Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Page 3
Notes ......................vi Informations sur la sécurité ..............vii A propos de ce manuel ................viii P5KPL SE : les caractéristiques en bref ............ x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-2 Contenu de la boîte ..............1-2 Fonctions spéciales ..............
Page 4
Chapitre 2 : Le BIOS Gérer et mettre à jour le BIOS ............. 2-2 2.1.1 Créer une disquette bootable .......... 2-2 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..........2-4 2.1.3 Utilitaire AFUDOS ............2-5 2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........2-7 2.1.5...
Page 5
Boot Settings Configuration .......... 2-32 2.6.3 Security ................. 2-33 Tools menu (menu Outils) ............2-35 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-35 2.7.2 AI NET 2................ 2-36 Exit menu (Menu Sortie) ............2-37 Chapitre 3 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........3-2 Informations du CD de support ..........
Page 6
Notes Rapport de la Commission Fédérale des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Page 7
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
Page 8
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels. 1. Sites Web d’ASUS Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS. 2. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire,...
Page 9
Conventions utilisées dans ce guide Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
Page 10
Supporte la technologie de gravure de CPU en 45nm Supporte la technologie Intel E64MT ® Supporte la technologie Enhanced Intel SpeedStep ® Technology (EIST) * Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés Chipset Northbridge : Intel ® Southbridge : Intel ICH7 ®...
Page 11
P5KPL SE : les caractéristiques en bref Connecteurs arrière 1 x port clavier PS/2 port clavier PS/2 PS/2 1 x port souris PS/2 port souris PS/2 1 x port parallèle 1 x COM 1 x port LAN (RJ-45) 4 x ports USB 2.0...
Page 13
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
Page 14
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Page 15
à venir. Il est idéal pour gérer de grosses quantités de données comme par exemple pour des fichiers vidéo, audio et vocaux. Voir page 1-25 pour plus de détails. ASUS P5KPL SE...
Page 16
à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
Page 17
éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci- dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR P5KPL SE Standy Power Powered Off P5KPL SE Onboard LED LED embarquée de la P5KPL-SE ASUS P5KPL SE...
Page 18
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Pla�ez �e �ôté �ers l’arrière du �hâssis P5KPL SE Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 19
SATA1 SATA3 SATA2 SATA4 PCI2 Lithium Cell BIOS CMOS Power ALC662 PCI3 SB_PWR USB78 SPDIF_OUT AAFP CLRTC F_PANEL Référez-vous à la section 1.10 Connecteurs pour plus de détails sur les connecteurs internes et les connecteurs du panneau arrière. ASUS P5KPL SE...
Page 20
PnP venait à manquer, ou si le cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement si le dommage est lié à l’envoi/l’acheminement.
Page 21
Soulevez la plaque de chargement à l’aide de votre index et de votre pouce, en suivant un angle de 100º (A). Puis retirez le cache PnP de la plaque de chargement en le poussant vers l’extérieur (B). Plaque de chargement ASUS P5KPL SE...
Page 22
Placez le CPU sur le socket de sorte que le triangle doré repose sur le coin inférieur gauche du socket. L’embout d’alignement doit s’insérer Ergot d’alignement Marque en forme de triangle doré Refermez la plaque de chargement (A), puis poussez le loquet (B) jusqu’à...
Page 23
Attache Ouverture de la carte mère Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur (la cannelure est volontairement accentuée pour que l’illustration soit plus explicite). ASUS P5KPL SE 1-11...
Page 24
CPU FAN IN CPU FAN PWR P5KPL SE P5KPL SE CPU fan connector Connecteur CPU_FAN de la P5KPL-SE N’oubliez pas de connecter le connecteur de ventilation du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.
Page 25
Tournez chaque attache dans le sens opposé des aiguilles d’une montre. Retirez les attaches deux par deux, en suivant une séquence diagonale, afin de libérer l’ensemble ventilateur-dissipateur de la carte mère. Retirez délicatement l’ensemble ventilateur-dissipateur de la carte mère. ASUS P5KPL SE 1-13...
Page 26
Tournez chaque attache dans le sens des aiguilles d’une montre pour qu’elle soit orientée correctement en vue d’une future réinstallation. Rainure située sur une attache La rainure de chaque attache doit pointer vers l’extérieur après que vous l’ayez réorientée. (La rainure a été...
Page 27
Les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets : P5KPL SE Sockets DIMM DDR2 de la P5KPL-SE P5KPL SE 240-pin DDR2 DIMM sockets Canal Sockets Canal A DIMM_A...
Page 28
1.7.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des DIMMs de DDR2 non-ECC et non tamponnés de 256 Mo, 512 Mo,1 Go, et 2 Go dans les sockets DIMM grâce aux configurations mémoire de cette section. • Vous pouvez installer des DIMM de tailles variables dans le Canal A et B.
Page 29
· Century CENTURY 1G Hynix HY5PS12821AFP-Y5 · · Century CENTURY 1G Nanya NT5TU64M8AE-3C · · 512MB KINGBOX 512MB 667MHz KINGBOX EPD264082200-4 · · KINGBOX DDRII 1G 667MHz KINGBOX EPD264082200-4 · · (continue à la page suivante) ASUS P5KPL SE 1-17...
Page 31
B*: Supporte une paire de modules mémoire insérés dans les deux slots jaunes comme une paire en en configuration mémoire bi-canal. Visitez le site Web d”ASUS pour consulter la liste mise à jour des revendeurs agréés de mémoire DDR2-667/800/1066 MHz.
Page 32
1.7.3 Installer un DIMM Installer un DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Pour installer un DIMM: Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
Page 33
“Partage d’IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ. Sinon, des conflits se créeraient entre les deux graoupes PCI, rendanr lle système instable et la carte inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails. ASUS P5KPL SE 1-21...
Page 34
1.8.3 Assignation des IRQ Assignation standard des IRQ Priorité Fonction standard Minuteur système Contrôleur clavier — — IRQ holder for PCI steering* Port communications (COM1) Standard IRQ holder for PCI steering Contrôleur disquettes Port imprimante (LPT1) (LPT1) CMOS système/Horloge temps réel Système compatible ACPI Microsoft IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering*...
Page 35
PCI Express x1. 1.8.6 Slot PCI Express x16 La carte mère supporte des cartes graphiques PCI Express x16 compatibles PCI Express. L’illustration montre une carte graphique installée sur un slot PCI Express x16. ASUS P5KPL SE 1-23...
Page 36
P5KPL SE Normal Clear RTC (Default) P5KPL SE Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la P5KPL-SE • Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
Page 37
Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone. En configuration 6 canaux, la fonction de ce port devient Center/Bass. Center/Bass. Référez-vous au tabeau ci-dessous pour la liste des fonctions des différents ports audio de la carte mère. ASUS P5KPL SE 1-25...
Page 38
Configurations audio 2, 4 ou 6 �anaux Port Casque 4 canaux 6 canaux 2 canaux Bleu clair Line In Surround Out Surround Out Vert Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Rose Mic In Mic In Center/Bass Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à...
Page 39
PIN 1 on the floppy ribbon cable to PIN 1. Connecteur pour lecteur de P5KPL SE Floppy disk drive connector disquettes de la P5KPL-SE Connecteur haut-parleurs (4-pin SPEAKER) Ce connecteur à quatre broches est destiné au système de haut-parleur d’avertissement système intégré...
Page 40
Note: Orientez les marques rouges du câble NOTE:Orient the red markings du lecteur de disquettes sur la PIN 1 on the IDE ribbon cable to PIN 1. Connecteur IDE de la P5KPL-SE P5KPL SE IDE connector 1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 41
RSATA_TXN1 RSATA_TXN3 RSATA_TXN2 RSATA_TXN4 RSATA_TXP1 RSATA_TXP3 RSATA_TXP2 RSATA_TXP4 P5KPL SE SATA connectors (ICH10R ® Connecteurs SATA de la P5KPL-SE Extrémité à angle droit Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité...
Page 42
Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG. P5KPL SE P5KPL SE Internal audio connector Connecteur audio pour lecteur optique de la P5KPL-SE 1-30...
Page 43
! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers ! CPU_FAN CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR P5KPL SE Connecteurs de ventilation de P5KPL SE CPU fan connector la P5KPL-SE Seul le connecteur CPU_FAN supporte la fonction ASUS Advanced Q-Fan. ASUS P5KPL SE 1-31...
Page 44
HDMI sur ce connecteur à l’aide d’un câble S/PDIF Out. P5KPL SE SPDIF_OUT P5KPL SE Digital audio connector Connecteur audio numérique de la P5KPL-SE La garte graphique HDMI ASUS et le câble S/PDIF Out sont vendus séparément. 1-32 Chapitre 1 : Introduction au produit...
Page 45
+5 Volts +12 Volts +3 Volts Connecteurs ATX de la P5KPL-SE P5KPL SE ATX power connectors • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation ATX 12 V conforme à la Specification 2.0 avec une puissance minimale de 400W.
Page 46
PWR BTN F_PANEL PIN 1 P5KPL SE HD_LED RESET P5KPL SE System panel connector Connecteur panneau système de la P5KPL-SE • LED d’alimentation système �2 bro�hes PWR LED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et...
Page 47
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS...
Page 48
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS). ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour du BIOS sous DOS via une disquette ou un disque flash USB.) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de démarrage.)
Page 49
Formater Lecteur de disquettes. d. Cochez l’option Créer une disquette de démarrage MS-DOS. e. Cliquez sur Démarrer. Copiez le fichier d’origine (ou le plus récent) du BIOS de la carte mère sur la disquette de démarrage. ASUS P5KPL SE...
Page 50
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette de démarrage, ni d’utiliser un utilitaire DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS ; il est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
Page 51
Extension du nom Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette. A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading flash ..done Write to file..ok A:\>...
Page 52
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS : Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette de démarrage.
Page 53
2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère, la disquette, ou le disque flash USB qui contient...
Page 54
Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a terminé la mise à jour. Il est possible que le BIOS mis à jour ne soit pas la version la plus récente pour cette carte mère . Visitez le site ASUS (www.asus.com) pour télécharger la version la plus récente.
Page 55
2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update ® permet de: • Sauvegarder le BIOS actuel •...
Page 56
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
Page 57
Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
Page 58
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. 2-12...
Page 59
2.2.3 Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez- les pour naviguer dans ce menu. Certaines touches de navigation peuvent varier d’un menu à l’autre. ASUS P5KPL SE 2-13...
Page 60
2.2.4 Eléments des menus L’élément surligné dans la barre de menu System Time [11:10:19] Use [ENTER], [TAB] affiche les éléments spécifiques à ce menu. System Date [Thu 03/27/2003] or [SHIFT-TAB] to Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] select a field. Legacy Diskette B [Disabled] Use [+] or [-] to...
Page 61
Détermine le type de lecteur de disquette installé. Options de configuration: [Disabled� [360K, 5.25 in.� [1.2M, 5.25 in.� [720K, 3.5 in.� [Disabled� [360K, 5.25 in.� [1.2M, 5.25 in.� [720K, 3.5 in.� [1.44M, 3.5 in.� [2.88M, 3.5 in.� ASUS P5KPL SE 2-15...
Page 62
2.3.4 Primary IDE Master/Sla�e, SATA 1~4 En entrant dans le programme de configuration du BIOS, ce dernier détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un élément et pressez sur entrée pour en afficher les informations.
Page 63
[Enhanced� - Tous les périphériques SATA fonctionnent en mode SATA. Enhanced Mode Support On [S-ATA� Vous permet de régler Serial ATA, Parallel ATA oules deux comme mode natif. Options de configuration: [S-ATA+P-ATA� [S-ATA� [P-ATA� Options de configuration: [S-ATA+P-ATA� [S-ATA� [P-ATA� [S-ATA+P-ATA� [S-ATA� [P-ATA� ASUS P5KPL SE 2-17...
Page 64
IDE Detect Time Out [35] Sélectionne le délai de détection des périphériques ATA/ATAPI. Options de configuration : [0� [5� [10� [15� [20� [25� [30� [35� 2.3.6 System Information Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS.
Page 65
CPU désirée. Sélectionnez une des options de configurations pré- établies. Options de configuration : [Manual� [Auto� [Overclock Profile� [Test Mode� Options de configuration : [Manual� [Auto� [Overclock Profile� [Test Mode� L’élément suivant apparaît uniquement quand AI Overclocking est défini sur [Manual�. ASUS P5KPL SE 2-19...
Page 66
CPU Frequency [xxx] Indique la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au bus PCI. La valeur de cet élément est auto-détectée par le BIOS. Utilisez les touches <+> et <-> pour modifier la fréquence du CPU. Vous pouvez également taper la valeur de fréquence du CPU désirée.
Page 67
1.50V Over Voltage [Auto] Réglage manuel ou automatique du voltage du chipset ICH. Options de configuration : [Auto� [1.5V� [1.6V� VCore Over Voltage [Auto] Réglage manuel ou automatique du voltage Vcore. Options de configuration : [Auto� [+50mv� [+100mv� [+150mv� ASUS P5KPL SE 2-21...
Page 68
2.4.2 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afficher les options de configuration. USB Configuration Options Options Module Version - 2.24.0-13.4 Disabled Enabled USB Devices Enabled: None USB Functions [Enabled]...
Page 69
® technologie permet à une plate-forme d’exécuter plusieurs systèmes d’exploitation et applications simultanément sur des partitions indépendantes. Avec Vanderpool, un ordinateur peut fonctionner comme plusieurs systèmes virtuels. Options de Options de configuration: [Enabled� [Disabled� [Enabled� [Disabled� ASUS P5KPL SE 2-23...
Page 70
CPU TM Function [Enabled] Active ou désactive la fonction Intel® CPU Thermal Monitor (TM2). Options de configuration : [Enabled� [Disabled� Execute Disable Bit [Enabled] Active ou désactive la fonction Execute Disable Bit. Options de configuration : [Disabled� [Enabled� Les éléments suivants apparaissent uniquement si vous avez installé un processeur Intel supportant la fonction EIST (Enhanced Intel SpeedStep ®...
Page 71
Permet de déterminer le type de contrôleur audio. Options de configuration : [Azalia� [All Disabled� Front Panel Support Type [HD Audio� Permet de sélectionner le type de support audio du panneau avant. Options de configuration: [AC97� [HD Audio� ASUS P5KPL SE 2-25...
Page 72
2.4.� Onboard De�i�es Configuration Configure Win627DHG-A Super IO Chipset Onboard PCIEX GBE LAN_ Enable/Disable Onboard PCIE GbE LAN [Enabled] LAN Option ROM [Disabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Parallel Port Address [378] Parallel Port Mode [ECP] ECP Mode DMA Channel [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] Onboard PCIE GbE LAN [Enabled]...
Page 73
Options de configuration: [No� [Yes� Palette Snooping [Disabled] Sur [Enabled�, la fonction palette snooping informe les périphériques PCI qu’un périphérique graphique ISA est installé dans le système afin que ce dernier puisse fonctionner correctement. Options de configuration: [Disabled� [Enabled� ASUS P5KPL SE 2-27...
Page 74
IRQ-xx assigned to [PCI Device] Sur [PCI Device�, l’IRQ spécifique est libre d’utiliser des périphériques PCI/PnP. Sur [Reserved�, l’IRQ est réservé pour les périphériques ISA hérités. Options de configuration: [PCI Device� [Reserved� Power menu Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de l’...
Page 75
Power On By PS/2 Mouse [Disabled] Sur [Enabled�, ce paramètre permet d’utiliser la souris PS/2 pour mettre sous tension le système. Cette fonction requière une alimentation ATX fournissant au minimum 1A sur +5VSB. Options de configuration: [Disabled� [Enabled� ASUS P5KPL SE 2-29...
Page 76
2.5.5 Hardware Monitor Hardware Monitor CPU Temperature CPU Temperature [44ºC/111ºF] MB Temperature [32ºC/89.5ºF] CPU Fan Speed [2884RPM] CPU Q-Fan Control [Disabled] VCORE Voltage [ 1.344V] 3.3V Voltage [ 3.280V] 5V Voltage [ 5.145V] 12V Voltage [11.932V] Select Screen Select Item Enter Go to Sub-screen General Help Save and Exit...
Page 77
Enter Go to Sub-screen périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend General Help Save and Exit du nombre de périphériques installés dans le système. Exit Options de configuration: [xxxxx Drive� [Disabled� xxxxx Drive� [Disabled� Drive� [Disabled� ASUS P5KPL SE 2-31...
Page 78
Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled� [Enabled� Réglez cet élément sur [Enabled� pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
Page 79
<Entrée>. Le message Password Uninstalled apparaît. Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant la CMOS Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 2.6 pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM. ASUS P5KPL SE 2-33...
Page 80
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. Security Settings <Enter> to change password. <Enter> again to Supervisor Password : Installed disabled password. User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access]...
Page 81
Exit 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes� ou [No�, puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
Page 82
2.7.2 AI NET 2 BIOS SETUP UTILITY Tools AI NET 2 Check Realtek LAN Pair Status Length cable during POST. It will take 3 to 10 seconds to diagnose Check Realtek LAN cable [Disabled] LAN cable. Check Realtek LAN cable [Disabled] Vous permet d’activer ou désactiver la vérification des câbles LAN lors du POST.
Page 83
<F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez �es pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS P5KPL SE 2-37...
Page 85
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support accompagnant la carte mère. Support logiciel...
Page 86
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2.1 Lancer le DVD de support Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Page 87
Le menu des pilotes affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Installation Wizard for Anti-Virus and Dri�ers Utility Lance l’assistant d’installation de l’anti-virus et des pilotes ASUS InstallAll. Norton Internet Security 2008 Installe Norton Internet Security 2008.
Page 88
ASUS InstAll - Installation Wizard for Utilities Lance l’assistant d’installation des utilitaires ASUS InstallAll. ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou ®...
Page 89
® de votre ordinateur afin que vous puissiez regarder la TV et des films, capturer des vidéos ou jouer à des jeux sur votre ordinateur. Visitez le site web Microsoft (www. microsoft.com) pour les mises à jour. ASUS P5KPL SE...
Page 90
Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un manuel. ® ® 3.2.5 Contacts ASUS Contacts ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 3 : Support logiciel...
Page 91
L’appendice décrit les fonctions du processeur, et les technologies que la carte mère supporte. Caractéristiques du CPU...
Page 92
La carte mère est fournie avec un fichier du BIOS supportant la fonction EM64T. Vous pouvez télécharger le dernier fichier du BIOS sur le site Web d’ASUS (www.asus.com/support/download/) si vous devez le mettre à jour. Voir chapitre 2 pour plus de détails.
Page 93
10. Fermer la fenêtre Propriétés de l’ affichage. Une fois l'ajustement terminé, la fréquence interne du CPU diminue légèrement lorsque le charge du système est faible. L'affichage à l'écran ainsi que les procédure peuvent changer en fonction du système d'exploitation.system. ASUS P5KPL SE...
Page 94
Technologie Intel H�per-Threading ® • La carte mère supporte les processeurs Intel au format LGA775 et la ® technologie Hyper-Threadingy. ® • La techonologie Hyper-Threading est supporté sous Windows Vista/XP 2003 et Linux 2.4.x (kernel) et versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez le compileur Hyper-Threading pour compiler le code.