Télécharger Imprimer la page
Vitavia VENUS 2500 Instructions De Montage
Vitavia VENUS 2500 Instructions De Montage

Vitavia VENUS 2500 Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour VENUS 2500:

Liens rapides

VENUS / PLANET
2500, 3800, 5000
0041.01.2008
loading

Sommaire des Matières pour Vitavia VENUS 2500

  • Page 1 VENUS / PLANET 2500, 3800, 5000 0041.01.2008...
  • Page 4 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 2500 3800 5000 2500 3800 5000 1050 1240 1001 M6 x 12 101x 112x 1051 1862 1052 2484 1002 102x 113x 1063 1003 3.5 x 16 1064 1006 3.5 x 6 1065 1007...
  • Page 5 Quantity Quantity Item Sect. Size Item Sect. Size Part Part Ref. Ref. 2500 3800 5000 2500 3800 5000 1339 1156 1360 1340 1156 1361 1341 1666.5 1362 1342 1666.5 1500 M6 x 5 1343 1515 1344 1650 2001 M6 x 12 1345 1650 4201...
  • Page 6 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Safety Warning 1. PleaSe ReaD theSe INStRUctIoNS caReFUlly aND comPletely BeFoRe aSSemBlING yoUR GReeNhoUSe. 2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profiles, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care. 3.
  • Page 7: Safety Notice

    gliders are also running on the bottom track SaFety NotIce (5.8). Once the door is correctly in place, In the event of high winds, close all doors and connect a nut and bolt into the end of door vents. runner bar (1347) as door stopper. In the event of heavy snowfall, clear the roof Adjust the door so that it moves freely.
  • Page 8: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitsvorkehrungen 1. BItte leSeN SIe DIeSe moNtaGeaNleItUNG VoR BeGINN DeS aUFBaUS komPlett DURch! 2. Bei der Handhabung von Glas, Polycarbonatplatten oder Gewächshausteilen sind immer eine Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und ein Kopfschutz zu tragen, da scharfe Kanten zu Verletzungen führen können. Gebrochenes Glas ist ein Sicherheitsrisiko. Beseitigen Sie es mit der gebotenen Vorsicht.
  • Page 9 Türprofil (1360) hineindrücken (5.1). Drücken Sie die Glasdichtung (1020) auf die Alu­Profile (7.3) und schneiden Sie sie Die Türelemente, wie in Abbildung 5 gezeigt, zusammenschrauben. entsprechend auf Länge. Verschrauben Sie das Türprofil (1362) mit dem Beginnen Sie mit der Verglasung im oberen Türprofil (1359) (5.3) und ziehen Sie Dachbereich an der Traufe und benutzen Sie die Türdichtungen (1021) in die senkrechten...
  • Page 10 30 x 20 mm X = X 30 mm 2500 3800 5000 1300 mm 1922 mm 2544 mm 1922 mm 1922 mm 1922 mm VM0024-V 0041.01.2008...
  • Page 11 2500 1327 1332 2500 3800 5000 1001 1322 2x 2 4x 2 6x 2 1002 2x 2 4x 2 6x 2 3800 1322 1323 1324 1x 2 1x 2 1x 2 1328 1332 1332 1327 1328 1329 1x 2 1x 2 1x 2 1332 1323...
  • Page 12 1001 1337 1338 1002 1323 1335 1343 1343 1333 1335 1336 1333 1333 1337 1338 1341 1341 1342 1342 1336 1336 1343 1323 1338 1336 1341 1336 1335 1343 1323 1333 1341/1342 1335 1323 1333 1338 1342 VM0024-V caStoR 0041.01.2008...
  • Page 13 1339 1340 1347 3.4 / 1001 1002 1348 1333 1349 1349 1336 1339 1343 1343 1340 1333 1333 1343 1344 1344 1345 1345 1346 1336 1336 1347 1346 1348 1349 1340 1344 1344 1348 1339 1333 1343 1349 1333 1349 1345 1346 1348...
  • Page 14 1050 1051 1355 1052 2500 3800 5000 1001 1333 1002 1017 1333 1357 1333 1018 1333 1050 1051 1052 1310 1333 1355 1333 1336 1356 1333 1050/1051/1052 1355 1357 1336 1332 4201 1333 1327/1328/1329 1346 1322/1323/1324 1339 1340 1322/1323/1324 6060 1001 1050/1051/1052 1310...
  • Page 15 1362 1359 1001 1002 1003 1361 1007 1009 1358 1358 1014 1015 1360 1021 1304 1360 1361 1362 1358 1358 1358 1001 1359 1003 1360 1002 1014 1359 1003 1361 1003 1362 1362 1358 1500 1304 1021 1358 1515 1009 1007 1021 1015...
  • Page 16 1064 1337/1338 1339/1340 2500 2500 3800 5000 1063 1001 1065 1065 1002 2001 1066 1006 art. No. 2500 3800 5000 1016 3679491 600 x 544 1064 1064 1019 1065 1065 1063 1064 1065 1066 1066 1065 1065 1066 1050 1051 1064 1065 1052...
  • Page 17 VERGLASUNG ESG GLAS 2500 3800 5000 1011 144x 176x 208x 1012 1020 art. No. 2500 3800 5000 3679011 610 x 610 3679411 610 x 544 3679421 610 x 467 3679552 610 x 229 3679491 600 x 544 3679441 610 x 464/38 3679451 610 x 20/234/20 total...
  • Page 18 VERGLASUNG HKP 015141 015140 015140 015140 015141 1011 015141 144x176x208x236x268x 015141 015140 1020 015141 015140 015141 1x 1x 1x 1x 1x 015140 015142 015140 015140 015140 015140 (3.5x19) 015142 015140 015140 9x 11x 13x 15x 17x X=1: 015140 015141 X=2: 015141 (3.5 x 13) X=3: 015142 369705...
  • Page 19: Vitrage En Polycarbonate

    Assembly of Polycarbonate Glazing Please use protective gloves. Sharp edges and corners can cause injury. 1. Please check that all listed parts are included. 2. Important! The UV-resistant side is indicated by the plastic folio and printing at the edge. This side must face outside. Remove the folio. Note! Completely remove the folio only after the pane has been positioned in the greenhouse.
  • Page 20 Fundamentsrahmen als Zubehör erhältlich (Modell Planet = inklusive) MODEL SIDE X SIDE Y FITTINGS Modell Seite X Seite Y Kleinteile Modèle Côté X Côté Y Petites Pièces 125 x 30 mm No.X1 No.X2 X1mm X2mm No.Y1 No.Y2 Y1mm Y2mm 1001 1002 6027 9001 90°...
  • Page 21 1001 9006 9003 9006 1002 1001 9007 1001 / 1002 1002 9004 9001 9001 9007 VM0001-UJ VM0024-V VM0049-CS VM0003-I VM0002-MN VM0025-C VM0050-CS VM0007-I VM0004-C VM0026-P VM0051-PS VM0028-I VM0005-V VM0033-F VM0052-PS VM0032-P VM0006-DS VM0041-F VM0053-CS VM0008-O VM0043-P VM0054-CS VM0011-MN+ VM0047-VS VM0020-C VM0048-VS VM0021-C VM0022-C...
  • Page 22 EN: The site must be level and very firm. Each side and corner of the base needs to be securely anchored to the ground. If the site is paved, drill through the base into the paving and fix with screws and plugs (not supplied). On soil, ensure ground is well compacted and set the anchors (9001, 9007 & 9024) into pockets of concrete.

Ce manuel est également adapté pour:

Venus 3800Venus 5000Planet 2500Planet 3800Planet 5000