Liens rapides

Mode d'emploi ⋅ Betriebsanleitung
Date: 05/25
Type TSF2 H
2
Filtre coalescent WEH
pour une utilisation dans les véhicules
®
WEH
Koaleszenzfilter zur Verwendung in Wasserstofffahrzeugen
®
WEH
- We Engineer Hightech
®

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weh TSF2 H2

  • Page 1 Mode d'emploi ⋅ Betriebsanleitung Date: 05/25 Type TSF2 H Filtre coalescent WEH pour une utilisation dans les véhicules ® Koaleszenzfilter zur Verwendung in Wasserstofffahrzeugen ® - We Engineer Hightech ®...
  • Page 3 TYPE TSF2 H2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Page 4: Table Des Matières

    Mode d'emploi Type TSF2 H | C1-181946 Filtre coalescent WEH à utiliser dans les véhicules à hydrogène ® SOMMAIRE INTRODUCTION À titre de référence Généralités Garantie et responsabilité Consignes de sécurité générales Définition du personnel qualifié UTILISATION CONFORME Utilisation dans l'industrie automobile APERÇU/DESCRIPTION DU PRODUIT...
  • Page 5 Remarque sur l'intervalle de nettoyage de la cartouche filtrante Vue d'ensemble des intervalles minimum d'inspection et d'entretien Entretien CORRECTION DES DÉFAUTS MISE AU REBUT ACCESSOIRES | PIÈCES DE RECHANGE La version allemande est l'original faisant foi. Fabricant : WEH GmbH Gas Technology - ci-après désigné « WEH ». Page 5 MD-10897-L52-R1.1.0-03...
  • Page 6 Cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi d'utiliser notre produit. Le filtre coalescent TSF2 H | C1-181946 WEH a été conçu pour filtrer les particules de ® saleté et pour séparer des liquides dans le flux gazeux des véhicules à hydrogène.
  • Page 7: Généralités

    - un bon de livraison - un original du certificat d'essai WEH (ne concerne pas les pièces de rechange) - un mode d'emploi WEH Î Veuillez vous adresser à WEH ou à son représentant en cas d'absence de l'un de ces documents. 1�3 Garantie et responsabilité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales

    ® - WEH n'est pas responsable de dommages dus à des forces ou des effets externes. - Sous réserve d'un transport adéquat et d'un stockage correct du produit WEH ®...
  • Page 9: Définition Du Personnel Qualifié

    à même d'évaluer de façon autonome et de réaliser en conformité les missions et travaux qui leur ont été confiés avec les produits WEH et qui sont ®...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Veillez à ce que le produit WEH soit exclusivement utilisé de façon conforme. Tenez ® particulièrement compte ici des caractéristiques techniques du produit indiquées au Chapitre 4 page 12 ainsi que du marquage sur le produit WEH ® ® lui-même. 2�1 Utilisation dans l'industrie automobile Î...
  • Page 11: Aperçu/Description Du Produit

    Die Zeichnung ist streng vertraulich zu behandeln und darf ohne unsere Genehmigung n Die Zeichnung ist urheberrechtlich geschützt und jede unberechtigte Kopie stellt einen V Für Rückfragen oder weitergehende Beratung stehen wir und unsere Vertriebspa Copyright by WEH GmbH 2008. WEH GmbH Verbindungstechnik - Josef Henle Str.1 3. APERÇU/DESCRIPTION DU PRODUIT hflussrichtung...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Mode d'emploi 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES À noter : selon l'application, les caractéristiques techniques de votre produit WEH ® peuvent différer de ce mode d'emploi. Tenez toujours compte par conséquent du marquage sur le produit WEH lui-même. ® Caractéristiques Version standard Diamètre nominal (DN) 16 mm...
  • Page 13: Stockage

    Consignes de sécurité pour un stockage conforme Î Veillez à ce que les consignes de sécurité suivantes et les durées de stockage soient respectées en permanence. Attention : un stockage non conforme du produit WEH peut en diminuer ® sensiblement la durée de vie.
  • Page 14 Tenez compte des consignes de sécurité délivrées au Chapitre 5.1 page 13 et respectez les durées de stockage suivantes. La durée de stockage autorisée dépend de la date de livraison (date de facture/de sortie de marchandise chez WEH ou son représentant). Si le produit WEH doit être monté...
  • Page 15: Outils Requis

    (adaptée à la clé dynamométrique) Clé plate à emmancher SW50 (adaptée à la clé dynamométrique) Insert hexagonal SW16 (adapté à la clé dynamométrique) Pinceau E34-110639 Outil de montage WEH ® E34-119732 Outil de montage WEH ® E34-95499 Outil de montage WEH ®...
  • Page 16: Installation

    Attention : respectez le sens d'écoulement indiqué sur le produit. Î Avant l'installation, vérifiez si les contre-pièces sont conçues pour les valeurs de montage prescrites (voir Chapitre 7.2 Installation du filtre page 17) par WEH pour le produit WEH ® Remarque : les valeurs de montage communiquées (couples de serrage, etc.) sont des valeurs valables exclusivement pour les composants livrés par WEH.
  • Page 17: Installation Du Filtre

    Î Dévissez les capuchons de protection des raccordements. Figure 1 Î Lors de l'installation du produit WEH , exercez une ® contrepression sur le méplat avec une clé à fourche. Î Vissez hermétiquement le raccord fluide « B1 » du boîtier de filtre avec l'entrée fluide.
  • Page 18: Contrôle De L'étanchéité De La Connexion

    Mode d'emploi 7�3 Contrôle de l'étanchéité de la connexion - Contrôlez impérativement l'étanchéité du produit WEH et des raccordements avant ® la mise en service. Î Mettez le produit WEH lentement sous pression de service. ® Î Vérifiez l'étanchéité du produit WEH et des connexions au produit avec un traceur ®...
  • Page 19: Inspection | Entretien

    être dépressurisé et ® démonté. Î Après les travaux d'entretien, vérifiez l'absence de toute fuite sur le produit WEH ® Reportez-vous à cet effet au Chapitre 7.3 Contrôle de l'étanchéité de la connexion page 18. - Même s'il n'est pas nécessaire que le produit WEH soit démonté...
  • Page 20: Remarque Sur L'intervalle De Nettoyage De La Cartouche Filtrante

    En fonction du degré d'encrassement du système, il incombe à l'exploitant de définir si nécessaire un intervalle d'entretien approprié. Les produits utilisés en mer ou à proximité de la mer doivent être envoyés à WEH pour entretien au plus tard au bout d'un an.
  • Page 21: Entretien

    En cas de fuites ou de dysfonctionnements, remplacez le produit WEH ou envoyez- ® le à WEH pour entretien. Le produit ne doit plus être utilisé. Les travaux d'entretien suivants peuvent être effectués par l'exploitant : Î Dévissez le bouchon (pos. 210) avec la clé à fourche SW19 et extrayez-le de la sortie d'huile « Q »...
  • Page 22 Mode d'emploi 8�4�2 Remplacement des garnitures d'étanchéité et de la cartouche filtrante (Ø38 mm) Prudence : des restes d'huiles peuvent s'épandre lors de l'ouverture du filtre. Î Dévissez le bouchon vissant (pos. 200) du boîtier (pos. 100) avec la clé à fourche SW50. Î...
  • Page 23 Retirez le joint torique (pos. 301) et la bague de support (pos. 302) de la gorge du bou- chon vissant (pos. 200) avec l'extracteur de joint torique WEH ® Remarque : pour rem- placer le joint torique sur le bouchon, repor- tez-vous au Chapitre 8.4.1 Remplacement...
  • Page 24 Les pos. 400 et pos. 403 doivent entièrement adhérer entre elles. Î Appliquez sur le filetage femelle de l'écrou (pos. 402) une goutte de colle WEH ®  réf. E99-90160. Î N'appliquez la colle que sur le filetage. Î Retirez l'excédent de colle avec un chiffon propre et non pelucheux.
  • Page 25 Î Insérez la nouvelle bague de support (pos. 302) dans la gorge du bouchon vissant (pos. 200) à l'aide de l'outil de montage WEH ® réf. 95499. Veillez à ne pas endommager la pos. 302 ! Î Ajoutez le nouveau joint torique (pos. 301)
  • Page 26 Mode d'emploi Î Calibrez le joint torique (pos. 301) et la bague de support (pos. 302) avec l'outil de montage réf. 119732. ® Î Sur le filetage du bouchon vissant (pos. 200), appliquez au pinceau une fine couche de lubrifiant réf. 74725 sur ®...
  • Page 27: Correction Des Défauts

    Fuite externe du filtre Usure des joints Chapitre 8.4.1 et Chapitre 8.4.2) Débit faible voire L'élément filtrant est inexistant / perte de Changer l'élément filtrant colmaté charge trop élevée Pour tout autre problème, veuillez contacter WEH ou votre représentant agréé. Page 27 MD-10897-L52-R1.1.0-03...
  • Page 28: Mise Au Rebut

    Jeu de pièces de rechange, composé de : B200B-168192 2 joints toriques, 1 bague de support, 1 cartouche filtrante Ø 38 mm Veuillez indiquer le n° d'article gravé sur votre produit WEH lors de la commande. ® À noter : pour bien utiliser les pièces de rechange WEH , suivez les consignes dispensées...
  • Page 30 Betriebsanleitung Typ TSF2 H | C1-181946 Koaleszenzfilter zur Verwendung in Wasserstofffahrzeugen ® INHALT EINLEITUNG Zu Ihrer Orientierung Allgemeine Angaben Gewährleistung und Haftung Allgemeine Sicherheitshinweise Definition von Fachpersonal BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Automotive Verwendung PRODUKTÜBERSICHT / PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN LAGERN Sicherheitshinweise zum sachgerechten Lagern Lagern BENÖTIGTE HILFSMITTEL Seite 30...
  • Page 31 Sicherheitshinweise zum Inspizieren und Warten Hinweis zum Reinigungsintervall der Filterpatrone Übersicht Mindestintervalle für Inspektion und Wartung Warten FEHLERBEHEBEN ENTSORGEN ZUBEHÖR | ERSATZTEILE Die deutsche Version ist das Original. Hersteller: WEH GmbH Gas Technology - im Nachfolgenden „WEH“ genannt. Seite 31 MD-10897-L52-R1.1.0-03...
  • Page 32 Betriebsanleitung 1. EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den Einsatz unseres Produktes entschieden haben. Der WEH Koaleszenzfilter TSF2 H | C1-181946 wurde zur Filterung von Schmutzpar- ® tikeln und zum Abscheiden von Flüssigkeiten aus dem Gasstrom in Wasserstofffahr- zeugen entwickelt.
  • Page 33: Allgemeine Angaben

    - ein Lieferschein - ein Original WEH Prüfprotokoll (nicht bei Ersatzteilen) - eine WEH Betriebsanleitung Î Wenden Sie sich umgehend an WEH oder den entsprechenden Vertriebspartner, falls Ihnen Unterlagen fehlen. 1�3 Gewährleistung und Haftung - Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
  • Page 34: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Fachpersonal (siehe Kapitel Kapitel 1.5 auf Seite 35) vorgesehen. Stellen Sie diese Betriebsanleitung insbesondere dem Fachpersonal zur Verfügung, das für die einzelnen Phasen des Lebenszyklus (speziell für das Lagern, Installieren, Bedienen, Inspizieren und Warten, die Fehlerbehebung und Entsorgung) des WEH Produktes ®...
  • Page 35: Definition Von Fachpersonal

    ® weder auf dem (angeschlossenen) WEH Produkt ab, lehnen Sie sich nicht daran ® an, hängen Sie sich nicht an das WEH Produkt und steigen Sie keinesfalls auf das ® Produkt. Unterlassen Sie zudem, auf das WEH Produkt zu hämmern oder ®...
  • Page 36: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Produkt selbst. ® 2�1 Automotive Verwendung Î Verwenden Sie in Fahrzeugen mit Straßenzulassung ausschließlich WEH Koales- ® zenzfilter mit e1-Zulassung. Bitte beachten: Für die automotive Verwendung ist seitens WEH keine standard- mäßige Wartung bei Bestellung von Katalogartikeln vorgesehen. Seite 36 MD-10897-L52-R1.1.0-03...
  • Page 37: Produktübersicht / Produktbeschreibung

    Die Zeichnung ist streng vertraulich zu behandeln und darf ohne unsere Genehmigung n Die Zeichnung ist urheberrechtlich geschützt und jede unberechtigte Kopie stellt einen V Für Rückfragen oder weitergehende Beratung stehen wir und unsere Vertriebspa Copyright by WEH GmbH 2008. WEH GmbH Verbindungstechnik - Josef Henle Str.1 3. PRODUKTÜBERSICHT / PRODUKTBESCHREIBUNG hflussrichtung...
  • Page 38: Technische Daten

    Betriebsanleitung 4. TECHNISCHE DATEN Bitte beachten: Abhängig vom Anwendungsfall können die technischen Daten Ihres Produkts von dieser Betriebsanleitung abweichen. Beachten Sie daher stets die ® Kennzeichnung auf dem WEH Produkt selbst. ® Eigenschaften Standardausführung Nennweite (DN) 16 mm Technische Nennweite...
  • Page 39: Lagern

    5. LAGERN 5�1 Sicherheitshinweise zum sachgerechten Lagern Î Stellen Sie sicher, dass die folgenden Sicherheitshinweise und Lagerzeiten stets ein- gehalten werden. Achtung: Eine nicht sachgerechte Lagerung des WEH Produktes kann die maximale ® Lebensdauer erheblich reduzieren. Î Schützen Sie das WEH Produkt grundsätzlich vor Beschädigungen, Verschmutz-...
  • Page 40: Lagern

    Beachten Sie die Sicherheitshinweise unter Kapitel 5.1 auf Seite 39 und halten Sie die nachfolgenden Lagerzeiten ein. Die zulässige Lagerzeit gilt ab dem Ausliefe- rungsdatum (Rechnungs-/Warenausgangsdatum seitens WEH oder dem Vertriebs- partner). Sollte das WEH Produkt in einem Komplettsystem verbaut sein, so ist die ®...
  • Page 41 Betriebsanleitung 6. BENÖTIGTE HILFSMITTEL Inbetrieb- Artikelnummer Bezeichnung Installieren Warten nahme Gabelschlüssel SW16 Gabelschlüssel SW19 Gabelschlüssel SW50 Gabelschlüssel SW61 Geeigneter kalibrierter Drehmomentschlüssel (passend für das entsprechende Drehmoment) Schaumbildendes Lecksuch- mittel Schraubstock mit Aluminiumspannbacken Einsteck-Maulschlüssel SW19 (passend für den Drehmomentschlüssel) Einsteck-Maulschlüssel SW50 (passend für den Drehmomentschlüssel) Sechskant-Einsatz SW16 (passend für den Drehmomentschlüssel)
  • Page 42: Installieren

    Stopfen muss zum Ablassen von angesammeltem Öl herausgeschraubt werden. Achtung: Beachten Sie die gekennzeichnete Durchflussrichtung. Î Überprüfen Sie vor der Installation, ob die Gegenstücke für die Montagedaten (siehe Kapitel 7.2 Filter installieren auf Seite 43), welche WEH für das WEH Produkt vor- ® gibt, ausgelegt sind.
  • Page 43: Filter Installieren

    Achtung: Beachten Sie die gekennzeichnete Durchfluss- richtung (Abbildung 1). Î Schrauben Sie die Schutzkappen von den Anschlüssen ab. Abbildung 1 Î Halten Sie beim Installieren des WEH Produktes an den ® Schlüsselflächen mit einem Gabelschlüssel gegen. Î Verschrauben Sie die Betriebsmedienzuleitung „B1“ des Filtergehäuses druckdicht mit der Betriebsmedienzuleitung.
  • Page 44: Dichtheit Der Verbindung Prüfen

    Dichtheit der Verbindung prüfen - Das WEH Produkt und die Anschlüsse müssen vor Inbetriebnahme auf Dichtheit ® geprüft werden. Î Beaufschlagen Sie das WEH Produkt langsam mit dem Betriebsdruck. ® Î Überprüfen Sie das WEH Produkt und die Verbindungen zum Produkt mit einem ®...
  • Page 45: Inspizieren | Warten

    Produkt nach den Wartungsarbeiten auf Leckage. Beachten ® Sie hierzu das Kapitel 7.3 Dichtheit der Verbindung prüfen auf Seite 44. - Zum Zweck der Inspektion ist es nicht notwendig, dass das WEH Produkt abge- ® baut wird, es muss allerdings drucklos sein.
  • Page 46: Hinweis Zum Reinigungsintervall Der Filterpatrone

    Betreibers selbstständig ein adäquates Wartungsintervall festzulegen. Produkte, die auf See oder in Meeresnähe eingesetzt werden, müssen spätestens nach einem Jahr an WEH zur Wartung geschickt werden. Beachten Sie zum Austauschen der Filterpatrone, der Gehäuseabdichtungen und des O-Rings am Stopfen die Kapitel 8.4.1 Austausch des O-Rings am Stopfen (Pos.
  • Page 47: Warten

    Kapitel 3. Produktübersicht / Produktbeschreibung auf Seite 37. Î Tauschen Sie das WEH Produkt aus oder schicken Sie es zur Wartung an WEH ein, ® falls Sie Undichtigkeiten oder Fehlfunktionen feststellen. Das Produkt darf nicht mehr verwendet werden.
  • Page 48 Betriebsanleitung 8�4�2 Austausch der Gehäuseabdichtungen und der Filterpatrone (Ø38,0 mm) Vorsicht: Beim Öffnen des Filters können Reste des Öls heraustreten. Î Schrauben Sie die Verschlussschraube (Pos. 200) von dem Gehäuse (Pos. 100) mit dem Doppelmaul- schlüssel SW50 ab. Î Schrauben Sie die Mutter (Pos.
  • Page 49 Betriebsanleitung Î Entfernen Sie den O-Ring (Pos. 301) und den Stützring (Pos. 302) aus dem Einstich der Verschlussschraube (Pos. 200) mit Hilfe des O-Ring Pickers. ® Hinweis: Für den Aus- tausch des O-Rings am Stopfen beachten Sie bitte Kapitel 8.4.1 Aus- tausch des O-Rings am Stopfen (Pos.
  • Page 50 Betriebsanleitung Î Setzen Sie den Dichtring (Pos. 403) und die neue Filterpatrone (Pos. 400) in das Gehäuse (Pos. 100) ein. Pos. 400 und Pos. 403 müssen vollständig zu- sammengefügt sein. Î Geben Sie auf das Innengewinde der Mutter (Pos. 402) einen Tropfen vom Klebstoff ®...
  • Page 51 Betriebsanleitung Î Verschrauben Sie die Mutter (Pos. 402) mit dem Stehbolzen (Pos. 401). Verwenden Sie hierzu den Drehmoment- schlüssel und den Sechskant-Einsatz SW16. Anzugsdrehmoment 4 Nm Überschüssigen Kleber mit einem sauberen und fusselfreien Tuch entfernen. Î Fügen Sie den neuen Stützring (Pos.
  • Page 52 Betriebsanleitung Î Kalibrieren Sie den O-Ring (Pos. 301) und den Stützring (Pos. 302) mit dem Montagewerk- ® zeug Art. Nr. 119732. Î Tragen Sie auf das Ge- winde der Verschluss- schraube (Pos. 200) mit einem Pinsel eine dünne Schicht des Schmiermittels ®...
  • Page 53: Fehlerbeheben

    Verschleiß der Dichtungen (siehe Kapitel 8.4.1 und Filters Kapitel 8.4.2) Wenig bzw. kein Durch- fluss vorhanden / zu hoher Filterelement ist verstopft Filterelement austauschen Druckabfall Bei sonstigen Problemen kontaktieren Sie bitte WEH oder Ihren zuständigen Vertriebs- partner. Seite 53 MD-10897-L52-R1.1.0-03...
  • Page 54: Entsorgen

    Bestellnummer Beschreibung Ersatzteilset bestehend aus: C1-168192 2 O-Ringen, 1 Stützring, 1 Filterpatrone Ø 38,0 mm Geben Sie bei der Bestellung die auf Ihrem WEH Produkt gekennzeichnete Artikelnummer ® Bitte beachten: Beachten Sie zur richtigen Verwendung von WEH Ersatzteilen das Kapitel ®...
  • Page 55 NOTIZEN...
  • Page 56 Jegliches unbefugte Kopieren, Verbreiten und sonstige Nutzung autorisée des contenus protégés par le droit d'auteur est der urheberrechtlich geschützten Inhalte ist ohne schriftliche strictement interdite sans l'accord écrit de la société WEH GmbH Zustimmung der Firma WEH GmbH Verbindungstechnik unter- Verbindungstechnik.

Ce manuel est également adapté pour:

C1-181946

Table des Matières