Mercedes-Benz S 63 AMG 4MATIC 2013 Notice D'utilisation
Mercedes-Benz S 63 AMG 4MATIC 2013 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz S 63 AMG 4MATIC 2013 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour S 63 AMG 4MATIC 2013:
Table des Matières
Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz S 63 AMG 4MATIC 2013

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe S Notice d'utilisation...
  • Page 3 ! Les remarques relatives aux dommages Symboles matériels vous informent sur les risques de Marques déposées : dommages possibles sur votre véhicule. ® Bluetooth est une marque déposée de Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc.
  • Page 4 La rédaction technique de Daimler AG vous du pays de livraison souhaite bonne route. de la disponibilité Mercedes-Benz USA, LLC Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Mercedes-Benz Canada, Inc. les points suivants : A Daimler Company Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut...
  • Page 6 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......33 Introduction ......... 24 Sécurité ..........45 Ouverture et fermeture ...... 87 Sièges, volant et rétroviseurs ..115 Eclairage et essuie-glaces ....147 Climatisation ........161 Conduite et stationnement ....183 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 7 Index alphabétique Aide au stationnement 1, 2, 3 ... Aide active au stationnement ..240 4-ETS voir PARKTRONIC voir ETS/4-ETS (Système de trac- voir Rétroviseurs extérieurs tion électronique) Airbag Voyant PASSENGER AIR BAG OFF ... 47 Airbags Airbags ceintures ......51 ABS (système antiblocage de Airbags de genoux ......
  • Page 8 Index alphabétique Antidémarrage ........85 Assistant de trajectoire actif Appel de phares ......... 150 Activation et désactivation (ordi- Approche-boucle de ceinture nateur de bord) ......285 Fonctionnement/remarques ..265 Fonctionnement/remarques ... 52 Message sur le visuel ..... 319 Approche-boucles de ceinture ASSYST PLUS Message sur le visuel .....
  • Page 9 Index alphabétique Consignes de sécurité importan- Mode de fonctionnement de tes ..........348 secours .......... 203 Console centrale ......349 Palettes de changement de rap- Console centrale arrière ....351 port au volant ........ 199 Crochets du filet à bagages ... 352 Passage au point mort ....
  • Page 10 Index alphabétique Caméra de recul Ceintures de sécurité Activation et désactivation .... 246 Ajustement des ceintures du con- Consignes de nettoyage ....393 ducteur et du passager ....53 Fonctionnement/remarques ..245 Approche-boucle de ceinture ... 52 Capacités (caractéristiques tech- Bouclage ..........
  • Page 11 Index alphabétique Verrouillage et déverrouillage Réglage de la température ..... 170 centralisés des portes ..... 89 Réglage des buses de ventilation ... 178 Vue d'ensemble ....... 88 Réglage du débit d'air ....172 Clé de secours Réglage du mode de régulation de Déverrouillage de la porte du con- la climatisation ......
  • Page 12 Index alphabétique Concessionnaire Mercedes-Benz Déverrouillage agréé De l'intérieur (touche de déver- voir Atelier qualifié rouillage centralisé) ......95 Consignes de rodage ......184 Déverrouillage de secours ....96 Console centrale Déverrouillage de secours Bacs de rangement ......349 Coffre ..........103 Vue d'ensemble .......
  • Page 13 Index alphabétique Appel de phares ......150 Entretien Assistant adaptatif des feux de Balais d'essuie-glace ..... 392 route PLUS ........152 Caméra à 360° ......394 Clignotants ........150 Caméra de recul ......393 Commutateur d'éclairage ....148 Capteurs ........393 Désembuage des projecteurs ..
  • Page 14 Index alphabétique ® Toit ouvrant panoramique ....109 (régulation du comporte- Vitres latérales ....... 104 ment dynamique) Fonction de démarrage et d'arrêt Activation et désactivation ....81 automatiques du moteur Caractéristiques ......81 voir Fonction ECO de démarrage ETS/4-ETS ........80 et d'arrêt automatiques du moteur Remarques générales ......
  • Page 15 Index alphabétique ® Garnitures en plastique (consignes Frein PRE-SAFE de nettoyage) ........396 Activation et désactivation .... 283 Glacière ..........364 Consignes de sécurité importan- Graphique du système d'aide (ordi- tes ........... 83 nateur de bord) ........281 Fonctionnement/remarques ... 83 Messages sur le visuel ....
  • Page 16 Index alphabétique Liquide de lave-glace ..... 470 Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement (moteur) (moteur) ......... 469 Capacité ........470 Réfrigérant (climatiseur) ....471 Consignes de sécurité importan- Inserts décoratifs (consignes de tes ..........469 nettoyage) .......... 396 Contrôle du niveau ......385 Inserts décoratifs en bois (consi- Indicateur de température .....
  • Page 17 Index alphabétique Mercedes-Benz Intelligent Drive Introduction ........289 ABS (système antiblocage de Masquage (ordinateur de bord) ..289 roues) ..........75 Moteur ........... 312 Aide active au stationnement ..240 Pneus ..........325 Assistance à la conduite en cas de Remarques générales ....
  • Page 18 Index alphabétique Fonction ECO de démarrage et Menu Graphique du système d'arrêt automatiques du moteur ..189 d'aide ..........281 Fonctionnement irrégulier ..... 193 Menu Maintenance ......282 Message sur le visuel ..... 312 Menu Médias ......... 278 Numéro du moteur ......465 Menu Navigation ......
  • Page 19 Index alphabétique Pile de la clé PNBE (poids nominal brut sur l'es- Consignes de sécurité importan- sieu) (définition) ......446 tes ........... 91 PNBV (Poids nominal brut du véhi- Contrôle ........... 92 cule) (définition) ......446 Remplacement ......... 92 Pneus MOExtended ....... 424 Poids à...
  • Page 20 Index alphabétique Pneus M+S ......... 425 Non-obtention de la pression Pneus MOExtended ......401 (TIREFIT) ........404 Point de service Obtention de la pression (TIREFIT) .. 404 Pression maximale ......429 voir Atelier qualifié Pression recommandée ....426 Porte-bagages ........353 Remarques ........
  • Page 21 Index alphabétique Jauge de carburant ......36 Mémorisation et maintien de la Ravitaillement en carburant ... 204 vitesse actuelle ......217 voir Carburant Message sur le visuel ..... 324 Recommandations pour la con- Réglage de la vitesse ..... 217 duite Systèmes d'aide à...
  • Page 22 Index alphabétique Rétroviseurs extérieurs Sécurité des occupants Commutation jour/nuit automati- Consignes de sécurité importan- que ..........141 tes ........... 47 Déboîtement (résolution du pro- Mesures automatiques après un blème) ........... 141 accident ........... 67 Mémorisation de la position «mar- ® PRE-SAFE (protection préven- che arrière »...
  • Page 23 Index alphabétique Sièges multicontours actifs ... 132 Suspension active (ABC) Sièges multicontours arrière ..132 Fonctionnement/remarques ..232 Ventilation des sièges ....134 Message sur le visuel ..... 317 Sièges arrière Système antiblocage de roues Réglage .......... 119 voir ABS (système antiblocage de Réglage de la position couchette ...
  • Page 24 Index alphabétique Système de vision de nuit Plus Consignes de sécurité importan- Activation et désactivation avec tes ........... 74 fonction spot ......... 259 Contrôle de la direction STEER Activation et désactivation de la CONTROL ........85 mise en marche automatique ..283 EBD (répartiteur électronique de freinage) ..........
  • Page 25 Index alphabétique Problème (défaut) ......114 Equipement ........25 Réinitialisation ....... 112 Garantie limitée ....... 31 Totalisateur ........273 Immobilisation ....... 449 Totalisateur général ......273 Immobilisation pendant des pério- Totalisateur journalier des prolongées ......209 Levage ........... 450 Affichage ........273 Maintenance ........
  • Page 26 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 271 Vue d'ensemble ....... 38 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 148 Service Mercedes-Benz ....388 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........335 Alerte de distance ......
  • Page 27 La consommation de carburant et l'usure du travaux requis à bien. Mercedes-Benz vous moteur, de la boîte de vitesses, des freins et recommande pour cela de vous adresser à un des pneus dépendent...
  • Page 28: Maintenance Et Conduite

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou choisie pour les véhicules Maintenance et conduite Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par Garantie légale conséquent recommandé d'utiliser unique- ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 29: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Garantie limitée accordée aux véhicules sement du prix d'achat ou de leasing dès lors neufs que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- Garantie relative au système d'échappe- liers et points de service agréés ne sont pas ment en mesure, après plusieurs réparations justi-...
  • Page 30 «Notification de changement de plus amples informations, adressez-vous d'adresse » qui se trouve dans le carnet de à un point de service Mercedes-Benz agréé maintenance et de garantie ou contacter le ou envoyez un courrier à l'une des adresses...
  • Page 31 En cas de dommages, Montvale, NJ 07645-0350 prenez contact avec un atelier qualifié. Canada : ATTENTION Mercedes-Benz Canada, Inc. Toute modification effectuée sur les compo- European Delivery Department sants électroniques, leurs logiciels ou leur 98 Vanderhoof Avenue câblage risque de compromettre le fonction-...
  • Page 32 » Atelier qualifié Un point de service Mercedes-Benz est un Prise de diagnostic atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- sances, de l'outillage et des qualifications La prise de diagnostic est destinée au rac- nécessaires pour mener à...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Vous pouvez contacter la NHTSA gratuite- rité, adressez-vous à un point de service ment par l'intermédiaire de la Vehicle Safety Mercedes-Benz agréé dans le but d'effectuer Hotline au numéro 1-888-327-4236 (télé- un diagnostic de votre véhicule et d'éliminer scripteur : 1-800-424-9153) et du site Inter- les défauts.
  • Page 34 The EDR in this vehicle is designed to record limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie such data as: contractuelle accordée aux véhicules neufs How various systems in your vehicle were ou d'occasion.
  • Page 35 EDRs. Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 36 Poste de conduite ....... 34 Combiné d'instruments ...... 36 Volant multifonction ......38 Console centrale ......... 40 Unité de commande au plafonnier ..42 Unité de commande sur la porte ..43 Sièges arrière ........44...
  • Page 37: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Contacteur d'allumage rapport au volant Touche de démarrage et d'arrêt Commodo Systèmes de climatisation Avertisseur sonore Réglage du volant Combiné d'instruments Chauffage du volant Levier sélecteur DIRECT Manette du TEMPOMAT SELECT Frein de stationnement...
  • Page 38 Poste de conduite Fonction Page Panneau de commande pour : Activation de la direction active Activation de l'assistant de trajectoire actif Désactivation du PARK- TRONIC Activation de la caméra à 360° Activation du système de vision de nuit...
  • Page 39 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Tachymètre Température du liquide de refroidissement Visuel multifonction Niveau du carburant Compte-tours...
  • Page 40: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page ! ABS Frein de stationnement électrique (voyant rouge) ® å ESP F Uniquement pour les ® ÷ ESP Etats-Unis ! Uniquement pour le # Clignotants gauches Canada L Feux de croisement ;...
  • Page 41 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Refus d'un appel ou fin de Réglage de l'intensité de communication l'éclairage des instruments Sortie du répertoire télé- et de la luminosité du visuel phonique/de la mémoire COMAND de répétition d'appel Visuel COMAND (voir la notice d'utilisation spécifi- Lancement ou prise d'un...
  • Page 42: Volant Multifonction

    Volant multifonction Fonction Page ò Affichage du menu princi- Sélection d'un menu/sous- menu ou navigation à l'inté- rieur d'une liste Confirmation de la sélec- tion Masquage des messages sur le visuel Précédent ñ Arrêt du LINGUATRONIC (voir la notice d'utilisation spécifique)
  • Page 43 Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Mise en marche et arrêt de Û Sélection du pro- COMAND Online (voir la gramme de conduite/tou- notice d'utilisation spécifi- che de sélection du pro- que) gramme Ñ Sélection du pro- Réglage du volume sonore/ gramme de conduite/tou- coupure du son (voir la che de sélection du pro-...
  • Page 44: Console Centrale

    Console centrale Fonction Page Fonction Page Touche Téléphone, Carnet Sélecteur COMAND (voir la d'adresses et Internet (voir notice d'utilisation spécifi- la notice d'utilisation spéci- que) fique) g Commutation sur la Touche Réglages du véhi- touche favori (voir la notice cule et Réglages système d'utilisation spécifique) (voir la notice d'utilisation spécifique)
  • Page 45: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- Range-lunettes tion du spot de lecture gau- 3 Ouverture et ferme- ture du toit ouvrant panora- | Activation et désacti- mique vation de la commande Ouverture et fermeture des automatique de l'éclairage stores pare-soleil avant...
  • Page 46: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page s Ventilation du siège W Ouverture et ferme- ture de la vitre arrière droite c Chauffage du siège p Ouverture et ferme- w Réglage du siège du ture du coffre passager depuis le siège du n Sécurité...
  • Page 47: Sièges Arrière

    Sièges arrière Sièges arrière Véhicules équipés du système multimé- Fonction Page dia arrière (exemple) Porte-gobelets Fonction Page Bac de rangement dans Lecteur de DVD (voir la l'accoudoir arrière notice d'utilisation spécifi- Boîte de rangement dans le que) dossier Allume-cigare Glacière Prise...
  • Page 48: Table Des Matières

    Informations utiles ......46 Alarme panique ........46 Sécurité des occupants ...... 46 Ceintures de sécurité ......48 Airbags ..........54 Système de classification des occupants (OCS) ........57 Déclenchement des rétracteurs de ceinture et des airbags ....... 63 ® PRE-SAFE (protection préventive des occupants) ........
  • Page 49: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue ments de série et optionnels qui étaient réduisent le risque de contact des occupants disponibles pour votre véhicule au moment du véhicule avec des parties de l'habitacle.
  • Page 50: Consignes De Sécurité Importantes

    S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 51: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF rectement qui réduisent le plus efficacement le déplacement des occupants. Par consé- est allumé, c'est que l'airbag frontal du quent, le risque de contact avec des parties passager est désactivé. Il ne se déclen- de la cabine et d'éjection des occupants hors chera pas en cas d'accident.
  • Page 52 à ce véhicule vous blesser, par exemple au niveau du bas- Mercedes-Benz. Le système de retenue ventre ou du cou. Il y a un risque de blessure pour enfants doit être adapté à sa taille, à...
  • Page 53: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Utilisez uniquement des ceintures de sécurité objets tranchants, pointus ou fragiles agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- Si de tels objets se trouvent sur vos vête- cule. ments ou dans vos poches (stylos, clés ou...
  • Page 54 Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement des systèmes de retenue pour enfants testés et agréés par Mercedes-Benz en liaison avec un airbag ceinture. Pour de plus amples informations sur les sys- tèmes de retenue pour enfants, voir...
  • Page 55 Ceintures de sécurité Réglez le siège ( page 116). trouverez de plus amples informations sous Le dossier du siège doit être réglé presque « Sécurité pour siège-enfant » ( page 68). à la verticale. Tirez la ceinture de sécurité sans à-coups Approche-boucles de ceinture à...
  • Page 56 Ceintures de sécurité Alerte de bouclage des ceintures de sécurité du conducteur et du passa- Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 qui se trouve sur le combiné d'instru- ments a pour fonction d'attirer votre atten- tion sur le fait que tous les occupants du véhi- cule doivent boucler leur ceinture.
  • Page 57: Airbags

    Airbags Réglez les sièges correctement avant de Airbags prendre la route. Veillez toujours à ce que Introduction le dossier du siège se trouve presque à la verticale. Le centre de l'appuie-tête doit L'emplacement d'un airbag est signalé par soutenir la tête à hauteur des yeux. l'inscription AIRBAG.
  • Page 58 Airbags que l'airbag frontal du passager est désac- tout travail non conforme effectués sur les tivé. portes ou sur les garnitures des portes, de Respectez impérativement les instructions même que des portes endommagées peuvent et les consignes de sécurité relatives au compromettre le fonctionnement des cap- «...
  • Page 59 Utilisez uniquement des housses qui ont été le système de classification des occupants agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- (OCS) détecte que le siège du passager est respondant. occupé ( page 57) le voyant PASSENGER AIRBAG OFF n'est pas allumé...
  • Page 60: Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Système de classification des occupants (OCS) Airbags rideaux en cas d'accident. Le risque de blessure aug- mente. Lorsque vous utilisez un système de retenue pour enfants, veillez toujours à ce que le réglage du siège soit correct et que le dossier soit réglé...
  • Page 61: Mode De Fonctionnement Du Système De Classification Des Occupants

    Système de classification des occupants (OCS) Si le passager ne tient pas compte de ces Le voyant PASSENGER AIRBAG ON est ino- conditions, la classification de l'OCS risque pérant. Lorsque vous mettez le contact, il d'être fausse, par exemple parce que le pas- s'allume brièvement, puis s'éteint.
  • Page 62 Système de classification des occupants (OCS) activé en fonction de l'occupant du siège Si nécessaire, réglez le point de renvoi de la passager ceinture et le siège du passager. Suivez tou- jours les instructions de montage du fabricant le siège du passager est reculé au maxi- du système de retenue pour enfants.
  • Page 63: Autodiagnostic Du Système

    Dans ce cas, l'airbag frontal du des techniciens qualifiés. Adressez-vous à un passager ne peut pas offrir la protection pré- point de service Mercedes-Benz. Faites répa- vue lorsqu'une personne se trouve sur le rer le siège du passager uniquement par un siège du passager, par exemple.
  • Page 64 Système de classification des occupants (OCS) Faites immédiatement contrôler et réparer le système de classification des occupants (OCS) par un atelier qualifié. ATTENTION La présence d'objets entre l'assise et le sys- tème de retenue pour enfants peut perturber le fonctionnement de l'OCS. Dans ce cas, l'airbag frontal du passager risque de ne pas fonctionner comme prévu.
  • Page 65 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIRBAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 66: Déclenchement Des Rétracteurs De Ceinture Et Des Airbags

    Déclenchement des rétracteurs de ceinture et des airbags poussière. Le voyant d'alerte des systèmes Déclenchement des rétracteurs de de retenue 6 s'allume. ceinture et des airbags A de rares exceptions près, cette détonation Consignes de sécurité importantes est sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, ATTENTION elle est cependant susceptible de provoquer...
  • Page 67 Déclenchement des rétracteurs de ceinture et des airbags Les rétracteurs de ceinture des sièges arrière permet d'agir par anticipation. Le déclenche- se déclenchent indépendamment de l'état de ment doit en effet intervenir pendant la phase verrouillage des ceintures de sécurité. initiale de la collision.
  • Page 68: Pre-Safe ® (Protection Préventive Des Occupants)

    ® PRE-SAFE (protection préventive des occupants) L'airbag latéral côté passager se déclenche sous, devant et derrière les sièges n'est pas si les conditions suivantes sont remplies : encombré par des objets. Les sièges et/ou les objets risquent d'être endommagés. le siège du passager est identifié par l'OCS comme étant occupé...
  • Page 69: Pre-Safe Plus (Protection Préventive Des Occupants Plus)

    ® PRE-SAFE PLUS (protection préventive des occupants PLUS) pression de gonflage des joues des dos- Consignes de sécurité importantes siers. ® L'intervention du système PRE-SAFE PLUS Véhicules équipés d'approche-boucles de ne permet pas d'éviter une collision immi- ceinture: prétension des ceintures de sécu- nente.
  • Page 70: Mesures Automatiques Après Un Accident

    Les enfants risquent de se blesser, notam- retenue pour enfants adapté aux véhicules ment au contact des pièces métalliques du Mercedes-Benz. Le système de retenue système de retenue pour enfants. Il y a risque de blessure !
  • Page 71 Transport des enfants Toutes les ceintures de sécurité du véhicule, Lorsque vous quittez le véhicule avec votre à l'exception de celle du conducteur, sont enfant, veillez toujours à ne pas exposer le équipées d'une sécurité pour siège-enfant. La système de retenue pour enfants au rayonne- sécurité...
  • Page 72 Les systèmes de retenue pour enfants et leur adressez-vous à un point de service système de fixation qui sont endommagés ou Mercedes-Benz. qui ont été sollicités lors d'un accident ne peuvent pas offrir la protection prévue. En cas ATTENTION d'accident, de coup de frein brutal ou de chan- Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 73 Transport des enfants Véhicules équipés d'approche-boucles de Suivez impérativement les instructions de ceinture : si vous installez un enfant dans un montage ainsi que la notice d'utilisation du système de retenue pour enfants monté sur fabricant du système de retenue pour enfants un siège arrière, tenez compte des remarques utilisé.
  • Page 74 Transport des enfants réduire encore davantage le risque de bles- ATTENTION sure. Si le système de retenue pour enfants Véhicules équipés de sièges arrière à réglage est équipé d'une sangle Top Tether, vous électrique : devriez toujours l'utiliser. Si vous modifiez le réglage du siège après avoir monté...
  • Page 75 Transport des enfants le visuel multifonction du combiné d'instru- Tendez la sangle Top Tether ?. Pour cela, ments. En outre, un signal d'alerte retentit. suivez impérativement les instructions de montage du fabricant du système de rete- Points d'ancrage Top Tether nue pour enfants.
  • Page 76 Transport des enfants nes, notamment des enfants, sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. ATTENTION Lorsque des enfants prennent place à bord, ils peuvent ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser utiliser les équipements du véhicule et se La sécurité...
  • Page 77: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Activation et désactivation de la sécu- par exemple avec une cage de transport pour rité : appuyez sur la touche ;. animaux adaptée. Lorsque le voyant : est allumé, les con- tacteurs arrière des vitres latérales arrière sont condamnés.
  • Page 78 Systèmes de sécurité active voyant d'alerte ABS ( page 335) et aux mes- L'efficacité maximale des systèmes de sages qui peuvent s'afficher sur le combiné sécurité décrits ne peut être obtenue d'instruments ( page 290). qu'avec un contact optimal entre les pneus et la chaussée.
  • Page 79 Systèmes de sécurité active Freinage Le BAS PLUS vous aide à réduire le risque de collision avec un véhicule ou un piéton et à Maintenez la pédale de frein enfoncée tant minimiser les conséquences d'un accident. Si que la situation de freinage d'urgence le BAS PLUS détecte un risque de collision, il l'exige.
  • Page 80 Systèmes de sécurité active si le véhicule qui précède est de largeur Si vous roulez à moins de 20 mph réduite, par exemple une moto (30 km/h) et que vous appuyez sur la pédale de frein, le BAS PLUS est activé. L'augmen- si le véhicule qui précède suit une trajec- tation de la pression de freinage a lieu au der- toire décalée par rapport au milieu de votre...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active en cas de perturbation par d'autres sources COLLISION PREVENTION ASSIST radar Remarques générales en cas de forte réflexion radar, par exemple dans les parkings couverts Le COLLISION PREVENTION ASSIST com- prend l'avertisseur de distance et le freinage si le véhicule qui précède est de largeur d'urgence assisté...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active Freinez immédiatement afin d'augmenter ATTENTION la distance par rapport au véhicule qui pré- Le freinage d'urgence assisté adaptatif ne cède. tient pas compte des personnes et des animaux Evitez l'obstacle, dans la mesure où vous des véhicules qui circulent en sens inverse pouvez le faire sans danger.
  • Page 83 Systèmes de sécurité active Tenez compte des remarques qui figurent au moins une fois comme étant en mouve- dans le chapitre « Consignes de rodage » ment pendant l'intervalle d'observation. Le page 184). freinage d'urgence assisté adaptatif ne réagit pas aux obstacles fixes. Si l'avant du véhicule a été...
  • Page 84 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® Lorsque l'ESP intervient, le voyant d'alerte ® ÷ qui se trouve sur le combiné d'ins- ATTENTION truments clignote. ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser ® En cas d'intervention de l'ESP la trajectoire du véhicule.
  • Page 85 Systèmes de sécurité active le contrôle de la motricité reste activé ® Il peut être préférable de désactiver l'ESP pour rouler le freinage continue d'être assisté par ® l'ESP avec des chaînes neige en neige profonde Système de stabilisation en cas de vent sur le sable ou le gravier latéral ®...
  • Page 86 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Les piétons immobiles sur votre trajectoire peuvent également être détectés. Tenez compte de la section « Consignes ® Le frein PRE-SAFE détecte les piétons sur la de sécurité importantes » ( page 74). base de caractéristiques typiques, telles que ATTENTION la silhouette et la station debout.
  • Page 87 Systèmes de sécurité active La détection par le système de capteurs radar ® le frein PRE-SAFE vous avertit. Annulez l'in- est également limitée dans les cas suivants : tervention si la situation n'est pas critique. lorsque les capteurs sont encrassés ou Vous devez freiner pour maintenir une dis- masqués tance suffisante par rapport au véhicule qui...
  • Page 88: Protection Antivol

    Protection antivol Fonctionnement Direction active STEER CONTROL Activation et désactivation : activez et Informations générales ® désactivez le frein PRE-SAFE par l'inter- La direction active STEER CONTROL vous médiaire de l'ordinateur de bord aide, en exerçant une force perceptible au page 283).
  • Page 89 Protection antivol Si le moteur ne démarre pas alors que la Retirez la touche de démarrage et d'arrêt batterie de démarrage est chargée, il se du contacteur d'allumage. peut que l'antidémarrage soit défectueux. Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- Contactez un point de service Mercedes- mage.
  • Page 90 Informations utiles ......88 Clé ............88 Portes ........... 94 Coffre ........... 98 Vitres latérales ........104 Toit ouvrant panoramique ....108...
  • Page 91: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient à...
  • Page 92 Clé Une brève liaison radio entre le véhicule et la Vous pouvez également vous faire confir- clé est établie pour vérifier s'il y a une clé mer le verrouillage par un signal sonore. valable dans l'habitacle ou à proximité du Vous pouvez activer et désactiver le signal véhicule.
  • Page 93 Clé Une brève liaison radio entre le véhicule et la que le voyant des piles clignote 2 fois clé est établie pour vérifier s'il y a une clé page 92). valable dans l'habitacle ou à proximité du Si vous modifiez le réglage du système de véhicule.
  • Page 94 Enfoncez complètement la clé de Perchlorate/index.cfm. secours ; dans la clé jusqu'à ce qu'elle Mercedes-Benz vous recommande de confier s'enclenche et que le poussoir de déver- le remplacement des piles à un atelier quali- rouillage se trouve à nouveau en position fié.
  • Page 95 Clé Contrôle de la pile Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couver- cle du compartiment des piles : s'ouvre. Ce faisant, veillez à ne pas bloquer l'ouver- ture du couvercle du compartiment des piles :.
  • Page 96 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Contrôlez la pile de la clé ( page 92) et remplacez-la si néces- rouiller le véhicule avec saire ( page 92).
  • Page 97: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage des sièges ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 98 Portes Ouverture des portes arrière : tirez de ATTENTION nouveau la poignée de porte ;. Des personnes, notamment des enfants, ris- La porte s'ouvre. quent d'être gravement, voire mortellement blessés si elles sont exposées trop longtemps à une chaleur intense ou si elles sont expo- Verrouillage et déverrouillage centra- sées au froid.
  • Page 99 Portes Lorsque le véhicule a été verrouillé avec Vous pouvez également activer et désac- la touche de verrouillage centralisé ou ver- tiver le verrouillage automatique par l'inter- rouillé automatiquement et qu'une porte médiaire de COMAND Online (voir la notice est ouverte de l'intérieur, d'utilisation spécifique).
  • Page 100 Portes arrière sont encore visibles. S'ils le sont encore, enfoncez-les à la main. Fermez la porte du conducteur. Retirez la clé de secours de la clé page 90). Si nécessaire, introduisez l'extrémité de la clé de secours dans la fente du cache qui protège la serrure de la porte du conduc- teur et tournez pour défaire le cache.
  • Page 101: Coffre

    Coffre équipé de la détection automatique d'obsta- Coffre cles avec fonction d'inversion. Lorsqu'un Consignes de sécurité importantes objet rigide empêche ou entrave la fermeture ou l'ouverture automatique du couvercle de ATTENTION coffre, le processus est interrompu. Si la fer- Lorsque les objets, les bagages ou le charge- meture du couvercle de coffre est interrom- ment ne sont pas arrimés ou sont insuffisam- pue, ce dernier se rouvre automatiquement.
  • Page 102 Coffre Si la fonction KEYLESS-GO détecte une Ouverture et fermeture manuelles clé dans le coffre, vous ne pouvez pas le Ouverture verrouiller et il se rouvre. Ouverture et fermeture automatiques de l'extérieur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du couvercle de coffre.
  • Page 103 Coffre dans le coffre, le coffre se rouvre après la Vous trouverez les cotes d'ouverture du fermeture. couvercle de coffre dans le chapitre « Caractéristiques du véhicule » Si une 2e clé est détectée à l'extérieur du page 471). véhicule, le coffre reste fermé. Ouverture HANDS-FREE ACCESS Vous pouvez ouvrir automatiquement le cof-...
  • Page 104: Utilisation

    Coffre disponible derrière le véhicule soit suffi- La fonction peut être limitée en cas de sant. Sinon, vous risquez de perdre l'équi- dépôts de sel d'épandage au niveau des libre, par exemple en cas de verglas. capteurs :. La fonction HANDS-FREE ACCESS peut être limitée si elle est actionnée par une prothèse de jambe.
  • Page 105: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'intérieur

    Coffre Si le processus d'ouverture du coffre a été séquent à lui réserver un espace de interrompu : manœuvre suffisant. Balancez de nouveau le pied sous le pare- Vous trouverez les cotes d'ouverture du chocs. Le coffre se ferme. couvercle de coffre dans le chapitre «...
  • Page 106 Coffre Retirez la clé de secours de la clé page 90). Introduisez la clé de secours dans la ser- rure du coffre jusqu'en butée. Activation du verrouillage séparé du coffre : Fermez le coffre. Ouvrez la boîte à gants. Mettez le contacteur en position ;. Tournez la clé...
  • Page 107: Vitres Latérales

    Vitres latérales Vous pouvez déverrouiller le coffre à l'arrêt Activez la sécurité enfants au niveau des ou pendant la marche à l'aide du déverrouil- vitres latérales arrière. Lorsque vous quittez lage de secours du coffre. le véhicule, prenez toujours la clé avec vous Le déverrouillage de secours du coffre ne et verrouillez le véhicule.
  • Page 108 Vitres latérales sur chaque porte pour commander la vitre La commande des vitres latérales arrière correspondante. est impossible lorsque la sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière est Les touches qui se trouvent sur la porte du activée ( page 73).
  • Page 109 Vitres latérales Avec la fonction KEYLESS-GO Fermeture confort La clé doit se trouver à l'extérieur du véhicule. Consignes de sécurité importantes Toutes les portes doivent être fermées. ATTENTION Vous pouvez être coincé dans la zone de fer- meture de la vitre latérale et du toit ouvrant lors de la fermeture confort.
  • Page 110 Vitres latérales Si une vitre latérale se rouvre légèrement : Tirez de nouveau immédiatement la touche correspondante qui se trouve sur l'unité de commande située sur la porte jusqu'à ce que la vitre latérale soit fermée page 104). Maintenez la touche tirée pendant encore 1 seconde.
  • Page 111: Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant panoramique Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée.
  • Page 112 Toit ouvrant panoramique Fonction d'inversion du toit ouvrant ATTENTION Les enfants risquent de se coincer en action- Le toit ouvrant est équipé d'une fonction d'in- nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont version automatique. Si un objet rigide empê- sans surveillance.
  • Page 113: Si Vous Poussez Ou Tirez La Touche

    Toit ouvrant panoramique En cas de contact avec un système de por- Commande du toit ouvrant tage agréé par Mercedes-Benz, le toit Ouverture et fermeture ouvrant s'abaisse légèrement, mais l'ar- rière du toit reste soulevé. Fermeture en cas de pluie Si le toit ouvrant est en position soulevée, il...
  • Page 114 Toit ouvrant panoramique Ouverture et fermeture du store pare- être ouvert ou fermé uniquement si le toit soleil avant ouvrant est fermé. Fonction d'inversion des stores pare- soleil Les stores pare-soleil sont équipés d'une fonction d'inversion automatique. Si un objet rigide empêche un store pare-soleil de se fer- mer complètement ou qu'il entrave le pro- cessus de fermeture, celui-ci se rouvre auto-...
  • Page 115 Toit ouvrant panoramique Ouverture et fermeture du store pare- Réinitialisation du toit ouvrant et du soleil arrière store pare-soleil Commande depuis l'avant Réinitialisation du toit ouvrant et du store pare-soleil avant Ouverture et fermeture : appuyez sur la touche :. Si le store pare-soleil avant ou le toit ouvrant Le store pare-soleil arrière s'ouvre ou se s'ouvre ou se ferme uniquement par à-coups,...
  • Page 116 Toit ouvrant panoramique Réinitialisation du store pare-soleil arrière Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Tirez la touche : à plusieurs reprises jus- qu'à ce que le store pare-soleil arrière soit complètement fermé. Maintenez la touche : dans cette position pendant encore 1 seconde.
  • Page 117 Toit ouvrant panoramique Problèmes relatifs au toit ouvrant ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 118 Informations utiles ......116 Position assise correcte du con- ducteur ..........116 Sièges ..........117 Volant ..........136 Rétroviseurs ........139 Fonction Mémoires ......142 Fonction Mémoires à l'arrière ..143...
  • Page 119: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 120: Sièges

    Sièges Lors du réglage du volant, veillez à ce que ATTENTION vos bras soient légèrement pliés lorsque Pendant la marche, vous risquez de perdre le vous tenez le volant contrôle du véhicule si vous vos jambes puissent bouger librement réglez le siège du conducteur, les appuie- vous puissiez voir parfaitement tous les tête, le volant ou le rétroviseur affichages sur le combiné...
  • Page 121 Sièges ges-enfants ou rehausses de siège, par soutenue à hauteur des yeux et repose au exemple). centre de l'appuie-tête. ! Avant de remettre les sièges en position ATTENTION de marche, assurez-vous que le plancher Si le dossier du siège ne se trouve pas presque sous, devant et derrière les sièges n'est pas à...
  • Page 122 Sièges Lorsque vous réglez la hauteur ou l'ap- Réglage des sièges arrière proche du siège, la hauteur de l'appuie-tête Réglage des sièges arrière est préréglée automatiquement. Véhicules équipés d'appuie-tête con- fort EASY ADJUST Hauteur de l'appuie-tête Approche de l'appuie-tête Inclinaison du dossier Hauteur de l'appuie-tête Inclinaison et profondeur d’assise Approche de l'appuie-tête...
  • Page 123 Sièges ment long dotés de sièges Executive. Sur les Vous pouvez quitter la position couchette véhicules non équipés d'un siège de relaxa- et régler une position assise tion à l'arrière, la touche de réglage de l'in- en appelant une position mémorisée à clinaison et de la profondeur du repose-jam- l'aide des touches mémoire 1 ou 2 bes n'a aucune fonction.
  • Page 124 Sièges Lorsque vous réglez un siège, assurez-vous occupants avant. Il y a un risque de blessure que personne ne se trouve dans l'espace de accru, voire danger de mort ! manœuvre du siège et ne se coince une partie Réglez toujours les sièges avant de manière à du corps.
  • Page 125 Sièges Réglage des sièges arrière Sélection du siège du passager: appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour que le voyant incorporé à la touche soit allumé. Lorsque le voyant incorporé à la touche est allumé, le siège du passager est sélec- tionné.
  • Page 126 Sièges Réglage du siège du passager sur les Véhicules à empattement long équipés véhicules équipés d'appuie-tête confort d'un siège pour le mode chauffeur EASY ADJUST Réglage des sièges arrière Sélection du siège du passager Sélection du siège arrière Hauteur de l'appuie-tête Hauteur de l'appuie-tête Approche de l'appuie-tête Approche de l'appuie-tête...
  • Page 127 Sièges Réglage du siège du passager nuque, par exemple en cas d'accident ou de freinage brutal ! Roulez toujours avec les appuie-tête posés. Avant de prendre la route, veillez pour chaque occupant du véhicule à ce que la tête soit soutenue à...
  • Page 128 Sièges Réglage du siège du passager pour le Relâchez la touche ;. mode chauffeur Poussez de nouveau la touche ; et main- tenez-la poussée jusqu'à ce que le siège du Remarques générales passager soit réglé pour le mode chauffeur. Respectez les consignes de sécurité impor- L'appuie-tête du siège du passager bascule tantes ( page 124).
  • Page 129 Sièges nécessaire pour que le voyant incorporé à Réglez le siège pour le mode chauffeur, jus- la touche soit allumé. qu'à ce que l'appuie-tête soit complète- Lorsque le voyant incorporé à la touche est ment abaissé ( page 125). allumé, le siège du passager est sélec- Basculez les caches ;...
  • Page 130 Sièges Réglage du siège du passager en posi- D'autres réglages sont disponibles par tion normale l'intermédiaire des touches de mémorisa- tion des réglages lorsque Réglage depuis l'arrière une position a déjà été mémorisée en tant que position normale le siège du passager a été sélectionné avec la touche : Réglage depuis le siège du conducteur Vous pouvez bloquer cette fonction avec la...
  • Page 131 Sièges D'autres réglages sont disponibles par Réglage des appuie-tête l'intermédiaire des touches de mémorisa- Réglage des appuie-tête avant tion des réglages lorsque le siège du pas- sager a été sélectionné avec la touche :. Consignes de sécurité importantes Réglage depuis le siège du passager ATTENTION Appuyez sur l'une des touches de réglage Pendant la marche, vous risquez de perdre le...
  • Page 132 Sièges Réglage manuel des appuie-tête standard Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bouton de déverrouillage = et maintenez- le enfoncé. Poussez l'appuie-tête vers l'arrière dans le sens de la flèche ;. Lorsque l'appuie-tête a atteint la position souhaitée, relâchez le bouton de déver- rouillage =.
  • Page 133 Sièges l'intermédiaire des contacteurs de réglage Réglage des appuie-tête arrière exté- rieurs dans la dernière position mémori- des sièges ( page 118). sée Réglage des appuie-tête arrière exté- Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le rieurs contacteur d'allumage ( page 185).
  • Page 134 Sièges Réglage de l'appuie-tête arrière central Coussins additionnels pour les appuie- tête confort Relèvement et abaissement électriques Les coussins additionnels sont disponibles sur les véhicules équipés de sièges arrière à réglage électrique. Utilisez les coussins additionnels uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Cette fonction est disponible sur les véhicu- les équipés de sièges arrière à...
  • Page 135 Sièges Les 3 voyants rouges incorporés à la touche Réglage des sièges multicontours indiquent le niveau de chauffage sélectionné. actifs Le chauffage passe automatiquement du Vous pouvez régler les sièges multicontours niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes actifs par l'intermédiaire de COMAND Online environ.
  • Page 136 Sièges Lorsque la tension de la batterie est trop basse, il se peut que le chauffage des siè- ges s'arrête. Sièges arrière Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage ( page 185). Mise en marche : appuyez sur la tou- che : autant de fois qu'il est nécessaire pour sélectionner le niveau de chauffage souhaité.
  • Page 137 Sièges Problèmes relatifs au chauffage des sièges Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- marche.
  • Page 138 Sièges Lorsque la tension de la batterie est trop basse, il se peut que la ventilation des siè- ges s'arrête. Vous pouvez ouvrir les vitres latérales et le toit ouvrant avec l'ouverture confort page 105). La ventilation du siège du conducteur se règle alors automatique- ment sur le niveau le plus élevé.
  • Page 139: Volant

    Volant Problèmes relatifs à la ventilation des sièges Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La ventilation du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêtée trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mise Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- en marche.
  • Page 140 Volant Chauffage du volant Mise en marche et arrêt Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 185). Mise en marche et arrêt : tournez la manette dans le sens de la flèche : ou ;. Le voyant = s'allume ou s'éteint.
  • Page 141 Volant Problèmes relatifs au chauffage du volant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage du volant La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- marche.
  • Page 142: Rétroviseurs

    Rétroviseurs che après avoir réglé le siège ou le volant mage. Cela permet de faciliter la descente et page 143). le sauvetage des occupants. L'aide à la descente active en cas d'accident La dernière position du volant ou du siège est n'est opérationnelle que si l'aide à...
  • Page 143 Rétroviseurs arrière est en marche et que la température plus près qu'ils ne le paraissent. Vous pour- extérieure est basse. riez vous tromper dans l'appréciation de la distance qui vous sépare des usagers qui vous Rabattement et déploiement électri- suivent, par exemple lors d'un changement de ques des rétroviseurs extérieurs file.
  • Page 144: Rétroviseurs À Commutation Jour/ Nuit Automatique

    Rétroviseurs Rabattement et déploiement automati- Les rétroviseurs ne passent pas sur la posi- ques des rétroviseurs extérieurs tion nuit lorsque la marche arrière est enga- gée ou que l'éclairage intérieur est allumé. Cette fonction est uniquement disponible sur les véhicules destinés au Canada. Lorsque la fonction de rabattement automa- Position «...
  • Page 145: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Rappel de la position « marche arrière » Engagez la marche arrière. du rétroviseur extérieur côté passager Le rétroviseur extérieur côté passager se met dans la position « marche arrière » telle Touche de mémorisation des réglages M qu'elle a été...
  • Page 146: Fonction Mémoires À L'arrière

    Fonction Mémoires à l'arrière véhicule, notamment les enfants, risquez d'être coincés. Il y a risque de blessure. Veillez à ce que personne ne se trouve avec une partie de son corps dans l'espace de manœuvre du siège ou du volant pendant la procédure de réglage de la fonction Mémoi- res.
  • Page 147: Est Éteint

    Fonction Mémoires à l'arrière Une position mémoire permet de mémoriser véhicule, notamment les enfants, risquez les réglages suivants : d'être coincés. Il y a risque de blessure. Veillez à ce que personne ne se trouve avec Position du siège, du dossier et de l'appuie- une partie de son corps dans l'espace de tête manœuvre du siège ou du volant pendant la...
  • Page 148 Fonction Mémoires à l'arrière nécessaire pour que le voyant incorporé à ches de position mémoire 1 ou 2 dans les la touche soit allumé. 3 secondes qui suivent. Lorsque le voyant incorporé à la touche est Les réglages sont mémorisés dans la posi- allumé, le siège du passager est sélec- tion mémoire sélectionnée.
  • Page 150 Informations utiles ......148 Eclairage extérieur ......148 Eclairage intérieur ......154 Remplacement des ampoules ..155 Essuie-glaces ........155...
  • Page 151: Informations Utiles

    285) Commutateur d'éclairage Eclairage extérieur Utilisation Remarques générales Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions léga-...
  • Page 152 Eclairage extérieur L'éclairage extérieur (à l'exception des feux L'éclairage de jour permet aux autres usagers de position/feux de stationnement) s'éteint de mieux repérer votre véhicule pendant la automatiquement lorsque journée. Pour cela, vous devez avoir activé la fonction « Eclairage de jour » par l'intermé- vous retirez la clé...
  • Page 153 Eclairage extérieur Feux de position Appel de phares ! Si la batterie se décharge fortement, les Clignotants gauches feux de position et les feux de stationne- Clignotement bref : actionnez brièvement ment s'éteignent automatiquement afin le commodo dans le sens de la flèche ; d'assurer le prochain démarrage du ou de la flèche ? jusqu'au point de résis- moteur.
  • Page 154 Eclairage extérieur Feux de détresse Eclairage d'intersection Allumage des feux de détresse: appuyez L'éclairage d'intersection augmente considé- rablement l'angle d'éclairage de la portion de sur la touche :. route dans laquelle le véhicule s'engage et Tous les clignotants s'allument. Si vous permet ainsi de mieux repérer les virages ser- allumez les clignotants d'un côté...
  • Page 155 Eclairage extérieur Le capteur optique du système se trouve der- Assistant adaptatif des feux de route rière le pare-brise, au niveau de l'unité de PLUS commande au plafonnier. Remarques générales Consignes de sécurité importantes ATTENTION L'assistant adaptatif des feux de route PLUS ne détecte pas les usagers qui n'ont pas d'éclairage, tels que les pié- tons...
  • Page 156 Eclairage extérieur Activation et désactivation de l'assis- Dès que vous roulez à moins de 25 mph tant adaptatif des feux de route PLUS (40 km/h) environ : Les feux de route partiels s'éteignent auto- matiquement. Si aucun autre usager n'est détecté, les feux de route s'allument.
  • Page 157: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Allumage du côté correspondant du Eclairage intérieur véhicule : appuyez sur la touche ;. Vue d'ensemble de l'éclairage inté- Le spot de lecture : et l'éclairage du rieur miroir de courtoisie s'allument. Extinction : appuyez sur la touche ;. Unité...
  • Page 158: Commande Manuelle De L'éclairage Intérieur

    Essuie-glaces L'éclairage intérieur s'allume automatique- l'outillage nécessaires pour mener les tra- ment au moment où vaux requis à bien. Les blocs optiques jouent un rôle essentiel vous déverrouillez le véhicule ou dans la sécurité du véhicule. Veillez par con- vous ouvrez une porte ou séquent à...
  • Page 159: Balayage Continu Rapide B Í Balayage Unique/Î Balayage

    Sur Å, le cap- être endommagé par le choc. teur de pluie est plus sensible que sur la posi- Mercedes-Benz vous recommande de con- tion Ä, d'où une fréquence de balayage fier le changement des balais d'essuie- plus élevée.
  • Page 160 Essuie-glaces Tournez la clé en position 1 dans le con- Mettez le balai d'essuie-glace neuf : en tacteur d'allumage ( page 185). place de manière à ce que l'évidement B s'emboîte sur l'ergot A. Lorsque les bras d'essuie-glace se trouvent à...
  • Page 161 Essuie-glaces che : avec l'autre main au-delà du point de résistance. En position de dépose, le balai d'essuie- glace s'encliquette. Dépose du balai d'essuie-glace: appuyez fermement sur le bouton de déverrouil- lage ; et dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant par le haut =. Pose des balais d'essuie-glace Glissez le balai neuf sur le bras d'essuie- glace dans le sens de la flèche :, jusqu'à...
  • Page 162 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Coupez le moteur avec la touche de démarrage et d'arrêt et ouvrez la porte du conducteur.
  • Page 164 Informations utiles ......162 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........162 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 165 Réglage des buses de ventilation ..178...
  • Page 165: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Vous ne pouvez activer ou désactiver la fonc- Informations utiles tion d'utilisation de la chaleur résiduelle que lorsque le contact est coupé ( page 175). Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- ments de série et optionnels qui étaient dant un court instant, par exemple avec...
  • Page 166 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique Uniquement pour les Etats-Unis Unité de commande avant Régulation automatique de la climatisation, côté gauche ( page 168) Réglage de la température, côté gauche ( page 170) Réglage du débit d'air, côté gauche ( page 172) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 175)
  • Page 167 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Régulation automatique de la climatisation, côté gauche ( page 168) Réglage de la température, côté gauche ( page 170) Réglage du débit d'air, côté gauche ( page 172) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 175)
  • Page 168: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation de nouveau régler la climatisation à Remarques relatives à l'utilisation du l’arrière par l’intermédiaire de l’unité de climatiseur automatique commande arrière. Climatiseur automatique Une fois les réglages arrière sélectionnés, la climatisation à l’avant peut automatique- Vous trouverez ci-après quelques remarques ment de nouveau être réglée par l’intermé- et recommandations pour utiliser le climati-...
  • Page 169 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisa- Mettez la climatisation à l'arrière en mar- tion à l'avant par l'intermédiaire de che par l'intermédiaire de la barre de l'unité de commande avant réglage de la climatisation. Arrêt : actionnez la touche t vers le Tournez la clé...
  • Page 170 Commande des systèmes de climatisation Vous pouvez activer la fonction de refroidis- sement avec déshumidification de l'air dès que le moteur tourne. L'air à l'intérieur du véhicule est refroidi et déshumidifié en fonc- tion de la température sélectionnée. En mode refroidissement, de l'eau de con- densation peut s'écouler sous le véhicule.
  • Page 171 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le refroidissement Le refroidissement avec déshumidification de l'air est désactivé avec déshumidification en raison d'une panne. de l'air ne peut plus Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 172 Commande des systèmes de climatisation La fonction qui n'a pas été modifiée manuel- Sélectionnez la température et le mode lement continue d'être régulée automatique- automatique directement l'un après l'au- ment. Si la fonction modifiée manuellement tre. Sinon, il vous faudra de nouveau sélec- est remise en mode automatique, le voyant tionner «...
  • Page 173 Commande des systèmes de climatisation Régulation automatique de la climatisa- Réglage de la température tion à l'arrière par l'intermédiaire de Remarques générales l'unité de commande arrière Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 185). Réglez la température souhaitée par l'inter- médiaire des touches H et N page 163).
  • Page 174 Commande des systèmes de climatisation Réglage de la température à l'avant par Modifiez le réglage de la température uni- l'intermédiaire de l'unité de commande quement par petits paliers. Pour commen- avant cer, réglez la température sur 72 ‡ (22 †). Tournez la clé...
  • Page 175 Commande des systèmes de climatisation par l'intermédiaire de COMAND Online (voir Tournez la clé en position 2 dans le con- la notice d'utilisation spécifique). tacteur d'allumage ( page 185). Actionnez la touche t vers le haut ou Réglage de la répartition d'air à l'arrière vers le bas.
  • Page 176 Commande des systèmes de climatisation par l'intermédiaire de COMAND Online (voir la notice d'utilisation spécifique). Actionnez la touche t pour afficher le Véhicules équipés de la climatisation à l'ar- menu Climatisation de COMAND Online. rière : SYNC SYNC apparaît sur le visuel arrière. La fonction de synchronisation se désactive lorsque Désembuage des vitres...
  • Page 177 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 185). Actionnez la touche ¤ vers le haut ou vers le bas. Le voyant incorporé à la touche ¤ s'al- lume ou s'éteint.
  • Page 178 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables arrêté...
  • Page 179 Commande des systèmes de climatisation Unité de commande arrière ventiler la zone correspondante pendant 30 minutes environ. Tournez la clé en position 0 dans le con- Véhicules sans climatisation à l'arrière : tacteur d'allumage ou retirez-la après l'arrêt du moteur, vous pouvez, avec la page 185).
  • Page 180 Le parfumeur d'ambiance est fourni avec un flacon prérempli. Vous pouvez ensuite choisir entre un flacon de parfum prérempli ou un flacon vide à recharger à votre convenance. ! Si vous n'utilisez par le parfum d'am- biance d'origine Mercedes-Benz, respectez...
  • Page 181: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Problèmes relatifs au parfumeur d'ambiance Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Aucun parfum n'est dif- Le flacon de parfum n'est pas inséré dans le support jusqu'en fusé dans l'habitacle butée. alors que le parfumeur Poussez le flacon de parfum dans le support jusqu'en butée.
  • Page 182 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses centrales Réglage des buses latérales Buse centrale fixe Buse de dégivrage de la vitre latérale Buses centrales droites Buse latérale Molette de réglage des buses centrales Molette de réglage de la buse latérale droites gauche Molette de réglage des buses centrales...
  • Page 183 Réglage des buses de ventilation Véhicules équipés de la climatisation à l'ar- rière : Ouverture et fermeture : appuyez sur la molette de réglage = ou A. La molette de réglage sort. Tournez la molette de réglage de réglage = ou A dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.
  • Page 184 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales arrière Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage ; vers la droite ou vers la gauche. Réglage de la direction du flux d'air: sai- sissez la buse latérale arrière : par l'inter- médiaire de la poignée de la lamelle cen- trale et orientez-la vers le haut, le bas, la droite ou la gauche.
  • Page 186 Informations utiles ......184 Consignes de rodage ......184 Conduite ..........184 Boîte de vitesses automatique ..194 Ravitaillement en carburant .... 203 Stationnement ........206 Recommandations pour la con- duite ........... 210 Systèmes d'aide à la conduite ..216...
  • Page 187: Informations Utiles

    Conduite En cas d'actionnement manuel de la boîte Informations utiles de vitesses, engagez le rapport immédiate- ment supérieur à temps, au plus tard lors- Cette notice d'utilisation décrit tous les que l'aiguille du compte-tours se situe modèles ainsi que l'ensemble des équipe- entre les Ô...
  • Page 188 Conduite ! Faites chauffer le moteur rapidement et sécurité de fonctionnement et la sécurité rou- sollicitez sa pleine puissance uniquement tière du véhicule. Il y a risque d'accident. lorsqu'il a atteint sa température de ser- Rangez tous les objets en lieu sûr dans le vice.
  • Page 189 Conduite Touche de démarrage et d'arrêt Si vous verrouillez le véhicule avec la télé- commande de la clé ou avec la fonction Remarques générales KEYLESS-GO, après un court instant, Tous les véhicules sont dotés d'une touche vous ne pouvez plus mettre le contact à de démarrage et d'arrêt amovible.
  • Page 190 Conduite ensuite utiliser la touche de démarrage et d'arrêt :. Tous les voyants du combiné d'instruments s'allument au moment où vous mettez le con- tact. Si un voyant ne s'éteint pas après le démarrage du moteur ou s'allume pendant la marche, voir ( page 334).
  • Page 191 Conduite Processus de démarrage avec la touche mort. Par conséquent, ne laissez jamais tour- de démarrage et d'arrêt ner le moteur dans un local fermé sans aéra- tion suffisante. La touche de démarrage et d'arrêt vous per- met de démarrer votre véhicule manuelle- ATTENTION ment, sans insérer la clé...
  • Page 192 Conduite Relâchez la pédale de frein. peut alors se mettre à rouler. Il y a risque Accélérez avec précaution. d'accident et de blessure. Le frein de stationnement électrique Par conséquent, faites passer rapidement page 208) se desserre automatique- votre pied de la pédale de frein à la pédale ment.
  • Page 193 Conduite La fonction ECO de démarrage et d'arrêt Avant de quitter le véhicule, coupez toujours automatiques du moteur est opérationnelle le contact et immobilisez le véhicule pour qu'il et le symbole ECO ¤ apparaît en vert sur ne puisse pas se mettre à rouler. le visuel multifonction lorsque, par exemple, Remarques générales le voyant de la touche ECO est allumé...
  • Page 194 Conduite Démarrage automatique du moteur Désactivation et activation de la fonc- tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- Le moteur est démarré automatiquement matiques du moteur lorsque Tous les véhicules (à l'exception des véhi- vous désactivez la fonction ECO de démar- cules AMG) rage et d'arrêt automatiques du moteur par l'intermédiaire de la touche ECO...
  • Page 195 Conduite Si vous activez la fonction ECO de démarrage rête plus automatiquement à l'arrêt du véhi- et d'arrêt automatiques du moteur alors que cule. vous roulez dans le programme de conduite La fonction ECO de démarrage et d'arrêt S, la boîte de vitesses active automatique- automatiques du moteur est toujours désac- ment le programme de conduite E.
  • Page 196 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre L'électronique du moteur est en panne. pas. Vous pouvez L'alimentation en carburant est en panne. entendre le bruit du Avant d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage : rame- démarreur.
  • Page 197: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Le levier sélecteur DIRECT SELECT se trouve Boîte de vitesses automatique à droite sur la colonne de direction. Consignes de sécurité importantes Le levier sélecteur DIRECT SELECT revient toujours en position initiale. La position ATTENTION actuelle de la boîte de vitesses (P, R, N ou D) Si le moteur tourne à...
  • Page 198 Boîte de vitesses automatique vous coupez le moteur avec la clé et retirez En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- celle-ci cule en mouvement, par exemple en vous coupez le moteur avec la touche de desserrant le frein de stationnement démarrage et d'arrêt et ouvrez la porte du désengageant la position de stationnement conducteur...
  • Page 199 Boîte de vitesses automatique Avec la touche de démarrage et d'arrêt : conduite automatique E (ou le programme de conduite C dans le cas des véhicules Assurez-vous que le contact est mis. AMG) ou S. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez La position actuelle de la boîte de vitesses est sur la pédale de frein et maintenez-la enfon- affichée sur le visuel multifonction.
  • Page 200 Boîte de vitesses automatique Positions de la boîte de vitesses Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses Position de stationnement sur N pendant la marche. Sinon, Mettez la boîte de vitesses sur vous pourriez endommager la boîte page 206) uniquement lors- de vitesses automatique.
  • Page 201 Boîte de vitesses automatique Position de la pédale d'accélérateur Touche de sélection du programme Le style de conduite influence le comporte- ment de la boîte de vitesses automatique : Faible accélération : montée des rapports avancée Forte accélération : montée des rapports retardée Kickdown Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une...
  • Page 202 Boîte de vitesses automatique Tous les véhicules (à l'exception des véhi- Palettes de changement de rapport au cules AMG) volant E Economy Conduite qui privilégie le confort et l'économie S Sport Conduite sportive De plus, vous pouvez activer le programme de conduite manuel M en utilisant les palettes de changement de rapport au volant page 200).
  • Page 203 Boîte de vitesses automatique Le véhicule démarre plus doucement en Activation marche avant comme en marche arrière, Mettez la boîte de vitesses sur D. sauf à pleins gaz. Tirez la palette gauche ou droite qui se L'accélération est plus facile à doser. La trouve sur le volant ( page 199).
  • Page 204 Boîte de vitesses automatique En cas de décélération, la descente des rapports s'effectue automatiquement. Changez de programme de conduite avec la touche de sélection du programme Recommandation de changement de rap- page 198). port Le programme de conduite manuel M est désactivé.
  • Page 205 Boîte de vitesses automatique Montée des rapports matique engage le rapport immédiatement inférieur. ! Lorsque le programme de conduite Accélération maximale manuel M est sélectionné, la boîte de vites- ses automatique ne monte pas automati- Tirez la palette gauche jusqu'à ce que la quement les rapports, même si le régime boîte de vitesses enclenche le rapport opti- de coupure d'injection est atteint.
  • Page 206: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié.
  • Page 207 Ravitaillement en carburant mentation en carburant et le moteur. ATTENTION Prenez contact avec un atelier qualifié et Les carburants sont toxiques et dangereux faites vidanger entièrement le réservoir pour la santé. Il y a risque de blessure. ainsi que les conduites de carburant. Evitez impérativement que du carburant n'en- ! Si vous remplissez trop le réservoir de tre en contact avec la peau, les yeux ou les...
  • Page 208 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible. Fermez la trappe du réservoir. Refermez la trappe du réservoir avant de verrouiller le véhicule. Si vous roulez avec le bouchon du réser- voir ouvert, le voyant d'alerte de réserve de carburant 8 clignote.
  • Page 209: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- ATTENTION burant. La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Il y a risque d'incendie et d'explosion. Serrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 210 Stationnement Avec la clé Ne laissez jamais des enfants sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. Serrez le frein de stationnement électrique. Mettez la boîte de vitesses sur P. ! Immobilisez toujours correctement le Ramenez la clé en position 0 dans le con- véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre tacteur d'allumage, puis retirez-la.
  • Page 211 Stationnement Serrage et desserrage manuels avec la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur. Frein de stationnement électrique Remarques générales ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement Serrage : appuyez sur la poignée :.
  • Page 212 Stationnement Freinage d'urgence Au moins une des conditions suivantes doit par ailleurs être remplie : En cas d'urgence, vous pouvez également Le moteur est coupé. freiner votre véhicule pendant la marche avec La ceinture de sécurité n'est pas bouclée le frein de stationnement électrique. et la porte du conducteur est ouverte.
  • Page 213: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Conduite économique Recommandations pour la conduite Pour réaliser des économies de carburant, Recommandations générales pour la tenez compte des remarques suivantes : conduite Les pneus doivent toujours être gonflés à Consignes de sécurité importantes la pression recommandée. Ne transportez pas de charges inutiles.
  • Page 214 Par conséquent, tous les travaux Un pourcentage fixe sur l'affichage ECO ne sur le moteur doivent uniquement être con- correspond pas à une consommation cons- fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- tante. fiés et agréés. En plus du style de conduite, la consomma- Les réglages du moteur ne doivent en aucun...
  • Page 215: Régularité

    Accélér. Accélér. Régularité Régularité, garantie Mercedes-Benz. tenez compte des recommandations de changement de rapport Sollicitation des freins sélectionnez le programme de conduite E ATTENTION Pendant les longs trajets à vitesse constante, par exemple sur autoroute, seule la barre de Si vous laissez le pied reposer sur la pédale...
  • Page 216 Recommandations pour la conduite freinage puissant en tenant compte des con- service Mercedes-Benz. Sinon, vous ris- ditions de circulation. Cela aura pour effet de quez d'endommager la chaîne cinématique chauffer les disques de frein, de les faire ou le système de freinage.
  • Page 217 Recommandations pour la conduite Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Les systèmes de freinage AMG sont conçus vous recommande de faire monter sur le véhi- pour répondre à de fortes sollicitations. Des cule uniquement les disques et garnitures de bruits peuvent dès lors se produire lors du frein suivants : freinage.
  • Page 218 Recommandations pour la conduite Conduite sur route mouillée DANGER Si les sorties d'échappement sont bouchées Aquaplanage ou qu'une aération suffisante est impossible, A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la des gaz d'échappement toxiques, en particu- chaussée, l'aquaplanage peut se produire lier du monoxyde de carbone, peuvent péné- même si trer à...
  • Page 219: Systèmes D'aide À La Conduite

    à vitesse constante autres, Mercedes-Benz pose de nouveaux (circulation dense ou routes sinueuses, par jalons dans le domaine de la conduite auto- exemple) nome.
  • Page 220 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque vous activez le TEMPOMAT, la Tenez compte des conditions de circulation vitesse mémorisée apparaît pendant 5 secon- avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si des sur le visuel multifonction. Les segments vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, du visuel multifonction compris entre la mémorisez de nouveau la vitesse souhaitée.
  • Page 221 Systèmes d'aide à la conduite le haut : ou vers le bas ; jusqu'au point ® l'ESP entre en action ou que vous le dés- de résistance. activez La dernière vitesse mémorisée augmente vous mettez la boîte de vitesses sur N pen- ou diminue à...
  • Page 222 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes N'utilisez pas le DISTRONIC PLUS sur une route dont la déclivité est importante (montée ATTENTION ou descente). Le DISTRONIC PLUS ne tient pas compte Le DISTRONIC PLUS émet des ondes radar et peut donc s'apparenter aux radars utilisés par des personnes et des animaux les autorités.
  • Page 223 Systèmes d'aide à la conduite ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Si le DISTRONIC PLUS ne détecte plus le véhi- cule qui précède, il peut accélérer le véhicule tion HOLD sont activés, le véhicule freine de manière inopinée pour atteindre la vitesse automatiquement dans certaines situa- mémorisée.
  • Page 224 Systèmes d'aide à la conduite démarrage du véhicule avant que le DIS- delà du point de résistance vers le TRONIC PLUS soit opérationnel. haut : pour augmenter la vitesse ou vers le bas = pour la diminuer. Le frein de stationnement électrique doit être desserré.
  • Page 225 Systèmes d'aide à la conduite votre véhicule accélère pour atteindre la vitesse mémorisée. Le véhicule peut également se mettre à rouler lorsqu'il se trouve devant un obsta- cle non détecté ou qu'il est décalé par rap- port à un autre véhicule. Le véhicule ne freine alors pas automatiquement.
  • Page 226 Systèmes d'aide à la conduite véhicule qui précède devient insuffisante, le consigne se règle avec la molette incorporée processus d'accélération est interrompu. à la manette du TEMPOMAT. Le frein de stationnement électrique immo- Lors d'un changement de file, le DISTRO- bilise automatiquement le véhicule si le DIS- NIC PLUS surveille la voie de gauche sur les TRONIC PLUS est activé...
  • Page 227 Systèmes d'aide à la conduite le haut : ou vers le bas ; au-delà du point Augmentation de la distance: tournez la molette de réglage ; dans la direction de résistance. La dernière vitesse mémorisée augmente ou diminue à chaque fois que vous action- Le DISTRONIC PLUS maintient une dis- nez la manette du TEMPOMAT vers le tance plus grande par rapport au véhicule...
  • Page 228 Systèmes d'aide à la conduite Affichage lorsque le DISTRONIC PLUS est Vous pouvez sélectionner le graphique du désactivé système d’aide dans le menu Graphique syst. aide ( page 282) de l'ordinateur de bord. Sélectionnez la fonction Graphique Graphique syst. aide syst.
  • Page 229 Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS se désactive automati- Virages, entrées et sorties de virage quement si vous serrez le frein de stationnement élec- trique ou si celui-ci immobilise automati- quement le véhicule ® l'ESP entre en action ou que vous le dés- activez la boîte de vitesses se trouve sur P, R ou N vous tirez la manette du TEMPOMAT vers...
  • Page 230 Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- Véhicules circulant sur les voies transver- sales diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à...
  • Page 231 Systèmes d'aide à la conduite véhicule qui précède tout en tenant compte Le système peut être perturbé ou ne pas des marquages, par exemple en cas de risque fonctionner d'encombrement. lorsque les conditions de visibilité sont Pour que la fonction soit disponible, le DIS- mauvaises (en cas d'éclairage insuffisant TRONIC PLUS doit être activé.
  • Page 232 Systèmes d'aide à la conduite vous-même le véhicule et que vous ne repo- Affichage sur le visuel multifonction sez pas les mains sur le volant, un signal d'alerte retentit après 5 secondes, en plus de l'alerte sur le visuel multifonction, pour vous inviter à...
  • Page 233: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Fonction HOLD tion HOLD sont activés, le véhicule freine Remarques générales automatiquement dans certaines situa- tions. Pour éviter d'endommager le véhi- La fonction HOLD vous aide sur demande cule, désactivez le DISTRONIC PLUS et la lorsque vous démarrez le véhicule, en par- fonction HOLD dans les situations suivan-...
  • Page 234 Systèmes d'aide à la conduite Assurez-vous que les conditions d'activa- MAGIC BODY CONTROL tion sont remplies. Remarques générales Appuyez sur la pédale de frein. Le système Magic Body Control comprend la Continuez d'appuyer énergiquement sur la suspension active ABC, la fonction ROAD pédale de frein jusqu'à...
  • Page 235 Systèmes d'aide à la conduite tions et les interventions de contre-braquage Lorsque le voyant ; ; est éteint: appuyez sont assistées. sur la touche :. L'assistance à la conduite en cas de vent laté- Tous les véhicules à l'exception des ral intervient à...
  • Page 236 Systèmes d'aide à la conduite du réglage que vous avez sélectionné (con- duite sportive ou privilégiant le confort) du chargement du véhicule de la force du vent latéral Votre réglage reste mémorisé même si vous retirez la clé du contacteur d'allumage. En mode de conduite Confort, la conduite de votre véhicule est particulièrement conforta- ble.
  • Page 237 Systèmes d'aide à la conduite pare-brise. Cette fonction est activée auto- un meilleur confort de marche. Le correcteur matiquement lorsque vous sélectionnez le d'assiette intégral assure une suspension programme d'amortissement Confort. Ce optimale et une garde au sol constante même système fonctionne jusqu'à...
  • Page 238 Systèmes d'aide à la conduite Démarrez le moteur. Le réglage de l'amortissement est régulé séparément pour chacune des roues et Si le voyant ; est éteint : dépend Appuyez sur la touche :. de votre style de conduite (sportif, par Le voyant ;...
  • Page 239 De tels dommages ne niveau normal. sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- Compensation de la charge teurs doivent être en contact avec le sol ou complètement soulevées. Suivez les ins- Le véhicule est en mesure de compenser des...
  • Page 240 Systèmes d'aide à la conduite Le PARKTRONIC est activé automatiquement Lorsque les conditions routières sont lorsque hivernales, vous ne pouvez exploiter au maximum les avantages de la transmission vous mettez le contact intégrale 4MATIC qu'avec des pneus hiver vous mettez la boîte de vitesses sur D, R ou (M+S) et, si nécessaire, des chaînes neige.
  • Page 241 Systèmes d'aide à la conduite Voyants Segments pour le côté gauche du véhicule Segments pour le côté droit du véhicule Indicateur de disponibilité du système Les capteurs doivent être débarrassés de toute saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils Les voyants indiquent la distance entre les risquent de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 242 Systèmes d'aide à la conduite distance minimale de détection est atteinte. Désactivation et activation du PARK- TRONIC Voyant Désactivation et activation du PARKTRO- Lorsque le voyant : est allumé, c'est que le PARKTRONIC est désactivé. L'aide active au stationnement n'est alors également pas dis- ponible.
  • Page 243 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 244 Systèmes d'aide à la conduite ! Lorsque vous ne pouvez pas éviter les Utilisez l'aide active au stationnement pour les places de stationnement obstacles (bordures de trottoirs, par exem- ple), franchissez-les toujours à vitesse parallèles ou perpendiculaires au sens de réduite et selon un angle obtus.
  • Page 245 Systèmes d'aide à la conduite L'aide active au stationnement ne vous sera tionnement disponibles des 2 côtés du véhi- d'aucune aide pour les places de stationne- cule. ment perpendiculaires au sens de la marche Pour être détectée par l'aide active au sta- tionnement, une place de stationnement doit 2 places de stationnement se trouvent être parallèle ou perpendiculaire au sens de...
  • Page 246 Systèmes d'aide à la conduite qu'à ce que vous vous en soyez éloigné de ttes direct. ttes direct. apparaît sur le visuel multi- 50 ft (15 m) environ. fonction. Lâchez le volant multifonction. Stationnement Reculez et soyez toujours prêt à freiner. En marche arrière, roulez à...
  • Page 247: Aide Stationnement Activée Accélérer Et Freiner Regarder

    Systèmes d'aide à la conduite tions de freinage. Lorsque l'aide active au parallèle au sens de la marche que si vous stationnement est terminée, vous devez de l'avez également utilisée pour vous garer. nouveau diriger et freiner vous-même le véhi- Lorsque le PARKTRONIC détecte des obs- cule.
  • Page 248 Systèmes d'aide à la conduite il n'est plus possible de stationner avec Pour sortir de la place de stationnement l'aide active au stationnement de façon optimale, attendez que le bra- quage soit terminé avant de démarrer. vous roulez à plus de 6 mph (10 km/h) Si, après l'activation, vous commencez par ®...
  • Page 249: Activation Si Marche Arrière Engagée

    Systèmes d'aide à la conduite réglée. Les affichages suivants de la que la caméra de recul est activée, ce volet caméra de recul sur le visuel COMAND sont s'ouvre. fournis à titre d'exemple. Le volet se referme lorsque vous avez terminé les manœuvres Consignes de sécurité...
  • Page 250 Systèmes d'aide à la conduite ! Les objets qui ne se trouvent pas au niveau du sol sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent, par exemple le pare-chocs d'un véhicule garé le timon d'une remorque la rotule d'un dispositif d'attelage la partie arrière d'un camion un poteau oblique Utilisez les lignes repères uniquement pour...
  • Page 251 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche Stationnement en marche arrière (en épi) arrière » avec braquage du volant Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Marques de délimitation de la place de stationnement Ligne repère jaune de la largeur du véhi- Ligne repère blanche de la largeur du véhi- cule avec rétroviseurs extérieurs...
  • Page 252 Systèmes d'aide à la conduite Ligne repère jaune de la largeur du véhi- Ligne repère rouge à 12 in (0,30 m) envi- cule avec rétroviseurs extérieurs ron par rapport à la zone arrière déployés correspondant à l'angle de bra- Ligne repère blanche correspondant à un quage actuel (dynamique) angle de braquage nul Extrémité...
  • Page 253 Systèmes d'aide à la conduite Détection des objets Vue de dessus et image fournie par la caméra de recul (angle de vue de 130°) La caméra de recul peut détecter les objets Vue de dessus et image fournie par la en mouvement ou immobiles.
  • Page 254 Systèmes d'aide à la conduite Conditions d'activation La caméra à 360° ne fonctionne pas ou seu- lement de manière limitée lorsque L'image fournie par la caméra à 360° peut les portes sont ouvertes être affichée lorsque les rétroviseurs extérieurs sont rabattus COMAND Online est en marche (voir la le coffre est ouvert notice d'utilisation spécifique)
  • Page 255: Plein Écran

    Systèmes d'aide à la conduite Activation de la caméra à 360° par Commutation en mode plein écran : l'intermédiaire de COMAND Online Sélection de Plein écran Plein écran : tournez le sélecteur, puis appuyez dessus. Sélection de Caméra Caméra à à 360° 360°...
  • Page 256 Systèmes d'aide à la conduite Vue de dessus et image fournie par la Les distances indiquées sont valables uni- caméra de recul quement pour des objets qui se trouvent au niveau du sol. Vue de dessus et image fournie par la caméra avant Ligne repère jaune à...
  • Page 257 Systèmes d'aide à la conduite Vue de dessus et agrandissement de la Vue de dessus et images fournies par les vue arrière caméras de rétroviseur Symbole correspondant au réglage Symbole correspondant au réglage « Vue « Ecran partagé avec vue de dessus et de dessus et images fournies par les agrandissement de l'image fournie par la caméras de rétroviseur en marche avant»...
  • Page 258 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Le PARKTRONIC est représenté en mode écran partagé par une ligne rouge Le système ATTENTION ASSIST est unique- ou jaune autour du symbole du véhicule sur ment un système d'aide. Il ne peut pas tou- la vue de dessus ou jours détecter à...
  • Page 259: Attention Assist: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite Affichage du degré d'attention Réglage Sensible : la sensibilité est plus éle- vée. Le degré d'attention déterminé par le système ATTENTION ASSIST est adapté en conséquence et le conducteur est averti plus tôt. Si le système ATTENTION ASSIST est désac- tivé, le symbole À...
  • Page 260 Systèmes d'aide à la conduite le système de vision de nuit Plus. C'est vous Système de vision de nuit Plus qui êtes responsable de la distance de sécu- Remarques générales rité à respecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité de son freinage. Adaptez tou- jours votre style de conduite aux conditions de circulation du moment et conduisez en fai- sant attention.
  • Page 261 Systèmes d'aide à la conduite le contraste entre les personnes ou les ani- La détection de piétons est activée automa- maux et l'arrière-plan n'est pas suffisant tiquement lorsque des personnes ne peuvent plus être identi- le système de vision de nuit Plus est activé fiées en tant que telles par le système de vous roulez à...
  • Page 262 Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation du système nuit. Même si l'image du système de vision de vision de nuit de nuit est désactivée, la fonction de recher- che de piétons et d'animaux reste activée. Conditions d'activation Dans l'obscurité, si l'environnement n'est pas Vous pouvez activer le système de vision de éclairé...
  • Page 263 Systèmes d'aide à la conduite sur ou à proximité de la chaussée est signalée par 4 brefs clignotements des projecteurs. Dans le menu Eclairage, sélectionnez la fonction spot du système de vision de nuit Plus ( page 285). Les animaux ne sont pas signalés par la fonc- tion spot.
  • Page 264 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au système de vision de nuit Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La qualité de l'image Le pare-brise est couvert de buée à l'intérieur. fournie par le système Abaissez le cache de la caméra ( page 395).
  • Page 265 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes qui pourraient causer des fonctionnements indésirables. L'avertisseur actif d'angle mort est unique- ment un système d'aide et il n'est pas en Le retrait de l'appareil ainsi que toute inter- mesure de remplacer votre vigilance. vention ou modification entraînent la déchéance des droits résultant de la garan- ATTENTION...
  • Page 266 Systèmes d'aide à la conduite temps à côté de véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par exemple) Voyants activés Voyants activés La zone surveillée par l'avertisseur actif d'an- L'avertisseur actif d'angle mort n'est pas opé- gle mort est représentée sur l'illustration. Elle rationnel en dessous de 20 mph (30 km/h) s'étend jusqu'à...
  • Page 267 Systèmes d'aide à la conduite l'arrière apparaissent à côté du véhicule sur le graphique du système d'aide du visuel multifonction. Lorsque vous roulez à plus de 20 mph (30 km/h), les ondes radar devien- nent vertes sur le graphique du système d'aide ;.
  • Page 268: Unité D'affichage Tachym./Totalisateur

    Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'avertisseur actif d'angle avez sélectionné l'unité d'affichage miles miles, mort l'assistant est activé à partir d'une vitesse de 40 mph. Assurez-vous que l'avertisseur actif d'angle mort est bien activé dans l'ordinateur de Consignes de sécurité importantes bord ( page 284).
  • Page 269 Systèmes d'aide à la conduite par le soleil ou par des reflets (notamment Celle-ci a pour but de vous aider à ramener le lorsque la chaussée est mouillée) véhicule sur la voie d'origine. si le pare-brise au niveau de la caméra est ATTENTION encrassé, embué, endommagé...
  • Page 270: Assistant De Trajectoire Désactivé

    Systèmes d'aide à la conduite de circulation voisine. Les véhicules suivants Une intervention de freinage permettant de peuvent être détectés : véhicules qui arrivent revenir sur la voie empruntée est automati- en sens inverse, véhicules qui doublent ou quement interrompue lorsque véhicules circulant sur une voie parallèle.
  • Page 271 Systèmes d'aide à la conduite vous avez allumé les clignotants. Les alertes sont alors interrompues pendant un certain temps. un système de sécurité active intervient ® (ABS, BAS ou ESP , par exemple) Si vous sélectionnez Adaptatif Adaptatif, aucune alerte par vibrations n'est émise lorsque vous avez allumé...
  • Page 272 Informations utiles ......270 Consignes de sécurité importan- tes ............270 Affichages et éléments de com- mande ..........270 Menus et sous-menus ...... 273 Messages sur le visuel ..... 289 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....332...
  • Page 273: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- tes immédiatement contrôler le véhicule par Cette notice d'utilisation décrit tous les un atelier qualifié. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- L'ordinateur de bord affiche sur le visuel ments de série et optionnels qui étaient multifonction uniquement les messages et disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 274 Affichages et éléments de commande Si la température du liquide de refroidisse- Activation de l'ordinateur de bord : tour- ment est supérieure à 120 †(248 ‡), ne nez la clé en position 1 dans le contacteur reprenez pas la route. Sinon, vous endom- d'allumage.
  • Page 275 Affichages et éléments de commande Visuel multifonction ñ Arrêt du LINGUATRONIC (voir la notice d'utilisation spécifique) Pression brève : Retour Dans le menu Radio Radio/Médias Médias sortie de la liste des titres, de la liste des stations ou de la liste des sources radio/des médias disponibles Masquage des messages sur le...
  • Page 276: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Affichage de l'autonomie et de la con- Menus et sous-menus sommation actuelle de carburant Vue d'ensemble des menus La touche ò du volant vous permet d'af- ficher la liste des menus et de sélectionner un menu. Utilisation de l'ordinateur de bord page 271) En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez afficher les menus suivants :...
  • Page 277: Indicateur

    Menus et sous-menus L'affichage ECO n'est pas disponible sur les Appuyez sur la touche a du volant pour véhicules AMG. confirmer. Appuyez sur la touche ò du volant pour Appuyez sur la touche : ou la touche afficher la liste des menus. 9 pour sélectionner Depuis Depuis départ...
  • Page 278 Menus et sous-menus Remise à zéro des valeurs Menu Navigation Affichage des messages de navigation Dans le menu Navi Navi, le visuel multifonction affiche les messages de navigation. Vous trouverez de plus amples informations sur la navigation dans la notice d'utilisation spéci- fique.
  • Page 279 Menus et sous-menus Guidage activé emprunter pour les prochaines manœuvres. D'autres voies de circulation peuvent appa- Aucune manœuvre annoncée raître pendant la manœuvre. Voie à éviter ? : vous devez obligatoirement changer de voie pour effectuer la prochaine manœuvre. Voie possible A : vous pouvez rester sur cette voie uniquement pour effectuer la pro- chaine manœuvre.
  • Page 280: Pas D'itinéraire

    Menus et sous-menus Manœuvre sans recommandation de voie Pas d'itinéraire Pas d'itinéraire : aucun itinéraire ne de circulation peut être calculé pour la destination sélec- tionnée. O : vous êtes arrivé à destination ou vous avez atteint une destination intermédiaire. Menu Radio Route à...
  • Page 281 Menus et sous-menus Sélection d'une station dans la liste des Appuyez sur la touche : ou la touche stations avec le défilement rapide : 9 du volant pour sélectionner le menu appuyez longuement sur la touche : ou Médias Médias. la touche 9.
  • Page 282 Menus et sous-menus En fonction de l'équipement du véhicule, les Lorsque des informations sur les titres sont fichiers audio peuvent être lus à partir de dif- enregistrées sur le lecteur audio ou sur le férents lecteurs audio ou supports de don- support de données audio, le visuel multi- nées audio.
  • Page 283 Menus et sous-menus Ouverture de la liste des scènes : Appuyez sur la touche : ou la touche appuyez brièvement sur la touche : ou 9 du volant pour sélectionner le menu la touche 9. Téléphone Téléphone. Sélection de la scène suivante ou pré- Appuyez sur la touche a du volant pour cédente dans la liste des scènes : confirmer.
  • Page 284 Menus et sous-menus Sélection d'une entrée du répertoire Répétition d'appel téléphonique L'ordinateur de bord enregistre dans la Appuyez sur la touche ò du volant pour mémoire de répétition d'appel les derniers noms ou numéros de téléphone composés. afficher la liste des menus. Appuyez sur la touche : ou la touche Appuyez sur la touche ò...
  • Page 285 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a du volant pour Affichage des messages enregistrés dans la mémoire des messages ( page 289) confirmer. L'affichage de la distance du DISTRONIC Contrôle électronique de la pression des PLUS apparaît dans le graphique du sys- pneus ( page 430) tème d'aide sur le visuel multifonction.
  • Page 286: Pour Sélectionner

    Menus et sous-menus Activation et désactivation de la mise en ® Ne désactivez l'ESP que tant que la situation marche automatique du système de correspond à l'une de celles décrites ci-des- vision de nuit sous. Appuyez sur la touche ò du volant pour ®...
  • Page 287: Avertisseur

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a du volant pour Lorsque l'avertisseur de distance est désac- tivé, le symbole æ est affiché dans le menu confirmer. Graphique syst. aide Graphique syst. aide sur le visuel multi- Appuyez sur la touche : ou la touche fonction.
  • Page 288: Eclairage

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a du volant pour Appuyez sur la touche a pour confir- confirmer. mer. La sélection actuelle Standard Standard Adap‐ Adap‐ Appuyez sur la touche : ou la touche tatif tatif est affichée. 9 pour sélectionner le sous-menu Modification du réglage: appuyez de nou- Assistance Assistance.
  • Page 289 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a du volant pour d'affichage tachymètre/totalisa‐ d'affichage tachymètre/totalisa‐ teur teur. confirmer. Le réglage sélectionné (km km miles miles) appa- Appuyez sur la touche : ou la touche raît. 9 pour sélectionner le sous-menu Appuyez sur la touche a pour modifier Eclairage Eclairage.
  • Page 290 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner la fonction Affi‐ Affi‐ 9 pour sélectionner le sous-menu chage permanent chage permanent. Réglages d'usine Réglages d'usine. Appuyez sur la touche a pour confir- Appuyez sur a pour confirmer.
  • Page 291 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche ò du volant pour Appuyez sur la touche ò du volant pour afficher la liste des menus. afficher la liste des menus. Appuyez sur la touche : ou la touche Appuyez sur la touche : ou la touche 9 du volant pour sélectionner le menu 9 du volant pour sélectionner le menu AMG.
  • Page 292: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multi- fonction.
  • Page 293 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr pas dispo.
  • Page 294 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® Il se peut que le BAS PLUS, le frein PRE-SAFE , le système PRE- ® SAFE PLUS et le COLLISION PREVENTION ASSIST soient égale- ment en panne.
  • Page 295 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, l'assistance à la conduite en cas de vent ne fonctionne pas ne fonctionne pas latéral, la direction active STEER CONTROL, l'assistant de trajec-...
  • Page 296 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, l'assistance à la conduite en cas de vent pas disponible pas disponible latéral, la direction active STEER CONTROL, l'assistant de trajec-...
  • Page 297 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en ÷ côte, l'assistance à...
  • Page 298 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. (uniquement Le frein de stationnement électrique est en panne. pour les Etats- Pour le serrer : Unis) (unique- Coupez le contact.
  • Page 299 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le Canada) clignote et le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 300 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 301 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge F (uniquement (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le pour les Etats- Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage Unis) (unique- ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 302: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement En outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats- pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le Unis) (unique-...
  • Page 303 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel PRE-SAFE Fonction‐ PRE-SAFE Fonction‐ ® ® Le système PRE-SAFE PLUS, le frein PRE-SAFE ou le freinage nement limité nement limité d'urgence assisté adaptatif du COLLISION PREVENTION ASSIST momentanément cf.
  • Page 304 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Capteurs radar Capteurs radar Au moins un des systèmes d'aide à la conduite ou des systèmes encrassés cf. encrassés cf. de sécurité active suivants n'est momentanément pas opération- notice d'utilisa‐...
  • Page 305 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Contrôler Contrôler position position L'approche-boucle de ceinture du siège arrière gauche ou droit ceinture arrière ceinture arrière n'a pas atteint la position prédéfinie. Il se peut que la ceinture soit gauche cf.
  • Page 306 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel L'approche-boucle de ceinture du siège arrière gauche ou droit n'a pas atteint la position prédéfinie. La sangle est trop tendue. ATTENTION Si l'approche-boucle de ceinture n'a pas atteint la position prédé- finie, la ceinture de sécurité...
  • Page 307 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le système de retenue avant gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'ins- avant gauche avant gauche truments est allumé.
  • Page 308 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le système de retenue arrière central est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments arrière central arrière central est allumé.
  • Page 309 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Airbag Airbag frontal frontal pas‐ pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé sager désactivé cf. notice notice d'utili‐ d'utili‐...
  • Page 310 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 58).
  • Page 311 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF doit être allumé et le rester. Si le voyant est allumé, c'est que l'OCS a désactivé l'airbag frontal du passager ( page 58).
  • Page 312: Eclairage Plaque

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Clignotant Clignotant arrière arrière gauche gaucheouCligno‐ Cligno‐ tant arrière droit tant arrière droit Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 313: Eclairage Actif

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le feu de position ou le feu de stationnement avant gauche ou droit est défectueux. Feu stationnement Feu stationnement Rendez-vous dans un atelier qualifié. avant gauche avant gaucheouFeu stationnement...
  • Page 314: Assistant Adaptatif Feux De Route Plus De Nouveau Disponible

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel L'éclairage est allumé alors que vous quittez le véhicule. En outre, un signal d'alerte retentit. Eteindre les feux Eteindre les feux Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã. Assistant adapta‐...
  • Page 315 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. ! Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- Faire l'appoint Faire l'appoint ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas.
  • Page 316 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 317 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La batterie ne se charge plus. En outre, un signal d'alerte retentit. cf. notice notice d'utili‐ d'utili‐ Causes possibles : sation sation L'alternateur est défectueux. La courroie à...
  • Page 318: Niveau Huile Moteur S'arrêter Couper Moteur

    Pour de plus amples informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Le niveau d'huile est descendu à la valeur minimale. Contrôlez le niveau d'huile au plus tard au prochain ravitaille- A la station-ser‐...
  • Page 319 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Il ne reste presque plus de carburant dans le réservoir. Faites impérativement le plein à la prochaine station-service. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimenta- tion en carburant.
  • Page 320 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ¨ Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. La suspension AIRMATIC règle le niveau du véhicule sur le niveau STOP STOP Véhicule Véhicule trop...
  • Page 321 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le message est affiché durablement. La suspension active ABC est en panne. Ne roulez pas à plus de 50 mph (80 km/h). Ne braquez que légèrement. En cas de braquages trop impor- tants, vous pourriez endommager l'aile avant ou le pneu.
  • Page 322: Assistant De Trajectoire Actif Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Assistant de tra‐ Assistant de tra‐ L'assistant de trajectoire actif est désactivé et il n'est momenta- jectoire jectoire actif actif pas nément pas opérationnel. Causes possibles : dispo.
  • Page 323: Avertisseur Actif

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Avertisseur actif Avertisseur actif L'avertisseur actif d'angle mort n'est momentanément pas opé- d'angle mort pas d'angle mort pas rationnel. Causes possibles : dispo. pr l'ins‐ dispo.
  • Page 324: Système Vision Nuit Pas Disponible Pour L'instant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Aide Aide stationnement stationnement Le PARKTRONIC est en panne ou défectueux. ne fonctionne pas ne fonctionne pas Respectez les instructions et la marche à suivre qui figurent dans la section «...
  • Page 325 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Fonction spot ne Fonction spot ne Le système de vision de nuit Plus est désactivé et il n'est momen- fonctionne pas fonctionne pas tanément pas opérationnel. Causes possibles : Le pare-brise est encrassé...
  • Page 326 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel DISTRONIC DISTRONIC PLUS PLUS pas Le DISTRONIC PLUS n'est momentanément pas opérationnel. disponible pour disponible pour La direction active du DISTRONIC PLUS n'est momentanément l'instant cf.
  • Page 327 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel DISTRONIC PLUS DISTRONIC PLUS Une des conditions d'activation du DISTRONIC PLUS n'est pas - - - km/h - - - km/h remplie. Vérifiez les conditions d'activation du DISTRONIC PLUS page 218).
  • Page 328: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Corriger pression Corriger pression La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la diffé- pneus pneus rence de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 329 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Attention pneu(s) Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- défect. défect. tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 330 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Contrôle pression Contrôle pression Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression pneus ne fonc‐ pneus ne fonc‐ de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des tionne pas Pas de tionne pas Pas de pneus est désactivé.
  • Page 331: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Aller à l'atelier Aller à l'atelier Vous ne pouvez plus modifier la position de la boîte de vitesses sans changer de sans changer de en raison d'une panne.
  • Page 332 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le siège du passager est en position chauffeur et l'appuie-tête est Déplacez le siège Déplacez le siège basculé. passager ou dépo‐ passager ou dépo‐ sez l'appuie-tête sez l'appuie-tête ATTENTION...
  • Page 333: Faire L'appoint Liquide Lave-Glace

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Téléphone Service Téléphone Service Votre véhicule se trouve en dehors de la zone d'émission et de non disponible non disponible réception de l'opérateur de téléphonie mobile. Attendez que l'affichage de disponibilité...
  • Page 334: Retirer Bouton Démarrage Introduire La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel  La clé ne se trouve pas dans le véhicule. En outre, un signal d'alerte retentit. Clé non identi‐ Clé non identi‐ Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez ni verrouiller le véhicule fiée fiée(message en de manière centralisée ni redémarrer le moteur.
  • Page 335: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte ü...
  • Page 336 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte ü N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 337 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 338 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé...
  • Page 339 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 340 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le ÷! ® Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins, le voyant orange d'alerte ESP et le voyant orange d'alerte ABS s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 341 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte ÷ ® N Le voyant orange d'alerte ESP s'allume alors que le moteur tourne. ®...
  • Page 342 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N F (uniquement pour les Etats-Unis), ! (uniquement pour le Canada): le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé...
  • Page 343 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 344 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne et que l'indicateur de température du liquide de refroidis- sement se trouve au début du graphique à...
  • Page 345 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 346 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte En outre, la vapeur qui s'échappe d'un moteur ayant subi une surchauffe peut provoquer de graves brûlures, même lors de la simple ouverture du capot.
  • Page 347 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte · N Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée.
  • Page 348 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 349 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants N N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M M Solutions trôle et d'alerte Ð N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 350 Informations utiles ......348 Possibilités de rangement ....348 Autres ..........354...
  • Page 351: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Le comportement d'un véhicule en charge Informations utiles dépend de la répartition de la charge. Par conséquent, chargez le véhicule et transpor- Cette notice d'utilisation décrit tous les tez le chargement en respectant les directi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ves suivantes : ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 352 Possibilités de rangement Verrouillage: introduisez la clé de secours Fermez les bacs de rangement verrouilla- dans la serrure et tournez-la d'un quart de bles pendant la marche. tour vers la droite (position 2). Rangez et arrimez toujours les objets Déverrouillage : introduisez la clé de lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles secours dans la serrure et tournez-la d'un ou volumineux dans le coffre.
  • Page 353 Possibilités de rangement Bac de rangement sous l'accoudoir Ouverture: tirez la poignée : vers le haut et basculez le couvercle ; vers l'avant. Ouverture : appuyez sur la touche : ou la touche ; et basculez l'accoudoir vers la Bacs de rangement dans les portes gauche ou vers la droite.
  • Page 354 Possibilités de rangement Bacs de rangement arrière Bac de rangement dans la console cen- trale arrière Bac de rangement dans l'accoudoir arrière Véhicules équipés de sièges arrière indivi- duels et d'une console centrale : Véhicules équipés d'une banquette arrière : Tirez la poignée : vers le haut et relevez Ouverture : abaissez l'accoudoir.
  • Page 355 Possibilités de rangement Sortie : ouvrez l'accoudoir arrière : page 351). Relevez la tablette escamotable par la poi- gnée encastrée avant ; ou = et faites-la pivoter vers l'extérieur. Dépliez les plateaux. Rentrée : repliez les plateaux et rentrez la tablette escamotable en la faisant pivoter.
  • Page 356 Possibilités de rangement Coffre Dépliez le crochet = situé au dos du plan- cher du coffre. 4 crochets du filet à bagages sont disposés dans le coffre. Compartiment de rangement sous le plancher du coffre Le logement multifonction situé sous le plan- cher du coffre permet de ranger le kit anti- crevaison TIREFIT, par exemple.
  • Page 357 Vous pouvez toujours soulever le toit ouvrant panoramique pour ventiler l'habitacle. En cas de contact avec un système de por- tage agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant panoramique s'abaisse légèrement, mais l'ar- rière du toit reste soulevé.
  • Page 358 Autres Ouverture : ouvrez le bac de rangement Repliage : retirez le récipient. page 349). Le porte-gobelets se replie automatique- ment. Retrait : repoussez le verrou : vers Fermeture : repoussez le porte-gobe- l'avant et tirez le porte-gobelets vers le lets : ou ;...
  • Page 359 Autres Porte-gobelets isotherme à l'arrière Extraction de l'insert: enfoncez le fond du porte-gobelets = au centre jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Appuyez sur les 2 fixations ; et tirez l'in- sert du porte-gobelets de 15 mm environ vers le haut. Appuyez sur la touche :.
  • Page 360 Autres Eblouissement latéral Pare-soleil Vue d'ensemble ATTENTION Si le cache du miroir de courtoisie est relevé pendant la marche, la lumière incidente ris- que de vous éblouir. Il y a risque d'accident. Pendant la marche, le cache du miroir de courtoisie doit toujours rester abaissé.
  • Page 361: Déroulement Et Enroulement Depuis L'arrière

    Autres Déroulement et enroulement depuis le tes les vitres. Une touche se trouve en outre siège du conducteur sur chaque porte pour commander la vitre correspondante. Les touches qui se trouvent sur la porte du conducteur ont priorité. Fermeture complète: lorsque la vitre laté- rale est fermée, tirez la touche correspon- dante.
  • Page 362: Allume-Cigare

    Autres Cendrier arrière Enroulement : appuyez sur le contac- teur : au-delà du point de résistance, puis relâchez-le. Le store pare-soleil s'enroule complète- ment. Arrêt de l'enroulement : tirez le contac- teur : vers le haut. Le store pare-soleil s'immobilise briève- ment, puis remonte.
  • Page 363 Autres Prêtez avant tout attention aux conditions de Véhicules sans système multimédia arrière : circulation. Utilisez l'allume-cigare unique- Tournez la clé en position 2 dans le con- ment lorsque les conditions de circulation le tacteur d'allumage ( page 185). permettent. Ouverture : appuyez brièvement sur le haut du couvercle ;.
  • Page 364 Autres Prise dans la console centrale avant Véhicules équipés de sièges arrière indi- viduels Ouverture : appuyez brièvement sur le Appuyez brièvement : sur le couvercle du repère =. compartiment de la prise. Le bac de rangement : s'ouvre. Le compartiment de la prise s'ouvre. Relevez le couvercle de la prise ;.
  • Page 365 Autres Prise dans le coffre Véhicules équipés du système multimédia arrière : Relevez le couvercle de la prise :. Ouverture : appuyez brièvement sur le haut du couvercle ;. Le compartiment s'ouvre. Prise 115 V Relevez le couvercle de la prise :. Consignes de sécurité...
  • Page 366 Autres ! Veuillez tenir compte du fait que seul un que, la prise 115 V se trouve dans la console centrale arrière. personnel qualifié est autorisé à procéder à des travaux et à des réparations sur la Mise en marche : mettez le contact. prise 115 V.
  • Page 367 Autres Problèmes relatifs à la prise 115 V Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant incorporé à la La tension de bord est trop basse (tension de la batterie trop fai- prise 115 V ne s'allume ble).
  • Page 368 Autres Véhicules équipés d'un accoudoir nettoyez-la. Laissez ensuite le couvercle arrière : abaissez l'accoudoir arrière. ouvert pendant un certain temps. Tirez la poignée : et abaissez le Dépose et pose de la glacière cache ;. Vous pouvez déposer la glacière pour en Ouverture : tirez la poignée : du cache.
  • Page 369 Appuyez sur la touche W ou la touche d'une autre manière. X du volant multifonction. Faites contrôler le système par le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou con- Utilisez la molette de réglage du volume tactez les services d'assistance téléphonique sonore du système COMAND Online.
  • Page 370 Dans ce cas ou dans des cas établie avec le Customer Assistance Center similaires, signalez, si nécessaire, la présence de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- de votre véhicule conformément aux législa- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence.
  • Page 371 Touche d'appel de dépannage Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 372: Echec L'appel

    Appuyez sur la touche correspondante de Vous pouvez obtenir des informations sur fin de communication de COMAND Online. l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- vice Mercedes-Benz le plus proche ou les Touche d'appel d'information MB autres produits et services proposés par Mercedes-Benz.
  • Page 373 La fonction de téléchargement de points de Seul le Customer Assistance Center de destination est disponible Mercedes-Benz peut mettre fin à un appel lorsque votre véhicule est équipé d'un sys- d'urgence. tème de navigation Il est possible de mettre fin à...
  • Page 374 Exemple : envoyées à tous les véhicules en parallèle. Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au véhicule », puis « Mercedes-Benz », Ouverture à distance du véhicule l'adresse de destination est envoyée à Vous pouvez utiliser l'ouverture à distance du votre véhicule.
  • Page 375 Mercedes-Benz le plus proche ou appeler un Il est également possible de fermer le véhi- service de dépannage. cule Si, pendant un appel d'information MB ou une via Internet (espace «...
  • Page 376: Téléchargement D'itinéraires

    Autres Le message Assist. Assist. dépannage dépannage Liaison Liaison Le diagnostic à distance du véhicule inclut certaines fonctions supplémentaires, par établie établieapparaît sur le visuel COMAND. S'il est possible de lancer le diagnostic à distance exemple : du véhicule, le message Demande de diag‐...
  • Page 377 Autres Si vous sélectionnez Non, l'itinéraire mémo- Vous pouvez définir jusqu'à 10 zones en risé peut être affiché ultérieurement via le même temps. Chaque zone peut faire l'objet menu Navigation. de réglages individuels. Vous pouvez effectuer ces réglages sur le site Sélectionnez Lancer Lancer.
  • Page 378: Programmation

    Programmation des touches ces d'assistance téléphonique suivants : Respectez les « Consignes de sécurité impor- tantes » ( page 375). Etats-Unis : Customer Assistance Center de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes Canada : Customer Service au numéro 1-800-387-0100 ® Service d'assistance HomeLink...
  • Page 379 Autres Lors de la première programmation de la Si le système de commande de porte de touche ;, = ou ?, le voyant : s'allume garage travaille avec un code tournant, vous devez également le synchroniser avec le sys- immédiatement en orange. Si la touche tème de commande de porte de garage inté- sélectionnée avait déjà...
  • Page 380 Autres doit impérativement avoir lieu après quelques tion pour la touche correspondante du secondes d'émission. Par conséquent, il peut rétroviseur intérieur. Modifiez alors la dis- arriver que la durée d'émission soit trop tance entre la télécommande A et le rétro- courte pour le système de commande de viseur intérieur.
  • Page 381 Autres Effacement de la mémoire Si vous disposez d'une autre télécom- mande pour le même système d'entraîne- Effacez la mémoire du système de commande ment de porte de garage, effectuez de nou- de porte de garage intégré avant de revendre veau les étapes de programmation avec le véhicule.
  • Page 382 Autres Enfoncez les boutons-pression : sur les ergots ;. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots ;. Enlevez le tapis de sol. Pare-brise réfléchissant les infrarou- Ce vitrage spécial évite qu'il ne fasse trop chaud à l'intérieur de l'habitacle. En outre, il arrête les ondes radio dont les fréquences peuvent être de l'ordre du gigahertz.
  • Page 384 Informations utiles ......382 Compartiment moteur ...... 382 ASSYST PLUS ........386 Entretien ..........388...
  • Page 385: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 386 Compartiment moteur Fermeture du capot ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche Abaissez le capot, puis laissez-le retomber alors que le capot est ouvert, vous risquez avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in d'être coincé par la tringlerie des essuie- (20 cm) environ.
  • Page 387 Essuyez la jauge à huile :. des filtres à huile testés et agréés selon les Réintroduisez lentement la jauge à prescriptions Mercedes-Benz relatives aux huile : jusqu'en butée dans le tube de ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à guidage, puis retirez-la de nouveau.
  • Page 388: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Compartiment moteur ATTENTION Le système de refroidissement du moteur est sous pression, notamment lorsque le moteur est chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon, vous pouvez être brûlé par des projections de liquide chaud. Il y a risque de blessure ! Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon.
  • Page 389: Assyst Plus

    Ouverture : soulevez le bouchon : par la Si nécessaire, faites l'appoint avec un languette. liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Placez le bouchon : au bord de l'orifice Remettez le bouchon : en place et tour- de remplissage et coincez-le.
  • Page 390 ASSYST PLUS Pour de plus amples informations, adressez- Masquage du message de mainte- vous à un point de service Mercedes-Benz ou nance consultez le site Internet Appuyez sur la touche a ou la touche http://www.mbusa.com (uniquement pour % du volant.
  • Page 391: Entretien

    Voyages à l'étranger qualité. Un vaste réseau de points de service Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- Mercedes-Benz est également présent à tien et de nettoyage recommandés et agréés l'étranger. Pour de plus amples informations, par Mercedes-Benz. adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 392 Entretien point mort N. Sinon, le véhicule pourrait conditions de circulation jusqu'à ce que l'ef- être endommagé. ficacité des freins soit rétablie. Avec la clé : ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Ne retirez pas la clé du contacteur d'allu- tion HOLD sont activés, le véhicule freine mage.
  • Page 393 Entretien Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- Rincez le véhicule avec de l'eau propre, mage. puis essuyez soigneusement le véhicule avec une peau de chamois. Mettez le contact. Ne laissez pas le produit de nettoyage Appuyez sur la pédale de frein et mainte- sécher sur la peinture.
  • Page 394 Paint Care tive, notamment dans les situations suivan- recommandé et agréé par Mercedes-Benz. tes : C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en fonction des conditions climatiques et du pro- lors du passage dans une station de duit d'entretien utilisé.
  • Page 395 Parmi les produits d'entretien recommandés ! Nettoyez régulièrement les évacuations et agréés par Mercedes-Benz, utilisez unique- d'eau du pare-brise et de la lunette arrière. ment le nettoyant insectes et le shampooing Il peut arriver que l'eau ne puisse plus auto.
  • Page 396 Entretien ! Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace et un produit de nettoyage doux (sham- pooing auto Mercedes-Benz, par exemple) trop souvent et évitez de les frotter trop ou avec des chiffons de nettoyage. fort. Sinon, vous risquez d'endommager le revêtement graphite.
  • Page 397 Entretien Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et que la clé se trouve en position 2 dans le que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. contacteur d'allumage. Ouverture du cache de la caméra de Ouverture du cache de la caméra à...
  • Page 398 éclat d'origine. Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien testé et agréé par Mercedes-Benz. Entretien de l'intérieur du véhicule Abaissez le cache de la caméra en le sai- Nettoyage du visuel sissant par l'évidement :.
  • Page 399 ! Evitez le contact de produits cosméti- chromé, adressez-vous à un Concession- naire Mercedes-Benz agréé. ques, de produits de protection contre les insectes et de crèmes solaires avec les gar- Nettoyez les boiseries et les inserts déco- nitures en plastique.
  • Page 400 ! Ne nettoyez pas les ceintures de sécurité par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les procurer dans un atelier qualifié. avec des produits de nettoyage chimiques. Ne séchez pas les ceintures de sécurité en Le cuir est une matière naturelle.
  • Page 402 Informations utiles ......400 Où trouver... ? ........400 Crevaison ........... 401 Batterie du véhicule ......406 Aide au démarrage du moteur ..410 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 413 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 403: Informations Utiles

    Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Informations utiles TIREFIT Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 404: Crevaison

    Crevaison Faites descendre les passagers. Veillez à Cale pliante ce qu'ils descendent du côté opposé à la Compresseur de gonflage chaussée. L'outillage de changement de roue est rangé En cas de crevaison, veillez à ce que les dans une coque dans le compartiment de ran- passagers se tiennent à...
  • Page 405 Crevaison Consignes de sécurité importantes En plus de l'état de charge du véhicule, la dis- tance qui peut être parcourue avec le sys- ATTENTION tème de roulage à plat dépend des points sui- Pendant un trajet avec le système de roulage vants : à...
  • Page 406 Crevaison Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT ATTENTION Dans les cas suivants, le produit d'étanche- ment ne peut pas vous dépanner car il ne peut pas étancher le pneu : la taille des coupures ou des perforations du pneu est supérieure à la valeur indiquée ci-dessus.
  • Page 407 Crevaison Si du produit d'étanchement a coulé sur vos vêtements, faites-les nettoyer dès que possible avec du perchloréthylène. Non-obtention de la pression de gon- flage Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) n'est pas atteinte au bout de 5 minutes : Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 408 Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus pro- Ne reprenez pas la route. Prenez contact avec che et faites remplacer le pneu. un atelier qualifié. Si vous vous retrouvez dans le cas cité précédemment, contactez un point de ser- vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi...
  • Page 409: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Faites remplacer le flacon de produit mélange gazeux très explosif qui se dégage d'étanchement dès que possible par un de la batterie. Il y a risque d'explosion. atelier qualifié. Touchez la carrosserie métallique immédiate- Faites remplacer le flacon de produit ment avant de toucher la batterie, afin d'éli- d'étanchement tous les 4 ans par un atelier miner l'électricité...
  • Page 410 Batterie du véhicule Immobilisez le véhicule pour qu'il ne indiqué pour le branchement et le débran- puisse pas se mettre à rouler. chement du câble de dépannage. Arrêtez le moteur et retirez la clé. Assu- Ne branchez ou ne débranchez pas les cos- rez-vous que le contact est coupé.
  • Page 411 Assurez-vous que l'aération soit recommandons d'utiliser uniquement les bat- suffisante pendant la charge ou lors de l'aide teries testées et agréées par Mercedes-Benz au démarrage. Ne vous penchez pas au- pour votre véhicule. Ces batteries garantis- dessus de la batterie.
  • Page 412 Mercedes-Benz. Un chargeur spéciale- ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- nible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adressez-vous à...
  • Page 413: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 414 Aide au démarrage du moteur en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 415 Aide au démarrage du moteur Cache du point de masse (exemple) Tournez les verrous : de Õ de tour et retirez-les. Enlevez le cache. Ce faisant, appuyez sur le bouchon ; du réservoir du lave-glace. Le numéro D indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage.
  • Page 416: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Débranchez d'abord le câble de dépannage qui relie le point de masse B et le pôle négatif A, puis celui qui relie la borne positive = et le pôle positif ?. Commencez dans les 2 cas par les contacts de votre véhicule.
  • Page 417 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ! N'utilisez pas l'anneau de remorquage La batterie doit être branchée et chargée. Sinon, vous ne pouvez pas pour dégager le véhicule. Cela peut endom- mager le véhicule. En cas de doute, faites tourner la clé...
  • Page 418 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Prenez l'anneau de remorquage dans l'ou- Pour remorquer votre véhicule avec l'essieu tillage de bord/le bac de rangement arrière soulevé, respectez les consignes de page 400). sécurité importantes ( page 413). Ecartez le cache : de l'orifice.
  • Page 419: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique que sur N, vous devez alimenter le réseau de Transport du véhicule bord avec une batterie externe, comme dans ! Vous ne devez arrimez le véhicule que par le cas de l'aide au démarrage ( page 410). les roues, jamais par des éléments du véhi- Faites transporter le véhicule sur un camion- cule (composants des essieux ou de la...
  • Page 420 ! Utilisez uniquement des fusibles agréés bord. Sinon, vous pourriez endommager la planche de bord et le couvercle. pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les com- ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas posants ou les systèmes peuvent être...
  • Page 421 Protection de l'équipement électrique Ouverture : détachez les agrafes de rete- nue : et retirez le cache ;. Rabattez le cache : et enlevez-le. Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- Boîte à fusibles dans le compartiment dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon moteur sec.
  • Page 422: Motor-Not-Aus (Arrêt D'urgence Du Moteur)

    Protection de l'équipement électrique Ouverture : déboîtez le haut du cache : en faisant levier de chaque côté avec un objet plat. Basculez le cache : vers le bas (flèches). Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté de la boîte à...
  • Page 424 Informations utiles ......422 Consignes de sécurité importan- tes ............422 Pour une bonne utilisation ....422 Utilisation en hiver ......424 Pression pneus ......... 426 Chargement du véhicule ....435 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........439 Changement de roue ......
  • Page 425: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 29). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 426 Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 427: Utilisation En Hiver

    Un indicateur : d'usure de la bande de rou- et uniquement sur des roues spécialement lement se présente sous la forme d'une bar- contrôlées par Mercedes-Benz. rette intégrée dans les sculptures du pneu. Tenez compte des remarques relatives à la...
  • Page 428 Il y a ris- que d'accident. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de monter des chaînes Remplacez impérativement les pneus M+S neige agréées pour les véhicules Mercedes- dont les sculptures ont une profondeur infé-...
  • Page 429: Pression Pneus

    Pression pneus Des dispositions locales peuvent limiter Tenez compte des pressions de gonflage l'utilisation des chaînes neige. Si vous sou- recommandées et contrôlez la pression de haitez monter des chaînes neige, tenez chacun des pneus, y compris celle de la roue compte des prescriptions correspondan- de secours, tes.
  • Page 430 Pression pneus Plaque d'information sur les pneus et le différentes conditions d'utilisation du véhi- chargement cule (charge et/ou vitesse). Tableau des pressions de gonflage avec les dimen- Pressions de gonflage recommandées sions des pneus (exemple) La plaque d'information sur les pneus et le Si la pression de gonflage est précédée de chargement se trouve sur le montant B côté...
  • Page 431 élevée et/ou capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée La pression de gonflage recommandée Utilisez un manomètre approprié pour con- dans le tableau des pressions de gonflage trôler la pression des pneus.
  • Page 432 Pression pneus froids. La pression des pneus serait alors trop qui peut fortement compromettre le compor- basse. tement au freinage et le comportement rou- Respectez les pressions de gonflage recom- tier du véhicule. Il y a risque d'accident. mandées pour les pneus froids qui figurent Evitez les pressions de gonflage trop élevées pour chacun des pneus, y compris la roue de sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 433 Pression pneus Contrôle de la pression des pneus Contrôle pression pneus Consignes de sécurité importantes Remarques générales Tenez compte des remarques relatives à la Le système de contrôle de la pression des pression des pneus ( page 426). pneus surveille la pression des 4 pneus à l'aide de capteurs intégrés dans les roues.
  • Page 434 Pression pneus pressions de gonflage des pneus (si disponi- jantes qui empêchent le fonctionnement cor- ble), vous devez déterminer la pression cor- rect du TPMS. Contrôlez systématiquement recte de ces pneus. l'affichage de défaut TPMS après chaque changement d'un ou plusieurs pneus ou jan- Votre véhicule dispose d'un système de con- tes effectué...
  • Page 435: Contrôle Pression

    Pression pneus Le système de contrôle de la pression des système de contrôle de la pression des pneus dispose sur le combiné d'instruments pneus. d'un voyant orange d'alerte qui sert à signaler les pertes de pression/les défauts. En fonc- Contrôle électronique de la pression tion de sa séquence de clignotement ou des pneus d'allumage, le voyant d'alerte signale une...
  • Page 436 Pression pneus Messages d'alerte du système de con- des pneus. Vous pouvez également fixer les trôle de la pression des pneus valeurs de référence manuellement en pro- cédant comme indiqué dans cette section. Le Lorsque le système de contrôle de la pression système de contrôle de la pression des pneus des pneus détecte une perte de pression surveille alors les nouvelles pressions de gon-...
  • Page 437 Pression pneus Consignes de sécurité importantes Si vous souhaitez confirmer le redémar- rage : L'avertisseur de perte de pression des pneus Appuyez sur la touche a. ne vous prévient pas si la pression réglée est Le message Contrôle pression pneus Contrôle pression pneus incorrecte.
  • Page 438: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Vous trouverez la pression de gonflage pression des 4 pneus sur la base de la recommandée sur la plaque d'information valeur réglée. sur les pneus et le chargement située sur Si vous souhaitez interrompre le proces- le montant B côté conducteur. Un tableau sus de redémarrage : des pressions de gonflage des pneus se Appuyez sur la touche %.
  • Page 439 Chargement du véhicule pneus montés d'usine et sur les pres- pneus et le chargement :: «Le poids total sions de gonflage correspondantes. des occupants et des bagages ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX lb. » (2) La plaque constructeur se trouve sur le montant B côté...
  • Page 440 Chargement du véhicule Détermination de la charge maximale Les différentes étapes La méthode suivante a été développée d'après les dispositions applicables aux fabri- cants en vertu du titre 49, partie 575, du Code américain des règlements fédéraux et con- formément au « National Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966 ».
  • Page 441 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids diffé- rent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 442: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) (poids total maximal Ò750 lb (340 kg) = Ò540 lb (245 kg) = Ò150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 443: Motricité

    Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã in est un classement comparatif basé...
  • Page 444 Informations utiles sur les jantes et les pneus sur une roue spécifique dans des conditions Dimensions des pneus, capacité de contrôlées en laboratoire. Une température charge et indice de vitesse élevée constante peut endommager le maté- page 441) riau du pneu et réduire sa durée de vie. Des Code de charge ( page 444) températures excessives peuvent par ailleurs...
  • Page 445 Informations utiles sur les jantes et les pneus Généralité : en fonction des standards défi- Indice de charge : l'indice de charge A est nis par le fabricant, les dimensions du pneu un code numérique indiquant la capacité inscrites sur le flanc peuvent être ou non pré- maximale de charge d'un pneu.
  • Page 446 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse ZR...Y jusqu'à 186 mph (300 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S ZR...(..Y) supérieure à 186 mph(300 km/h) jusqu'à...
  • Page 447 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 448 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT (ministère des Transports): la marque Ces indications décrivent le type de tissus et de fabrique : indique que le pneu répond le nombre de couches au niveau du flanc : aux exigences du ministère américain des et sous les sculptures ;.
  • Page 449 Informations utiles sur les jantes et les pneus La plaque d'information sur les pneus et le GVWR (poids total autorisé) chargement contient les pressions de gon- Le GVWR correspond au poids total maximal flage recommandées pour des pneus froids autorisé du véhicule chargé (poids du véhi- (charge et vitesse maximales autorisées du cule incluant tous les accessoires, les passa- véhicule atteintes).
  • Page 450 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pression de gonflage maximale autorisée Poids des équipements optionnels Pression de gonflage maximale autorisée Poids cumulé des équipements optionnels pour un pneu. pesant plus que les pièces de série qu'ils remplacent et plus de 5 lb (2,3 kg). Ces équi- Charge maximale par pneu pements optionnels, tels que le système de Charge maximale par pneu.
  • Page 451: Changement De Roue

    Changement de roue la bande de roulement centrale sur les pneus Changement de roue arrière. Crevaison Si l'équipement pneumatique de votre véhi- cule le permet, vous pouvez permuter les Vous trouverez des informations sur la pro- roues aux intervalles spécifiés dans le carnet cédure à...
  • Page 452 Changement de roue Immobilisation du véhicule sants endommagés de cette manière peuvent tomber en panne inopinément. Il y a risque d'accident. N'utilisez pas un nettoyeur haute pression équipé d'une buse à jet circulaire pour net- toyer le véhicule. Faites immédiatement rem- placer les pneus ou les éléments du train de roulement endommagés.
  • Page 453 Changement de roue Avant de soulever le véhicule, immobilisez- le avec le frein de stationnement et des cales pour l'empêcher de se mettre à rou- ler. Ne desserrez pas le frein de stationne- ment tant que le véhicule est soulevé. Le cric doit reposer sur une surface plane, ferme et non glissante.
  • Page 454 Notez que l'enjoliveur de roue doit être vissé au couple prescrit de 18 lb-ft tournez le cache central dans le sens des (25 Nm). Mercedes-Benz vous recom- aiguilles d'une montre jusqu’à ce qu’il mande de faire monter les enjoliveurs par s’encliquette de manière audible.:...
  • Page 455 Changement de roue Mettez le cric B en place sous le point d'appui A. Les points d'appui du cric se trouvent derrière les passages des roues avant et devant les passages des roues arrière (flèches). Veillez à ce que le pied du cric se trouve Prenez la clé...
  • Page 456 Changement de roue Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Véhicules AMG : lors de la dépose et de la pose de la roue, la jante peut heurter le système de freinage céramique et l'endom-...
  • Page 457: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    , et portent l'une des désignations suivantes : MO = Mercedes-Benz Original MOE = Mercedes-Benz Original Extended (convenant pour le roulage à plat) MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- Emboîtez la clé polygonale à cliquet dans le ment certains pneus AMG) six-pans du cric de manière à...
  • Page 458 Combinaisons de jantes et de pneus Vous trouverez les pressions de gonflage usine, que ce soit de série ou en tant recommandées pour différentes conditions qu'équipement optionnel. d'utilisation du véhicule Si vous souhaitez équiper votre véhicule de pneus hiver agréés, il se peut que vous ayez sur la plaque d'information sur les pneus et également besoin de jantes de dimensions le chargement située sur le montant B côté...
  • Page 459 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique S 550 Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/50 R18 100 W AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV : 245/45 R19 102 Y XL AV : 8,5 J x 19 H2 AR : 275/40 R19 101 Y Déport de jante : 1,42 in (36 mm)
  • Page 460 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,0 J x 18 H2 AV/AR : 245/50 R18 100 H M+SMOExtended Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 19 H2 AV : 245/45 R19 102 H XL M+SMOExtended Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AR : 275/40 R19 101 H M+SMOExtended...
  • Page 461 Combinaisons de jantes et de pneus S 550 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 245/50 R18 100 W AV/AR : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,61 in (41 mm) Pneus Jantes alliage AV : 245/45 R19 102 Y XL AV : 8,5 J x 19 H2 AR : 275/40 R19 101 Y Déport de jante : 1,42 in (36 mm)
  • Page 462 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 19 H2 AV : 245/45 R19 102 H XL M+SMOExtended Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AR : 275/40 R19 101 H M+SMOExtended AR : 9,5 J x 19 H2 Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm) AV : 8,5 J x 19 H2 AV : 245/45 R19 102 H XL M+SMOExtended...
  • Page 463 Combinaisons de jantes et de pneus S 63 AMG 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 8,5 J x 19 H2 AV : 255/45 ZR19 (104 Y) XL Déport de jante : 1,50 in (38 mm) 4, 5 AR : 285/40 ZR19 (107 Y) XL AR : 9,5 J x 19 H2 Déport de jante : 1,50 in (38 mm) AV : 8,5 J x 19 H2...
  • Page 464 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 20 H2 AV/AR : 255/40 R20 101 V XL M+Si Déport de jante : 1,50 in (38 mm) AV/AR : 8,5 J x 20 H2 AV/AR : 255/40 R20 101 V XL M+Si Déport de jante : 1,54 in (39 mm) AV : 8,5 J x 20 H2 AV : 255/40 R20 101 V XL M+Si...
  • Page 466 Informations utiles ......464 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 464 Plaques constructeur ....... 464 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............465 Caractéristiques du véhicule ... 471...
  • Page 467: Plaques Constructeur

    équipements, Uniquement pour le Canada adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Code peinture Les données indiquées sur la plaque con- Plaques constructeur structeur du véhicule figurent à titre d'exemple.
  • Page 468: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- VIN (sur le bas du pare-brise) tés et agréés, adressez-vous à un point de Plaque comportant des informations sur service Mercedes-Benz ou consultez le site le contrôle des gaz d'échappement, y Internet http://bevo.mercedes-benz.com. compris l'homologation d'après les nor- mes relatives aux émissions aussi bien au...
  • Page 469: Carburant

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les ingrédients et lubrifiants agréés par En cas d'ingestion, consultez immédiate- Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'in- ment un médecin. Ne provoquez pas de scription sur le bidon : vomissements. Homologation MB (homologation MB Changez immédiatement de vêtements 229.51, par exemple)
  • Page 470 Mercedes-Benz, mélangez au car- avec du supercarburant sans plomb. burant l'additif de nettoyage recommandé par Mercedes-Benz. Suivez impérativement Ne roulez pas à...
  • Page 471 Pour obtenir une liste des huiles moteur et des filtres à huile agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Vous pou- vez également consulter le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Le tableau vous indique les huiles moteur qui La viscosité...
  • Page 472 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé contre la corrosion et la surchauffe. par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- gation MB 331.0. Faites remplacer régulièrement le liquide Pour tout renseignement sur les liquides de de refroidissement par un atelier qualifié...
  • Page 473 ! Seuls les liquides de lave-glace Summer- antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et Fit MB et WinterFit MB sont miscibles entre lubrifiants. eux. Sinon, les gicleurs risquent de se bou- cher.
  • Page 474: Caractéristiques Du Véhicule

    à l'arrière ! Seuls le réfrigérant R-134a et l'huile PAG Réfrigérant 23,3 ± 0,4 oz agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- (660 ± 10 g) lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être Huile PAG mélangée à une huile PAG qui n'est pas 3,9 oz agréée pour le réfrigérant R-134a.
  • Page 475 Caractéristiques du véhicule Cotes et poids Modèles à empattement long S 63 AMG 4MATIC Longueur 208,1 in (5 287 mm) Largeur avec rétro- 83,9 in (2 130 mm) viseurs extérieurs déployés Hauteur 58,8 in - 60,1 in (1 491 mm - 1 526 mm) Modèle : Hauteur de bas-...
  • Page 476: Rédaction

    Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) http://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction © Daimler AG : toute reproduction, traduction ou publication, même partielle, interdite sans autorisation écrite de Daimler AG.
  • Page 477 É2225844901YËÍ 2225844901 N° de commande 6515 2486 43 Référence 222 584 49 01 Edition D2 2014...

Table des Matières