Sommaire des Matières pour GREAT PLAINS Turbo-max VT1100
Page 1
Manuel d’utilisateur Turbo-Max VT1100 VT1100-20, VT1100-25 et VT1100-30 Manufacturing, Inc. www.greatplainsmfg.com Lire entièrement le Manuel d’utilisateur. Lorsque ce symbole apparaît, les instructions et les avertissements qui suivent sont importants – les suivre sans exception. La vie de l’opérateur et celle des autres en dépendent! 43132 Les illustrations peuvent présenter des équipements en option non fournis avec l’appareil...
Page 2
Identification de l’outil Enregistrer les détails de l’outil dans le registre ci-dessous. Si ce manuel est remplacé, s’assurer de transférer cette in- formation au nouveau manuel. Si le client ou le concessionnaire a ajouté des options qui n’étaient pas commandées initialement avec l’outil, ou qu’ils ont enlevé...
Page 3
Droit d’auteur 2023, 2024, 2025. Tous droits réservés Great Plains Manufacturing, Inc. fournit cette publication « telle quelle », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Bien que toutes les précautions aient été prises dans la préparation du présent manuel, Great Plains Manufacturing, Inc. n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions. Great Plains n’assume non plus aucune responsabilité...
Page 4
VT1100-20 à VT1100-30 Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 5
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité Rechercher le symbole de sécurité Le SYMBOLE D’ALERTE À LA SÉCURITÉ indique qu’il existe un risque potentiel à la sécurité des personnes et que des me- sures de sécurité supplémentaires doivent être prises. Lorsque ce symbole apparaît, demeurer alerte et lire attentivement le message qui le suit.
Page 6
Les passagers bloquent la vue de l’utilisateur. Les passagers peuvent être frappés par des corps étrangers et être éjectés de l’outil. Ne jamais autoriser des enfants à utiliser cet équipement. Tenir toute personne à proximité à l’écart de l’outil lors du fonctionnement. Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 7
Informations importantes relatives à la sécurité Utiliser des feux et des dispositifs de sécurité Les tracteurs qui se déplacent lentement et les outils remorqués peuvent présenter des risques lorsqu’on les conduit sur les che- mins publics. Ils sont difficiles à voir, particulièrement une fois la nuit tombée.
Page 8
Porter des vêtements à ajustement serré pour prévenir les cas d’emmêlement dans les pièces mobiles. Faire attention aux fils, aux arbres, etc., lorsque le VT1100 est plié et soulevé. S’assurer que toutes les personnes sont éloignées de la zone de travail. Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 9
Remplacer toutes les étiquettes endommagées ou manquantes. Commander des étiquettes neuves auprès d’un concessionnaire Great Plains. Se référer à la présente section pour le bon posi- tionnement des étiquettes. 818-055C Réflecteur de véhicule lent TP-77106 À...
Page 10
électriques lors du transport, du déploiement et du repliement de l’outil. • Une électrocution peut se produire sans établir de contact avec les lignes électriques. 838-599C-FRC Danger : Risque d’électrocution Au milieu du dispositif d’attelage; 1 au total 42243 Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 11
Informations importantes relatives à la sécurité 818-046C-FRC DANGER RISQUE D’ÉCRASEMENT DEPUIS LE HAUT Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : Toujours utiliser des verrous de transport lorsque l’outil est plié. Plier l’outil seulement si les vérins articulés et les tuyaux ont été purgés de leur air et remplis d’huile hydraulique.
Page 12
838-612C-FRC Avertissement : Risque de chute des ailes Sur les côtés des bielles du châssis central; 2 au total Null4: 43093 Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 13
Informations importantes relatives à la sécurité 838-598C-FRC ATTENTION 1. Lire et bien comprendre le Manuel d’utilisateur avant d’utiliser l’outil. 2. Couper le moteur du tracteur, abaisser l’outil jusqu’au sol, placer toutes les commandes au point mort, serrer le frein de stationnement, retirer la clé de contact et attendre que toutes les pièces soient entièrement immobiles avant d’effectuer un entretien, une réparation, un réglage, une déconnexion ou un raccordement.
Page 14
POUR MAINTENIR LA HAUTEUR MINIMALE DE L’OUTIL ET LE POIDS DE SOUTIEN DE L’OUTIL EN CAS DE DÉFAILLANCE HYDRAULIQUE. 838-613C-FRC Avis : Verrous de transport Sur les côtés des points de levage de l’attelage; 2 au total Null4: 43093 Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 15
Les informations que renferme le présent manuel sont à jour au moment de son impression. Certaines pièces peuvent varier Le Turbo-Max VT1100 est un outil de labour « vertical » à trois pour garantir un rendement optimal du produit. sections. La largeur de travail varie de 20 à 30 pi. L’outil est Définitions...
Page 16
S’assurer qu’il est au courant de tout Great Plains Manufacturing, Inc. vise l’entière satisfaction de problème afin qu’il puisse rendre service. l’utilisateur par rapport au nouveau Turbo-Max VT1100. Si pour En cas d’insatisfaction, s’adresser au propriétaire ou une quelconque raison certaines sections du présent manuel ne au directeur général de la concession.
Page 17
Préparation et configuration Préparation et configuration Cette section aide à préparer le tracteur et le Turbo-Max VT1100 pour l’utilisation, et indique les tâches qui doivent être effec- tuées de manière saisonnière ou lorsque la configuration du tracteur/VT1100 change. Avant d’utiliser le VT1100 dans le champ, il faut l’atteler à un trac- teur adéquat, inspecter les systèmes et mettre le VT1100 de ni-...
Page 18
Se réfé- rer à la rubrique « Transport » à la page 25 pour la sécurité en cours de transport. Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 19
Préparation et configuration Chape d’attelage Pour cette configuration, l’attelage de base doit être vertical (l’en- coche en retrait étant au fond). Ceci permet de placer le poids de la flèche d’attelage sur l’attelage de base et non sur la chape. Choisir un de chaque : (82) 890-798C CHAPE D’ATTELAGE (48) 802-487C VIS D’ASSEMBLAGE À...
Page 20
Tester les lampes et la signalisation avant de circuler sur l’autoroute. Raccordement des tuyaux hydrauliques Les tuyaux hydrauliques de Great Plains sont codés par couleur pour aider l’utilisateur à raccorder les tuyaux aux sorties du trac- teur. Les tuyaux devant être raccordés à la même soupape à...
Page 21
Préparation et configuration Verrous de transport Une fois les vérins raccordés, soulever complètement l’ap- pareil. Si les verrous de transport (1) sont en place sur les vérins (2), les retirer à ce moment. Entreposer les verrous de transport (1) dans le trou de la bielle du mécanisme de levage (3).
Page 22
Pour passer d’un système à l’autre, on doit sélectionner le système à l’aide de l’interrupteur installé à côté de la soupape de dérivation (1). Les lampes doivent être raccordées pour changer de système à l’aide de l’interrupteur. Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 23
Préparation et configuration Réglage du ressort de barre de niveau 11. Pour régler l’ensemble de ressort de barre de niveau (4) à la position préréglée de 26 5/8 po, desserrer le contre- écrou de 1 1/2 (5) avec la clé de tendeur (entreposée sur les chevilles arrière du dispositif d’attelage).
Page 24
27. Installer de nouveau le boulon (9) pour fixer le maillon d’indicateur. S’assurer que la bielle de jauge est installée sur la face ex- térieure de la languette extérieure sur la barre de groupe de disques. Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 25
Préparation et configuration Assistance au pliage des ailes sur les modèles VT1100-25 et VT1100-30 Capteur de proximité Les ailes doivent être pliées lors de l’installation de l’en- semble de capteur de proximité (3) pour éviter d’endomma- ger le capteur et les supports. S’assurer que les goupilles de verrouillage de sécurité...
Page 26
ATTENTION : Cet outil est conçu pour fournir un débit hydraulique continu aux vérins articulés latéraux durant le fonctionnement sur le terrain. Il est conçu pour les tracteurs avec un système hydraulique à CENTRE FERMÉ seulement. 848-972C-FRC Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 27
Préparation et configuration Ensemble de module de poids (en option) ATTENTION Abaisser l’outil jusqu’à ce que les coutres se trouvent au sol et que la pression sur le système de mise de niveau soit déchargée. Installer jusqu’à 2 ensembles de poids (4 poids) dans les positions illustrées.
Page 28
Réparer ou remplacer les pièces avant de se rendre sur le terrain. Inspecter les tuyaux hydrauliques, les raccords et le vérin à la recherche de fuites. Réparer ou remplacer avant de se rendre sur le terrain. Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 29
Instructions de fonctionnement Transport Risque de perte de contrôle : Ne pas remorquer le Turbo-Max derrière un autre outil sur la voie pu- blique. Remorquer le Turbo-Max sur le terrain à l’aide d’un véhicule séparé. L’outil entraînant peut ne pas assurer un contrôle latéral suf- fisant de l’outil arrière à...
Page 30
L’outil est déplié et aligné pour le premier passage Suspendre les opérations comme indiqué ci-dessus Avancer, abaisser le Turbo-Max VT1100 et commencer Lever le Turbo-Max VT1100 à labourer sur une courte distance Plier le Turbo-Max VT1100 Arrêter.
Page 31
Instructions de fonctionnement Fonctionnement général et réglages sur le terrain Avant d’utiliser le Turbo-Max Lever l’outil jusqu’au bout pour que les vérins de levage (1) ne reposent plus sur les rails des verrous de transport (2). Retirer les rails des verrous de transport et les entreposer sur les barres (3) au-dessus.
Page 32
VT1100-20 à VT1100-30 Mise de niveau avant/arrière Le Turbo-Max VT1100 doit fonctionner de niveau de l’avant à l’arrière et d’un côté à un autre. Bien que la mise de ni- veau préliminaire ait été effectuée, il faudra peut-être légè- rement modifier ce réglage une fois sur le terrain.
Page 33
Instructions de fonctionnement En ce qui concerne la mise de niveau des ailes par rapport à la section centrale, si les ailes ont été mises de niveau préalablement comme illustré à la rubrique « Réglage des ailes » à la page 19, un réglage supplémentaire doit être effectué...
Page 34
(6 à 8 mi/h) et régler le système de pliage des ailes sur la position flottante. Lorsque les groupes de disques sont droits, accélérer (8 à 10 mi/h) et régler le sys- tème de pliage des ailes sur la pression descendante hy- draulique active. Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 35
Instructions de fonctionnement Réglage des roues de jauge Les roues de jauge ne sont pas nécessaires sur tous les outils. Une roue de jauge peut s’avérer nécessaire sur un terrain ondulant ou en terrasses. Les roues de jauge ne doivent jamais être en contact permanent avec le sol.
Page 36
être nécessaire de légèrement réduire l’angle de groupe de disques. Dans un tel cas, faire attention de laisser un espacement suffisant entre les sections dans la position de terrain afin de ne pas endommager les appareils. Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 37
Instructions de fonctionnement Vitesses de fonctionnement 25. Étant donné que différents réglages ont un effet sur ce facteur, il peut beaucoup varier. Il s’agit d’un outil à grande vitesse pou- vant atteindre 11 mi/h. La vitesse recommandée dépend également de l’angle de groupe de disques. Un angle de groupe de disques de 0 à...
Page 38
Risque de charge négative sur la flèche d’attelage : Si l’attelage de remorquage arrière est installé, il est possible que le Turbo-Max VT1100 bascule vers l’arrière lors de l’attelage et du dé- telage, ce qui risque de provoquer des blessures graves ou la mort.
Page 39
Remplacer toutes les étiquettes de sécurité usées, endom- magées ou illisibles en obtenant de nouvelles étiquettes auprès du concessionnaire Great Plains. Vérifier et resserrer ou remplacer les éventuelles fuites hy- drauliques. Vérifier l’absence de fuites sur les tuyaux. Il est important que l’équipement ne présente aucune fuite.
Page 40
Pour les outils entreposés en plein air ou fonctionnant dans des conditions extrêmes, les roulements devraient être vérifiés plus souvent. Tous les tendeurs et réglages filetés Saisonnier Entretien général de l’outil; Type de lubrification : Lubrifiant à multiples usages Quantité : Enduire complètement. Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 41
Annexe Annexe Spécifications et capacités du Turbo-Max Numéro de modèle VT1100-20 VT100-25 VT1100-30 Largeur de labour 610 cm (20 pi) 762 cm (25 pi) 914 cm (30 pi) Sec on centrale 376 cm (12 pi 3 po) 376 cm (12 pi 3 po) 376 cm (12 pi 3 po) Aile 160 cm (5 pi 3 po)
Page 42
ORB 9/16-18 droit 24 à 33 18 à 24 JIC 3/4-16 37 à 53 27 à 39 ORB 3/4-16 avec contre-écrou 27 à 41 20 à 30 ORB 3/4-16 droit 37 à 58 27 à 43 Great Plains | 588-685M-FRC...
Page 43
Annexe Tableau des couples de serrage Identification de tête de boulon Identification de tête de boulon Taille de Taille de 10.9 boulon boulon Calibre 2 Calibre 5 Calibre 8 Classe 5.8 Classe 8.8 Classe 10.9 N·m pi-lb N·m pi-lb N·m pi-lb N·m pi-lb...
Page 44
Great Plains (une division de Great Plains Manufacturing, Inc.) garantit au premier acheteur que cet outil Great Plains sera exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication pendant un an (pièces et main-d’œuvre) à compter de la date de la première utilisation lorsque le produit sert à l’usage prévu pour une utilisation personnelle;...
Page 45
Tableau des pressions de gonflage Informations relatives à la sécurité ....1 Collines ..........14 des pneus ...........38 Communiquer avec Great Plains ....12 Tableaux Joint Industry Conference (JIC) ....38 Configuration ..........13 Code de couleur du tuyau ....16 J514 ............