Sommaire Sommaire 1 Contenu de la livraison..................3 2 Remarques concernant le mode d’emploi.............3 3 Mises en garde..................... 3 4 Informations générales sur le système............5 5 Fonction et aperçu de l’appareil...............5 6 Mise en service.....................6 6.1 Instructions d’installation....................6 6.2 Installation........................7 6.3 Programmation sur une centrale................8 6.4 Comportement après mise sous tension du réseau..........9 7 Utilisation.......................
Contenu de la livraison Contenu de la livraison Pour des raisons de sécurité et d’au- torisationC(CE), les transformations Thermostat mural en verre et/ou modifications arbitraires du 1x Module de montage avec sortie produit ne sont pas autorisées. d’activation 2x Vis 3,2 x 15 mm Vis 3,2 Cet appareil n’est pas un jouet, ne x 25 mm laissez pas les enfants jouer avec.
Page 4
Mises en garde Une surcharge de l’appareil peut L’appareil doit fonctionner exclusi- détruire l’appareil, provoquer un in- vement sur un réseau de courant al- cendie ou un accident électrique. ternatif de 230CV~ /50CHz. Toute in- Avant de brancher un consomma- tervention sur un réseau de 230CV teur, contrôlez les caractéristiques doit impérativement être réalisée...
Cet appareil fait partie du système Smart L’appareil de base du thermostat mu- Home de Homematic IP et communique ral en verre / est constitué du module par le biais du protocole radio. Tous les de montage HomematicCIP avec sortie appareils du système peuvent être confi-...
Fonction et aperçu de l’appareil L’installation ne doit être réalisée que dans les boîtiers d’encastre- ment suivantsC: • les boîtiers d’interrupteur usuels (boîtiers d’encas- trement) selon la norme DINC49073-1 • les boîtiers d’interrupteur du fabricant Legrand, type Batibox Si des modifications ou des travaux Figure 3 doivent être réalisés au niveau de l’instal- lation (p.Cex.
Mise en service Adressez-vous à un installateur électri- Sections de câble autorisées pour le cien'! raccordement à l’appareil': *Connaissances spécialisées requises câble rigide et flexible, 0,75 -2,5Cmm² pour l’installation': Pour effectuer l'installation, les connais- sances spécialisées suivantes sont exi- Installation géesC: Pour installer l’appareil, procédez •...
à la pro- grammation. Paramétrez votre Homematic IP centrale au moyen de Homematic IP l’application pour Homematic IP pouvoir utiliser des appareils dans le système. Vous trouverez des informations dé- taillées à ce sujet dans les notices Figure 6 d’emploi de la centrale.
Mise en service Vous pouvez lancer le mode de Si la LED de l’appareil s’allume en programmation manuellement pen- rouge, veuillez réessayer (Codes dant 3Cminutes supplémentaires en de clignotement et affichages à appuyant brièvement sur la touche l'écran), page système. •...
Page 10
Utilisation • TempératureC: Appuyez sur la zone – Température réelle/Humidité de tactile «C+C» ou «C-C» Appuyez sur le l’air bouton «C+C» ou «C-C» pour modifier – Hygrométrie manuellement la température. En mode automatique, la température • Type d’entraînementC: sélectionnez réglée manuellement reste conser- le type d’entraînement de l’action- vée jusqu’au prochain moment de neur utilisé.
Élimination des défauts • Fonctions globales de chauffageC: que nous utilisons, le temps d’émission avec ce réglage, vous pouvez éga- maximum de chaque appareil s’élève lement relier l’appareil à une Mul- àC 1C% d’une heure (soit 36Csecondes dans tiCIOCBox ou à un actionneur de une heure).
Élimination des défauts Codes de clignotement et affichages à l'écran Code de clignotement/af- Signification Solution fichage à l’écran S’allume 1Cfois en orange Test d’affichage Une fois que le test d’affi- et 1Cfois en vert chage s’efface, vous pou- vez continuer. Clignotement court Mode de programmation Pour confirmer, saisissez...
Page 13
Élimination des défauts Code de clignotement/af- Signification Solution fichage à l’écran Module de montage non Vérifiez que l'appareil est détecté monté sur le module de montage correct (HmIP- MMR).
à électrique HomematicCIP HmIP-WGT, l'écran), page HmIP-WGT-A est conforme à la direc- 10 Entretien et nettoyage tive 2014/53/UE. L’intégralité de la dé- claration européenne de conformi- L'appareil ne nécessite aucun entre- té...
Élimination 12 Élimination Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être éliminé avec les or- dures ménagères, les déchets ré- siduels ou les déchets recyclables. Afin de protéger la santé et l'envi- ronnement, vous êtes tenu de rap- porter le produit et toutes les pièces électroniques comprises dans la li- vraison auprès d'un point de col- lecte communal des déchets d'ap-...
Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Désignation abrégée HmIP-WGT, HmIP-WGT-A Tension d’alimentation 230CV/50CHz Type de protection IP20 Température ambiante -5 - +40 °C Poids 113 g Dimensions sans cadre (l x H x P) HmIP-MMRC: 71CxC71CxC36Cmm HmIP- WGT-FC: 54,5 x 54,5 x 29 mm Courant absorbé...
Page 17
Caractéristiques techniques Type de charge Relais Charge ohmique Test de lampes à incandescence 1000 W Ampoules avec ballast interne (LED/ampoule 200 W fluocompacte) Ampoules halogènes HT 1000 W Transformateurs électroniques pour ampoules 1000 W halogènesCBT Transformateurs à noyau de ferrite pour am- 1000 W poules halogènesCBT Tubes fluorescents (non compensés)
Page 18
Téléchargement gratuit de l'application HomematicCIPC! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...