Sommaire des Matières pour Shimano ALFINE INTER 11
Page 1
M A N U E L D E M A I N T E N A N C E SG-S7001-11 SG-S7051-11 Version 1.5...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES Présentation du INTER-11 …………………………………………………………………………………………… Manuel du revendeur ……………………………………………………………………………………………………… SG-S7001-11 • INSTALLATION • RÉGLAGE • ENTRETIEN SG-S7051-11 • INSTALLATION • ENTRETIEN Dépannage ……………………………………………………………………………………………………………………………………… Démontage et montage ………………………………………………………………………………………………… Outils et pièces nécessaires ...
Page 3
SHIMANO ALFINE (11 vitesses) Le moyeu SHIMANO ALFINE S7001-11 offre une large gamme 409% de vitesses et sa structure interne a été améliorée pour un meilleur engagement des engrenages. Il est compatible avec les vélos électriques et non électriques et existe en noir et argenté.
Page 4
Le mécanisme d'assistance de changement de vitesses de portion of pedaling force at down shifting. The result is a SHIMANO utilise une partie de la force de pédalage pour quick and precise downshift with very light feeling. For passer à la vitesse inférieure. Il en découle un passage Pignon hélicoïdal...
Page 5
Its increases the strength and rigidity for entire assembly. uniqueness is that braking power transmitted to the wheel directly for the SHIMANO NEXUS internal coaster brake is independent of the gear shifting mechanism built into the hub.
Page 6
Retour à la table des matières Manuel du revendeur SG-S7001-11...
Page 7
Si le pignon est de type 16 dents de Spécification A Spécification B 3 mm et assemblage vers l'intérieur ou conçu pour transmission par courroie, retirez le cache anti-poussière droit B avant utilisation. Spécification A Spécification B Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 8
Anneau élastique moyeu en orientant la plaque de Plaque de protection protection vers l'extérieur, et fixez-le en Pignon CS-S500 place à l'aide de l'anneau élastique. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 9
Installation du raccord de cassette sur le moyeu Placez le capuchon d'entraînement sur Capuchon d'entraînement l'entraînement, sur le côté droit du corps Entraînement du moyeu. Installez le capuchon d'entraînement en respectant l'orientation (z). Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 10
45° dans le sens des aiguilles d'une montre. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 11
Couple de serrage 40 Nm SG-S7001-11 Disque de frein à disque Cale du disque Bague de montage du disque de frein à disque TL-LR10 Couple de serrage 40 Nm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 12
6L / Blanc θ Inversées ϴ = 0° 5R / Jaune 5L / Marron (carter de chaîne complet) ϴ = 60° – 90° Verticales 8R / Bleu 8L / Vert Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 13
Un bruit peut être émis s'il n'est pas correctement installé. (C) (D) Garde-chaîne Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 14
Câble avec tête de câble : OT-SP41 • Assurez-vous que l'embout de gaine étanche est placé à l'extrémité de la manette de changement de vitesses. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 15
Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 16
Ensuite, arrondissez parfaitement l'extrémité coupée et fixez-y l'embout en plastique. Embout en plastique Enlevez l'embout en plastique Faites un arrondi parfait sur l'extrémité coupée. Fixez l'embout en plastique Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 17
(vers la patte de cadre) puis glissez la partie plane (z) de la rondelle de fixation interne dans l'encoche (y) qui se trouve dans la partie rotative. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 18
Assurez-vous que le câble est correctement logé dans le guide du galet. Guide Guide Fixez le câble au cadre à l'aide des Colliers de gaine colliers de gaine. 10 cm 15 cm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 19
Galet du raccord de cassette REMARQUE Pour réinstaller le câble, suivez les étapes 2 à 4 de la section « Extrémité du raccord de cassette ». Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 20
Orifice de l'enrouleur câble. Tirez le câble de sorte que la tête de Tête de câble câble se loge dans l'orifice de Orifice de l'enrouleur l'enrouleur. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 21
Ensuite, arrondissez parfaitement l'extrémité coupée et fixez-y l'embout en plastique. Embout en plastique Enlevez l'embout en plastique Faites un arrondi parfait sur l'extrémité coupée. Fixez l'embout en plastique Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 22
Poussez la gaine pour câble dont l'extrémité a été coupée. qu’elle appuie correctement sur le corps L'état de l'extrémité du câble est très du support. important. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 23
à l'extérieur (vers la patte de cadre) puis glissez la partie plane (z) de la rondelle de fixation interne dans l'encoche (y) qui se trouve dans la partie rotative. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 24
Assurez-vous que le câble est correctement logé dans le guide du galet. Guide Guide Fixez le câble au cadre à l'aide des Colliers de gaine colliers de gaine. 10 cm 15 cm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 25
Galet du raccord de cassette REMARQUE Pour réinstaller le câble, suivez les étapes 4 à 7 de la section « Extrémité du raccord de cassette ». Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 26
4 à 8 , puis de nouveau à 4 , et revérifiez que les lignes de réglage jaunes sont alignées. Support < Lorsque le vélo est renversé sur sa selle > Galet Doit être aligné Support Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 27
Retour à la table des matières Manuel du revendeur (SG-S7001-11) Après réglage du raccord de cassette, Embout de câble coupez l'excédent de câble. Puis installez l'embout de câble. 15 – 20 mm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 28
Après avoir installé l'embout de câble, pliez légèrement le câble vers l'extérieur (vers la patte de cadre) de façon à ce qu'il ne touche pas la chaîne. 25 – 30 mm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 29
Levier à blocage rapide moins 7 fois pour l'amener en position 8 . Desserrez et retirez les deux vis de Vis de fixation du cache fixation du cache de l'unité d'indicateur. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 30
Retour à la table des matières Manuel du revendeur (SG-S7001-11) Retirez l'unité d'indicateur comme Unité d'indicateur indiqué sur le schéma. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 31
Actionnez le levier principal et le levier à blocage rapide pour vérifier leur bon fonctionnement. S'ils ne fonctionnent pas correctement, remontez l'unité d'indicateur en faisant particulièrement attention aux remarques de l'étape 1. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 32
Actionnez le levier principal et le levier à blocage rapide pour vérifier leur bon fonctionnement. S'ils ne fonctionnent pas correctement, remontez l'unité d'indicateur en faisant particulièrement attention aux remarques de l'étape 1. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 33
• Lisez attentivement ce mode d'emploi et rangez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Les dernières fiches de données de sécurité du produit sont disponibles sur le site https://si.shimano.com. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent...
Page 34
1. Bague n° 1 Laissez l'unité interne dans l'huile pendant environ 90 secondes, comme le montre l'illustration. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 35
Après la lubrification, il est recommandé d'appliquer de la Graisse (Y04130100) aux maintiens des billes, au circlip, au patin de frein et aux pignons. Pignons Maintien des billes Patin de frein Maintien des billes Circlip L'illustration montre un exemple. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 36
Écrou de verrouillage gauche Cône gauche Voir l'exemple illustré. Dans le cas du type de frein à rétropédalage Écrou de verrouillage gauche Écrou de blocage Voir l'exemple illustré. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 37
• Lisez attentivement ce mode d'emploi et rangez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Les dernières fiches de données de sécurité du produit sont disponibles sur le site https://si.shimano.com. INFOS TECHNIQUES Lorsque vous utilisez un bidon d'huile d'un litre, il peut être impossible d'aspirer l'huile à...
Page 38
Veillez à ce que l'orifice de graissage soit tourné vers le haut. Si vous desserrez la vis de l'orifice de graissage lorsqu'il n'est pas tourné vers haut, l'huile de l'intérieur risque de couler. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 39
Tournez vers l'avant Attendez environ 5 minutes avec le moyeu immobile et ne tournant pas de sorte que l'huile se stabilise. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 40
Clé de serrage de 10 mm seringue, retirez la vis de purge. Enlevez l'huile ancienne qui se trouve dans la seringue. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 41
Installez le joint torique et la vis de Clé à six pans de 3 mm l'orifice de graissage. Vis de l'orifice de graissage Joint torique Couple de serrage 2-3 Nm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 42
Injection de la nouvelle huile Injectez 25 ml de nouvelle huile dans le moyeu en suivant les étapes Nettoyage de l'intérieur 1-5 ci-dessus. Nettoyez l'huile ayant agrippé au moyeu, etc. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/SG0004...
Page 43
Retour à la table des matières Manuel du revendeur SG-S7051-11...
Page 44
Le CS-S500 ne peut être utilisé que sur les l'extérieur l'intérieur modèles sans guide-chaîne. SM-GEAR 16T à 23T 20T à 23T SG-S7051-11 CS-S500 18T, 20T SM-GEAR 16T à 23T 18T à 23T SG-S7051-8 CS-S500 18T, 20T Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 45
Si les deux repères ● (y) (rouge) ne sont pas alignés, alignez les deux repères ● (y) (rouge). Doit être aligné Tournez dans le sens des aiguilles d'une TL-SGE1 Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 46
équivalent (du côté du passage à une vitesse inférieure) 10 fois ou plus. l'unité du moteur ne se trouve pas dans sa position d'origine, certains pignons peuvent devenir indisponibles et le moyeu ou l'unité du moteur risque d'être endommagé. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 47
Repère ● de la cale de verrouillage (B) Guide d'écrou de du moyeu (rouge) verrouillage droit A Il s'agit du repère qui a servi à aligner la position lors de l'étape 1. Côté extérieur Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 48
Couple de serrage 40 Nm SG-S7051-11 Disque de frein à disque Cale du disque Bague de montage du disque de frein à disque TL-LR10 Couple de serrage 40 Nm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 49
Pattes de cadre 5R (jaune) / 6R (argentée) / 7R (noire) / 5L (brune) 6L (blanche) 7L (grise) 29° 7° 40° 1,5° 20,5° 31,5° 47° 25° 58° 38,5° 16,5° 49,5° Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 50
• Lorsque les pattes du cadre sont du type inversé Angle d'installation d'une rondelle-frein et de l'unité du moteur Pattes de cadre 5R (jaune) / 6R (argentée) / 7R (noire) / 5L (brune) 6L (blanche) 7L (grise) Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 51
• Lorsque les pattes du cadre sont du type patte droite Angle d'installation d'une rondelle-frein et de l'unité du moteur Pattes de cadre 8R (bleue) / 8L (verte) 30° Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 52
Pattes de cadre Forme des pattes de cadre 8R (bleue) / 9R (vert clair) / 8L (verte) 9L (brun clair) 30° Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 53
MU-UR510. INFOS TECHNIQUES Lorsque le tendeur de chaîne est utilisé, veillez à lire le mode d'emploi fourni avec le tendeur de chaîne CT-S500. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 54
Repère Partie droite • Installez la rondelle-frein afin que l'ergot s'insère solidement dans la gorge de la patte de cadre des deux côtés de l'axe du moyeu. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 55
Vérifiez donc que celui-ci est solidement installé afin qu'il ne puisse pas se détacher. S'il n'est pas correctement installé, un bruit peut apparaître. Garde-chaîne Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 56
Veillez à les enfoncer en même temps jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Branchez les fils électriques sur l'unité du TL-EW02 (MU-UR500 / MU-S705) moteur et sur la fixation de la batterie. TL-EW300 (MU-UR510) Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 57
Boulon de fixation du raccord [B] acheminés, fixez le raccord [B] en- (10,5 mm ou 15 mm) dessous de la protection du boîtier de pédalier. Couple de serrage 1,5-2 Nm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 58
Une fois les fils électriques branchés sur tous les composants, installez la batterie et vérifiez son fonctionnement. Assurez-vous que le changement de vitesse du pignon arrière s'effectue correctement en actionnant la manette de changement de vitesse. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 59
TL-EW300 (MU-UR510) Lorsque vous débranchez le câble électrique d'une manette, orientez le côté plat vers TL-EW02 la manette. Lorsque vous débranchez la connecteur du raccord, insérez l'outil d'origine SHIMANO de sorte que le côté plat soit orienté vers le raccord. ST-S705 SM-JC41...
Page 60
Protection du boîtier de pédalier REMARQUE Les fils électriques doivent être insérés correctement. Veillez à les insérer dans la direction indiquée dans le schéma. Porte-câble Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 61
Connectez les câbles électriques à l'écran d'information du système, à l'unité du TL-EW02 TL-EW300 (pour la MU-UR510) moteur et à la fixation de la batterie. Écran d'information du système Fixation de la batterie Unité du moteur Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 62
électriques de l'unité du moteur et de la batterie intégrée soient visibles dans le support ; enfoncez les éléments qui font saillie inutilement, comme le porte-câbles dans le cadre. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 63
ENTRETIEN Régler l'unité du moteur Réalisation des réglages à partir de E-TUBE PROJECT Professional Pour les dernières informations concernant E-TUBE PROJECT Professional, rendez-vous sur https://bike.shimano.com/e-tube/project.html. ATTENTION • Un mauvais réglage peut provoquer un glissement lors de l'engagement des vitesses et entraîner votre chute.
Page 64
(https://si.shimano.com/dm/SCSW002/). Si il n'y a pas d'écran de contrôle installé sur le vélo avec SHIMANO STEPS ou si un écran de contrôle est connecté à une unité motrice d'un autre fabricant, reportez-vous à « Réalisation des réglages à partir de E-TUBE PROJECT Professional » ou à « Réalisation des réglages à partir de E-TUBE PROJECT Cyclist »...
Page 65
• Lisez attentivement ce mode d'emploi et rangez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Les dernières fiches de données de sécurité du produit sont disponibles sur le site https://si.shimano.com. INFOS TECHNIQUES Lorsque vous utilisez un bidon d'huile d'un litre, il peut être impossible d'aspirer l'huile à...
Page 66
Si le boulon de l'orifice de graissage est desserré alors que l'orifice n'est pas orienté vers le haut, l'huile se trouvant à l'intérieur risque de fuir. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 67
Tournez vers l'avant Attendez environ 5 minutes avec le moyeu immobile et ne tournant pas de sorte que l'huile se stabilise. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 68
Clé de serrage de 10 mm seringue, retirez la vis de purge. Enlevez l'ancienne huile qui se trouve dans la seringue. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 69
Installez l'anneau en O et le boulon Clé à six pans de 3 mm d'orifice de graissage. Boulon d'orifice de graissage Joint torique Couple de serrage 2-3 Nm Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 70
Injection de la nouvelle huile Injectez 25 ml de nouvelle huile dans le moyeu en suivant les étapes Nettoyage de l'intérieur 1 - 5. ci-dessus. Nettoyez l'huile ayant agrippé au moyeu, etc. Cliquez ici pour obtenir le manuel du revendeur le plus récent https://si.shimano.com/DM/S7051...
Page 71
Retour à la table des matières Dépannage...
Page 72
* Assistance de changement de vitesse Le mécanisme d'assistance de changement de vitesse de SHIMANO utilise une partie de la force de pédalage pour passer à la vitesse inférieure. Il en découle un passage de vitesse rapide, précis et très discret, sur les versions mécanique et DI2 du moyeu.
Page 73
Le passage du câble n'est pas approprié. authentique, les courbes doivent avoir un rayon minimal de 30 mm. Les vitesses L'utilisation d'un câble et d'une gaine SHIMANO Le câble manque d'efficacité. passent mal. authentiques peut améliorer la situation. Passez de la 11e à la 6e vitesse. Réglez à nouveau le raccord de cassette.
Page 74
Retour à la table des matières Dépannage Fuite d'huile Symptôme/cause Solution Page à consulter Fuite d'huile du cache-poussière droit A Remplacez le cache anti-poussière droit A. P.76, P.95 Remplacez le joint de la plaque d'entraînement et le Fuite d'huile du joint de la plaque d'entraînement P.82, P.88, P.89 joint de la rondelle d'arrêt.
Page 75
Retour à la table des matières Démontage et montage...
Page 76
Retour à la table des matières Outils et pièces nécessaires A : Massette B : TL-S701 C : TL-S702 D : TL-S704 E : Clé à six pans de 3 mm F : TL-HS37 clé de serrage de moyeu 17 mm G : TL-HS35 clé...
Page 77
Retour à la table des matières Remplacement de l'ensemble interne Consultez la vue en éclaté (p.108-109) pour connaître le nom des pièces. Maintenez les deux méplats de l'axe du moyeu, du côté du bras Cache-poussière A de frein, dans un étau et retirez le cache-poussière A avec l'outil TL-AF10.
Page 78
Retour à la table des matières Remplacement de l'ensemble interne Retirez de l'enveloppe du moyeu Anneau Tournevis d'étanchéité Cage du plat l'anneau d'étanchéité L et la cage roulement de roulement. REMARQUE • N'endommagez pas le filetage de l'axe du moyeu. L'ensemble interne peut être remplacé.
Page 79
Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Installation du raccord de cassette Placez le moyeu avec le bras de frein vers le bas et serrez les méplats de l'axe dans un étau pour fixer l'ensemble interne. Installez le raccord de cassette. (1) Tournez le galet du raccord de cassette dans le sens de la flèche, afin de faire •...
Page 80
Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Lors du démontage ou du montage de l'ensemble interne, tournez le raccord de cassette jusqu'au contact et vérifiez que l'unité soit en 1re vitesse (les taquets de l'axe du moyeu sont repliés vers le bas) avant d'intervenir. Il sera plus facile de maintenir l'unité...
Page 81
Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Retirez l'ensemble complet, y compris l'unité porte-satellites 1. Démontez l'ensemble en Plaque de Unité porte-satellites 1 différentes parties. support du Unité porte-satellites 2 porte-satellites Pignon solaire 2 Anneau de guidage du pignon solaire 3 Unité porte- Pignon solaire 4 Ressort fil du satellites 3...
Page 82
Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Retirez la cage du roulement S. Cage du roulement S Retournez l'unité de l'axe dans l'étau pour accéder au cône, côté entraînement. Retirez le raccord de cassette. Suivez la procédure inverse de l'installation du raccord de cassette.
Page 83
Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Retirez l'écrou de verrouillage droit. TL-HS37 Écrou de verrouillage droit Retirez la rondelle de blocage de l'écrou mixte. Rondelle de blocage de l'écrou mixte Retirez la rondelle d'arrêt et son joint.
Page 84
Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Retirez le joint de la plaque d'entraînement. Joint de la plaque d'entraînement Retirez l'axe du moyeu. (1) Placez l'unité d'entraînement sur l'étau. REMARQUE • Placez l'unité d'entraînement correctement dans l'étau. Un mauvais positionnement peut entraîner le détachement ou l'endommagement de la pièce, qui serait alors impossible...
Page 85
Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne (3) Utilisez une massette pour taper sur le TL-S701. • Tenez l'axe du moyeu avec la main quand vous tapez dessus. TL-S701 Retirez le ressort de retour A. Ressort de retour A Retirez l'unité...
Page 86
Retour à la table des matières Démontage de l'ensemble interne Retirez le cône droit de l'unité d'entraînement. Cône droit Retirez l'anneau d'étanchéité Cage du roulement P R et la cage du roulement P de l'unité d'entraînement. Tournevis plat REMARQUE Anneau d'étanchéité...
Page 87
Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Montez la cage du roulement P et un nouvel anneau d'étanchéité R sur l'unité d'entraînement. Poussez l'anneau d'étanchéité R en place à l'aide de l'outil TL-S704. Anneau d'étanchéité R Cage du roulement P TL-S704 L'unité...
Page 88
Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Montez le ressort de rappel A en Ressort de rappel A plaçant la boucle la plus large vers le bas. L'anneau doit se positionner dans la rainure de l'unité d'embrayage. Veillez à ne pas monter le ressort de rappel A à...
Page 89
Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Lors du montage du cône droit, alignez les deux ergots avec les rainures de l'axe. Cône droit Placez l'outil d'installation du cône (TL-S702) et tapez dessus jusqu'à la butée. REMARQUE •...
Page 90
Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Assemblez la rondelle d'arrêt, son joint et la rondelle de blocage de l'écrou mixte et installez-les sur l'axe du moyeu. Joint de la rondelle d'arrêt Rondelle de blocage de Rondelle d'arrêt l'écrou mixte REMARQUE •...
Page 91
Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Installez le raccord de cassette. Raccord de Consultez la section sur cassette l'installation du raccord de cassette. Retournez l'unité de l'axe dans l'étau pour poursuivre le montage. Installez la cage du roulement S. REMARQUE Cage du roulement S...
Page 92
Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Installez l'unité porte- satellites 1. Unité porte- satellites 1 Montez le pignon solaire 2. Pignon solaire 2 Installez l'unité porte- satellites 2. Unité porte- satellites 2...
Page 93
Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Installez l'anneau de guidage du pignon solaire 3. Lors du montage, alignez l'ergot de l'anneau de guidage du pignon solaire 3 avec la rainure de l'axe du moyeu. Anneau de guidage du pignon solaire 3 Assemblez l'unité...
Page 94
Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Insérez l'anneau de butée. Anneau de butée REMARQUE • Si vous ne voyez pas de rainure où placer l'anneau de butée, il est probable que la couronne et l'unité porte-satellites ne soient pas montés correctement : revenez à...
Page 95
Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Installez l'enveloppe du moyeu. Enveloppe du moyeu Vissez le cône gauche de façon à ce que l'enveloppe du moyeu puisse tourner de façon fluide et sans jeu. Après ce réglage, bloquez l'écrou d'arrêt avec l'écrou de verrouillage.
Page 96
Retour à la table des matières Montage de l'ensemble interne Montez le cache-poussière A à l'aide de l'outil TL-AF10. Cache-poussière A Lorsque vous montez le cache- poussière A, engagez les quatre ergots de l'outil TL-AF10 dans les encoches du cache- poussière A. TL-AF10 Cache-poussière A Le montage est maintenant terminé.
Page 97
Retour à la table des matières Remplacement de l'huile Pour plus de détails, veuillez consulter la section du manuel du revendeur consacrée à la vidange de l'unité interne. Purge et injection de l'huile Retirez le boulon d'orifice de graissage et le joint torique. Clé...
Page 98
Retour à la table des matières Pièces de rechange et outils...
Page 99
Retour à la table des matières Pièces de rechange et outils Raccord de cassette Les spécifications pour transmission par courroie sont conçues pour ne pas gêner la transmission par courroie. CJ-C7000 CJ-C7000 CJ-C7000BD CJ-C7000BD Outil de mesure TL-S700-B...
Page 100
Vertical type rear dropout Vertical type rear dropout Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, Pattes Ver. 1.8, Jan. 8, 2019, SHIMANO INC. Vertical type rear dropout arrières ear dropout Vertical type rear dropout verticales Vertical type rear dropout Ver.
Page 101
Retour à la table des matières Reversed type rear dropout Standard type rear dropout Interchangeabilité Vertical type rear dropout...
Page 102
Retour à la table des matières Interchangeabilité Produits compatibles SG-S7051-11 SG-S7051-11 SG-S705 Unité interne SG-S7001-11 SG-S7001-11 SG-S700 REMARQUE * Les spécifications sont différentes selon la longueur de l'axe et d'autres caractéristiques. Il convient donc de déterminer la compatibilité en fonction de tous les critères.
Page 103
Retour à la table des matières Dimensions du moyeu (largeur de serrage et axe)
Page 104
Retour à la table des matières Internal geared hub Dimensions du moyeu C-272 (largeur de serrage et axe) ALFINE INTER-11, 8 / NEXUS INTER-8, 7, 5E SG-S7001-11 C-273 Series ALFINE NEXUS Function name INTER-11 INTER-8 INTER-8 INTER-8 INTER-8 INTER-8 SG-C6011-8R SG-C6001-8R Model No.
Page 105
Retour à la table des matières Dimensions du moyeu SG-S7001-11 Series NEXUS Function name INTER-7 INTER-7 INTER-7 INTER-5E INTER-5E SG-C7000-5R Model No. SG-C3001-7R SG-C3001-7C SG-C3001-7D SG-C7000-5D SG-C7000-5V SG-C7000-5C Speed Gear ratio: Total 244% 263% Spoke size #13 / #14 Over locknut dim. / O.L.D. (mm) Axle length (mm) Flange distance (mm) 54.6...
Page 106
Retour à la table des matières URBAN components C-372 Dimensions du moyeu Internal Geared Hub C-373 Dimensions SG-S7051-11 C-374 Series ALFINE NEXUS Function name INTER-11 INTER-8 INTER-8 Model No. SG-S7051-11 SG-S7051-8 SG-C6061-8R SG-C6061-8C SG-C6061-8D SG-C6061-8CD Speed Gear ratio Total 409% 307% Over locknut dim.
Page 107
Retour à la table des matières Dimensions du moyeu SG-S7051-11 Series NEXUS Function name INTER-5E Model No. SG-C7050-5D SG-C7050-5R SG-C7050-5C SG-C7050-5V Speed Gear ratio Total 263% Over locknut dim. / O.L.D. (mm) Axle length (mm) Flange distance (mm) 57.3 58.3 Spoke hole P.C.D.
Page 108
Retour à la table des matières Vue en éclaté / Liste des pièces...