t o o l t e c h n o l o g y
WRT
EN
Original Instructions
DE
Übersetzung Der Originalanleitung
FR
Traduction Des Instructions Originales
NL
Vertaling Van De Originele Instructies
SE
Översättning Av De Ursprungliga Instruktionerna
IT
Istruzioni originali
PL
Oryginalne instrukcje
ES
Instrucciones originales
P.15
P.22
P.30
P.38
P.46
P.53
P.61
P.69
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TREND WRT

  • Page 1 t o o l t e c h n o l o g y Original Instructions P.15 Übersetzung Der Originalanleitung P.22 Traduction Des Instructions Originales P.30 Vertaling Van De Originele Instructies P.38 Översättning Av De Ursprungliga Instruktionerna P.46 Istruzioni originali P.53 Oryginalne instrukcje P.61...
  • Page 2 Fig. 1 50mm 44mm 44mm 34mm 40mm 12mm...
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 5a c5 x 2 c3 x 4 c2 x 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5b c3 x 4 c5 x 2 c2 x 2...
  • Page 4 Fig. 7 Fig. 6a c5 x 2 c3 x 4 T14 NVR Fig. 8a Fig. 8c Fig. 8b 16mm 31mm 20mm 35mm Fig. 6b Ø max. Ø max. 50mm 54mm Ø max. c3 x 4 c5 x 2 28mm 64mm 31.8mm Ø...
  • Page 5 Fig. 10 Fig. 9a b6 x 2 Fig. 9b Fig. 11 b5 x 2 Fig. 9c b1 x 2 d1 x 2 b7 x 2...
  • Page 6 Fig. 12 Fig. 15 c1 x 4 b8 x 2 d1 x 2 c8 x 2 Fig. 16 Fig. 13 Fig. 17 Fig. 14 ON OFF -10- -11-...
  • Page 7 Fig. 18a Fig. 18b Fig. 23a Fig. 23b Fig. 23c 120mm 10mm max 5mm max Fig. 19a Fig. 19b Fig. 24 Fig. 25a max. 225mm Fig. 19c Fig. 20 Fig. 21 max. max. Fig. 25b Fig. 25c Fig. 25d EN Bit Rotation Fig.
  • Page 8: Definitions: Safety Guidelines

    EN - WRT ROUTER TABLE Fig. 26a Fig. 26b 1.4mm Dear Customer, TECHNICAL DATA Thank you for purchasing this Trend product, which Voltage UK & Eire should give lasting performance if used in accordance with these instructions. Europe On/off switch...
  • Page 9: Electrical Safety

    Maximum tool cutter diameter. See technical data any other power tool. Fitting of a tool not intended for a unexpected situations. authorised Trend repair agent or a qualified electrician. section of router table manual for the maximum cutter router table can cause an injury.
  • Page 10 EN - WRT EN - WRT MARKINGS ON TABLE F. Top feather board Levelling the Insert Plate - (Fig. 7) G. Cutter guard The following pictures are shown on the tool. The insert plate can be levelled to the table top by adjusting the seven set screws with the hex key.
  • Page 11 Castors Ref. WRT/3 • Switch off. www.trend-uk.com Edge Moulding and Grooving Ref. WRT/3 - Castors (4 pack) with foot operated lock. - (Fig. 21) Business Users Raises router table height by 35mm. Replaces standard NOTICE: The mitre fence has fixing...
  • Page 12 Partikel zu vermeiden; Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Spannung Europa Trend entschieden haben. Bitte beachten Sie diese ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN FÜR i) Möglicher Kontakt des Schneidwerks mit der Hand und Bedienungsanleitung. Nur so wird eine dauerhafte...
  • Page 13: Elektrische Sicherheit

    DE - WRT DE - WRT u) Falsche Einstellung der Anschläge. Die Anschläge betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko eines 4.00 müssen im Verhältnis zu den verschiedenen Arbeiten geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines versehentlichen Starts des Elektrowerkzeugs.
  • Page 14: Montage

    DE - WRT DE - WRT 2 x Kantenfrässtäbe Y. Beinschienen kurz - (Fig. 11) 2 x Arretierknopf für Kantenfrässtäbe Z. Befestigungsschraubenpaket für Fräse WARNUNG: Trennen Sie den Fräser Seitenhalter montieren 8 x Befestigungsschrauben und -muttern für AA. T11 Quick Raiser Griffpark von der Stromversorgung, bevor Sie Einstellungen - (Fig.
  • Page 15: Garantie

    Rollen, Bestellnr. WRT/3 Private Benutzer - (Fig. 25a, 25b, 25c & 25d) • Ausschalten. Bestellnr. WRT/3 - Rollen (4 Stück) mit fußbetätigter Regionale Vorschriften können die getrennte Sammlung Bremse. Erhöht die Höhe des Oberfrästisches um 35 von Elektroprodukten verlangen. Diese Geräte müssen •...
  • Page 16: Définitions : Directives De Sécurité

    à être utilisés avec des outils électriques à gants pour éviter des blessures possibles lors de la Cher Client, Merci d’avoir acheté ce produit Trend. Si main, mais non destinés à une production continue ou manutention des blocs-couteaux et matériaux bruts à...
  • Page 17: Sécurité Électrique

    FR - WRT FR - WRT Caractéristiques techniques du manuel de la table fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou avant de les utiliser. Beaucoup d’accidents ont pour RISQUES RESIDUELS pour connaître les dimensions de pièces de travail de médicaments. Un moment d’inattention pendant cause un mauvais entretien des outils à...
  • Page 18: Description Des Pièces - (Fig. 1)

    FR - WRT FR - WRT 2 x Colliers et vis de gestion des cables Montage de l’interrupteur Compatibilité avec les défonceuses à l’arrière du guide (B) et en les faisant coulisser vers l’intérieur et l’extérieur. déclencheur hors tension 1 x Crochets d’accessoires - (Fig.
  • Page 19: Accessoires

    Le guide d’onglet a des trous de Usage domestique fixation pour permettre la fixation d’un martyre par Ref. WRT/3 - Roulettes (lot de 4) avec verrouillage à Les réglementations locales peuvent prévoir une collecte des vis (non fournies). commande au pied. Surélèvent la table pour défonceuse séparée des produits électriques domestiques, auprès...
  • Page 20 TECHNISCHE GEGEVENS Gewaardeerde klant,Hartelijk dank voor het aanschaffen voorkomen. VOOR STATIONAIR GEBRUIK (FREESTAFELS) van dit product van Trend. Dit product zal lang meegaan j) Er kan terugslag voorkomen. Dit is een onverwacht Spanning Europa als u het volgens de onderstaande instructies gebruikt.
  • Page 21: Elektrische Veiligheid

    NL - WRT NL - WRT waar deze freestafel bedoeld voor is vindt u in de beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, g) Gebruik de bovenfrees, freestafel, accessoires RESTRISICO “Technische gegevens” in de handleiding Voor grotere antislip veiligheidsschoenen, veiligheidshelm en frezen, enz. in overeenstemming met deze Ondanks de toepassing van de relevante lengtes is een werkstukondersteuning vereist.
  • Page 22 NL - WRT NL - WRT 2 x Clip en schroef om kabels te geleiden - (Fig. 5a & 5b) Geschikte bovenfrezen • Stel de heksteunen af op basis van de grootte van de freesbit door de vier knoppen aan de achterkant van...
  • Page 23 (niet meegeleverd) op gemonteerd kan worden. wanneer u een nieuw product koopt. Svänghjul Ref. WRT/3 Neem contact op met de klantenservice van Trend voor Geleidepen advies over hoe u ongewenste elektrische producten van - (Fig. 25a, 25b, 25c & 25d) Ref.
  • Page 24 Farlig situation på grund av okontrollerad lyftning av ARBETSSTÄLLNING (FRÄSBORD) arbetsstycket. l) När arbete med krökta delar genomförs är det Bästa kund, Tack för att du valt denna Trend-produkt, nödvändigt att styra arbetsstycket på rätt sätt så att TEKNISKA DATA VARNING! Läs alla instruktioner.
  • Page 25 SE - WRT SE - WRT används. Distraktioner kan leda till att du förlorar 5. Användning och skötsel av fräs och fräsbord 1 x Dammpip och fästskruvar Ledarstorlek (mm2) Kabelklassning (Amperes) kontrollen a) Tvinga inte fram fräsens rörelser. Använd rätt fräs för 2 x Bakskyddsfästen och skruvar...
  • Page 26 SE - WRT SE - WRT W. Kabelhanteringsklämmor Montera geringsskenan - (Fig. 13) • Justera bakskyddets position genom att lossa de två • Montera fräsen. vreden (A) och trycka skyddet framåt eller bakåt. X. Långa benskenor • Ställ in bakskyddet.
  • Page 27 Europa 230VStrumento 16 Ampere, in rete Ring Trend kundtjänst för råd om hur du skall avyttra • Endast en vakuumdammsugare som rekommenderas oönskade Trend elektriska produkter på ett miljövänligt AVVISO: Indica una pratica non correlata a un för användning i verkstaden ska användas.
  • Page 28 IT - WRT IT - WRT funzionamento con utensili elettrici a motore perdita indotta dell’udito; protezioni respiratorie per utensile di taglio e piastra della sponda. Un momento di disattenzione durante l’utilizzo di una portatili. ridurre il rischio di inalazione di polvere nociva; guanti fresatrice o un banco per fresatrice può...
  • Page 29 IT - WRT IT - WRT una scarsa manutenzione degli utensili elettrici. RISCHI RESIDUI 1 x T11 Quick Raiser maniglia park Piedini Regolabili – (Fig. 4) f) Mantenere i dispositivi di taglio affilati e puliti. 2 x Clip e viti di gestione dei cavi Nonostante il rispetto dei regolamenti sulla sicurezza Montaggio dell’interruttore di rilascio...
  • Page 30 • Verificare che tutte le manopole siano serrate. AVVISO: La sponda per calibro presenta Rif. WRT/3 – Ruote orientabili (conf. da 4) con blocco a • Premere il pulsante verde per accendere. Per • Collegare all’alimentazione. dei fori di fissaggio per consentire di fissare un pedale.
  • Page 31 Contattare obecności łatwopalnych cieczy lub gazów. l’assistenza clienti di Trend per suggerimenti su come NIE wolno dopuszczać do kontaktu dzieci z smaltire i prodotti elettrici Trend indesiderati in modo tym urządzeniem. Nadzór jest wymagany, gdy Zob.
  • Page 32 PL - WRT PL - WRT są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich f) Stół frezarki jest przeznaczony wyłącznie do użytku s) Możliwy błąd pozycji narzędzia: Prawidłowo zamocuj frezarki i stołu frezarki. Przewód trzymaj z dala od źródeł bezpieczeństwo. Dzieci nie mogą pozostawać same w z frezarkami wymienionymi w instrukcji.
  • Page 33 PL - WRT PL - WRT d) Nieużywane frezarki i stoły przechowuj w miejscu 1 x Tylna prowadnica i przymiar R. R. Klucz Przekrój przewodu Parametry znamionowe kabla niedostępnym dla dzieci i nie zezwalaj osobom (mm2) (w amperach) 2 x Boki prowadnic S.
  • Page 34 PL - WRT PL - WRT Montaż frezarki na wstawce Prowadnica kątowa – (Fig. 24) OSTRZEŻENIE: – (Fig. 16) Zawsze należy PRZESTROGA: • Odłącz od źródła zasilania. Wszelkie modyfikacje upewnić się, że pierścienie wkładki są dokładnie lub ingerencje w popychacz stanowią...
  • Page 35 Altura máxima de la pieza Koła samonastawne, ozn. WRT/3 siguientes: de trabajo utylizować z normalnymi odpadami z gospodarstwa Ozn. WRT/3 – Koła samonastawne (zestaw 4 szt.) z domowego. Longitud máxima de la pieza blokadą nożną. Podwyższają wysokość stołu frezarki o de trabajo.* ADVERTENCIA: Indica una situación...
  • Page 36 ES - WRT ES - WRT Seguridad de los puestos de trabajo donde se personal adecuado. Incluye protección auditiva para una guía falsa y fijarla a los soportes de la guía para 4. Seguridad personal emplean herramientas eléctricas manuales reducir el riesgo de minimizar así...
  • Page 37 ES - WRT ES - WRT Compruebe si las piezas móviles están desalineadas 4 x Tornillos y arandelas de fijación del marco a la parte ARTÍCULOS REQUERIDOS Tensión Amperios Amperaje del cable o atascadas, si presentan roturas y cualquier otra superior •...
  • Page 38 fijación para permitir que se fije un bloque de • Enchufe a la fuente de alimentación. Ref. WRT/3: ruedas (pack de 4) con bloqueo de pie. • Pulse el botón verde para encender. Para apagar, pulse separación con tornillos (no incluidos).
  • Page 39: Uk Declaration Of Conformity

    Llame al servicio de Technisch dossier bij: * atención al cliente de Trend para que le asesoren sobre EU - Konformitetsförklaring Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna cómo desechar los productos eléctricos de Trend no...
  • Page 40 Documentos técnicos de: * Router Table 2006/42/EC EN 12100:2010 2011/65/EU EN 62841-1:2015 EN 62841-2:17:2017 *Trend Tool Technology Ltd Ground Floor, Two Dockland Central, Guild Street, North Dock, Dublin 1, D01 K2C5, Ireland Neil McMillan Technical Director Trend Tool Technology Ltd Unit 6 Odhams Trading Estate, St.
  • Page 41 No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without prior permission. Our policy of continuous improvement means that specifications may change without notice. Trend Tool Technology Ltd. cannot be held liable for any material rendered unusable, or for 5 027654 056837 >...

Table des Matières