Page 2
ENGLISH ČESKÁ VERZE DEUTSCH SLOVENČINA FRANÇAIS УКРАЇНСЬКА ITALIANO EESTI ESPAÑOL LATVISKI PORTUGUÊS LIETUVIŲ NEDERLANDS БЪЛГАРСКИ SVENSKA HRVATSKI DANSK SRPSKI NORSK SLOVENŠČINA SUOMI ROMÂNĂ TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΆ العربية ПО-РУССКИ PO POLSKU עברית MAGYAR...
Page 3
WHAT’S IN THE BOX • A50 X Wireless Headset • A50 X HDMI Base Station • 1x USB-C to USB-A Cables • 1x USB-C to Dual USB Combo (Y) Cable • 1x USB-C Power Adapter and Plug Head • Dolby Atmos Info Card...
Page 4
HDMI cables are not included with A50 X • A minimum of 2 HDMI cables and 1 USB cable are needed to connect one game console with the A50 X to the TV • A50 X supports HDMI connectivity with 2 game consoles,...
Page 5
PRODUCT OVERVIEW HEADSET Flip-to-Mute Boom Magnetic Ear Cushions Power Switch and LED indicator PLAYSYNC button Bluetooth Button Game/Voice Balancer Volume Control USB-C port 5 ENGLISH...
Page 6
HDMI BASE STATION FRONT Headset Battery Indicator Bluetooth Indicator 3 Systems Indicator REAR Inputs for XBOX Inputs for PlayStation HDMI OUT XBOX Output to 4K TV Input for PC and 5v Power Supply 6 ENGLISH...
Page 7
USB COMBO (Y) CABLE To Power Adapter To PC - USB Audio To Base Station USB-C TO A CABLE To Base Station USB To Game Console POWER ADAPTER 5v DC Power Out 7 ENGLISH...
Page 8
GETTING STARTED Rule the game with A50 X, the ultimate console gaming headset Connect to XBOX Series X|S, PS5, and PC simultaneously and easily switch between all three right from the headset PRO-G GRAPHENE audio drivers achieve unprecedented clarity and response Pro-grade LIGHTSPEED enables the highest levels of wireless audio performance HDMI 2 1 passthrough delivers 24 bit audio and 4K 120 Hz for high performance console gaming 3.1 SETUP RECOMMENDATIONS...
Page 9
16bit / 48kHz The A50 X also features a StreamPort, this allows you to send (stream) a mix of audio signals that you hear on your headset to another application (for recording or broadcasting) By using Logitech G software G HUB, you can also include/exclude/...
Page 10
• For optimal experience and compatibility, it is NOT recommended to connect the A50 X to an HDMI switch, signal repeater, Audio/Video Receivers, or Sound Bars Please connect A50 X directly to a console and the TV •...
Page 11
HDMI OUT and outlined in red Plug the Black USB-C into the supplied Power Adapter and into an outlet/power source • The A50 X requires dedicated external power Please use the included Power Adapter and Y-Cable for the best experience • If a third party adapter must be used, make sure it is USB Power Delivery certified If the Base Station...
Page 12
XBOX console into the pair of HDMI OUT XBOX ports labeled “XBOX” on the rear of the A50 X Base Station Make sure the supplied USB Combo (Y) Cable and Power Adapter is plugged into the Base Station’s...
Page 13
PlayStation console into the pair of ports HDMI OUT XBOX labeled “PS” on the rear of the A50 X Base Station Make sure the supplied USB Combo (Y) Cable and Power Adapter is plugged into the Base Station’s...
Page 14
USB-A ports on the PC • Though not strictly necessary, it is recommend A50 X is connected to a USB-A port rated for USB 3 0 SuperSpeed or higher These are commonly colored Blue though not always the case Please consult your device’s user manual...
Page 15
Press and hold the Bluetooth button for 3 seconds Find the Bluetooth indicator on the Base Station front panel, it should begin to flash From your Bluetooth device, connect to “A50 X” in the pairing list • The A50 X headset needs to be connected...
Page 16
A50X alternatively using just USB: USB Mode - In this setup, a game console connects to the A50 X using one USB cable (with Game and Voice Chat signals are both sent) The console’s HDMI is directly connected to the TV for video only Please note: •...
Page 17
• In this setup, the XBOX console will mix both Game audio and Voice chat as a single USB-Audio signal The A50 X headset’s Game/Voice balancing controls will continue to function The audio signal will be limited to the XBOX maximum capability of...
Page 18
3.8 ABOUT A50 X HDMI • All HDMI ports on A50 X are HDMI 2 1 rated for 40Gbps throughput HDMI video signals are passed through with features such Variable Refresh Rate (VRR) and Auto-Low-Latency-Mode (ALLM) retained to the TV/Display Doing so requires the use of HDMI cables capable of matching...
Page 19
Game/Voice Balancing: When connected appropriately or used with supported sources, the A50 X is capable of dual audio signal playback and balancing between both This feature is known collectively as Game/ Voice balancing It lets you quickly adjust how much of the game or friend’s voice-chatter...
Page 20
4.1.1 CHANGING INPUTS If multiple systems are plugged in, A50 X allows you to switch between each system using the PLAYSYNC button, located on the headset, under the Power Switch When the headset is undocked, the power must be on for the PLAYSYNC button to function Single press the to cycle between systems The Base Station’s Input...
Page 21
• If the A50 X headset is undocked, you can power it off at any time to resume audio playback to your TV/Speakers • Note: the included Dolby Atmos license is hardware bound to your A50 X Activating and using this feature on XBOX requires both HDMI and USB connections to made to the console...
Page 22
Under Microphone, be sure A50 X is selected When the Headset is docked/powered off, Audio from the PlayStation will pass through the A50 X Base Station to the TV/Speaker When the headset is undocked/powered on, Audio from the PlayStation will be auto-routed to the headset •...
Page 23
A50 X For details, please see the Stream Output section Whenever the Base Station is USB connected to your PC and connected to power, the A50 X will always output audio if set as the primary audio device Docking and Undocking the headset will not affect your system’s audio output and does not cause the audio to redirect...
Page 24
4.5 BLUETOOTH HOW TO The A50 X headset needs to be connected to the Base Station for all audio playback, including Bluetooth The Bluetooth feature will not be available if the headset is out of range of the Base Station...
Page 25
3.2 Connecting to TV and Power After each session of use, it is recommended to keep the A50 X headset docked to the Base Station, this will allow the battery to stay topped off and ready for use After each session, we recommend docking the headset to the Base Station Alternatively, the headset includes a USB-C port (located on the right ear) to allow for wired charging during use or quick top offs Before docking, make sure the headset is in the correct orientation;...
Page 26
A50 X can intelligently wake and restore normal operations if a source device becomes active On available models of A50 X, the Deep Sleep feature is enabled out of the box If desired, it can be optionally disabled using G HUB or the...
Page 27
TV & speakers • If your A50 X is connected to XBOX with only USB, you need to manually wake A50 X using some of the steps outlined above The XBOX may not proactively trigger and enumerate connected USB devices when powering on...
Page 28
4.7 ADDITIONAL POWER SAVINGS (3/3) Wireless Suspend & Resume: This feature is accessible using button commands issued while the headset is docked to the Base Station A50 X features multiple wireless capabilities, using this feature, you can selectively suspend some wireless capabilities depending on your need Start by docking the headset to the Base Station with the headset power switch in the ON position INTERIOR PANEL INTERIOR PANEL...
Page 29
Bluetooth activation/deactivation 29 ENGLISH...
Page 30
INHALT • A50 X Wireless Headset • A50 X HDMI-Basisstation • 1x Kabel USB-C auf USB-A • 1x Kombikabel (Y) USB-C auf Dual USB • 1x USB-C Netzteil und Stecker • Dolby Atmos Info-Karte 30 DEUTSCH...
Page 31
• HDMI-Kabel sind nicht im Lieferumfang des A50X enthalten • Mindestens 2 HDMI-Kabel und 1 USB-Kabel sind für den Anschluss einer Spielekonsole mit dem A50 X an den Fernseher erforderlich • A50 X unterstützt HDMI-Konnektivität mit 2 Spielekonsolen und benötigt dafür 3 HDMI-Kabel 1 HDMI-Kabel war möglicherweise im Lieferumfang...
Page 32
PRODUKTÜBERSICHT HEADSET Mikrofon mit Flip-Stummschalter Magnetische Ohrpolster Ein/Aus-Schalter und LED-Anzeige PLAYSYNC-Taste Bluetooth-Taste Spiel-Sprachchat-Balance Lautstärkeregelung USB-C-Anschluss 32 DEUTSCH...
Page 33
HDMI-BASISSTATION VORNE Headset-Akkustandsanzeige Bluetooth-Anzeige 3-Systeme-Anzeige RÜCKSEITE Eingänge für XBOX Eingänge für PlayStation HDMI OUT XBOX Ausgabe an 4K-Fernsehen Eingang für PC und 5-V-Stromversorgung 33 DEUTSCH...
Page 34
USB-KOMBI-KABEL (Y) Zum Netzteil Zum PC – USB-Audio Zur Basisstation KABEL USB-C AUF USB-A Zu Basisstation-USB Zur Spielekonsole NETZTEIL Stromausgang 5 V DC 34 DEUTSCH...
Page 35
KONSOLEN: Für eine optimale Funktionsweise empfehlen wir die Einrichtung unter Verwendung von HDMI- als auch USB- Verbindungen. Das A50 X befindet sich zwischen der Konsole und dem Fernseher/Display; für die Verbindung der A50 X Basisstation mit einer Spielekonsole werden ein HDMI- und ein USB-Kabel benötigt Anschließend ist ein weiteres HDMI-Kabel für die Verbindung zwischen Basisstation und Fernseher nötig...
Page 36
Info zu Bluetooth-Audio – In der Basisstation des A50 X ist ein Bluetooth-Empfänger integriert Dadurch kannst du eine Verbindung zu einem zweiten Gerät herstellen, etwa einem Smartphone oder Tablet für Musik und Anrufe Das A50 X Headset muss sich für jegliche Audiowiedergabe, einschließlich Bluetooth, innerhalb der Reichweite der Basisstation befinden Die Bluetooth-Funktion ist...
Page 37
Ergebnisse Bitte verwende Verbindungen, die den Möglichkeiten deiner Ausrüstungen angemessen sind • Für eine optimale Funktionsweise und Kompatibilität RATEN WIR DAVON AB, das A50 X an einen HDMI-Switch, Signal-Repeater, Audio-/Video-Empfänger oder Soundbars anzuschließen Bitte schließe das A50 X direkt an die Konsole und den Fernseher an •...
Page 38
Schließe das rote USB-C-Ende des mitgelieferten USB- Kombikabels (Y) an den USB-C-Anschluss der Basisstation HDMI OUT XBOX XBOX HDMI OUT an, der mit 5V DC gekennzeichnet und rot umrandet ist Schließe das schwarze USB-C-Ende an das mitgelieferte Netzteil und dieses an eine Steckdose an •...
Page 39
3.3 VERBINDUNG ZUR XBOX Schließe ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) und ein USB- Kabel von der XBOX-Konsole an die beiden Anschlüsse HDMI OUT XBOX mit der Kennzeichnung XBOX an der Rückseite der A50 X Basisstation an Achte darauf, das mitgelieferte USB-Kombikabel (Y) und Netzteil an den USB-C-Anschluss der Basisstation anzuschließen, der mit 5V DC gekennzeichnet und rot umrandet ist Das Produkt funktioniert nur mit eigener...
Page 40
3.4 VERBINDUNG ZUR PLAYSTATION Schließe ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) und ein USB- Kabel von der PlayStation-Konsole an die beiden Anschlüsse HDMI OUT XBOX mit der Kennzeichnung „PS“ an der Rückseite der A50 X Basisstation an Achte darauf, das mitgelieferte USB-Kombikabel (Y) und Netzteil an den USB-C-Anschluss der Basisstation anzuschließen, der mit 5V DC gekennzeichnet und rot umrandet ist Das Produkt funktioniert nur mit eigener...
Page 41
3.5 VERBINDUNG ZUM PC Achte darauf, das mitgelieferte USB-Kombikabel (Y) und Netzteil an den USB-C-Anschluss der Basisstation HDMI OUT XBOX anzuschließen, der mit 5V DC gekennzeichnet und rot umrandet ist Das Produkt funktioniert nur mit eigener externer Stromversorgung Stecke den USB-A-Stecker des Y-Kabels (mit der Kennzeichnung „PC“) in einen der USB-A- Anschlüsse des PC •...
Page 42
Sie sollte zu blinken beginnen Stelle auf deinem Bluetooth-Gerät die Verbindung zu „A50 X“ in der Pairing-Liste her • Das A50 X Headset muss für jegliche Audiowiedergabe, einschließlich über Bluetooth, mit der Basisstation verbunden sein Die Bluetooth-Funktion ist nicht verfügbar, wenn sich das Headset außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet...
Page 43
3.7 INFO ZU ALTERNATIVEN/ERWEITERTEN SETUPS 3 7 1 – Wir EMPFEHLEN DRINGEND, die Einrichtung wie in Abschnitt 3 1 beschrieben durchzuführen Wenn du möchtest, kannst du das A50X aber auch alternativ nur über USB einrichten: USB-Modus: In dieser Einrichtung wird die Verbindung zwischen Spielekonsole und A50 X über ein einziges USB-Kabel hergestellt (das sowohl Spiel- als auch Sprachchat-Signale überträgt) Das HDMI der Konsole wird nur für das Video direkt an den Fernseher angeschlossen Hinweis: •...
Page 44
3.7.1 – SCHRITTE FÜR DIE VERBINDUNG AUSSCHLIESSLICH ÜBER USB Achte darauf, das mitgelieferte USB-Kombikabel (Y) und Netzteil an den USB-C-Anschluss der Basisstation XBOX HDMI OUT anzuschließen, der mit 5V DC gekennzeichnet und rot HDMI IN HDMI IN 5V DC umrandet ist Das Produkt funktioniert nur mit eigener externer Stromversorgung Verbinde ein USB-C-Kabel von der XBOX mit dem USB- Anschluss der Basisstation, der mit XBOX gekennzeichnet ist...
Page 45
3.8 INFO ZU HDMI DES A50 X • Alle HDMI-Anschlüsse des A50 X sind ausgelegt für HDMI 2 1 für einen Durchsatz von 40 Gbit/s HDMI-Videosignale werden mit Funktionen wie Variable Refresh Rate (VRR) und Auto-Low-Latency-Mode (ALLM) an den Fernseher/das Display weitergeleitet Dazu ist die Verwendung von HDMI-Kabeln erforderlich, die dem Funktionsumfang deiner Ausrüstung...
Page 46
GEBRAUCH 4.1 BEDIENELEMENTE AM HEADSET Mikrofon mit Flip-Stummschalter: Das A50 X Headset ist mit einem verstellbaren Bügelmikrofon ausgestattet Beim Hochklappen in die vollständig aufrechte Position wird das Mikrofonsignal am Headset stumm geschaltet Beim Klappen spürst du, wie es einrastet Spiel-Sprachchat-Balance: Bei ordnungsgemäßer Verbindung bzw Verwendung mit unterstützten Quellen...
Page 47
4.1.1 WECHSELN DER EINGÄNGE Wenn mehrere Systeme angeschlossen sind, kannst du beim A50 X über die PLAYSYNC-Taste, die sich am Headset unter dem Ein/Aus-Schalter befindet, zwischen den einzelnen Systemen wechseln Wenn das Headset nicht gedockt ist, muss der Strom eingeschaltet sein, damit die PLAYSYNC-Taste funktioniert Durch einfaches Drücken wechselst...
Page 48
4.2 XBOX: VORGEHENSWEISE Das A50 X funktioniert mit den XBOX Series X- und S-Konsolen am besten, wenn sowohl die HDMI- als auch die USB-Verbindung verwendet werden Das A50 X ist darüber hinaus mit Dolby Atmos mit inbegriffener Lifetime-Lizenz ausgestattet Konfiguration Setze das A50 X ins Dock der Basisstation und schalte es ein...
Page 49
4.3 PLAYSTATION: VORGEHENSWEISE Das A50 X funktioniert mit der Playstation-Konsole am besten, wenn sowohl die HDMI- als auch die USB-Verbindung genutzt werden Konfiguration Setze das A50 X ins Dock der Basisstation und schalte es ein Unter Einstellung > Sound > Audio-Ausgabe: •...
Page 50
Sprachchat-Balance, die den Bedienelementen am Headset zugewiesen ist Optional: Für die USB-Audioeingabe ist ein sekundärer Endpunkt mit der Bezeichnung A50 X Stream Out vorhanden Dies wird für die Stream Out Funktion des A50 X verwendet Details findest du im Abschnitt zu Stream Out Gebrauch Wenn die Basisstation über USB mit dem PC verbunden und an die Stromversorgung angeschlossen ist, gibt das A50 X...
Page 51
4.5 BLUETOOTH: VORGEHENSWEISE Das A50 X Headset muss für jegliche Audiowiedergabe, einschließlich über Bluetooth, mit der Basisstation verbunden sein Die Bluetooth-Funktion ist nicht verfügbar, wenn sich das Headset außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet Konfiguration Wenn das Headset sich innerhalb der Reichweite der Basisstation befindet und eingeschaltet ist: Halte die Bluetooth-Taste 3 Sekunden lang gedrückt...
Page 52
4.6 DOCKING UND AUFLADEN: VORGEHENSWEISE Das A50 X erfordert eine eigene externe Stromversorgung Verwende das mitgelieferte Netzteil und USB-Kombikabel (Y) Genauere Informationen findest du im Abschnitt 3.2 Verbindung zu Fernseher und Stromversorgung Wir empfehlen, das A50 X nach jeder Benutzung in der Basisstation gedockt zu lassen Dadurch bleibt der Akku aufgeladen und einsatzbereit Wir empfehlen, das A50 X nach jeder Benutzung in der Basisstation zu docken Alternativ dazu kannst du das Headset während der Verwendung oder für kurzes Nachladen über seinen USB-C-Anschluss an der rechten Hörmuschel zum Aufladen über Kabel aufladen...
Page 53
Deep Sleep: Diese Funktion ermöglicht es dem A50 X, nach 15 Minuten Inaktivität in den Energiesparmodus zu wechseln Wenn das A50 X feststellt, dass es nicht benutzt wird, wechselt es in den Deep Sleep-Modus, um den Stromverbrauch zu minimieren und die Fähigkeit zum Streamen oder Weiterleiten von Audio-/Videosignalen zu deaktivieren Das A50 X kann auf intelligente Weise aktiviert werden und den normalen Betrieb wiederherstellen, wenn ein Quellgerät aktiv wird...
Page 54
• Wenn dein A50 X nur über USB mit der XBOX verbunden ist, musst du das A50 X manuell aktivieren, indem du einige der oben beschriebenen Schritte ausführst Es kann sein, dass die XBOX die angeschlossenen USB-Geräte beim Einschalten nicht proaktiv auslöst und auflistet...
Page 55
4.7 ZUSÄTZLICHE ENERGIEEINSPARUNGEN (1/3) Kabelloses Aussetzen und Fortsetzen: Auf diese Funktion kannst du über Tastenbefehle zugreifen, wenn das Headset mit der Basisstation gekoppelt ist Das A50 X verfügt über mehrere WLAN-Funktionen Mit dieser Funktion kannst du je nach Bedarf bestimmte WLAN-Funktionen ausschalten Beginne damit, das Headset mit der Basisstation zu koppeln, während der Netzschalter des Headsets auf EIN steht...
Page 56
Aktivierung/Deaktivierung von Bluetooth 56 DEUTSCH...
Page 57
CONTENU DU COFFRET • Casque sans fil A50 X • Station d'accueil HDMI A50 X • 1x câble USB-C vers USB-A • 1x câble USB-C vers double USB (Y) • 1x adaptateur secteur et priseUSB-C • Fiche d'informations Dolby Atmos...
Page 58
Éléments supplémentaires (non inclus) pouvant être nécessaires: • Les câbles HDMI ne sont pas inclus avec le casque A50 X • Un minimum de 2 câbles HDMI et d'un câble USB sont nécessaires pour connecter une console de jeu avec le casque A50 X à la télévision •...
Page 59
PRÉSENTATION DU PRODUIT CASQUE Micro avec bras articulé équipé de la fonction de désactivation du son Flip-up Embouts magnétiques Commutateur d'alimentation et témoin lumineux Bouton PLAYSYNC Bouton Bluetooth Balance Jeu / Voix Réglage du volume Port USB-C 59 FRANÇAIS...
Page 60
STATION D'ACCUEIL HDMI AVANT Indicateur de batterie du casque Indicateur Bluetooth Indicateurs des trois systèmes ARRIÈRE Entrées pour XBOX Entrées pour PlayStation HDMI OUT XBOX Sorties pour télévision 4K Entrée pour PC et boîtier d'alimentation 5V 60 FRANÇAIS...
Page 61
ENSEMBLE DE CÂBLES USB (Y) Vers adaptateur secteur Vers PC - USB-audio Vers station d'accueil CÂBLE USB-C VERS USB-A Vers station d'accueil USB Vers console de jeu ADAPTATEUR SECTEUR Sortie d'alimentation 5V (courant continu) 61 FRANÇAIS...
Page 62
PREMIÈRE UTILISATION Devenez maître du jeu avec le casque A50 X, le casque de console de jeu ultime Connectez votre XBOX Séries X|S, PS5 et PC en simultané et passez d'un dispositif à l'autre facilement grâce à votre casque Les transducteurs audio PRO-G GRAPHENE offrent une clarté...
Page 63
Pour les PC - le casque A50 X se connecte à une machine Windows via un câble USB-audio et de multiples terminaux USB-audio Cela permet d'acheminer les fichiers audio des médias vers un terminal et le chat vocal des applications vers un autre Vous pouvez ainsi équilibrer le mixage audio Jeu/Voix avec les commandes du casque...
Page 64
• Pour une expérience et une compatibilité optimales, il n'est PAS recommandé de connecter l'A50 X à un commutateur HDMI, un répéteur signal, des récepteurs audio/vidéo ou des barres de son Veuillez connecter l'A50 X directement à votre console et à votre télévision •...
Page 65
Avec l'ensemble de câbles USB (Y), branchez l'USB-C rouge au port USB-C de la station d'accueil étiqueté 5V DC HDMI OUT XBOX XBOX HDMI OUT avec un encadrement rouge Branchez le câble USB-C noir à l'adaptateur secteur et à une prise/source d'alimentation •...
Page 66
XBOX vers la paire de ports étiquetés "XBOX" HDMI OUT XBOX à l'arrière de la station d'accueil A50 X Assurez-vous que l'ensemble de câbles USB (Y) que l'adaptateur secteur sont bien branchés au port USB-C de la station d'accueil étiqueté 5V DC avec un encadrement rouge Le produit ne peut pas fonctionner sans alimentation externe dédiée...
Page 67
PlayStation vers la paire de ports étiquetés "PS" HDMI OUT XBOX à l'arrière de la station d'accueil A50 X Assurez-vous que l'ensemble de câbles USB (Y) que l'adaptateur secteur sont bien branchés au port USB-C de la station d'accueil étiqueté 5V DC avec un encadrement rouge Le produit ne peut pas fonctionner sans alimentation externe dédiée...
Page 68
• Bien que non requis, il est recommandé de connecter l'A50 X à un port USB-A de type USB 3 0 ultrarapide ou supérieur Ils sont généralement colorés en bleu bien que cela ne soit pas toujours le cas Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre dispositif...
Page 69
À partir de votre dispositif Bluetooth, connectez l'A50 X dans la liste de couplage • Le casque A50 X doit être connecté à la station d'accueil pour toute lecture audio, y compris Bluetooth. La fonctionnalité Bluetooth n'est pas disponible si le casque ne se situe pas à portée de la station d'accueil...
Page 70
Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez également configurer l’A50X en utilisant uniquement la connexion USB: Mode USB - Dans cette configuration, une console de jeu est connectée au casque A50 X via un seul câble USB (les signaux jeu/voix sont transmis avec le même câble) Le câble HDMI de la console est directement connecté...
Page 71
USB-audio Les commandes de balance jeu/voix du casque A50 X ne fonctionneront pas Le signal audio sera limité à la capacité maximale de la PlayStation de 16 bit/48 KHz...
Page 72
3.8 CONNEXION HDMI DU CASQUE A50 X • Tous les ports HDMI du casque A50 X sont des ports HDMI 2 1 avec un débit de 40 Gbps Les signaux vidéo HDMI sont transmis au téléviseur ou à l'écran avec des fonctions telles que le taux de rafraîchissement variable (VRR) et le mode de faible...
Page 73
4.1 COMMANDES DU CASQUE Microphone avec fonction de désactivation du son Flip-up: Le casque A50 X dispose d'un bras articulé avec microphone En position verticale, le signal du micro est coupé au niveau du casque Lors du basculement, vous sentirez un point d'engagement mécanique...
Page 74
4.1.1 CHANGEMENT DES ENTRÉES Si plusieurs systèmes sont connectés, le casque A50 X vous permet de passer de l'un à l'autre grâce au bouton PLAYSYNC, situé sur le casque, sous le commutateur d'alimentation Lorsque que le casque est déconnecté de la station d'accueil, l'alimentation doit être allumée pour activer...
Page 75
4.2 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA XBOX Le casque A50 X fonctionne mieux avec les consoles XBOX Séries X et S lorsque les connexions HDMI et USB sont toutes les deux utilisées Votre casque A50 X est également doté de la technologie Dolby Atmos avec la licence à vie incluse Configuration Placez le casque A50 X sur le dock de la station d'accueil et mettez-là...
Page 76
4.3 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA PLAYSTATION Le casque A50 X fonctionne mieux avec la console PlayStation lorsque les connexions HDMI et USB sont toutes les deux utilisées Configuration Placez le casque A50 X sur le dock de la station d’accueil et mettez-là sous tension Dans Paramètres >...
Page 77
Utilisation Lorsque la station d'accueil est connectée par USB à votre PC et alimentée, le casque A50 X émet toujours du son s'il est défini comme périphérique audio principal Connecter ou déconnecter votre casque de la station d'accueil n'affectera pas la sortie audio de votre système et l'audio ne sera pas redirigé...
Page 78
4.5 INSTRUCTIONS RELATIVES AU BLUETOOTH Le casque A50 X doit être connecté à la station d'accueil pour toute lecture audio, y compris Bluetooth. La fonctionnalité Bluetooth n'est pas disponible si le casque ne se situe pas à portée de la station d'accueil Configuration Lorsque le casque est à...
Page 79
(Y) Pour plus d'information, voir la section 3.2 Connexion du téléviseur et de l'alimentation Après chaque session d'utilisation, il est recommandé de laisser le casque A50 X connecté à la station d'accueil, ce qui permet à la batterie de rester chargée et prête à l'emploi Après chaque session, nous vous recommandons de connecter le casque à la station d'accueil Le casque dispose également d'un port USB-C (situé...
Page 80
4.7 ÉCONOMIES D’ÉNERGIE SUPPLÉMENTAIRES (1/1) Sur certains modèles d’A50 X, des fonctions avancées d’économie d’énergie sont proposées pour réduire la consommation d’énergie, notamment dans le cadre de certains scénarios où le produit reste inactif pendant des périodes prolongées entre deux utilisations Veille profonde: Cette fonction permet à...
Page 81
4.7 ÉCONOMIES D’ÉNERGIE SUPPLÉMENTAIRES (1/2) Remarques importantes: • L’inactivité correspond à: Aucune pression sur un bouton, pas de lecture audio, le casque n’a pas été éteint puis allumé, il n’a pas été déplacé physiquement et il n’est pas en cours de chargement •...
Page 82
4.7 ÉCONOMIES D’ÉNERGIE SUPPLÉMENTAIRES (1/3) Suspension et reprise sans fil Cette fonction est accessible à l’aide de commandes par boutons émises lorsque le casque est connecté à la station de base L’A50 X dispose de plusieurs fonctionnalités sans fil Cette fonction vous permet de suspendre sélectivement certaines fonctionnalités sans fil selon vos besoins Commencez par connecter le casque à...
Page 83
Activation/désactivation du Bluetooth DÉSACTIVÉ ACTIVÉ 83 FRANÇAIS...
Page 84
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Cuffia con microfono wireless A50 X • Base di ricarica HDMI A50 X • 1 cavo da USB-C a USB-A • 1 cavo (Y) da USB-C a kit USB a due porte • 1 adattatore di alimentazione USB-C con spina •...
Page 85
• Cavi HDMI non inclusi con A50 X • Per il collegamento di una console di gioco con A50 X alla TV sono necessari almeno 2 cavi HDMI e 1 cavo USB • A50 X supporta il collegamento HDMI con 2 console di gioco, per cui sono necessari in tutto 3 cavi HDMI Potresti aver ricevuto 1 cavo HDMI con l’acquisto di ciascuna console...
Page 86
PANORAMICA DEL PRODOTTO CUFFIA CON MICROFONO Braccio flip-to-mute Cuscinetti auricolari magnetici Pulsante di accensione e indicatore LED Pulsante PLAYSYNC Pulsante Bluetooth Bilanciamento gioco/voce Controllo del volume Porta USB-C 86 ITALIANO...
Page 87
BASE DI RICARICA HDMI VISTA ANTERIORE Indicatore del livello di carica della cuffia con microfono Indicatore Bluetooth 3 indicatori di sistema VISTA POSTERIORE Ingressi per XBOX Ingressi per PlayStation HDMI OUT XBOX Uscita per TV 4K Ingresso per PC e alimentazione 5 V 87 ITALIANO...
Page 88
CAVO (Y) KIT USB Per adattatore di alimentazione Per PC - Audio USB Per base di ricarica CAVO DA USB-C A USB-A. Per USB della base di ricarica Per console di gioco ADATTATORE Uscita di alimentazione CC da 5 V 88 ITALIANO...
Page 89
CONSOLE Per un’esperienza ottimale, utilizzare sia i collegamenti HDMI che quelli USB per l’installazione. A50 X è posizionata tra la console e la TV/lo schermo, sono necessari un cavo HDMI e un cavo USB per collegare la base di ricarica di A50 X alla console di gioco Per collegare la base di ricarica alla TV è...
Page 90
La cuffia con microfono A50 X deve trovarsi nel raggio d'azione della base di ricarica per tutti i tipi di riproduzione audio, tra cui quella Bluetooth La funzione Bluetooth non sarà...
Page 91
Collegare A50 X direttamente a una console e alla TV • Se si vuole collegare una soundbar o degli altoparlanti esterni alla porta ARC/eARC HDMI della TV, consigliamo di collegare la base di ricarica A50 X ad un altro ingresso HDMI 2 1 91 ITALIANO...
Page 92
(Y) kit USB Inserire l’USB-C nero nell’adattatore fornito e in una presa/fonte di alimentazione • A50 X richiede una fonte di alimentazione esterna apposita Per un’esperienza ottimale, utilizzare l’adattatore incluso e il cavo Y • Se è necessario usare un adattatore di terzi, assicurarsi che sia certificato USB Power Delivery Se l’indicatore...
Page 93
XBOX a un paio di porte contrassegnate “XBOX” HDMI OUT XBOX sul retro della base di ricarica A50 X Assicurarsi che il cavo (Y) kit USB e l’adattatore in dotazione siano collegati alla porta USB-C della base di ricarica contrassegnata 5V CC e delineata in rosso Il prodotto non funziona in assenza di un’alimentazione esterna adatta...
Page 94
PlayStation a un paio di porte contrassegnate HDMI OUT XBOX ”PS” sul retro della base di ricarica di A50 X Assicurarsi che il cavo (Y) kit USB e l’adattatore siano collegati alla porta USB-C della base di ricarica contrassegnata 5V CC e delineata in rosso Il prodotto non funziona in assenza...
Page 95
Per evitare instabilità, collegamenti irregolari o messaggi di avvertimento relativi alla risorsa USB, assicurarsi che A50 X sia collegata direttamente alle porte USB del PC Il collegamento di A50 X tramite HUB USB, switch KVM o altra periferica/accessorio intermediario non è consigliato...
Page 96
Connettere il dispositivo Bluetooth scegliendo “A50 X” nell’elenco di associazione • La cuffia con microfono A50 X deve essere connessa alla base di ricarica per tutti i tipi di riproduzione audio, tra cui quella Bluetooth La funzione Bluetooth non sarà...
Page 97
A50X in modo alternativo utilizzando solo l’USB: Modalità USB: in questo tipo di installazione, una console di gioco si collega al dispositivo A50 X tramite cavo USB (entrambi i segnali Gioco e Chat vocale vengono inviati) L’HDMI della console viene collegato direttamente alla TV per la sola trasmissione video Nota: •...
Page 98
Durante l’installazione, la console XBOX combinerà l’audio del gioco e la chat vocale in un singolo segnale USB-audio I controlli di bilanciamento gioco/voce della cuffia con microfono A50 X continueranno a funzionare Il segnale audio sarà limitato alla capacità massima dell’XBOX, ovvero 16 bit/48 kHz...
Page 99
3.8 INFORMAZIONI SULL’HDMI DI A50 X • Tutte le porte HDMI di A50 X sono di tipo HDMI 2 1 con velocità di trasmissione da 40 Gbps I segnali video HDMI vengono trasmessi in funzionalità come il Variable Refresh Rate (VRR) e l’Auto-Low-Latency-Mode (ALLM) relative alla TV/allo schermo...
Page 100
Massimo e Intermedio gioco e Massimo voce Regolazione volume della cuffia con microfono: A50 X è dotata di un modulo di gestione e controllo del volume interno; il volume della cuffia con microfono è autonomo e non sincronizzato con il sistema di origine Il volume viene regolato in modo intuitivo con il controllo volante Verrà...
Page 101
4.1.1 MODIFICA DEGLI INPUT Nel caso in cui siano collegati più sistemi, a50 X consente di passare da un sistema all’altro con il pulsante PLAYSYNC che si trova sulla cuffia, sotto l’interruttore di alimentazione Se le cuffie sono sganciate, devono comunque essere accese affinché...
Page 102
4.2 UTILIZZO CON XBOX Il funzionamento di A50 X è ottimizzato per console XBOX serie X e S quando entrambi i collegamenti HDMI e USB sono utilizzati A50 X è dotata di Dolby Atmos, con licenza illimitata inclusa Configurazione Posizionare la cuffia con microfono A50 X accesa sul dock della base di ricarica Nelle Impostazioni XBOX >...
Page 103
Se la cuffia con microfono è sganciata/accesa, l’audio della PlayStation verrà indirizzato automaticamente alla cuffia • Se la cuffia con microfono A50 X è sganciata, basterà accenderla per riprendere la riproduzione audio sulla TV o gli altoparlanti 103 ITALIANO...
Page 104
Utilizzo Quando la base di ricarica è collegata al PC e all’alimentazione tramite USB, A50 X dirigerà sempre l’uscita audio verso il dispositivo audio principale Agganciare e sganciare la cuffia con microfono non influenzerà l’uscita audio del sistema e non causerà un nuovo indirizzamento dell’audio...
Page 105
4.5 UTILIZZO CON BLUETOOTH La cuffia con microfono A50 X deve essere connessa alla base di ricarica per tutti i tipi di riproduzione audio, tra cui quella Bluetooth La funzione Bluetooth non sarà disponibile se la cuffia con microfono si trova all’esterno del raggio d'azione della base di ricarica...
Page 106
4.6 COME AGGANCIARE E RICARICARE A50 X richiede una fonte di alimentazione esterna adatta Utilizzare l’adattatore CA e il cavo (Y) kit USB inclusi Per ulteriori dettagli, consultare la sezione 3.2 Collegare alla TV e all’alimentazione Consigliamo di tenere la cuffia con microfono A50 X agganciata alla sua base di ricarica dopo ogni utilizzo, così che la batteria sia sempre carica e pronta all’uso Consigliamo di agganciare la cuffia con microfono alla sua base di ricarica dopo l’utilizzo...
Page 107
4.7 RISPARMIO ENERGETICO AGGIUNTIVO (1/3) Sui modelli disponibili di A50 X, sono presenti funzioni avanzate di risparmio energetico che aiutano a ridurre il consumo di energia, indicate per le circostanze in cui il prodotto rimane inattivo per lunghi periodi tra un utilizzo e l'altro Sospensione avanzata: questa funzione permette ad A50 X di entrare in uno stato di consumo energetico minimo dopo 15 minuti di inattività...
Page 108
• Se A50 X è configurata solo con HDMI, ti consigliamo di attivare le funzioni CEC/controllo sul dispositivo sorgente (ad esempio PlayStation, XBOX) In questo modo eviti che la sospensione avanzata si attivi involontariamente, ad esempio quando A50 X sta trasmettendo i segnali audio/video di un dispositivo sorgente per la riproduzione su TV e altoparlanti...
Page 109
Sospensione e ripresa wireless: questa funzione è accessibile tramite i comandi a pulsante presenti quando le cuffie sono inserite nella base di ricarica A50 X dispone di molteplici funzionalità wireless; grazie a questa funzione, puoi sospendere selettivamente alcune funzionalità wireless a seconda delle tue esigenze...
Page 110
Attivazione/disattivazione Bluetooth 110 ITALIANO...
Page 111
CONTENIDO DE LA CAJA • Auriculares inalámbricos con micrófono A50 X • Estación base con HDMI de A50 X • 1 cable USB-C a cable USB-A • 1 cable USB-C a cable combinado USB doble (en Y) • 1 adaptador de alimentación y cabezal de carga USB-C •...
Page 112
Los cables HDMI no se incluyen con los A50 X • Necesitas al menos 2 cables HDMI y 1 cable USB para conectar una consola de videojuegos con los auriculares A50 X al TV • Los auriculares A50 X se pueden conectar con hasta 2 consolas de videojuegos por HDMI Para hacerlo, necesitas 3 cables...
Page 113
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO AURICULARES CON MICRÓFONO Varilla volteable para silenciar Almohadillas magnéticas Conmutador de encendido e indicador LED Botón PLAYSYNC Botón de Bluetooth Equilibrio de juego-voz Control de volumen Puerto USB-C 113 ESPAÑOL...
Page 114
ESTACIÓN BASE CON HDMI PARTE FRONTAL Indicador del estado de la batería de los auriculares Indicador de Bluetooth Indicador de 3 sistemas PARTE POSTERIOR Entradas para XBOX Entradas para PlayStation HDMI OUT XBOX Salida a TV 4K Entrada para el PC y la fuente de alimentación de 5 V 114 ESPAÑOL...
Page 115
CABLE COMBINADO USB (EN Y) Al adaptador de alimentación Al PC - audio USB A la estación base CABLE USB-C A A Al USB de la estación base A la consola de videojuegos ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN Potencia de salida de 5 V CC 115 ESPAÑOL...
Page 116
CONSOLAS: Para lograr la mejor experiencia, el método de configuración recomendado utiliza tanto la conectividad de HDMI como de USB. Los auriculares A50 X van colocados entre la consola y el TV/pantalla Necesitas un cable HDMI y un cable USB para conectar la estación base de los auriculares A50 X a la consola de videojuegos Luego, necesitas otro cable HDMI para conectar...
Page 117
Para el PC - Los auriculares A50 X se conectan con un equipo Windows que use audio USB con múltiples terminales de audio USB Esto te permite dirigir el audio multimedia a un terminal principal y las aplicaciones de chat de voz a otro terminal, y así equilibrar la combinación del audio de juego-voz al instante con los controles de los auriculares...
Page 118
Para una experiencia y compatibilidad óptima, no se recomienda conectar los auriculares A50 X a un conmutadorHDMI, repetidor de señal, receptor de audio/ vídeo o barras de sonido Conecta los auriculares A50 X directamente a la consola y el TV • Si estás utilizando una barra de sonido o altavoces externos con tu puerto HDMI ARC/eARC del TV, se recomienda conectar la estación base de los auriculares...
Page 119
5V DC en rojo Conecta el USB-C negro al adaptador de alimentación proporcionado y a la fuente de salida/alimentación • Los auriculares A50 X requieren una fuente de alimentación externa específica Utiliza el adaptador de alimentación y el cable en Y para la mejor experiencia •...
Page 120
HDMI OUT XBOX en la parte posterior de la estación base de los auriculares A50 X Asegúrate de que el cable combinado USB (en Y) incluido y el adaptador de alimentación estén conectados al puerto USB-C de la estación base, etiquetado 5V DC en rojo El producto no funcionará...
Page 121
HDMI OUT XBOX etiquetados PS, en la parte posterior de la estación base de los auriculares A50 X Asegúrate de que el cable combinado USB (en Y) incluido y el adaptador de alimentación estén conectados al puerto USB-C de la estación base, etiquetado 5V DC en rojo El producto no funcionará...
Page 122
USB-A del PC • Aunque no es estrictamente necesario, se recomienda conectar los auriculares A50 X a un puerto USB-A compatible con USB 3 0 SuperSpeed o superior Por lo general, son de color azul, aunque no siempre es así...
Page 123
A50 X desde la lista de emparejamiento • Para la reproducción de sonido, los auriculares A50 X deben estar conectados a la estación base, incluido Bluetooth La función de Bluetooth no estará disponible si los auriculares están fuera del radio de acción de la estación base...
Page 124
A50X utilizando solo la conexión USB: Modo USB - En esta configuración, se conecta una consola de juegos a los auriculares A50 X con un cable USB (se envían señales de juego y chat de voz) El HDMI de la consola se conecta directamente al TV sólo para la función de vídeo Nota: •...
Page 125
USB Los controles de equilibrio de juego- voz de los auriculares A50 X no funcionarán La señal de audio estará limitada a la capacidad máxima de la PlayStation, de 16 bits/48 kHz...
Page 126
3.8 ACERCA DEL HDMI DE LOS AURICULARES A50 X • Todos los puertos HDMI en los auriculares A50 X son HDMI 2 1 para una velocidad de 40 Gbps Las señales de vídeo de HDMI se pasan con funciones como la frecuencia de actualización variable (VRR, Variable Refresh Rate) y el modo automático...
Page 127
Volumen y ajuste de los auriculares: Los auriculares A50 X cuentan con un esquema de control y gestión del volumen interno El volumen de los auriculares es independiente y no se sincroniza con el sistema fuente El volumen se ajusta intuitivamente utilizando el control giratorio Se reproducirá...
Page 128
4.1.1 CAMBIAR LAS ENTRADAS Si hay varios sistemas conectados, los auriculares A50 X te permiten intercambiar su uso a través del botón PLAYSYNC, ubicado en los auriculares, bajo el conmutador de encendido Cuando los auriculares estén desacoplados, deben estar encendidos para que el botón PLAYSYNC funcione Pulsa una vez el botón de ciclo entre los sistemas El indicador LED de la entrada de la estación base responderá...
Page 129
• Nota: la licencia de Dolby Atmos incluida está vinculada al hardware de tus auriculares A50 X La activación y uso de esta función en la XBOX requiere que se establezcan tanto las conexiones HDMI como USB a la consola...
Page 130
Coloca los auriculares A50 X en la estación base y enciéndelos Dirígete a Configuración > Sonido > Salida de audio: • Como dispositivo de salida, elige USB Headset (A50 X) y asegúrate de que está activada la opción para cambiar el dispositivo de salida automáticamente •...
Page 131
Usar Siempre que la estación base esté conectada mediante USB a tu PC y a la alimentación, los auriculares A50 X emitirán audio siempre y cuando se configuren como el dispositivo de audio principal Acoplar y desacoplar los auriculares no afectará la salida de audio del sistema y no hará...
Page 132
4.5 USAR CON BLUETOOTH Para la reproducción de sonido, los auriculares A50 X deben estar conectados a la estación base, incluido Bluetooth La función de Bluetooth no estará disponible si los auriculares están fuera del radio de acción de la estación base Configurar Cuando los auriculares estén encendidos y en el radio de acción de la estación base...
Page 133
4.6 USAR PARA ACOPLAR Y CARGAR LOS AURICULARES Los auriculares A50 X requieren una fuente de alimentación externa específica Utiliza el adaptador de CA y el cable combinado USB (en Y) incluidos Para más información, dirígete a la sección 3.2 Conectar al TV y a la alimentación Después de cada sesión de uso, se recomienda mantener los auriculares A50 X acoplados a la estación base Esto permitirá...
Page 134
4.7 AHORRO DE ENERGÍA ADICIONAL (1/3) En los modelos de A50 X que disponen de ellas, las funciones avanzadas de ahorro de energía ayudan a reducir el consumo energético y son adecuadas para algunos casos en los que el dispositivo permanece inactivo durante periodos prolongados entre usos Reposo profundo: esta función permite a los A50 X entrar en un estado de consumo ultrabajo tras 15 minutos de inactividad Cuando los A50 X detectan que no se están utilizando, entran en modo de reposo profundo para maximizar el ahorro de energía y desactivar la capacidad de transmitir o pasar señales de audio y vídeo Los A50 X pueden reactivarse de forma...
Page 135
4.7 AHORRO DE ENERGÍA ADICIONAL (2/3) Notas importantes: • La inactividad se produce cuando: no se ha pulsado ningún botón, no hay reproducción de audio, los auriculares no se han encendido y apagado, no se han movido físicamente o no se están cargando •...
Page 136
4.7 AHORRO DE ENERGÍA ADICIONAL (2/3) Suspender y reanudar de forma inalámbrica: se puede acceder a esta función mediante comandos de botón emitidos mientras el auricular está acoplado a la estación base Con esta función, puedes suspender selectivamente algunas funcionalidades inalámbricas de los A50 X según tus necesidades Empieza colocando los auriculares en la estación base con el interruptor de encendido de los auriculares en la posición ON A continuación, mantén pulsado el botón Voice de la oreja derecha En este momento, el indicador de carga de la batería...
Page 137
Activación/desactivación de Bluetooth DESACTIVADO ACTIVADO 137 ESPAÑOL...
Page 138
ITENS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM • Headset sem fios A50 X • Estação Base A50 X HDMI • 1x Cabo USB-C para USB-A • 1x Cabo USB-C para conjunto USB duplo (Y) • 1x Adaptador de alimentação e fichaUSB-C • Cartão de informações Dolby Atmos...
Page 139
Os cabos HDMI não estão incluídos com o A50 X • No mínimo são necessários 2 cabos HDMI e 1 cabo USB para ligar uma consola de jogos com o A50 X à TV • O A50 X suporta a conectividade HDMI com 2 consolas de jogos, para fazê-lo necessita de 3 cabos HDMI,...
Page 140
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO HEADSET Microfone Flip-to-Mute Almofadas para ouvidos magnéticas Botão Ligar/desligar e indicador LED Botão PLAYSYNC Botão Bluetooth Equilíbrio jogo/voz Controlo de volume Porta USB-C 140 PORTUGUÊS...
Page 141
ESTAÇÃO BASE HDMI PARTE FRONTAL Indicador de bateria do headset Indicador Bluetooth Indicador de 3 sistemas PARTE TRASEIRA Entradas para XBOX Entradas para PlayStation HDMI OUT XBOX Saída para 4K TV Entrada para PC e fonte de alimentação de 5 v 141 PORTUGUÊS...
Page 142
CABO DE CONJUNTO USB (Y) Para adaptador de alimentação Para PC - áudio USB Para a estação base CABO USB-C PARA USB-A Para USB da estação base Para consola de jogos ADAPTADOR DE ALIMENTAÇÃO Saída de alimentação 5 v CC 142 PORTUGUÊS...
Page 143
CONSOLAS: Para obter a melhor experiência, o método de configuração recomendado usa ambas as conectividades HDMI e USB. O A50 X instala-se entre a sua consola e a TV/ecrã; são necessários um cabo HDMI e um cabo USB para ligar a estação base A50 X a uma consola de jogos Em seguida, é...
Page 144
Para PC - O A50 X liga-se a uma máquina Windows com áudio USB com vários pontos finais de áudio USB Esta ação permite- lhe direcionar áudio multimédia para um ponto final primário e aplicações de chat por voz para outro ponto final, permitindo-lhe equilibrar a mistura de áudio Jogo/Voz em tempo real com os controlos do headset...
Page 145
Ligue o A50 X diretamente a uma consola e TV • Se estiver a usar uma barra de som ou colunas externas com a porta HDMI ARC/eARC da sua TV, recomenda-se ligar a Estação base A50 X a outra entrada HDMI 2 1 145 PORTUGUÊS...
Page 146
5V CC e apresentada a vermelho Ligue o USB-C preto ao adaptador de alimentação fornecido e a uma tomada/fonte de alimentação • O A50 X necessita de uma fonte de alimentação externa Use o adaptador de alimentação e cabo Y incluídos para obter a melhor experiência •...
Page 147
XBOX ao par de portas identificadas como HDMI OUT XBOX “XBOX” na parte traseira da Estação base A50 X Certifique-se de que o cabo de conjunto USB (Y) e o adaptador de alimentação fornecidos estão ligados à porta USB-C da Estação base identificada como 5V CC e apresentada a vermelho O produto não funciona sem...
Page 148
Playstation ao par de portas identificadas como HDMI OUT XBOX “PS” na parte traseira da Estação base A50 X Certifique-se de que o cabo de conjunto USB (Y) e o adaptador de alimentação fornecidos estão ligados à porta USB-C da Estação base identificada como 5V CC e apresentada a vermelho O produto não funciona sem...
Page 149
(identificado como PC) a uma das portas USB-A no PC • Apesar de não ser estritamente necessário, recomenda- se que o A50 X esteja ligado a uma porta USB-A com classificação USB 3 0 SuperSpeed ou superior Geralmente estas portas apresentam a cor azul, embora nem sempre seja assim Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo...
Page 150
Mantenha premido o botão Bluetooth durante 3 segundos Localize o indicador Bluetooth no painel frontal da Estação base, deve começar a piscar No seu dispositivo Bluetooth, ligue ao “A50 X” na lista de emparelhamento • O headset A50 X tem de estar ligado à Estação base para que toda a reprodução áudio funcione,...
Page 151
A50X, em alternativa, apenas através de USB: Modo USB - Nesta configuração, uma consola de jogos liga-se ao A50 X com um cabo USB (com o envio de ambos os sinais de Jogo e Chat por voz) O HDMI da consola é ligado diretamente à TV apenas para vídeo Tenha em atenção que: •...
Page 152
áudio do Jogo e o Chat por voz como um único sinal USB de áudio Os controlos do equilíbrio Jogo/Voz do headset A50 X não irão funcionar O sinal de áudio estará limitado à capacidade máxima da PlayStation’s de 16 bits/48 kHz...
Page 153
3.8 ACERCA DO HDMI DO A50 X • Todas as portas HDMI no A50 X são HDMI 2 1 com classificação de passagem de 40 Gbps Os sinais de vídeo HDMI são transmitidos mantendo as funcionalidades, como a Taxa de Atualização variável (VRR) e Modo de latência baixa automático (ALLM), na TV/ecrã...
Page 154
Ao virar, sentirá um ponto de ativação mecânico Equilíbrio de jogo e voz: Quando é ligado adequadamente ou utilizado com fontes suportadas, o A50 X é capaz de reproduzir sinais de áudio duplos e equilibrar entre ambos Esta função é conhecida coletivamente como equilíbrio Jogo/...
Page 155
4.1.1 ALTERAR AS ENTRADAS Se estiverem ligados vários sistemas, o A50 X permite-lhe alternar entre cada sistema utilizando o botão PLAYSYNC, localizado no headset, por baixo do Botão Ligar/desligar Quando o headset estiver desancorado, a alimentação tem de estar ligada para que o botão PLAYSYNC funcione Prima uma vez para alternar entre sistemas O indicador LED de entrada da estação base responderá...
Page 156
4.2 GUIA PRÁTICO DA XBOX O A50 X funciona melhor com as consolas XBOX Series X e S quando ambas as ligações HDMI e USB são utilizadas O seu A50 X também inclui o Dolby Atmos com a licença vitalícia incluída Configuração...
Page 157
Quando o Headset estiver ancorado/desligado, o áudio da Playstation passará da Estação base A50 X para a TV/altifalante Quando o headset estiver desancorado/ligado, o áudio da Playstation será redirecionado automaticamente para o headset • Se o headset A50 X não estiver ancorado, pode desligar em qualquer altura para retomar a reprodução de áudio na sua TV/colunas 157 PORTUGUÊS...
Page 158
Utilização Sempre que a Estação base for ligada por USB ao seu PC e estiver com a alimentação ligada, o A50 X produzirá sempre áudio se for definido como o dispositivo de áudio principal Ancorar e desancorar o headset não afeta a saída de áudio do sistema e não provoca o redirecionamento do áudio...
Page 159
4.5 GUIA PRÁTICO BLUETOOTH O headset A50 X tem de estar ligado à Estação base para que toda a reprodução áudio funcione, incluindo Bluetooth A funcionalidade Bluetooth não estará disponível se o headset estiver fora do alcance da Estação base. Configuração Quando o headset estiver ligado e ao alcance da Estação base...
Page 160
4.6 GUIA PRÁTICA SOBRE ANCORAGEM E CARREGAMENTO O A50 X necessita de uma fonte de alimentação externa dedicada Utilize o adaptador CA e cabo de conjunto USB (Y) incluídos Para obter mais informações, consulte a secção 3.2 Ligar à TV e alimentação Após cada sessão de utilização, recomenda-se que mantenha o headset A50 X ligados à...
Page 161
Suspensão profunda: Esta funcionalidade permite que o A50 X entre num estado de consumo de energia extremamente baixo após 15 minutos de inatividade Quando o A50 X deteta que não está a ser utilizado, entra em Suspensão profunda para maximizar a poupança de energia e desativar a capacidade de transmitir ou passar sinais de áudio/vídeo O A50 X pode ativar-se de forma inteligente e restaurar as operações normais se um dispositivo de fonte ficar ativo Em modelos disponíveis...
Page 162
TV e nas colunas • Se o A50 X estiver ligado à XBOX apenas por USB, é necessário ativar manualmente o A50 X utilizando alguns dos passos acima descritos A XBOX pode não ativar e enumerar proativamente os dispositivos USB conectados ao ser ligada...
Page 163
Suspender e retomar modo sem fios: Esta funcionalidade está acessível através de comandos de botão emitidos enquanto o headset está colocado na Estação base O A50 X dispõe de várias capacidades sem fios Com esta funcionalidade, pode suspender seletivamente algumas capacidades sem fios, em função das suas necessidades Comece por colocar o headset na Estação base com o interrutor de alimentação do headset na posição ON (LIGADO)
Page 164
Ativação/desativação do Bluetooth DESATIVADO ATIVADO 164 PORTUGUÊS...
Page 165
INHOUD VAN DE DOOS • A50 X draadloze headset • A50 X HDMI-basisstation • 1 x USB-C naar USB-A-kabels • 1 x USB-C naar dubbele USB Combinatie-kabel (Y) • 1x USB-C-voedingsadapter en stekker • Informatiekaart voor Dolby Atmos 165 NEDERLANDS...
Page 166
HDMI-kabels zijn niet inbegrepen bij de A50 X • Er zijn minimaal 2 HDMI-kabels en 1 USB-kabel nodig om één gameconsole met de A50 X te verbinden met de tv • A50 X ondersteunt HDMI-connectiviteit met 2 gameconsoles Hiervoor zijn 3 HDMI-kabels nodig U hebt mogelijk 1 HDMI-kabel ontvangen van elke console op het moment...
Page 168
HDMI-BASISSTATION VOORKANT Batterijstatuslampje headset Bluetooth-indicator 3 systems-indicator ACHTERKANT Ingangen voor XBOX Ingangen voor Playstation HDMI OUT XBOX Uitvoer naar 4K TV Ingang naar PC en 5v stroomtoevoer 168 NEDERLANDS...
Page 169
USB-COMBINATIEKABEL (Y) Naar stroomadapter Naar PC - USB-geluid Naar basisstation USB-C NAAR USB-A-KABEL Naar basisstation USB Naar gameconsole STROOMADAPTER 5v uitgang gelijkstroom 169 NEDERLANDS...
Page 170
CONSOLES: Voor de beste ervaring maakt de aanbevolen installatiemethode gebruik van zowel HDMI- als USB-connectiviteit. De A50 X bevindt zich tussen uw console en de tv/het beeldscherm U hebt één HDMI- en één USB-kabel nodig om het A50 X-basisstation te verbinden met een gameconsole Daarna is er een andere HDMI-kabel nodig om het basisstation met uw tv te verbinden...
Page 171
16 bit / 48 kHz De A50 X heeft ook een StreamPort, waarmee u een mix van audiosignalen die u op uw headset hoort naar een andere toepassing kunt sturen (streamen) (om op te nemen of uit te zenden) Door de Logitech G software G HUB te gebruiken, kunt u ook elk audiosignaal afzonderlijk in-/uitschakelen/aanpassen Over Bluetooth Audio: de A50 X heeft een bluetooth-ontvanger die geïntegreerd is in het basisstation Zo kunt u een tweede apparaat...
Page 172
• Voor een optimale ervaring en compatibiliteit wordt het NIET aanbevolen om de A50 X aan te sluiten op een HDMI- schakelaar, signaalversterker, audio/video ontvangers of geluidsbalk Sluit de A50 X rechtstreeks aan op een console en de TV •...
Page 173
Steek de zwarte USB-C in de meegeleverde voedingsadapter en in een stopcontact/ voedingsbron • De A50 X heeft speciale externe voeding nodig Gebruik de meegeleverde voedingsadapter en Y-kabel voor de beste ervaring • Als een externe adapter moet worden gebruikt,...
Page 174
XBOX-console in de twee poorten met het label HDMI OUT XBOX "XBOX" aan de achterkant van het A50 X-basisstation Zorg ervoor dat de meegeleverde USB-combinatiekabel (Y) en stroomadapter is aangesloten op de USB-C-poort van het basisstation met het label 5V DC en rode omlijning Het product werkt niet zonder externe voeding...
Page 175
PlayStation-console in de twee poorten met het HDMI OUT XBOX label "PS" aan de achterkant van het A50 X-basisstation Zorg ervoor dat de meegeleverde USB combinatiekabel (Y) en stroomadapter zijn aangesloten op de USB-C-poort van het basisstation met het label 5V DC en rode omlijning Het product werkt niet zonder externe voeding...
Page 176
Zorg ervoor dat de A50 X rechtstreeks is verbonden met de USB-poorten van de pc om instabiliteit, een haperende verbinding of een USB- bronwaarschuwing te voorkomen Het wordt niet aanbevolen om de A50 X te verbinden via een USB-hub, KVM-schakelaar of ander tussenliggend randapparaat/ accessoire 176 NEDERLANDS...
Page 177
Houd de bluetooth-knop 3 seconden ingedrukt Ga naar de bluetooth-indicator op het voorpaneel van het basisstation, deze moet gaan knipperen Maak vanaf uw bluetooth-apparaat verbinding met "A50 X" in de koppelingslijst • De A50 X-headset dient aan het basisstation verbonden te zijn voor alle audioweergave, inclusief bluetooth De bluetooth-functie is niet beschikbaar als de headset...
Page 178
USB instellen: USB-modus: in deze installatie maakt een gameconsole verbinding met de A50 X via één USB-kabel (waarbij de signalen van game en voicechat beide worden verzonden) De HDMI van de console is alleen voor video rechtstreeks verbonden met de tv Let op: •...
Page 179
In deze installatie mixt de XBOX-console zowel gameaudio als voicechat als één USB-audiosignaal De bedieningsknoppen van de game/stembalancering van de A50 X headset zullen blijven werken Het audiosignaal wordt beperkt tot de maximale capaciteit van de XBOX van 16bit/48kHz Verbind een USB-C-kabel van de PlayStation aan op de USB-poort van het basisstation die is aangeduid als PS...
Page 180
3.8 OVER A50 X HDMI • Alle HDMI-poorten op de A50 X zijn HDMI 2 1 met een doorvoersnelheid van 40 Gbps HDMI-videosignalen worden met functies zoals Variable Refresh Rate (VRR) en Auto-Low-Latency- modus (ALLM) doorgegeven aan de TV/Display Dit vereist het...
Page 181
Volume en afstelling van de headset: De A50 X heeft een intern volumebeheer- en regelsysteem Het volume van de headset is onafhankelijk en wordt niet gesynchroniseerd met het bronsysteem Het volume wordt intuïtief aangepast met het bedieningswiel Er wordt een...
Page 182
4.1.1 INGANGEN WIJZIGEN Als er meerdere systemen zijn aangesloten, kunt u met de A50 X tussen elk systeem schakelen met de knop PLAYSYNC, die zich op de headset onder de aan/uit-schakelaar bevindt Wanneer de headset uit de dock is gehaald, moet de stroom ingeschakeld zijn om de knop PLAYSYNC te laten werken Druk één keer op om tussen systemen te schakelen Het ledlampje van de ingang van het...
Page 183
Laat onder Extra opties alles uitgevinkt Gebruik Als de headset gedockt/uitgeschakeld is, gaat het geluid van de XBOX via het basisstation van de A50 X naar de tv/luidspreker Als Dolby Atmos wordt gebruikt, zal XBOX het automatisch instellen op Home cinema-modus Wanneer de headset wordt losgekoppeld/ingeschakeld, wordt audio van de XBOX automatisch omgeleid naar de headset Als Dolby Atmos wordt gebruikt, zal XBOX het automatisch instellen op de hoofdtelefoonmodus XBOX zal op het scherm melden...
Page 184
Controleer onder Microfoon of A50 X geselecteerd is Gebruik Als de headset gedockt/uitgeschakeld is, gaat het geluid van de PlayStation via het basisstation van de A50 X naar de tv/luidspreker Wanneer de headset wordt losgekoppeld/ingeschakeld, wordt audio van de PlayStation automatisch omgeleid naar de headset •...
Page 185
Gebruik Wanneer het basisstation via USB is verbonden met uw pc en is aangesloten op de voeding, zal de A50 X altijd audio uitvoeren als deze is ingesteld als het primaire audioapparaat Het docken en undocken van de headset heeft geen invloed op de audio-uitvoer van uw systeem en zorgt er niet voor dat de audio wordt omgeleid •...
Page 186
4.5 HANDLEIDING BLUETOOTH De A50 X-headset dient aan het basisstation verbonden te zijn voor alle audioweergave, inclusief bluetooth De bluetooth-functie is niet beschikbaar als de headset zich buiten het bereik van het basisstation bevindt Configureren Wanneer de headset binnen bereik van het Basisstation is en aan staat...
Page 187
Verbinden met tv en voeding voor meer informatie Na elke gebruikssessie is het aan te raden om de A50 X headset in het basisstation te plaatsen, zodat de batterij vol en klaar voor gebruik blijft Na elke sessie raden wij u aan om de headset in het basisstation te plaatsen De headset heeft ook een USB-C-poort (op het rechteroor) voor opladen via kabel tijdens gebruik of snel bijvullen...
Page 188
Diepe slaapstand: Met deze functie kan de A50 X na 15 minuten inactiviteit overschakelen naar een ultralage energiestand Als de A50 X detecteert dat hij niet wordt gebruikt, gaat hij in Diepe slaapstand om stroombesparing te maximaliseren en wordt de mogelijkheid om audio-/videosignalen te streamen of door te geven uitgeschakeld De A50 X kan op intelligente wijze ontwaken en de normale werking herstellen als een bronapparaat actief wordt Op de beschikbare modellen van de A50 X...
Page 189
& luidsprekers • Als je A50 X alleen met USB op de XBOX is aangesloten, moet je de A50 X handmatig wekken met behulp van een aantal van de hierboven beschreven stappen De XBOX activeert en inventariseert aangesloten USB-apparaten mogelijk niet proactief bij het inschakelen...
Page 190
Draadloos slapen en hervatten: Deze functie is toegankelijk via toetscommando's die worden uitgevoerd terwijl de headset op het basisstation is geplaatst De A50 X beschikt over meerdere draadloze mogelijkheden Met deze functie kun je sommige draadloze mogelijkheden selectief opschorten, afhankelijk van wat je nodig hebt...
Page 191
Bluetooth in-/uitschakelen 191 NEDERLANDS...
Page 192
INNEHÅLL • A50 X trådlöst headset • A50 X HDMI-batteriladdare • 1 st USB-C till USB-A-sladd • 1 st USB-C till dubbel USB-kombinationskabel (Y-kabel) • 1 st USB-C strömadapter och stickkontakt • Dolby Atmos Info Card 192 SVENSKA...
Page 193
Minst 2 st HDMI-kablar och 1 st USB-kabel behövs för att ansluta en spelkonsol med A50 X till TV:n • A50 X stöder HDMI-anslutning med 2 spelkonsoler, för att göra det krävs 3 HDMI-kablar, du kan ha fått 1 HDMI-kabel från varje konsol vid köptillfället 2 st USB-A till USB-C-kablar behövs också...
Page 194
PRODUKTÖVERSIKT HEADSET Mikrofonarm som vänds upp för ljud av Magnetiska öronkuddar Strömbrytare och indikatorlampa PLAYSYNC-knapp Bluetooth-knapp Spel/röstbalans Volymreglage USB-C-port 194 SVENSKA...
Page 195
HDMI-BATTERILADDARE FRAMSIDA Batteriindikator för headset Bluetooth-indikator 3-systemindikator BAKSIDA Ingångar för XBOX Ingångar för PlayStation HDMI OUT XBOX Utgång till 4K TV Ingång för PC och 5V strömförsörjning 195 SVENSKA...
Page 196
USB-KOMBINATIONSKABEL (Y-KABEL) Till strömadapter Till PC - USB-ljud Till batteriladdare USB-C TILL A-KABEL Till batteriladdare USB Till spelkonsol STRÖMADAPTER 5V DC ström utgång 196 SVENSKA...
Page 197
KOM IGÅNG Dominera spelet med A50 X, det ultimata spelheadsetet för konsolspel Anslut till XBOX Series X|S, PS5 och PC samtidigt och växla enkelt mellan alla tre direkt från headsetet PRO-G-GRAFENHÖGTALARELEMENT uppnår oöverträffad klarhet och reaktionssnabbhet LIGHTSPEED i proffskvalitet möjliggör den högsta nivån av trådlös ljudprestanda HDMI 2 1-genomföring levererar 24 bitars ljud och 4K 120 Hz för högpresterande konsolspel...
Page 198
16-bitars/48 kHz A50 X har också en StreamPort, vilket gör att du kan skicka (strömma) en blandning av ljudsignaler som du hör på ditt headset till en annan applikation (för inspelning eller sändning) Genom att använda Logitech G-programvaran G HUB kan du även inkludera/ utesluta/justera varje ljudsignal oberoende Om Bluetooth-ljud - A50 X har en Bluetooth-mottagare integrerad i batteriladdaren Detta gör att du kan ansluta en sekundär...
Page 199
Använd anslutningar som matchar din utrustnings kapacitet • För optimal upplevelse och kompatibilitet rekommenderas det INTE att ansluta A50 X till en HDMI-switch, signalförstärkare, ljud-/videomottagare eller soundbars Anslut A50 X direkt till en konsol och TV:n •...
Page 200
C-port som är märkt 5V DC och markerad med rött Anslut svart USB-C till den medföljande strömadaptern och till ett uttag/strömkälla • A50 X kräver dedikerad extern ström Använd den medföljande strömadaptern och Y-kabeln för bästa upplevelse • Om en tredjepartsadapter måste användas, se till att den är certifierad för USB-strömförsörjning...
Page 201
Sätt i en HDMI-kabel (ingår ej) och en USB-kabel från XBOX-konsolen i portarna märkta ”XBOX” på baksidan HDMI OUT XBOX av A50 X-batteriladdaren Se till att den medföljande USB-kombinationskabeln (Y-kabel) och strömadaptern är anslutna till batteriladdarens USB-C-port som är märkt 5V DC och markerad med rött Produkten fungerar inte utan dedikerad...
Page 202
Sätt i en HDMI-kabel (ingår ej) och en USB-kabel från PlayStation-konsolen i det par portar som är märkta ”PS” HDMI OUT XBOX på baksidan av A50 X-batteriladdaren Se till att den medföljande USB-kombinationskabeln (Y-kabel) och strömadaptern är anslutna till batteriladdarens USB-C-port som är märkt 5V DC och markerad med rött Produkten fungerar inte utan dedikerad...
Page 203
• Även om det inte är absolut nödvändigt rekommenderas det att A50 X ansluts till en USB-A- port som är klassad för USB 3 0 SuperSpeed eller högre Dessa är vanligtvis färgade blå, men inte alltid Se din enhets användarmanual •...
Page 204
Tryck och håll ned Bluetooth-knappen i 3 sekunder Hitta Bluetooth-indikatorn på batteriladdarens frontpanel, den ska börja blinka Från din Bluetooth-enhet ansluter du till ”A50 X” i parkopplingslistan • A50 X-headsetet måste vara anslutet till batteriladdaren för all ljuduppspelning, inklusive Bluetooth Bluetooth-funktionen kommer inte att vara tillgänglig...
Page 205
3 7 1 - Det REKOMMENDERAS STARKT att följa konfigurationsmetoden som anges i 3 1 Men om så önskas kan du också konfigurera A50X genom att bara använda USB: USB-läge - I den här konfigurationen ansluts en spelkonsol till A50 X med en USB-kabel (där signaler för både spel och röstchatt sänds) Konsolens HDMI ansluts direkt till TV:n endast för video Obs! •...
Page 206
USB-port som är märkt PS • I den här konfigurationen kommer PlayStation- konsolen att blanda både spelljud och röstchatt som en enda USB-ljudsignal A50 X-headsetets spel/ röstbalanseringsreglage kommer inte att fungera Ljudsignalen kommer att begränsas till PlayStations maximala kapacitet på 16-bitar/48 kHz...
Page 207
3.8 OM A50 X HDMI • Alla HDMI-portar på A50 X är HDMI 2 1-klassade för 40 Gbit/s genomströmning HDMI-videosignaler genomförs med funktioner som Variable Refresh Rate (VRR) och Auto- Low-Latency-Mode (ALLM) bibehållna till TV:n/skärmen För att göra det krävs användning av HDMI-kablar som kan matcha din utrustnings kapacitet HDMI 2 1-innehållskvalitet...
Page 208
Spel/röstbalansering: Vid korrekt anslutning eller användning med källor som stöds kan A50 X spela upp dubbla ljudsignaler och balansera mellan båda Denna funktion kallas gemensamt för spel/röstbalansering Den låter dig snabbt justera hur mycket av spelet eller kompisens röstchatt du vill...
Page 209
4.1.1 ÄNDRING AV INGÅNGAR Om flera system är anslutna låter A50 X dig växla mellan varje system med PLAYSYNC-knappen, som finns på headsetet, under strömbrytaren När headsetet är urdockat måste strömmen vara påslagen för att PLAYSYNC-knappen ska fungera Ett tryck för att växla mellan systemen Batteriladdarens ingångsindikatorlampa svarar...
Page 210
4.2 ANVISNINGAR FÖR XBOX A50 X fungerar bäst med XBOX Series X- och S-konsolerna när både HDMI- och USB-anslutningar används Ditt A50 X har även Dolby Atmos med den medföljande livstidslicensen Konfigurera Placera A50 X-headsetet i batteriladdarens docka med påslagen ström I XBOX Inställningar >...
Page 211
När headsetet är dockat/avstängt kommer ljud från PlayStation att skickas genom A50 X-batteriladdaren till TV:n/högtalaren När headsetet är urdockat/påslaget kommer ljud från PlayStation att skickas automatiskt till headsetet • Om A50 X-headsetet är urdockat kan du stänga av när som helst för att återuppta ljuduppspelningen till din TV/högtalare 211 SVENSKA...
Page 212
Användning Närhelst batteriladdaren är USB-ansluten till din PC och ansluten till ström kommer A50 X alltid att avge ljud om det är inställt som primär ljudenhet Dockning och urdockning av headsetet påverkar inte systemets ljudutgång och gör inte att ljudet omdirigeras •...
Page 213
Tryck och håll ned Bluetooth-knappen i 3 sekunder På din Bluetooth-enhet, hitta A50 X i parkopplingslistan och anslut till den Obs! Om A50 X slås av kommer det inte automatiskt att återansluta till den senast använda Bluetooth-enheten Kom ihåg att återansluta till A50 X från din Bluetooth-enhet Användning...
Page 214
För detaljer, se avsnitt 3.2 Anslutning till TV och ström Efter varje användning rekommenderas det att A50 X-headsetet dockas i batteriladdaren, detta gör att batteriet förblir laddat och redo att användas Efter varje session rekommenderar vi att du dockar headsetet i batteriladdaren Alternativt har headsetet en USB-C-port (placerad på...
Page 215
Deep Sleep: Denna funktion gör det möjligt för A50 X att gå in i ett extremt energisnålt läge efter 15 minuters inaktivitet När A50 X upptäcker att det inte används går det in i Deep Sleep för att maximera strömsparandet och inaktivera möjligheten att streama eller skicka ljud-/videosignaler A50 X har smarta egenskaper som gör att det väcks och återställer normal drift...
Page 216
• Om din A50 X är ansluten till XBOX med endast USB måste du väcka A50 X manuellt med hjälp av något av de steg som beskrivs ovan XBOX kanske inte proaktivt utlöser och räknar upp anslutna USB-enheter när den slås på...
Page 217
Stoppa och återuppta trådlösa funktioner: Den här funktionen är tillgänglig med hjälp av knappkommandon som ges när headsetet är dockat till batteriladdaren A50 X har flera trådlösa funktioner Med hjälp av den här funktionen kan du selektivt stänga av vissa trådlösa funktioner beroende på dina behov Börja med att docka headsetet till batteriladdaren med headsetets strömbrytare i läge PÅ...
Page 218
Aktivering/avaktivering av Bluetooth PÅ 218 SVENSKA...
Page 219
KASSEN INDEHOLDER • A50 X Wireless Headset • A50 X HDMI-basestation • 1x USB-C til USB-A-kabel • 1x USB-C til Dual USB Combo (Y)-kabel • 1x USB-C strømadapter og stikhoved • Dolby Atmos-infokort 219 DANSK...
Page 220
HDMI-kabler er ikke inkluderet i A50 X • Der skal bruges mindst 2 HDMI-kabler og 1 USB-kabel for at tilslutte en spilkonsol med A50 X til tv'et • A50 X understøtter HDMI-forbindelse med 2 spilkonsoller, og det kræver 3 HDMI-kabler Du har muligvis modtaget 1 HDMI-kabel fra hver konsol, da du købte den...
Page 221
PRODUKTOVERSIGT HEADSET Mikrofonarm der kan slås fra ved at dreje den Magnetiske ørepuder Strømkontakt og LED-indikator PLAYSYNC-knap Bluetooth-knap Spil-/Stemmeafbalancering Lydstyrkeregulering USB-C-port 221 DANSK...
Page 222
HDMI-BASESTATION FRONT Headset-batteriindikator Bluetooth Indicator 3-systemindikator BAGSIDE Indgange til XBOX Indgange til PlayStation HDMI OUT XBOX Udgang til 4K-tv Indgang til pc og 5 V-strømforsyning 222 DANSK...
Page 223
USB COMBO (Y)-KABEL Til strømadapter Til PC – USB-lyd Til basestation USB-C-TIL-A-KABEL Til basestation USB Til spillekonsol STRØMADAPTER 5v DC-strømudgang 223 DANSK...
Page 224
KOM GODT I GANG Styr spillet med A50 X, det ultimative konsolgamingheadset Opret forbindelse til XBOX Series X | S, PS5 og PC samtidig, og skift nemt mellem alle tre direkte fra headsettet PRO-G GRAPHENE-lyddrivere giver en hidtil uset klarhed og respons Pro-grade LIGHTSPEED muliggør de højeste niveauer af trådløs lydkvalitet HDMI 2 1 passthrough leverer 24 bit lyd og 4K 120 Hz til højtydende konsolspil...
Page 225
16bit/48kHz A50 X har også en StreamPort, som giver dig mulighed for at sende (streame) en blanding af lydsignaler, som du hører i dit headset, til et andet program (til optagelse eller udsendelse) Ved at bruge Logitech G-softwaren G HUB kan du også inkludere/ekskludere/ justere hvert lydsignal uafhængigt...
Page 226
Brug forbindelser, der passer til dit udstyrs kapacitet • For optimal oplevelse og kompatibilitet anbefales det IKKE at tilslutte A50 X til en HDMI-switch, signalforstærker, audio-/videomodtager eller soundbar Tilslut A50 X direkte til en konsol og tv'et •...
Page 227
5V DC og markeret med rødt Sæt den sorte USB-C i den medfølgende strømadapter og i en stikkontakt/ strømkilde • A50 X kræver dedikeret ekstern strøm Brug venligst den medfølgende strømadapter og Y-kabel for at få den bedste oplevelse •...
Page 228
Indsæt et HDMI-kabel (medfølger ikke) og et USB-kabel fra XBOX-konsollen i de to porte mærket "XBOX" på bagsiden HDMI OUT XBOX af A50 X-basestationen Sørg for, at det medfølgende USB Combo (Y)-kabel og strømadapteren er sat i basestationens USB-C-port, der er mærket 5V DC og markeret med rødt Produktet fungerer ikke uden dedikeret ekstern strøm...
Page 229
Indsæt et HDMI-kabel (medfølger ikke) og et USB-kabel fra PlayStation-konsollen i de to porte mærket "PS" HDMI OUT XBOX på bagsiden af A50 X-basestationen Sørg for, at det medfølgende USB Combo (Y)-kabel og strømadapteren er sat i basestationens USB-C-port, der er mærket 5V DC og markeret med rødt Produktet fungerer ikke uden dedikeret ekstern strøm...
Page 230
• Selvom det ikke er strengt nødvendigt, anbefales det, at A50 X tilsluttes en USB-A-port, der er klassificeret til USB 3 0 SuperSpeed eller højere Disse er ofte farvet blå, men det er ikke altid tilfældet Se brugervejledningen til din enhed...
Page 231
Fra din Bluetooth-enhed skal du oprette forbindelse til "A50 X" på forbindelseslisten • A50 X-headsettet skal være forbundet til basestationen for al lydafspilning, inklusive Bluetooth Bluetooth-funktionen vil ikke være tilgængelig, hvis headsettet er uden for basestationens rækkevidde...
Page 232
A50X alternativt kun ved hjælp af USB: USB-tilstand – I denne opsætning tilsluttes en spilkonsol til A50 X ved hjælp af et USB-kabel (med Game- og Voice Chat-signaler, der begge sendes) Konsollens HDMI er kun forbundet direkte til tv'et til video Bemærk: •...
Page 233
Tilslut et USB-C-kabel fra PlayStation til basestationens USB-port med betegnelsen PS • I denne opsætning blander PlayStation-konsollen både spillets lyd og stemmechat som et enkelt USB-lydsignal A50 X-headsettets Game/Voice-balanceringsfunktioner fungerer ikke Lydsignalet vil være begrænset til PlayStations maksimale kapacitet på 16bit/48kHz 233 DANSK...
Page 234
3.8 OM A50 X HDMI • Alle HDMI-porte på A50 X er HDMI 2 1-klassificerede til 40 Gbps gennemstrømning HDMI-videosignaler sendes igennem med funktioner som Variable Refresh Rate (VRR) og Auto- Low-Latency-Mode (ALLM), der bevares til tv'et/displayet Det kræver, at du bruger HDMI-kabler, der passer til dit udstyr HDMI 2 1-indholdets troværdighed og funktioner vil ikke...
Page 235
Når du vender, vil du mærke et mekanisk indgrebspunkt Balance mellem spil og stemme: Når A50 X er tilsluttet korrekt eller bruges med understøttede kilder, er den i stand til at afspille to lydsignaler og balancere mellem dem Denne funktion er kendt som Game/Voice-balancering...
Page 236
4.1.1 ÆNDRING AF INDGANGE Hvis der er tilsluttet flere systemer, giver A50 X dig mulighed for at skifte mellem hvert system ved hjælp af PLAYSYNC- knappen, der sidder på headsettet under tænd/sluk- knappen Når headsettet er frakoblet, skal strømmen være tændt, for at PLAYSYNC-knappen kan fungere Tryk én gang på...
Page 237
4.2 XBOX SÅDAN GØR DU A50 X fungerer bedst med XBOX Series X- og S-konsoller, når der bruges både HDMI- og USB-forbindelser Din A50 X har også Dolby Atmos med den medfølgende livstidslicens Konfigurer Placer A50 X-headsettet i basestationens dock, og tændt I XBOX-indstillinger >...
Page 238
Når headsettet er tilsluttet/slukket, går lyden fra PlayStationen gennem A50 X-basestationen til tv'et/højttaleren Når headsettet er frakoblet/tændt, dirigeres lyden fra PlayStationen automatisk til headsettet • Hvis A50 X-headsettet ikke er tilsluttet, kan du til enhver tid slukke for det og genoptage lydafspilningen til dit tv/dine højttalere 238 DANSK...
Page 239
A50 X fungerer bedst med Windows 10/11-pc'er, når den bruges med det medfølgende USB Combo (Y)-kabel og strømadapter A50 X har flere USB-lydslutpunkter, der kan bruges til forskellige funktioner eller behov Din A50 X har også Dolby Atmos med den medfølgende livstidslicens...
Page 240
Tryk på Bluetooth-knappen, og hold den nede i 3 sekunder Find A50 X på parringslisten på din Bluetooth-enhed, og opret forbindelse til den BEMÆRK: Hvis A50 X slukkes, genopretter den ikke automatisk forbindelse til den sidst anvendte Bluetooth-enhed Husk at oprette forbindelse til A50 X igen fra din Bluetooth-enhed Brug Når A50 X er forbundet med din Bluetooth-enhed, er følgende lyd- og afspilningsfunktioner tilgængelige:...
Page 241
4.6 SÅDAN DOCKER OG OPLADER DU A50 X kræver en dedikeret ekstern strømkilde Brug den medfølgende AC-adapter og USB Combo (Y)-kabel Se afsnit 3.2 Tilslutning til tv og strøm for yderligere oplysninger Efter hver brugssession anbefales det at holde A50 X-headsettet forankret til basestationen, så batteriet forbliver opladet og klar til brug Efter hver session anbefaler vi, at du kobler headsettet til basestationen Alternativt har headsettet en USB-C-port...
Page 242
Dyb dvaletilstand: Denne funktion gør det muligt at lade A50 X gå i en ultralav strømtilstand efter 15 minutters inaktivitet Når A50 X registrerer, at den ikke er i brug, går den i dyb dvaletilstand for at maksimere strømbesparelsen og deaktivere muligheden for at streame eller sende lyd- og videosignaler A50 X kan afbryde dvaletilstanden og genoptage den normale drift intelligent, hvis en kildeenhed bliver aktiv På...
Page 243
• Hvis A50 X kun er tilsluttet XBOX via USB, skal du manuelt afbryde dvaletilstand på A50 X ved hjælp af nogle af de trin, der er beskrevet ovenfor XBOX kan muligvis ikke proaktivt aktivere og registrere tilsluttede USB-enheder ved opstart...
Page 244
Trådløs suspendering og genoptagelse: Denne funktion er tilgængelig via knapkommandoer, der udføres, mens headsettet er docket til basestationen A50 X har flere trådløse funktioner, og ved hjælp af denne funktion kan du selektivt suspendere visse trådløse funktioner afhængigt af dit behov Start med at docke headsettet til basestationen med headsettets tænd/sluk-knap i positionen ON...
Page 245
Aktivering/deaktivering af Bluetooth 245 DANSK...
Page 246
I ESKEN • A50 X trådløst hodesett • A50 X HDMI ladestasjon • 1x USB C til USB A-kabel • 1x USB-C til dobbel Y-kabel for USB (splitterkabel) • 1x USB-C strømadapter og støpsel • Dolby Atmos informasjonskort 246 NORSK...
Page 247
Minst 2 HDMI-kabler og 1 USB-kabel er nødvendig for å koble til én spillkonsoll med A50 X til TV-en • A50 X støtter HDMI-tilkobling med 2 spillkonsoller og krever da 3 HDMI-kabler Det kan ha fulgt med 1 HDMI-kabel for hver konsoll du kjøpte 2 USB-A til USB-C-kabler er også...
Page 249
HDMI LADESTASJON FRONT Batterilampe på hodesett Bluetooth-indikator 3 systemindikator BAKSIDE Inngang for XBOX Inngang for PlayStation HDMI OUT XBOX Utgang til 4K TV Inngang for PC og 5 v strømforsyning 249 NORSK...
Page 250
Y-KABEL FOR USB (SPLITTERKABEL) Til strømadapter Til PC – USB-lyd Til ladestasjon USB-C TIL A-KABEL Til ladestasjon USB Til spillkonsoll STRØMADAPTER 5 v DC strømutgang 250 NORSK...
Page 251
KOMME I GANG Behersk spillet med A50 X, det ultimate spillhodesettet for konsoll Koble til XBOX Series X|S, PS5 og PC samtidig, og veksle enkelt mellom dem direkte fra hodesettet PRO-G GRAPHENE lyddrivere oppnår enestående klarhet og respons LIGHTSPEED av pro-kvalitet gir de høyeste nivåer av trådløs lydprestasjon HDMI 2 1 gjennomgang leverer 24-biters lyd og 4K 120 Hz konsollspilling med høy ytelse...
Page 252
16-biters/48 kHz A50 X har også en StreamPort, som gjør at du kan sende (strømme) en miks av lydsignaler du kan høre på hodesettet til en annen applikasjon (for opptak eller kringkasting) Ved å bruke Logitech G-programvaren G HUB, kan du også inkludere/ekskludere/justere hvert lydsignal for seg Om Bluetooth Audio –...
Page 253
Bruk tilkoblinger som stemmer med ytelsen til utstyret • For optimal opplevelse og kompatibilitet anbefales det IKKE å koble A50 X til en HDMI-bryter, signalgjentaker, Audio/Video-mottakere eller lydplanker Koble A50 X direkte til en konsoll og TV-en •...
Page 254
HDMI OUT merket 5V DC med rød farge Koble den svarte USB-C til medfølgende strømadapter og en stikkontakt/strømkilde • A50 X krever en egen ekstern strømkilde Bruk medfølgende strømadapter og Y-kabelen for den beste opplevelsen • Hvis du må bruke en tredjepartsadapter, må du påse at den er sertifisert for strømforsyning via USB...
Page 255
Sett inn en HDMI-kabel (følger ikke med) og en USB-kabel fraXBOX-konsollen i portparet merket XBOX på baksiden HDMI OUT XBOX av A50 X ladestasjon Kontroller at den medfølgende Y-kabelen for USB og strømadapteren er koblet til ladestasjonens USB-C-port merket 5V DC og som har rød farge Produktet fungerer ikke uten en egen ekstern strømkilde...
Page 256
Sett inn en HDMI- (følger ikke med) og en USB-kabel fra PlayStation-konsollen i paret med porter merket PS HDMI OUT XBOX på baksiden av A50 X ladestasjon Kontroller at den medfølgende Y-kabelen for USB og strømadapteren er koblet til ladestasjonens USB-C-port merket 5V DC og som har rød farge Produktet fungerer ikke uten en egen ekstern strømkilde...
Page 257
PC-en • Selv om det strengt tatt ikke er påkrevet, anbefales det å koble A50 X til en USB-A-port klassifisert for USB 3 0 SuperSpeed eller høyere Disse er vanligvis farget blå, men ikke alltid Se brukerveiledningen for enheten •...
Page 258
Finn Bluetooth-indikatoren på ladestasjonens frontpanel Denne skal begynne å blinke Fra Bluetooth-enheten kobler du til A50 X i paringslisten • A50 X hodesett må kobles til ladestasjonen for all avspilling av lyd, inkludert Bluetooth Bluetooth-funksjonen vil ikke være tilgjengelig hvis hodesettet er utenfor rekkevidde for ladestasjonen...
Page 259
3 7 1 – Det ANBEFALES STERKT å følge installeringsmetoden anbefalt i 3 1 Hvis du ønsker det, kan du imidlertid også konfigurere A50X alternativt ved å bruke bare USB: USB-modus – med denne installeringsmetoden kobles en spillkonsoll til A50 X ved hjelp av en USB-kabel (både spill- og talechat- signaler sendes) Konsollens HDMI kobles direkte til TV-en for kun video Merk: •...
Page 260
Koble en USB-C-kabel fra XBOX til ladestasjonens USB-port merket XBOX • I dette oppsettet vil XBOX-konsollen mikse både spillyd og talechat som ett USB-lydsignal A50 X hodesettets kontrollere for spill/tale-balansering vil fortsatt fungere Lydsignalet vil begrenses til den maksimale kapasiteten til XBOX på 16-biter/48 kHz...
Page 261
Dobbeltsjekk kablene og utstyrets klassifisering • HDMI-CEC – A50 X er utformet for å formidle alle HDMI-CEC- kommandoer fra kilde til destinasjon CEC-implementering varierer betydelig mellom produsenter og/eller type enhet Det kan være forskjeller i atferd, problemer med kompatibilitet...
Page 262
Når den er vendt rett opp, dempes mikrofonsignalet på hodesettnivå Når den flippes, kan du føle et mekanisk innkoblingspunkt Spill/tale-balansering: Når A50 X er korrekt tilkoblet eller brukes med støttede kilder, kan den spille av to lydsignaler og balansere mellom dem Denne funksjonen kalles spill/tale- balansering Den lar deg raskt justere hvor mye av spillingen eller chatting med venner du ønsker å...
Page 263
4.1.1 SKIFTE INNGANGER Hvis flere systemer er tilkoblet, lar A50 X deg veksle mellom systemene ved hjelp av PLAYSYNC-knappen, som sitter på hodesettet, under av/på-bryteren Når hodesettet ikke er i ladestasjonen, må hodesettet være slått på for at PLAYSYNC-knappen skal fungere Trykk én gang for å veksle mellom systemer Ladestasjonens indikatorlampe for inngang reagerer Både lyd og video veksles TV-en/skjermen kan bli svart...
Page 264
4.2 XBOX SLIK GJØR DU DET A50 X fungerer best med XBOX Series X and S-konsoller når både HDMI- og USB-tilkoblinger brukes A50 X har også Dolby Atmos med den inkluderte livstidslisensen Konfigurer Plasser A50 X hodesett i ladestasjonen i påslått tilstand I XBOX Innstillinger >...
Page 265
Når hodesettet er dokket/slått av, vil Audio fra PlayStation sendes gjennom A50 X ladestasjon til TV-en/høyttaleren Når hodesettet er udokket/slått på, vil Audio fra PlayStation automatisk rutes til hodesettet • Hvis A50 X hodesett er udokket, kan du når som helst slå av for å gjenoppta lydavspilling til TV-en/høyttalerne 265 NORSK...
Page 266
Bruk Når ladestasjonen er tilkoblet PC-en via USB og tilkoblet strøm, vil A50 X alltid sende lyd hvis den er angitt som primær lydenhet Det at hodesettet plasseres på og fjernes fra dokken, påvirker ikke systemets lydutgang og gjør ikke at lyden omdirigeres •...
Page 267
Trykk på og hold inne Bluetooth-knappen i 3 sekunder På Bluetooth-enheten finner du A50 X i paringslisten og kobler den til MERK: Hvis A50 X er slått av, vil den ikke automatisk kobles til den siste Bluetooth-enheten som ble brukt Husk å koble til A50 X fra Bluetooth-enheten Bruk Når A50 X er koblet til Bluetooth-enheten, er følgende lyd- og avspillingskontrollere tilgjengelig:...
Page 268
Etter hver gangs bruk anbefales det å la A50 X hodesett bli stående i ladestasjonen, slik at batteriet holdes toppladet og klart for bruk Etter hver økt anbefaler vi å sette hodesettet i ladestasjonen I tillegg har hodesettet en USB-C-port (som sitter på høyre øre) som kan...
Page 269
Dvalemodus: Denne funksjonen gjør at A50 X går inn i en tilstand med svært lavt strømforbruk etter 15 minutter uten aktivitet Når A50 X registrerer at den ikke brukes, går den i dvalemodus for å maksimere strømsparingen og deaktivere muligheten til å...
Page 270
• Hvis A50 X er koblet til XBOX med kun USB, må du vekke A50 X manuelt ved hjelp av noen av trinnene som er beskrevet ovenfor Det kan hende at XBOX ikke utløser og teller opp tilkoblede USB-enheter proaktivt når den slås på...
Page 271
Trådløs opphev og gjenoppta: Denne funksjonen er tilgjengelig ved hjelp av knappekommandoer som utstedes mens hodesettet er forankret til basestasjonen A50 X har flere trådløse funksjoner, og ved hjelp av denne funksjonen kan du selektivt koble ut noen av de trådløse funksjonene avhengig av behovet ditt Begynn med å...
Page 272
Aktivering/deaktivering av Bluetooth PÅ 272 NORSK...
Page 273
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ • Langaton A50 X -kuulokemikrofoni • A50 X HDMI-tukiasema • 1 USB-C–USB-A-johto • 1 USB-C–Y-mallin kaksipäinen USB-johto • 1 USB-C–virtasovitin ja pistoke • Dolby Atmos -tietokortti 273 SUOMI...
Page 274
Muita mahdollisesti tarvittavia varusteita (jotka eivät sisälly pakkaukseen): • HDMI-johtoja ei tule A50 X:n mukana • Vähintään kaksi HDMI-johtoa ja yksi USB-johto tarvitaan yhdistämään pelikonsoli, A50 X ja televisio • A50 X tukee HDMI-yhteyttä kahteen pelikonsoliin, mikä edellyttää kolmea HDMI-johtoa Olet saattanut saada yhden HDMI-johdon kunkin konsolin mukana Lisäksi tarvitaan kaksi USB-A–USB-C-johtoa...
Page 275
TUOTTEEN YLEISKATSAUS KUULOKEMIKROFONI Kääntämällä mykistettävä mikrofoni Magneettiset korvapehmusteet Virtakytkin ja LED-merkkivalo PLAYSYNC-painike Bluetooth-painike Peli- ja puheäänen tasapaino Äänenvoimakkuuden säätimet USB-C-portti 275 SUOMI...
Page 276
HDMI-TUKIASEMA EDESTÄ Kuulokemikrofonin akkumerkkivalo Bluetooth-merkkivalo 3 Järjestelmän merkkivalo TAKAA XBOX-tuloliitännät PlayStation-tuloliitännät HDMI OUT XBOX 4K TV-lähtöliitäntä Tietokonetuloliitäntä ja 5 V:n verkkolaite 276 SUOMI...
Page 278
24-bittiset äänet ja 120 HZ:n 4K-kuvan korkealuokkaiseen konsolipelaamiseen 3.1 KOKOONPANOSUOSITUKSET KONSOLIT: Suosittelemme käyttämään sekä HDMI- että USB-liitäntöjä. A50 X on konsolin ja TV:n tai muun näytön välissä Tarvitset yhden HDMI-johdon ja yhden USB-johdon yhdistämään A50 X:n tukiaseman pelikonsoliin Lisäksi tarvitset toisen HDMI- johdon yhdistämään tukiaseman televisioon...
Page 279
16 bittiä / 48 kHz A50 X:ään kuuluu myös StreamPort, jonka avulla voit lähettää (striimata) kuulokemikrofonissa kuulemasi äänet miksattuna toiseen sovellukseen (tallennusta tai lähettämistä varten) Logitech G:n G HUB -ohjelmiston avulla voit myös sisällyttää, poistaa tai säätää kutakin äänisignaalia erikseen Tietoa Bluetooth Audiosta -–...
Page 280
• Parhaan mahdollisen kokemuksen ja yhteensopivuuden saavuttamiseksi EMME suosittele yhdistämään A50 X:ää HDMI-kytkimeen, signaalin toistimeen, ääni- tai videovastaanottimiin tai äänipalkkiin Yhdistä A50 X suoraan konsoliin ja televisioon • Jos käytät ääniplakkia tai ulkoisia kaiuttimia TV:n HDMI ARC/eARC -portissa, A50 X:n tukiasema kannattaa yhdistää...
Page 281
HDMI OUT merkitty 5V DC ja ympyröity punaisella Kytke musta USB-C-pistoke mukana toimitettuun verkkolaitteeseen ja virtalähteeseen • A50 X edellyttää omaa ulkoista virtalähdettä Käytä mukana toimitettua verkkolaitetta ja Y-johtoa parhaan tuloksen saamiseksi • Jos sinun on käytettävä kolmannen osapuolen verkkolaitetta, varmista, että se on USB Power Delivery -sertifioitu Jos tukiaseman merkkivalot vilkuttavat punaista ja valkoista, varmista, että...
Page 282
3.3 YHDISTÄMINEN XBOXIIN Kytke HDMI-johto (hankittava erikseen) ja USB-johto XBOX-konsoliin ja A50 X:n tukiaseman takana olevaan HDMI OUT XBOX porttipariin, jossa on XBOX-merkintä Varmista, että toimitettu USB-Y-johto ja verkkolaite on kytketty tukiaseman USB-C-porttiin, jossa on 5V DC -merkintä ja joka on ympyröity punaisella Tuote ei toimi ilman omaa ulkoista virtalähdettä...
Page 283
3.4 YHDISTÄMINEN PLAYSTATIONIIN Kytke HDMI-johto (hankittava erikseen) ja USB-johto PlayStation-konsoliin ja A50 X:n tukiaseman takana HDMI OUT XBOX olevaan porttipariin, jossa on PlayStation-merkintä Varmista, että toimitettu USB-Y-johto ja verkkolaite on kytketty tukiaseman USB-C-porttiin, jossa on 5V DC -merkintä ja joka on ympyröity punaisella Tuote ei toimi ilman omaa ulkoista virtalähdettä...
Page 284
Kytke Y-johdon (PC-merkitty) USB-A-pistoke tietokoneen USB-A-porttiin • Suosittelemme, että A50 X kytketään USB-A-porttiin, jonka luokitus on USB 3 0 SuperSpeed tai parempi, mutta se ei ole välttämätöntä Ne portit ovat yleensä sinisiä, mutta ei aina Katso lisäohjeita laitteen käyttöoppaasta...
Page 285
Paina Bluetooth-painiketta kolmen sekunnin ajan Tukiaseman etupaneelin Bluetooth-merkkivalon pitäisi alkaa vilkkua Yhdistä Bluetooth-laitteen pariyhteysluettelon kautta A50 X:ään • A50 X -kuulokemikrofonin on oltava yhteydessä tukiasemaan kaikkia ääniyhteyksiä, myös Bluetoothia varten Bluetooth-ominaisuus ei ole käytettävissä, jos kuulokemikrofoni on tukiaseman kantaman ulkopuolella 285 SUOMI...
Page 286
3 7 1 SUOSITTELEMME VOIMAKKAASTI, että käytät osiossa 3 1 suositeltua kokoonpanoa Voit kuitenkin halutessasi asentaa A50X:n myös pelkästään USB:n kautta: USB-tila – tässä kokoonpanossa pelikonsoli yhdistetään A50 X:ään yhdellä USB-johdolla (peli- ja puheäänet kulkevat yhdessä) Konsolin HDMI-johto menee suoraan televisioon pelkkää kuvaa varten Huom •...
Page 287
Yhdistä USB-C-johto XBOXista tukiaseman USB-porttiin, jossa on XBOX-merkintä • Tässä kokoonpanossa XBOX-konsoli miksaa peli- ja puheäänet samaan USB Audio -signaaliin A50 X -kuulokemikrofonin peli- ja puheäänen tasapainon säätimet toimivat Äänisignaali on rajoitettu XBOXin enimmäislaatuun 16 bittiä / 48 kHz Yhdistä USB-C-johto PlayStationista tukiaseman USB-porttiin, jossa on PS-merkintä...
Page 288
3.8 TIETOA A50 X:N HDMI:STÄ • Kaikilla A50 X:n HDMI-porteilla on HDMI 2 1 -luokitus 40 Gb/s:n siirtonopeudelle HDMI-videosignaalit viedään läpi käyttämällä niin, että VRR:n (vaihtuva päivitysnopeus) ja ALLM:n (automaattinen pienen latenssin tila) kaltaiset ominaisuudet siirtyvät televisioon tai näyttöön Tämä edellyttää, että käytössä olevat HDMI-johdot täyttävät laitteen vaatimukset HDMI 2 1 -sisällön laatu ja ominaisuudet...
Page 289
Voit mykistää mikrofonin signaalin kuulokemikrofonissa kääntämällä puomin täysin pystyyn Kääntäessä tunnet kohdan, jossa mykistys menee päälle Peli- ja puheäänen tasapaino Kun käytät A50 X -kuulokemikrofonia oikein kytkettynä ominaisuutta tukevan laitteen kanssa, se voi toistaa ääntä kahdesta eri lähteestä ja säätää niiden tasapainoa Tämä tunnetaan nimellä peli- ja puheäänen tasapainotus Sen avulla voit nopeasti säätää,...
Page 290
4.1.1 TULOJEN VAIHTAMINEN Jos A50 X on yhdistetty useampaan järjestelmään, voit vaihtaa niiden välillä PLAYSYNC-painikkeella, joka on kuulokemikrofonissa virtakytkimen alapuolella Kun kuulokemikrofoni ei ole telakoituna tukiasemaan, PLAYSYNC-painike toimii vain, jos virta on päällä Selaa järjestelmästä toiseen yksittäisillä painalluksilla Tukiaseman tulomerkkivalo reagoi painalluksiin Sekä...
Page 291
4.2 XBOX-KÄYTTÖ A50 X toimii parhaiten XBOX Series X- ja -S -konsolien kanssa, kun käytät sekä HDMI- että USB-yhteyttä A50 X:n ominaisuuksiin kuuluu Dolby Atmos, jolle tulee mukana laitteen elinikäinen käyttöoikeus Määritykset Aseta A50 X -kuulokemikrofoni tukiaseman telakkaan ja laita virta päälle Valitse XBOXin Asetukset >...
Page 292
3D-äänen television kaiuttimissa, mutta muista ottaa Käytä mittaustuloksia 3D-ääneen pois päältä Valitse Mikrofoni-kohdasta A50 X Käyttö Kun kuulokemikrofoni on telakassa tai sen virta on poissa päältä, PlayStation-äänet kulkevat A50 X:n tukiaseman läpi televisioon tai kaiuttimiin Kun kuulokemikrofoni ei ole telakassa tai sen virta on päällä, PlayStation-äänet reititetään automaattisesti kuulokkeisiin •...
Page 293
Siirry kohtaan Asetukset > Ääni > Syöte • Varmista, että Valitse äänitulolaite -kohdassa on valittuna A50 X Mic Out Järjestelmä käyttää tällöin A50 X:ää ensisijaisena mikrofonina Valinnainen: Saatat huomata toissijaisen USB-äänilähtölaitteen A50 X Voice Voit halutessasi määrittää chat-sovelluksesi tai pelin chat-lähdön käyttämään tätä...
Page 294
Kun kuulokemikrofonin virta on päällä ja sen on tukiaseman kantaman sisällä Paina Bluetooth-painiketta kolmen sekunnin ajan Etsi Bluetooth-laitteen pariyhteysluettelosta A50 X ja muodosta yhteys siihen HUOM Jos A50 X:ssä ei ole virta päällä, se ei muodosta yhteyttä automaattisesti viimeksi käytettyyn Bluetooth-laitteeseen Muista muodostaa yhteys A50 X:ään uudelleen Bluetooth-laitteesta Käyttö...
Page 295
4.6 TELAKOINTI JA LATAAMINEN A50 X edellyttää omaa ulkoista virtalähdettä Käytä mukana toimitettavaa verkkolaitetta ja USB-Y-johtoa 3.2 TV- ja virtaliitäntä -osiossa on lisätietoja Kunkin käyttökerran jälkeen on suositeltavaa telakoida A50 X -kuulokemikrofoni tukiasemaan, koska tällöin akku pysyy ladattuna ja laite käyttövalmiina Suosittelemme laitteen telakoimista tukiasemaan jokaisen käyttökerran jälkeen Kuulokemikrofonissa on myös USB-C-portti (oikeassa kupissa), jota voi käyttää...
Page 296
Kun A50 X havaitsee, ettei sitä käytetä, se siirtyy syvään lepotilaan maksimoidakseen virransäästön ja poistaakseen kyvyn suoratoistaa tai välittää audio- ja videosignaaleja A50 X voi herätä ja siirtyä normaaliin toimintatilaan älykkäästi, jos lähdelaite aktivoituu Saatavilla olevissa A50 X -malleissa syvä lepotila on heti käytössä...
Page 297
ääni-/videosignaaleja toistettavaksi televisiossa ja kaiuttimissa • Jos A50 X on liitetty XBOXiin vain USB-liitännän kautta, sinun on herätettävä A50 X manuaalisesti jollakin edellä kuvatuista tavoista XBOX ei ehkä käynnistä ja luettele liitettyjä USB-laitteita ennakoivasti, kun se laitetaan päälle 297 SUOMI...
Page 298
4.7 LISÄVIRRANSÄÄSTÖ (3/3) Langattoman yhteyden lepotila ja jatkaminen: Tätä toimintoa voi käyttää painikekomennoilla, jotka annetaan, kun kuuloke on tukiasemassa A50 X:ssä on useita langattomia ominaisuuksia, ja tämän ominaisuuden avulla voit asettaa joitakin langattomia ominaisuuksia lepotilaan tarpeen mukaan Aloita asettamalla kuulokemikrofoni tukiasemaan siten, että kuulokemikrofonin virtakytkin on ON-asennossa...
Page 299
Bluetoothin käyttöönotto / käytöstä poistaminen Pois Päällä 299 SUOMI...
Page 300
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ • Ασύρματα ακουστικά με μικρόφωνο A50 X • Βάση A50 X HDMI • 1 Καλώδιο USB-C σε USB-A • 1 καλώδιο USB-C σε διπλό USB Combo (Y) • 1 μετασχηματιστής USB-C και κεφαλή βύσματος • Κάρτα πληροφοριών Dolby Atmos...
Page 301
• Τα καλώδια HDMI δεν περιλαμβάνονται στο A50 X • Απαιτούνται τουλάχιστον 2 καλώδια HDMI και 1 καλώδιο USB για τη σύνδεση μιας κονσόλας παιχνιδιών με το A50 X στην τηλεόραση • Το A50 X υποστηρίζει συνδεσιμότητα HDMI με 2 κονσόλες παιχνιδιών Για να γίνει αυτό, απαιτούνται 3 καλώδια HDMI Ενδέχεται...
Page 302
ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ ΑΚΌΥΣΤΙΚΑ ΜΕ ΜΙΚΡΌΦΩΝΌ Βραχίονας σίγασης με αναδίπλωση Μαγνητικά μαξιλαράκια για τα αυτιά Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και ένδειξη LED Κουμπί PLAYSYNC Κουμπί Bluetooth Εξισορρόπηση έντασης ήχου παιχνιδιού/φωνής Έλεγχος έντασης ήχου Θύρα USB-C 302 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 303
ΒΑΣΗ HDMI ΜΠΡΌΣΤΙΝΗ ΌΨΗ Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας ακουστικών με μικρόφωνο Ενδεικτική λυχνία Bluetooth 3 ενδεικτικές λυχνίες συστήματος ΠΙΣΩ ΌΨΗ Είσοδοι για XBOX Είσοδοι για PlayStation HDMI OUT XBOX Έξοδος σε τηλεόραση 4K Είσοδος για PC και τροφοδοτικό 5V 303 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 304
ΚΑΛΩΔΙΌ ΣΥΝΔΥΑΣΜΌΥ USB (Y) Σε καλώδιο τροφοδοσίας Σε PC - USB-Audio Σε βάση ΚΑΛΏΔΙΟ USB-C ΣΕ USB-A Σε USB βάσης Σε κονσόλα παιχνιδιών ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗΣ Έξοδος ρεύματος 5v DC 304 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 305
Το A50 X βρίσκεται ανάμεσα στην κονσόλα σας και την τηλεόραση/οθόνη Απαιτούνται ένα καλώδιο HDMI και ένα καλώδιο USB για τη σύνδεση της βάσης A50 X σε μια κονσόλα παιχνιδιών Στη συνέχεια, χρειάζεται άλλο ένα καλώδιο HDMI για τη σύνδεση της βάσης...
Page 306
16 bit / 48 kHz Το A50 X διαθέτει επίσης μια θύρα StreamPort, η οποία σας επιτρέπει να στέλνετε (μέσω ροής) μια μίξη σημάτων ήχου που ακούτε στα ακουστικά με μικρόφωνο σε άλλη εφαρμογή (για εγγραφή ή μετάδοση) Χρησιμοποιώντας το λογισμικό G HUB της Logitech, μπορείτε...
Page 307
σήματος, δέκτες ήχου/βίντεο ή soundbar Συνδέστε το A50 X απευθείας σε μια κονσόλα και στην τηλεόραση • Εάν χρησιμοποιείτε soundbar ή εξωτερικά ηχεία με τη θύρα ARC/eARC HDMI της τηλεόρασής σας, συνιστάται να συνδέσετε τη βάση A50 X σε άλλη είσοδο HDMI 2 1 307 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 308
με την ένδειξη 5V DC και με το κόκκινο περίγραμμα Συνδέστε το μαύρο USB-C στον παρεχόμενο μετασχηματιστή και σε μια πρίζα/πηγή ρεύματος • Το A50 X απαιτεί αποκλειστική εξωτερική τροφοδοσία Χρησιμοποιήστε τον μετασχηματιστή και το καλώδιο Y που περιλαμβάνονται για την καλύτερη δυνατή εμπειρία...
Page 309
και ένα καλώδιο USB από την κονσόλα XBOX στο HDMI OUT XBOX ζεύγος θυρών με την ένδειξη «XBOX» στο πίσω μέρος της βάσης A50 X Βεβαιωθείτε ότι το παρεχόμενο καλώδιο USB Combo (Y) και ο μετασχηματιστής έχουν συνδεθεί στη θύρα USB-C της βάσης με την επισήμανση 5V DC και το...
Page 310
HDMI OUT XBOX στο ζεύγος θυρών με την ένδειξη «PS» στο πίσω μέρος της βάσης A50 X Βεβαιωθείτε ότι το παρεχόμενο καλώδιο USB Combo (Y) και ο μετασχηματιστής έχουν συνδεθεί στη θύρα USB-C της βάσης με την επισήμανση 5V DC και το κόκκινο...
Page 311
(με την ένδειξη PC) σε μία από τις θύρες USB-A του PC • Αν και δεν είναι απολύτως απαραίτητο, συνιστάται το A50 X να είναι συνδεδεμένο σε θύρα USB-A με αξιολόγηση USB 3 0 SuperSpeed ή υψηλότερη Αυτές είναι συνήθως χρωματισμένες μπλε, αν και αυτό...
Page 312
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Bluetooth για 3 δευτερόλεπτα Βρείτε την ένδειξη Bluetooth στην μπροστινή όψη της βάσης Θα πρέπει να αρχίσει να αναβοσβήνει Από τη συσκευή Bluetooth, συνδεθείτε στο «A50 X» στη λίστα σύζευξης • Τα ακουστικά με μικρόφωνο A50 X πρέπει να...
Page 313
μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το A50X εναλλακτικά χρησιμοποιώντας μόνο USB: Λειτουργία USB - Σε αυτήν τη ρύθμιση, μια κονσόλα παιχνιδιών συνδέεται στο A50 X χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB (με σήματα παιχνιδιού και φωνητικής συνομιλίας να αποστέλλονται ταυτόχρονα) Το HDMI της κονσόλας συνδέεται απευθείας...
Page 314
Σε αυτήν τη ρύθμιση, η κονσόλα PlayStation θα κάνει μίξη του ήχου παιχνιδιού και της φωνητικής συνομιλίας ως ενιαίο σήμα USB-Audio Τα στοιχεία ελέγχου εξισορρόπησης παιχνιδιού/φωνής των ακουστικών με μικρόφωνο A50 X δεν θα λειτουργούν Το ηχητικό σήμα θα περιορίζεται στη μέγιστη δυνατότητα PlayStation 16bit/48kHz 314 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 315
3.8 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΌ HDMI ΤΌΥ A50 X • Όλες οι θύρες HDMI στο A50 X έχουν αξιολογηθεί για HDMI 2 1 για διέλευση 40Gbps Τα σήματα βίντεο HDMI μεταδίδονται με λειτουργίες όπως ο Ρυθμός μεταβλητής ανανέωσης (VRR) και η Λειτουργία αυτόματου χαμηλού λανθάνοντος χρόνου...
Page 316
αναστροφή, θα νιώσετε ένα σημείο μηχανικής εμπλοκής Εξισορρόπηση έντασης ήχου παιχνιδιού/φωνής: Όταν συνδέεται σωστά ή χρησιμοποιείται με υποστηριζόμενες πηγές, το A50 X έχει δυνατότητα αναπαραγωγής διπλού σήματος ήχου και εξισορρόπησης μεταξύ των δύο Αυτό το χαρακτηριστικό είναι γνωστό συλλογικά ως εξισορρόπηση...
Page 317
4.1.1 ΑΛΛΑΓΗ ΕΙΣΌΔΩΝ Εάν είναι συνδεδεμένα πολλαπλά συστήματα, το A50 X σάς επιτρέπει να κάνετε εναλλαγή μεταξύ κάθε συστήματος χρησιμοποιώντας το κουμπί PLAYSYNC, που βρίσκεται στα ακουστικά με μικρόφωνο, κάτω από τον Διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Όταν τα ακουστικά με μικρόφωνο είναι αποσυνδεδεμένα, η...
Page 318
4.2 ΌΔΗΓΌΣ ΓΙΑ XBOX Το A50 X λειτουργεί καλύτερα με τις κονσόλες XBOX Series X και S όταν χρησιμοποιούνται συνδέσεις HDMI και USB ταυτόχρονα Το A50 X σας διαθέτει επίσης Dolby Atmos με την συμπεριλαμβανόμενη εφ' όρου ζωής άδεια χρήσης Διαμόρφωση Τοποθετήστε τα ακουστικά με μικρόφωνο A50 X στη βάση και ενεργοποιήστε τα...
Page 319
Όταν τα ακουστικά με μικρόφωνο αποσυνδεθούν/ενεργοποιηθούν, ο ήχος από το PlayStation θα δρομολογηθεί αυτόματα στα ακουστικά με μικρόφωνο • Εάν τα ακουστικά με μικρόφωνο A50 X είναι αποσυνδεδεμένα, μπορείτε να τα απενεργοποιήσετε ανά πάσα στιγμή για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή ήχου στην τηλεόραση/τα ηχεία σας 319 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 320
Χρήση Κάθε φορά που η βάση συνδέεται μέσω USB στο PC σας και είναι συνδεδεμένη στην τροφοδοσία ρεύματος, το A50 X θα εξάγει πάντα ήχο, εάν έχει οριστεί ως η κύρια συσκευή ήχου Η σύνδεση και η αποσύνδεση των ακουστικών με μικρόφωνο δεν θα...
Page 321
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το A50 X είναι απενεργοποιημένο, δεν θα επανασυνδεθεί αυτόματα στην τελευταία συσκευή Bluetooth που χρησιμοποιήθηκε Θυμηθείτε να επανασυνδεθείτε στο A50 X από τη συσκευή Bluetooth Χρήση Όταν το A50 X είναι συνδεδεμένο στη συσκευή Bluetooth, είναι διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία ελέγχου ήχου και αναπαραγωγής: • Αναπαραγωγή/Παύση: Μονό πάτημα...
Page 322
εναλλασσόμενου ρεύματος και το καλώδιο USB Combo (Y) Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 3.2 Σύνδεση σε τηλεόραση και ρεύμα Μετά από κάθε περίοδο λειτουργίας χρήσης, συνιστάται να διατηρείτε τα ακουστικά με μικρόφωνο A50 X συνδεδεμένα στη βάση, γεγονός που θα επιτρέψει στην μπαταρία να παραμείνει φορτισμένη και έτοιμη για χρήση Μετά από κάθε περίοδο λειτουργίας, συνιστούμε...
Page 323
Βαθιά αναστολή λειτουργίας: Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στο A50 X να εισέλθει σε κατάσταση εξαιρετικά χαμηλής κατανάλωσης ενέργειας μετά από 15 λεπτά αδράνειας Όταν το A50 X ανιχνεύσει ότι δεν χρησιμοποιείται, θα εισέλθει σε κατάσταση βαθιάς αναστολής λειτουργίας για να μεγιστοποιήσει την εξοικονόμηση ενέργειας και να απενεργοποιήσει τη...
Page 324
το A50 X περνάει σήματα ήχου/βίντεο από μια συσκευή πηγής, για αναπαραγωγή στην τηλεόραση και τα ηχεία σας • Εάν το A50 X είναι συνδεδεμένο στο XBOX μόνο μέσω USB, θα πρέπει να ενεργοποιήσετε το A50 X χειροκίνητα χρησιμοποιώντας κάποια από τα βήματα που περιγράφονται παραπάνω Το XBOX ενδέχεται να μην ενεργοποιεί και να μην απαριθμεί προληπτικά...
Page 325
Ασύρματη αναστολή και συνέχιση: Αυτή η λειτουργία είναι προσβάσιμη μέσω εντολών κουμπιών που παρέχονται ενώ τα ακουστικά με μικρόφωνο είναι συνδεδεμένα με τον Σταθμό βάσης Το A50 X διαθέτει πολλαπλές ασύρματες δυνατότητες, χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία, και μπορείτε να αναστείλετε επιλεκτικά ορισμένες ασύρματες δυνατότητες ανάλογα...
Page 326
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Bluetooth ΑΠΕΝΕΡΓΌΠΌΙΗΣΗ ΕΝΕΡΓΌΠΌΙΗΣΗ 326 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 327
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ • Беспроводная гарнитура A50 X • Базовый блок HDMI A50 X • 1x кабель с разъемами USB-C и USB-A • 1x кабель с разъемом USB-C и разветвителем USB Combo (Y) • 1x адаптер питания USB-C и штепсель для розетки • Карточка с информацией о Dolby Atmos 327 ПО-РУССКИ...
Page 328
Дополнительные предметы (не входят в комплект поставки), которые могут понадобиться: • кабели HDMI не входят в комплект поставки A50 X • Для подключения игровой консоли с A50 X к телевизору требуется не менее 2 кабелей HDMI и 1 кабель USB • A50 X можно подключить через HDMI к двум игровым консолям, для этого требуется три кабеля HDMI Возможно, у вас...
Page 329
ОБЗОР ПРОДУКТА ГАРНИТУРА Микрофон на держателе с функцией отключения при повороте вверх Амбушюры на магнитах Переключатель питания и светодиодный индикатор Кнопка PLAYSYNC Кнопка Bluetooth Контроль баланса «игра/голос» Регулировка громкости Порт USB-C 329 ПО-РУССКИ...
Page 330
БАЗОВЫЙ БЛОК С HDMI ВИД СПЕРЕДИ Индикатор заряда батареи гарнитуры Индикатор Bluetooth Индикатор системы ВИД СЗАДИ Входы для XBOX Входы для PlayStation HDMI OUT XBOX Выход для телевизора 4K Вход для ПК и питания 5 В 330 ПО-РУССКИ...
Page 331
КАБЕЛЬ С РАЗВЕТВИТЕЛЕМ USB COMBO (Y) К адаптеру питания К ПК — USB Audio К базовому блоку КАБЕЛЬ С РАЗЪЕМАМИ USB-C USB-A USB к базовому блоку К игровой консоли АДАПТЕР ПИТАНИЯ Выход питания 5 В пост тока 331 ПО-РУССКИ...
Page 332
НАЧАЛО РАБОТЫ Побеждайте совершенной игровой гарнитурой A50 X Подключите гарнитуру к XBOX Series X|S, PS5 и ПК одновременно и с легкостью переключайтесь между этими устройствами прямо с гарнитуры Графеновые диффузоры PRO-G обеспечивают беспрецедентную чистоту звука и сверхбыстрый отклик Технология LIGHTSPEED обеспечивает высочайший уровень качества звука при беспроводном подключении Сквозной интерфейс HDMI 2 1 обеспечивает звук в качестве 24 бит и частоту 120 Гц при разрешении...
Page 333
чата — на другую Это позволяет управлять балансом громкости игры и звука голоса в реальном времени с помощью элементов управления на гарнитуре Устройство Тип USB-Audio Описание Стерео/моно Максимальный битрейт / частота дискретизации Воспроизведение/выход Наушники A50 X Game Стерео 24 бит/48 кГц Воспроизведение/выход Наушники гарнитуры A50 X Voice Стерео 16 бит/48 кГц Запись/вход...
Page 334
3.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ И ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ Вставьте кабель HDMI (не входит в комплект поставки) в разъем HDMI Out на базовом блоке и вход HDMI HDMI OUT XBOX на телевизоре • Для обеспечения высокого качества сигнала, а также работы функций HDMI 2 1 телевизор, HDMI-кабель, а также система источника сигнала должны поддерживать стандарт HDMI 2 1 Хотя кабель HDMI без поддержки...
Page 335
С помощью комбинированного кабеля USB (Y), входящего в комплект поставки, подключите красный HDMI OUT XBOX XBOX HDMI OUT разъем USB-C к порту USB-C на базовом блоке, обозначенному как5V DC и выделенному красным цветом Подключите черный разъем USB-C к адаптеру питания из комплекта поставки, а адаптер — к розетке/ источнику питания •...
Page 336
3.3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К XBOX Подключите кабель HDMI (не входит в комплект поставки) и кабель USB к портам консоли XBOX HDMI OUT XBOX и к портам с надписью XBOX на задней стороне базового блока A50 X Убедитесь, что разветвитель USB Combo (Y) и адаптер питания из комплекта поставки подключены к порту USB-C базового блока, отмеченному 5V DC и выделенному красным цветом Без отдельного внешнего...
Page 337
3.4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К PLAYSTATION Подключите кабель HDMI (не входит в комплект поставки) и кабель USB от консоли PlayStation HDMI OUT XBOX к паре портов с надписью PS на задней стороне базового блока A50 X Убедитесь, что разветвитель USB Combo (Y) и адаптер питания из комплекта поставки подключены к порту USB-C базового блока, отмеченному 5V DC и выделенному красным цветом Без отдельного внешнего...
Page 338
3.5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПК Убедитесь, что разветвитель USB Combo (Y) и адаптер питания из комплекта поставки подключены HDMI OUT XBOX к порту USB-C базового блока, отмеченному 5V DC и выделенному красным цветом Без отдельного внешнего источника питания устройство не будет работать Подключите разъем USB-A разветвителя (с надписью PC) к одному из портов USB-A на компьютере •...
Page 339
3.6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ BLUETOOTH Убедитесь, что разветвитель USB Combo (Y) и адаптер питания из комплекта поставки подключены к порту USB-C базового блока, отмеченному 5V DC и выделенному красным цветом Без отдельного внешнего источника питания устройство не будет работать Гарнитуру можно установить на базовый блок или снять с него Чтобы включить ее, сдвиньте переключатель питания Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 3 секунд...
Page 340
3.7. АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ/ПРОДВИНУТЫЕ НАСТРОЙКИ 3 7 1 Настоятельно рекомендуется придерживаться метода настройки, описанной в п 3 1 Однако при желании можно настроить A50X другим способом, используя только USB: Режим USB: гарнитура A50 X подключается к игровой консоли с помощью одного USB-кабеля (при этом передается звук игры...
Page 341
3.7.1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ USB Убедитесь, что разветвитель USB Combo (Y) и адаптер питания из комплекта поставки подключены к порту XBOX HDMI OUT USB-C базового блока, отмеченному 5V DC и выделенному HDMI IN HDMI IN 5V DC красным цветом Без отдельного внешнего источника питания устройство не будет работать Подключите кабель USB-C к XBOX и USB-порту на базовом блоке, обозначенному...
Page 342
3.8. ОБ HDMI ГАРНИТУРЫ A50 X • Все порты HDMI на гарнитуре A50 X соответствуют стандарту HDMI 2 1 и имеют пропускную способность 40 Гбит/с При передаче видеосигналов через HDMI на телевизоре/ дисплее сохраняется действие таких функций, как адаптивная синхронизация частоты (VRR) и автоматический режим низкой задержки входного сигнала (ALLM) Для этого необходимо использовать...
Page 343
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА 4.1. ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ГАРНИТУРОЙ Микрофон с функцией отключения при повороте вверх: гарнитура A50 X оснащена регулируемым микрофоном на держателе Если привести держатель микрофона полностью в вертикальное положение, звук микрофона отключится на уровне гарнитуры При этом вы почувствуете легкий щелчок Баланс «игра/голос». При правильном подключении или использовании поддерживаемых источников гарнитура...
Page 344
4.1.1. РАЗЪЕМЫ ДЛЯ ЗАРЯДКИ Если гарнитура A50 X подключена к нескольким системам, вы можете переключаться между ними с помощью кнопки PLAYSYNC, расположенной на гарнитуре под переключателем питания Если гарнитура отсоединена от базового блока, кнопка PLAYSYNC будет работать только при включенном питании Переключение между системами осуществляется одиночным нажатием этой кнопки...
Page 345
4.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С XBOX Лучше всего гарнитура A50 X работает с консолями XBOX Series X и S при одновременном подключении через HDMI и USB Гарнитура A50 X также поддерживает технологию Dolby Atmos с бессрочной лицензией Настройка Установите гарнитуру A50 X в базовый блок и включите питание На XBOX перейдите в Настройки > Громкость и аудиовыход > Динамики: •...
Page 346
Лучше всего гарнитура A50 X работает с консолями PlayStation при одновременном подключении через HDMI и USB Настройка Установите гарнитуру A50 X в базовый блок и включите питание Перейдите в Настройки > Звук > Аудиовыход • В качестве Устройства вывода выберите USB-гарнитура (A50 X), убедитесь, что параметр Автоматическое переключение выходного устройства включен • Для типа устройства HDMI выберите «ТВ» •...
Page 347
4.4. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ПК Гарнитура A50 X лучше всего работает с компьютерами под управлением ОС Windows 10/11 при использовании USB-кабеля с разветвителем (Y) и адаптера питания из комплекта поставки Гарнитура A50 X поддерживает несколько конечных точек USB-Audio, которые можно использовать для различных функций или нужд Гарнитура A50 X также поддерживает технологию Dolby Atmos с бессрочной лицензией Настройка...
Page 348
4.5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С BLUETOOTH-УСТРОЙСТВАМИ Для воспроизведения всех аудиоданных, в том числе через Bluetooth, гарнитура A50 X должна быть подключена к базовому блоку Функция Bluetooth будет недоступна, если гарнитура находится вне зоны действия базового блока Настройка Гарнитура находится в зоне действия базового блока и включена Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 3 секунд На вашем...
Page 349
4.6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К БАЗОВОМУ БЛОКУ И ЗАРЯДКА Для гарнитуры A50 X необходим отдельный внешний источник питания Используйте адаптер переменного тока и USB-кабель с разветвителем (Y) из комплекта поставки Более подробную информацию можно найти в разделе 3.2. Подключение к телевизору и включение питания Когда гарнитура A50 X не используется рекомендуется держать ее подключенной к базовому блоку Таким образом заряд батареи...
Page 350
Глубокий сон: Эта функция позволяет A50 X переходить в режим сверхнизкого энергопотребления после 15 минут бездействия Когда устройство A50 X обнаружит, что его не используют, оно перейдет в режим глубокого сна для максимального энергосбережения и отключит возможность передачи потоковых или аудио/видеосигналов A50 X может...
Page 351
когда A50 X пропускает аудио/видеосигналы с устройства-источника для воспроизведения на телевизоре и колонках • Если устройство A50 X подключено к XBOX только через USB, необходимо вручную вывести устройство A50 X из спящего режима, используя некоторые из описанных выше действий При включении питания XBOX может не срабатывать проактивно...
Page 352
4.7 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (3/3) Беспроводное приостановление и возобновление работы: Эта функция доступна с помощью кнопочных команд, подаваемых, когда гарнитура пристыкована к базовой станции A50 X оснащен несколькими беспроводными возможностями: используя эту функцию, можно выборочно приостановить работу некоторых беспроводных возможностей...
Page 353
Активация/деактивация Bluetooth ВЫКЛ. ВКЛ. 353 ПО-РУССКИ...
Page 354
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU • Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy A50 X • Stacja bazowa HDMI A50 X • 1 przewód USB-C do USB-A • 1 przewód USB-C z rozgałęzieniem (Y) na 2 wtyki USB • 1 zasilacz USB-C z wtyczką • Karta informacyjna Dolby Atmos...
Page 355
Dodatkowe elementy, które mogą się przydać (brak w zestawie): • Do zestawu A50 X nie są dołączone przewody HDMI • Do podłączenia zestawu A50 X do jednej konsoli do gier i telewizora potrzebne są minimum 2 przewody HDMI i 1 przewód USB •...
Page 356
PRZEGLĄD PRODUKTU ZESTAW SŁUCHAWKOWY Wysięgnik wyciszany przez obrócenie Magnetyczne nauszniki Przełącznik zasilania i wskaźnik LED Przycisk PLAYSYNC Przycisk Bluetooth Balans gra/głos Regulacja gło no ci Port USB-C 356 PO POLSKU...
Page 357
STACJA BAZOWA HDMI PRZÓD Wskaźnik stanu akumulatora zestawu słuchawkowego Wskaźnik Bluetooth Wskaźniki 3 systemów TYŁ Wej cia dla konsoli XBOX Wej cia dla PlayStation HDMI OUT XBOX Wyj cie na telewizor 4K Wej cie dla komputera i zasilacza 5 V 357 PO POLSKU...
Page 358
PRZEWÓD ROZGAŁĘZIAJĄCY (Y) USB Do zasilacza Do PC – Audio USB Do stacji bazowej KABEL USB-C DO USB-A Do USB stacji bazowej Do konsoli ZASILACZ Wyj cie zasilania 5 V DC 358 PO POLSKU...
Page 359
KONSOLE: najlepsze wrażenia zapewnia zalecana metoda konfiguracji wykorzystująca zarówno połączenie HDMI, jak i USB. Zestaw A50 X znajduje się pomiędzy Twoją konsolą a telewizorem / wy wietlaczem; aby podłączyć stację bazową A50 X do konsoli do gier, potrzebny jest jeden kabel HDMI i jeden kabel USB Dalej, potrzebny jest jeszcze jeden kabel HDMI, aby podłączyć stację...
Page 360
W przypadku PC – zestaw A50 X łączy się z komputerem z systemem Windows za pomocą interfejsu USB-Audio z wieloma punktami końcowymi USB-Audio Pozwala to poprowadzić dźwięk multimediów do głównego punktu końcowego, a aplikacje do rozmów głosowych do innego punktu końcowego, umożliwiając balansowanie miksu dźwięku gry/głosu w locie za pomocą przycisków na zestawie słuchawkowym...
Page 361
Używaj połączeń odpowiadających możliwo ciom posiadanego sprzętu • Dla uzyskania optymalnych wrażeń i kompatybilno ci, NIE zaleca się podłączania zestawu A50 X do switcha HDMI, wzmacniacza sygnału, odbiorników audio/wideo lub soundbarów Podłącz zestaw A50 X bezpo rednio do konsoli i telewizora •...
Page 362
5V DC i obrysowanego na czerwono Podłącz czarny wtyk USB-C do dostarczonego zasilacza i do gniazdka / źródła zasilania • Zestaw A50 X wymaga dedykowanego zasilania zewnętrznego Najlepsze efekty uzyskasz, korzystając z dołączonego zasilacza i przewodu rozgałęziającego • Je li konieczne jest użycie zasilacza innej firmy, upewnij się, że ma on certyfikat USB Power Delivery Je li wskaźniki...
Page 363
XBOX do pary portów z oznaczeniem „XBOX” HDMI OUT XBOX z tyłu stacji bazowej zestawu A50 X Upewnij się, że dołączony przewód rozgałęziający (Y) USB i zasilacz są podpięte do portu USB-C w stacji bazowej oznaczonego jako 5V DC i obrysowanego na czerwono Produkt nie będzie działać...
Page 364
PlayStation do pary portów z oznaczeniem „PS” z tyłu stacji HDMI OUT XBOX bazowej zestawu A50 X Upewnij się, że dołączony przewód rozgałęziający (Y) USB i zasilacz są podpięte do portu USB-C w stacji bazowej oznaczonego jako 5V DC i obrysowanego na czerwono Produkt nie będzie działać...
Page 365
• W celu uniknięcia niestabilno ci, przerw w łączno ci lub komunikatu ostrzegawczego o zasobach USB, upewnij się, że zestaw A50 X jest podłączony bezpo rednio do portów USB komputera Nie zaleca się podłączania zestawu A50 X za po rednictwem koncentratora USB, switcha KVM lub innego po redniczącego urządzenia peryferyjnego /...
Page 366
Na urządzeniu Bluetooth połącz się z zestawem, wybierając „A50 X” z listy urządzeń do sparowania • Zestaw słuchawkowy A50 X musi być połączony ze stacją bazową, aby możliwe było odtwarzanie dźwięku, również przez Bluetooth Funkcja Bluetooth nie będzie dostępna, je li zestaw słuchawkowy znajdzie się poza zasięgiem stacji bazowej...
Page 367
A50X w inny sposób, używając tylko USB: Tryb USB – w tej konfiguracji konsola do gier łączy się z zestawem A50 X przy użyciu jednego przewodu USB (przesyłane są zarówno sygnały z gry, jak i czatu głosowego) Interfejs HDMI konsoli jest podłączony bezpo rednio do telewizora wyłącznie w celu przesyłania obrazu Uwaga:...
Page 368
W tej konfiguracji konsola PlayStation będzie miksować zarówno dźwięk z gry, jak i czat głosowy tworząc pojedynczy sygnał USB-Audio Przyciski balansu gry/ głosu zestawu słuchawkowego A50 X nie będą działać Sygnał audio będzie ograniczony do maksymalnych możliwo ci konsoli PlayStation: 16 bit / 48 kHz...
Page 369
3.8 INFORMACJE O INTERFEJSACH HDMI ZESTAWU A50 X • Wszystkie porty HDMI w zestawie A50 X są zgodne ze standardem HDMI 2 1 i zapewniają przepustowo ć na poziomie 40 Gb/s Sygnały wideo HDMI są przekazywane do telewizora / wy wietlacza z zachowaniem funkcji takich jak zmienna częstotliwość...
Page 370
Podczas obracania poczujesz mechaniczny punkt aktywacji Balans gra/głos: Przy odpowiednim podłączeniu lub użyciu z obsługiwanymi źródłami, zestaw A50 X jest w stanie odtwarzać podwójny sygnał audio i balansować ich poziom Funkcja ta znana jest pod zbiorczą nazwą balansu gry/ głosu Umożliwia ona szybkie dostosowanie gło no ci gry lub...
Page 371
4.1.1 ZMIANA WEJŚĆ Je li podłączonych jest wiele systemów, zestaw A50 X umożliwia przełączanie między każdym z nich za pomocą przycisku PLAYSYNC znajdującego się na zestawie słuchawkowym, pod przełącznikiem zasilania Aby przycisk PLAYSYNC działał, gdy zestaw słuchawkowy jest odłączony od stacji dokującej, zasilanie musi być włączone Naciskaj przycisk, aby przechodzić...
Page 372
4.2 INSTRUKCJE DLA KONSOLI XBOX Zestaw A50 X działa najlepiej z konsolami XBOX Series X i S, gdy używane jest zarówno połączenie HDMI, jak i USB Twój zestaw A50 X obsługuje również technologię Dolby Atmos i ma dołączoną dożywotnią licencję...
Page 373
Gdy zestaw słuchawkowy jest odłączony od stacji dokującej/włączony, dźwięk z konsoli PlayStation zostanie automatycznie poprowadzony do zestawu słuchawkowego • Je li zestaw słuchawkowy A50 X jest odłączony od stacji dokującej, możesz wznowić odtwarzanie dźwięku na telewizorze / gło nikach, wyłączając go w dowolnym momencie 373 PO POLSKU...
Page 374
W menu Ustawienia > Dźwięk > Wej cie: • Upewnij się, że jako Wejście ustawiona jest opcja A50 X Mic Out Twój system będzie teraz używał zestawu A50 X jako głównego mikrofonu Opcjonalnie: Zauważysz dodatkowy punkt końcowy wyj cia audio USB oznaczony jako A50 X Voice Je li chcesz, możesz wskazać...
Page 375
4.5 INSTRUKCJA ŁĄCZENIA PRZEZ BLUETOOTH Zestaw słuchawkowy A50 X musi być połączony ze stacją bazową, aby możliwe było odtwarzanie dźwięku, również przez Bluetooth Funkcja Bluetooth nie będzie dostępna, je li zestaw słuchawkowy znajdzie się poza zasięgiem stacji bazowej Konfiguracja Gdy zestaw słuchawkowy znajduje się w zasięgu stacji bazowej i jest włączony: Naci nij i przytrzymaj przycisk Bluetooth przez 3 sekundy Na urządzeniu Bluetooth znajdź...
Page 376
(Y) USB Szczegółowe informacje, patrz punkt 3.2 Podłączanie do telewizora i zasilania Po każdej sesji użytkowania zaleca się pozostawienie zestawu słuchawkowego A50 X zadokowanego w stacji bazowej, dzięki czemu akumulator pozostanie naładowany i gotowy do użycia Po każdej sesji zalecamy zadokowanie zestawu słuchawkowego w stacji bazowej Ewentualnie zestaw słuchawkowy wyposażono w port USB-C (znajdujący się...
Page 377
Głębokie uśpienie: funkcja umożliwia przej cie zestawu A50 X w stan bardzo niskiego zużycia energii po 15 minutach bezczynno ci Gdy zestaw A50 X pozostanie nieaktywny, przejdzie w stan głębokiego u pienia, aby zmaksymalizować...
Page 378
A50 X przekazuje sygnały audio/wideo z urządzenia źródłowego do telewizora i gło ników • Je li zestaw A50 X jest podłączony do konsoli XBOX tylko przez gniazdo USB, musisz wybudzić go ręcznie, wykonując którą z czynno ci opisanych powyżej Konsola XBOX może nie wzbudzić ani nie rozpoznać urządzeń podłączonych za pomocą...
Page 379
Bezprzewodowe zawieszanie i wznawianie: Funkcja jest dostępna za pomocą poleceń wydawanych przyciskami, gdy zestaw słuchawkowy jest zadokowany w stacji bazowej Zestaw A50 X oferuje wiele usług bezprzewodowych Korzystając z funkcji, możesz selektywnie zawiesić niektóre usługi bezprzewodowe w zależno ci od potrzeb Zacznij od zadokowania zestawu słuchawkowego w stacji bazowej z przełącznikiem zasilania ustawionym w położeniu...
Page 380
Aktywacja/dezaktywacja Bluetooth WYŁ. WŁ. 380 PO POLSKU...
Page 381
A CSOMAG TARTALMA • A50 X vezeték nélküli mikrofonos fejhallgató • A50 X HDMI bázisállomás • 1 db USB-C–USB-A kábel • 1 db USB-C–duál USB-páros (Y) kábel • 1 dbx USB-C hálózati adapter és csatlakozófej • Dolby Atmos információs kártya...
Page 382
Az A50 X-nek nem tartozéka a HDMI-kábel • Legalább 2 HDMI-kábel és 1 USB-kábel szükséges ahhoz, hogy egy játékkonzolt az A50 X-szel a TV-hez csatlakoztasson • Az A50 X 2 játékkonzollal támogatja a HDMI-kapcsolatot, ehhez 3 HDMI-kábelre van szükség A vásárláskor minden konzolhoz 1 HDMI-kábelt kaphatott...
Page 383
TERMÉKISMERTETŐ MIKROFONOS FEJHALLGATÓ Felhajtva némítható mikrofonkar Mágneses fülpárnák Bekapcsoló és LED jelzőfény PLAYSYNC gomb Bluetooth gomb Játékhang-beszédhang közötti egyensúly Hangerőszabályzó USB-C-port 383 MAGYAR...
Page 384
HDMI BÁZISÁLLOMÁS ELÖL A mikrofonos fejhallgató töltöttségjelzője Bluetooth-jelzőfény 3 Rendszerjelzőfény HÁTUL XBOX bemenet PlayStation bemenetek HDMI OUT XBOX 4K TV kimenet PC és 5 V-os tápellátás bemenete 384 MAGYAR...
Page 385
USB PÁROS (Y) KÁBEL Hálózati tápegységhez PC-hez és USB hanghoz Bázisállomáshoz USB-C – USB-A KÁBEL Bázisállomás USB-hez Játékkonzolhoz HÁLÓZATI TÁPEGYSÉG 5 V-os egyenáramú tápellátás kimenete 385 MAGYAR...
Page 386
JÁTÉKKONZOLOK: A legjobb élmény érdekében az ajánlott beállítás mind a HDMI-, mind az USB-kapcsolatot használja. Az A50 X a konzol és a TV/kijelző között helyezkedik el; az A50 X bázisállomás játékkonzolhoz való csatlakoztatásához egy HDMI és egy USB kábelre van szükség Ezután egy másik HDMI-kábellel csatlakoztassa a bázisállomást a TV-hez •...
Page 387
16 bit / 48 kHz Az A50 X StreamPorttal is rendelkezik, amely lehetővé teszi, hogy a mikrofonos fejhallgatón hallott hangjelek keverékét egy másik alkalmazásba küldje (közvetítsen) (felvétel vagy közvetítés céljából) A Logitech G HUB G szoftver használatával az egyes hangjeleket egymástól függetlenül is felveheti, kizárhatja vagy beállíthatja...
Page 388
A50 X-et HDMI-kapcsolóhoz, jelismétlőhöz, hang/videó-vevőegységhez vagy hangprojektorhoz csatlakoztatni Az A50 X-et közvetlenül a konzolhoz és a TV-hez csatlakoztassa • Ha hangprojektort vagy külső hangszórókat használ a TV HDMI ARC/eARC portjával, akkor ajánlott az A50 X bázisállomást egy másik HDMI 2 1 bemenethez csatlakoztatni 388 MAGYAR...
Page 389
USB-C portjához Csatlakoztassa a fekete USB-C csatlakozót a mellékelt hálózati adapterhez és egy konnektorhoz/áramforráshoz • Az A50 X saját külső tápellátást igényel A legjobb élmény érdekében használja a mellékelt hálózati adaptert és Y-kábelt • Ha harmadik féltől származó adaptert kell használni, győződjön meg róla, hogy az USB Power Delivery...
Page 390
3.3 CSATLAKOZÁS XBOX-HOZ Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt (nem tartozék) és egy USB-kábelt az XBOX-konzolból az A50 X bázisállomás HDMI OUT XBOX hátoldalán található „XBOX” feliratú csatlakozópárba Győződjön meg róla, hogy a mellékelt USB páros (Y) kábel és hálózati adapter be van dugva a bázisállomás 5V DC feliratú...
Page 391
3.4 CSATLAKOZÁS PLAYSTATIONHÖZ Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt (nem tartozék) és egy USB-kábelt a PlayStation konzolból az A50 X bázisállomás HDMI OUT XBOX hátoldalán található „PS” feliratú csatlakozópárba Győződjön meg róla, hogy a mellékelt USB páros (Y) kábel és hálózati adapter be van dugva a bázisállomás 5V DC feliratú...
Page 392
Kérjük, olvassa el a készüléke felhasználói kézikönyvét • Az instabilitás, a szakadozó kapcsolat vagy az USB-erőforrás figyelmeztető üzenetének elkerülése érdekében győződjön meg róla, hogy az A50 X közvetlenül a számítógép USB-portjaihoz van csatlakoztatva Nem ajánlott az A50 X-et USB- elosztón, KVM-kapcsolón vagy más köztes periférián/ kiegészítőn keresztül csatlakoztatni...
Page 393
A Bluetooth-eszközéről csatlakozzon az „A50 X”-hez a párosítási listában • Az A50 X mikrofonos fejhallgatót a bázisállomáshoz kell csatlakoztatni minden hanglejátszáshoz, beleértve a Bluetooth-t is A Bluetooth funkció nem lesz elérhető, ha a mikrofonos fejhallgató a bázisállomás hatótávolságán kívül van...
Page 394
3 7 1 – ERŐSEN AJÁNLOTT a 3 1-es pontban leírt beállítási módszer használata Igény szerint viszont az A50X-et csupán USB használatával is beállíthatod: USB mód – Ebben a beállításban a játékkonzol egy USB-kábel segítségével csatlakozik az A50 X-hez (a játék- és a beszédhangjelek egyaránt lesz küldve) A konzol HDMI-csatlakozója közvetlenül a TV-hez van csatlakoztatva, csak a videóhoz Vegye figyelembe: •...
Page 395
PS-ként megjelölt USB-portjához • Ebben a beállításban a PlayStation-konzol a játékhangot és a hangbeszélgetést egyetlen USB- hangjellé keveri össze Az A50 X mikrofonos fejhallgató a játékhang-beszédhang közötti egyensúly kezelőszervei nem fognak működni A hangjel a PlayStation maximális 16 bites/48 kHz-es képességére lesz korlátozva...
Page 396
3.8 AZ A50 X HDMI-JE • Az A50 X összes HDMI-portja HDMI 2 1 szabványú, 40 Gb/s átviteli sebességgel A HDMI-videójelek olyan funkciókkal, mint a változó frissítési sebesség (VRR) és az automatikus alacsony késleltetésű üzemmód (ALLM), lesznek továbbítva a TV-készülékre/kijelzőre Ehhez olyan HDMI-kábeleket kell használni, amelyek képesek megfelelni a berendezés...
Page 397
A fordításkor egy mechanikus bekapcsolási pontot fog érezni Játékhang–beszédhang közötti egyensúly: Megfelelően csatlakoztatva vagy támogatott forrásokkal együtt használva az A50 X képes kettős hangjelek lejátszására és a kettő közötti egyensúly szabályozására Ezt a funkciót összefoglaló néven játékhang-beszédhang közötti egyensúlynak nevezik Segítségével gyorsan beállíthatja, hogy igényei és preferenciái szerint mennyit szeretne hallani a játékból vagy a játéktársa hangjából...
Page 398
4.1.1 BEMENETVÁLTÁS Ha több rendszer van csatlakoztatva, az A50 X lehetővé teszi az egyes rendszerek közötti váltást a PLAYSYNC gombbal, amely a mikrofonos fejhallgatón található, a bekapcsoló gomb alatt Ha a mikrofonos fejhallgató nincs dokkolva, a PLAYSYNC gomb működéséhez a készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie A rendszerek közötti váltáshoz nyomja meg...
Page 399
4.2 XBOX HASZNÁLAT Az A50 X akkor működik a legjobban az XBOX Series X és S konzolokkal, ha mind a HDMI-, mind az USB-csatlakozást használja Az A50 X Dolby Atmos funkcióval is rendelkezik a mellékelt élethosszig tartó licenccel Beállítás Helyezze az A50 X mikrofonos fejhallgatót a bázisállomás dokkolójába, és kapcsolja be XBOX Beállítások >...
Page 400
4.3 PLAYSTATION HASZNÁLAT Az A50 X akkor működik a legjobban a PlayStation konzolokkal, ha mind a HDMI-, mind az USB-csatlakozást használja Beállítás Helyezze az A50 X mikrofonos fejhallgatót a bázisállomás dokkolójába, és kapcsolja be Beállítások > Hang > Hangkimenet: •...
Page 401
4.4 PC HASZNÁLAT Az A50 X akkor működik a legjobban Windows 10/11-es PC-kkel, ha a mellékelt USB páros (Y) kábellel és hálózati adapterrel használja Az A50 X több USB-hangvégpontot biztosít, amelyek különböző funkciókhoz vagy igényekhez használhatók Az A50 X Dolby Atmos funkcióval is rendelkezik a mellékelt élethosszig tartó...
Page 402
Nyomja meg és tartsa lenyomva a Bluetooth gombot 3 másodpercig A Bluetooth-eszközén keresse meg az A50 X készüléket a párosítási listában, és csatlakozzon hozzá MEGJEGYZÉS: Ha az A50 X kikapcsol, nem csatlakozik automatikusan újra az utoljára használt Bluetooth-eszközhöz Ne felejtse el újra csatlakoztatni az A50 X-et a Bluetooth-eszközéhez Használat...
Page 403
4.6 DOKKOLÁS ÉS TÖLTÉS Az A50 X saját külső áramforrást igényel Használja a mellékelt hálózati adaptert és az USB páros (Y) kábelt A részleteket megtekintheti a 3.2 Csatlakoztatás a TV-hez és a tápellátáshoz című bekezdésben Minden használat után ajánlott az A50 X mikrofonos fejhallgatót a bázisállomáshoz dokkolva tárolni, így az akkumulátor feltöltve marad és használatra készen áll Minden munkamenet után javasoljuk, hogy dokkolja a mikrofonos fejhallgatót a bázisállomáson...
Page 404
és kikapcsolja az audio-/videojelek streamelésének vagy továbbításának képességét Az A50 X intelligens módon képes felébreszteni és visszaállítani a normál működési módot, ha egy forráseszköz aktívvá válik Az A50 X rendelkezésre álló modelljeiben a Mély alvás funkciót alapértelmezetten engedélyezett Igény esetén letiltható a G HUB vagy a G Mobile App segítségével Kérjük, tanulmányozd át a továbbiakat...
Page 405
TV-n és a hangszórókon történő lejátszáshoz • Ha az A50 X csak USB-n keresztül csatlakozik az XBOX-hoz, akkor az A50 X-et manuálisan kell felébreszteni a fent ismertetett lépések valamelyikével Előfordulhat, hogy az XBOX bekapcsoláskor nem aktiválja és nem listázza automatikusan a csatlakoztatott USB-eszközöket...
Page 406
4.7 TOVÁBBI ENERGIAMEGTAKARÍTÁSI FUNKCIÓK (3/3) Vezeték nélküli felfüggesztés és folytatás: Ez a funkció a bázisállomáson dokkolt mikrofonos fejhallgató esetén kiadott gombparancsokkal érhető el Az A50 X több vezeték nélküli opcióval is rendelkezik – ezen funkció segítségével igény szerint szelektíven felfüggeszthetsz egyes vezeték nélküli opciókat Kezdd a mikrofonos fejhallgató...
Page 407
Bluetooth aktiválása/deaktiválása 407 MAGYAR...
Page 408
OBSAH BALENÍ • Souprava A50 X Wireless Headset • Stanice A50 X HDMI Base Station • 1x kabel USB-C na USB-A • 1x kabel USB-C na Dual USB Combo (Y) • 1x USB-C napájecí adaptér a zástrčka • Informační karta Dolby Atmos...
Page 409
Další položky (nejsou součástí balení), které mohou být zapotřebí: • Kabely HDMI nejsou součástí soupravy A50 X • K připojení jedné herní konzole se soupravou A50 X k TV jsou zapotřebí minimálně 2 kabely HDMI a 1 kabel USB • Souprava A50 X podporuje připojení HDMI se 2 herními konzolami, což...
Page 410
PŘEHLED PRODUKTU NÁHLAVNÍ SOUPRAVA Držák s funkcí ztlumení sklopením Magnetické náušníky Vypínač a indikátor LED Tlačítko PLAYSYNC Tlačítko Bluetooth Vyvážení zvuku hry/hlasu Ovládání hlasitosti Port USB-C 410 ČESKÁ VERZE...
Page 411
STANICE HDMI BASE STATION PŘEDNÍ STRANA Indikátor baterie náhlavní soupravy Indikátor Bluetooth Indikátory 3 systémů ZADNÍ STRANA Vstupy pro XBOX Vstupy pro PlayStation HDMI OUT XBOX Výstup do 4K TV Vstup pro PC a napájení 5 V 411 ČESKÁ VERZE...
Page 412
KABEL USB COMBO (Y) Do napájecího adaptéru Do PC – USB Audio Do stanice Base Station KABEL USB-C NA A Do USB stanice Base Station Do herní konzole NAPÁJECÍ ADAPTÉR Výstup 5 V DC 412 ČESKÁ VERZE...
Page 413
ZAČÍNÁME Mějte hry pod kontrolou s A50 X, dokonalou herní náhlavní soupravou pro konzole Připojte se ke konzolám XBOX Series X|S, PS5 a PC současně a snadno přepínejte mezi všemi třemi přímo z náhlavní soupravy GRAFENOVÉ zvukové měniče PRO-G dosahují bezkonkurenční čistoty zvuku a odezvy Profesionální připojení LIGHTSPEED umožňuje nejvyšší úrovně bezdrátového zvukového výkonu Přípojka HDMI 2 1 poskytuje 24bitový...
Page 414
O zvuku Bluetooth – Souprava A50 X je vybavena přijímačem Bluetooth integrovaným do stanice Base Station To vám umožní připojit sekundární zařízení, jako je smartphone nebo tablet, pro hudbu a hovory Náhlavní souprava A50 X musí být pro účely veškerého přehrávání...
Page 415
• Pro optimální funkčnost a kompatibilitu se nedoporučuje soupravu A50 X připojovat k HDMI switchi, opakovači signálu, audio/video receiverům nebo soundbarům Soupravu A50 X připojte přímo ke konzole a TV • Pokud používáte soundbar nebo externí reproduktory s portem HDMI ARC/eARC vašeho TV, doporučujeme stanici A50 X Base Station připojit k jinému vstupu...
Page 416
Station s označením 5 V DC orámovaného červeně Černou koncovku kabelu USB-C zapojte do dodaného napájecího adaptéru a do zásuvky / zdroje napájení • Souprava A50 X vyžaduje speciální externí napájení Pro dosažení optimálních výsledků použijte přiložený napájecí adaptér a kabel typu Y • Pokud je nutné použít adaptér třetí strany, ujistěte se, že je certifikován pro standard USB Power Delivery...
Page 417
Kabel HDMI (není součástí balení) a kabel USB z konzole XBOX zapojte do dvojice portů označených jako „XBOX“ HDMI OUT XBOX na zadní straně stanice A50 X Base Station Ujistěte se, že jsou dodaný kabel USB Combo (Y) a napájecí adaptér zapojeny do portu USB-C stanice Base Station označeného jako 5 V DC a orámovaného červeně...
Page 418
PlayStation zapojte do dvojice portů označených jako „PS“ HDMI OUT XBOX na zadní straně stanice A50 X Base Station Ujistěte se, že jsou dodaný kabel USB Combo (Y) a napájecí adaptér zapojeny do portu USB-C stanice Base Station označeného jako 5 V DC a orámovaného červeně...
Page 419
• Chcete-li zabránit potížím se stabilitou, výpadkům připojení nebo zobrazení varovné zprávy o zdroji USB, zajistěte, aby souprava A50 X byla připojena přímo k portům USB počítače Nedoporučuje se, aby byla souprava A50 X připojena prostřednictvím rozbočovače USB, KVM přepínače nebo jiného zprostředkovatelského periferního zařízení...
Page 420
Stiskněte tlačítko Bluetooth a podržte jej po dobu 3 sekund Na čelním panelu stanice Base Station vyhledejte indikátor Bluetooth , měl by začít blikat Ze svého zařízení Bluetooth se připojte k soupravě „A50 X“ v seznamu párování • Náhlavní souprava A50 X musí být pro účely veškerého přehrávání...
Page 421
USB: Režim USB – V rámci tohoto způsobu instalace se herní konzole připojí k soupravě A50 X pomocí jednoho kabelu USB (kterým jsou odesílány signály hry i hlasového chatu) Kabel HDMI konzoly se připojí přímo k TV pouze pro účely přenosu obrazu Upozornění: •...
Page 422
Při tomto způsobu připojení bude konzola XBOX směšovat zvuk hry i hlasového chatu jako jediný signál USB-Audio Ovládací prvky vyvážení hry/hlasu náhlavní soupravy A50 X budou i nadále fungovat Zvukový signál bude limitován maximálními možnostmi konzoly XBOX – 16 bitů / 48 kHz Připojte kabel USB-C z konzoly PlayStation k portu USB...
Page 423
3.8 O PORTECH HDMI SOUPRAVY A50 X • Všechny porty HDMI soupravy A50 X podporují standard HDMI 2 1 s propustností 40 GB/s Videosignály HDMI jsou přenášeny pomocí funkcí, jako je Variable Refresh Rate (VRR) a režim Auto-Low- Latency-Mode (ALLM), vyhrazené pro TV/displej K tomu je třeba použít kabely HDMI, které...
Page 424
Hlasitost a nastavení náhlavní soupravy: Souprava A50 X je vybavena interním systémem pro správu a řízení hlasitosti; hlasitost soupravy je nezávislá a není synchronizována se zdrojovým systémem Hlasitost se nastavuje intuitivně pomocí ovládacího kolečka Při dosažení...
Page 425
4.1.1 PŘEPÍNÁNÍ VSTUPŮ Pokud je připojeno více systémů, souprava A50 X umožňuje přepínat mezi jednotlivými systémy pomocí tla ítka PLAYSYNC umístěného na náhlavní soupravě pod vypína em Když je náhlavní souprava vyjmutá z doku, je nutné zapnout napájení, aby tlačítko PLAYSYNC fungovalo Jedním stisknutím tlačítka můžete přepínat mezi systémy...
Page 426
V části Další možnosti nechte vše ostatní nezaškrtnuté Použití Pokud je náhlavní souprava usazená do doku / vypnutá, bude zvuk z konzoly XBOX přenášen stanicí A50 X Base Station do TV/ reproduktoru Pokud je použit režim Dolby Atmos, XBOX jej automaticky nastaví do režimu domácího kina Pokud je náhlavní...
Page 427
V části Mikrofon zkontrolujte, zda je vybrána souprava A50 X Použití Pokud je náhlavní souprava usazená do doku / vypnutá, bude zvuk z konzoly PlayStation přenášen stanicí A50 X Base Station do TV/reproduktoru Pokud je náhlavní souprava vyjmutá z doku / zapnutá, bude zvuk z konzoly PlayStation automaticky přesměrován do náhlavní soupravy...
Page 428
• Ujistěte se, že Vstup je nastaven na A50 X Mic Out Váš systém bude nyní používat soupravu A50 X jako hlavní mikrofon Volitelný krok: K dispozici je sekundární koncový bod výstupu zvuku USB označený jako A50 X Voice V případě potřeby můžete do tohoto zvukového koncového bodu napojit svou chatovací...
Page 429
4.5 POSTUP PRO BLUETOOTH Náhlavní souprava A50 X musí být pro účely veškerého přehrávání zvuku, včetně Bluetooth, připojena ke stanici Base Station Pokud je náhlavní souprava mimo dosah stanice Base Station, nebude funkce Bluetooth dostupná Konfigurace Náhlavní souprava musí být v dosahu stanice Base Station a zapnutá...
Page 430
3.2 Připojení k TV a napájení Po každém použití se doporučuje, aby byla souprava A50 X usazena do doku stanice Base Station, což umožní, aby baterie zůstala nabitá a připravená k použití Po každé relaci doporučujeme usadit náhlavní soupravu do doku stanice Base Station Souprava navíc obsahuje port USB-C (umístěný...
Page 431
Když náhlavní souprava A50 X zjistí, že se nepoužívá, přejde do režimu hlubokého spánku, aby se maximalizovala úspora energie, a deaktivuje schopnost streamovat nebo přenášet audio/video signály Náhlavní souprava A50 X se dokáže inteligentně probudit a obnovit normální provoz, pokud se zdrojové zařízení stane aktivním U dostupných modelů náhlavní...
Page 432
4.7 DALŠÍ ÚSPORY ENERGIE (2/3) Důležité poznámky: • Ne innost nastává, když: Není stisknuto žádné tlačítko, není přehráván žádný zvuk, náhlavní souprava nebyla vypnuta a zapnuta, fyzicky přemístěna ani se nenabíjí • Správná funkce hlubokého spánku může záviset na aktivitě zdrojového zařízení a související signalizaci, pro nejlepší zážitek se řiďte doporučeným způsobem nastavení...
Page 433
4.7 DALŠÍ ÚSPORY ENERGIE (3/3) Bezdrátové pozastavení a obnovení: Tato funkce je přístupná pomocí tlačítkových příkazů vydávaných, když je náhlavní souprava připojena k základnové stanici Náhlavní souprava A50 X je vybavena více bezdrátovými funkcemi, pomocí této funkce můžete selektivně pozastavit některé bezdrátové funkce v závislosti na vaší potřebě Začněte připojením náhlavní...
Page 434
Aktivace/deaktivace Bluetooth VYPNUTO ZAPNUTO 434 ČESKÁ VERZE...
Page 435
OBSAH BALENIA • Súprava A50 X Wireless Headset • Stanica A50 X HDMI Base Station • 1× kábel USB-C na USB-A • 1× kábel USB-C na Dual USB Combo (Y) • 1× USB-C napájací adaptér a zástrčka • Informačná karta Dolby Atmos...
Page 436
• Káble HDMI nie sú súčasťou súpravy A50 X • Na pripojenie jednej hernej konzoly so súpravou A50 X k TV sú potrebné minimálne 2 káble HDMI a 1 kábel USB • Súprava A50 X podporuje pripojenie HDMI s 2 hernými konzolami, čo vyžaduje 3 káble HDMI; dostať ste mohli 1 kábel HDMI pri nákupe každej konzoly...
Page 437
PREHĽAD PRODUKTU NÁHLAVNÁ SÚPRAVA Držiak s funkciou stlmenia sklopením Magnetické náušníky Vypínač a indikátor LED Tlačidlo PLAYSYNC Tlačidlo Bluetooth Vyváženie zvuku hry/hlasu Ovládanie hlasitosti Port USB-C 437 SLOVENČINA...
Page 438
STANICA HDMI BASE STATION PREDNÁ STRANA Indikátor batérie náhlavnej súpravy Indikátor Bluetooth Indikátory 3 systémov ZADNÁ STRANA Vstupy pre XBOX Vstupy pre PlayStation HDMI OUT XBOX Výstup do 4K TV Vstup pre PC a napájanie 5 V 438 SLOVENČINA...
Page 439
KÁBEL USB COMBO (Y) Do napájacieho adaptéra Do PC – USB Audio Do stanice Base Station KÁBEL USB-C NA A Do USB stanice Base Station Do hernej konzoly NAPÁJACÍ ADAPTÉR Výstup 5 V DC 439 SLOVENČINA...
Page 440
ZAČÍNAME Majte hry pod kontrolou s A50 X, dokonalou hernou náhlavnou súpravou pre konzoly Pripojte sa ku konzolám XBOX Series X|S, PS5 a PC súčasne a ľahko prepínajte medzi všetkými tromi priamo z náhlavnej súpravy GRAFENOVÉ zvukové meniče PRO-G dosahujú bezkonkurenčnú čistotu zvuku a odozvy Profesionálne pripojenie LIGHTSPEED umožňuje najvyššie úrovne bezdrôtového zvukového výkonu Prípojka HDMI 2 1 poskytuje 24-bitový...
Page 441
O zvuku Bluetooth – Súprava A50 X je vybavená prijímačom Bluetooth integrovaným do stanice Base Station To vám umožní pripojiť sekundárne zariadenie, ako je smartfón alebo tablet, pre hudbu a hovory Náhlavná súprava A50 X musí byť na účely každého prehrávania zvuku, vrátane Bluetooth, v dosahu stanice Base Station Pokiaľ...
Page 442
A50 X pripájať k HDMI switchu, opakovaču signálu, audio/video receiverom alebo soundbarom Súpravu A50 X pripojte priamo ku konzole a TV • Pokiaľ používate soundbar alebo externé reproduktory s portom HDMI ARC/eARC vášho TV, odporúčame stanicu A50 X Base Station pripojiť k inému vstupu HDMI 2 1 442 SLOVENČINA...
Page 443
5 V DC orámovaného červeno Čiernu koncovku kábla USB-C zapojte do dodaného napájacieho adaptéra a do zásuvky/zdroja napájania • Súprava A50 X vyžaduje špeciálne externé napájanie Na dosiahnutie optimálnych výsledkov použite priložený napájací adaptér a kábel typu Y • Pokiaľ je nutné použiť adaptér tretej strany, uistite sa, že je certifikovaný...
Page 444
XBOX zapojte do dvojice portov označených ako „XBOX“ HDMI OUT XBOX na zadnej strane stanice A50 X Base Station Uistite sa, že sú dodaný kábel USB Combo (Y) a napájací adaptér zapojené do portu USB-C stanice Base Station označeného ako 5 V DC a orámovaného červeno Produkt nebude fungovať...
Page 445
PlayStation zapojte do dvojice portov označených ako „PS“ HDMI OUT XBOX na zadnej strane stanice A50 X Base Station Uistite sa, že sú dodaný kábel USB Combo (Y) a napájací adaptér zapojené do portu USB-C stanice Base Station označeného ako 5 V DC a orámovaného červeno Produkt nebude fungovať...
Page 446
Ak chcete zabrániť ťažkostiam so stabilitou, výpadkom pripojenia alebo zobrazeniu varovnej správy o zdroji USB, zaistite, aby bola súprava A50 X pripojená priamo k portom USB počítača Neodporúča sa, aby bola súprava A50 X pripojená prostredníctvom rozbočovača USB, KVM prepínača alebo iného sprostredkovateľského periferného zariadenia/ príslušenstva...
Page 447
Zo svojho zariadenia Bluetooth sa pripojte k súprave „A50 X“ v zozname párovania • Náhlavná súprava A50 X musí byť na účely každého prehrávania zvuku, vrátane Bluetooth, pripojená k stanici Base Station Pokiaľ je náhlavná súprava mimo dosahu stanice Base Station, nebude funkcia Bluetooth dostupná...
Page 448
USB: Režim USB – V rámci tohto spôsobu inštalácie sa herná konzola pripojí k súprave A50 X pomocou jedného kábla USB (ktorým sa odosielajú signály hry aj hlasového chatu) Kábel HDMI konzoly sa pripojí priamo k TV iba na účely prenosu obrazu Upozornenie: •...
Page 449
Pri tomto spôsobe pripojenia bude konzola XBOX mixovať zvuk hry aj hlasového chatu ako jediný signál USB-Audio Ovládacie prvky vyváženia hry/hlasu náhlavnej súpravy A50 X budú aj naďalej fungovať Zvukový signál bude limitovaný maximálnymi možnosťami konzoly XBOX – 16 bitov/48 kHz Pripojte kábel USB-C z konzoly PlayStation k portu USB stanice Base Station označenému ako PS...
Page 450
– starostlivo skontrolujte špecifikácie vašich káblov a zariadení • HDMI-CEC – súprava A50 X je navrhnutá tak, aby prenášala všetky príkazy HDMI-CEC zo zdroja do cieľa Implementácia štandardu CEC sa v závislosti od výrobcu a/alebo typu zariadenia líši – môže dochádzať k rozdielom v správaní, problémom s interoperabilitou alebo nesprávnej funkčnosti...
Page 451
Pri dosiahnutí bodov max hlasitosti hry, strednej hlasitosti a max hlasitosti hlasu sa prehrá akustický oznamovací tón Hlasitosť a nastavenie náhlavnej súpravy: Súprava A50 X je vybavená interným systémom pre správu a riadenie hlasitosti; hlasitosť súpravy je nezávislá a nie je synchronizovaná so zdrojovým systémom Hlasitosť sa nastavuje intuitívne pomocou ovládacieho kolieska...
Page 452
4.1.1 PREPÍNANIE VSTUPOV Pokiaľ je pripojených viac systémov, súprava A50 X umožňuje prepínať medzi jednotlivými systémami pomocou tla idla PLAYSYNC umiestneného na náhlavnej súprave pod vypína om Keď sa náhlavná súprava vyberie z doku, je nutné zapnúť napájanie, aby tlačidlo PLAYSYNC fungovalo Jedným stlačením tlačidla môžete prepínať...
Page 453
4.2 POSTUP PRE XBOX Súprava A50 X bude s konzolami XBOX Series X a S fungovať najlepšie, pokiaľ sa použijú pripojenia HDMI aj USB Súprava A50 X takisto disponuje technológiou Dolby Atmos so zahrnutou doživotnou licenciou Konfigurácia Usaďte náhlavnú súpravu A50 X do doku stanice Base Station a zapnite ju V časti Nastavenia XBOX >...
Page 454
Pokiaľ je náhlavná súprava usadená do doku/vypnutá, bude zvuk z konzoly PlayStation prenášať stanica A50 X Base Station do TV/reproduktora Pokiaľ sa náhlavná súprava vyberie z doku/zapne, bude zvuk z konzoly PlayStation automaticky presmerovaný do náhlavnej súpravy • Pokiaľ sa náhlavná súprava A50 X vyberie z doku, môžete ju kedykoľvek vypnúť a obnoviť tak prehrávanie zvuku do televízora/ reproduktorov 454 SLOVENČINA...
Page 455
• Uistite sa, že Vstup je nastavený na A50 X Mic Out Váš systém bude teraz používať súpravu A50 X ako hlavný mikrofón Voliteľný krok: K dispozícii je sekundárny koncový bod výstupu zvuku USB označený ako A50 X Voice V prípade potreby môžete do tohto zvukového koncového bodu napojiť...
Page 456
4.5 POSTUP PRE BLUETOOTH Náhlavná súprava A50 X musí byť na účely každého prehrávania zvuku, vrátane Bluetooth, pripojená k stanici Base Station Pokiaľ je náhlavná súprava mimo dosahu stanice Base Station, nebude funkcia Bluetooth dostupná Konfigurácia Náhlavná súprava musí byť v dosahu stanice Base Station a zapnutá...
Page 457
3.2 Pripojenie k TV a napájaniu Po každom použití sa odporúča, aby sa súprava A50 X usadila do doku stanice Base Station, čo umožní, aby batéria zostala nabitá a pripravená na použitie Po každej relácii odporúčame usadiť náhlavnú súpravu do doku stanice Base Station Súprava navyše obsahuje port USB-C (umiestnený...
Page 458
4.7 ĎALŠIE ÚSPORY ENERGIE (1/3) V dostupných modeloch A50 X sú k dispozícii pokročilé funkcie úspory energie, ktoré pomáhajú znižovať spotrebu energie a sú vhodné pre prípady, kedy produkt zostáva neaktívny dlhší čas medzi používaním Hlboký spánok: Táto funkcia umožňuje zariadeniu A50 X prejsť do stavu veľmi nízkej spotreby po 15 minútach nečinnosti Keď zariadenie A50 X zistí, že sa nepoužíva, prejde do režimu hlbokého spánku, aby sa maximalizovala úspora energie,...
Page 459
• Ak je váš A50 X pripojený k XBOXu iba cez USB, musíte A50 X prebudiť manuálne pomocou niektorého z vyššie uvedených krokov Zariadenie XBOX nemusí pri zapnutí proaktívne spúšťať a registrovať pripojené zariadenia USB...
Page 460
Bezdrôtové pozastavenie a obnovenie: Táto funkcia je prístupná pomocou príkazov tlačidiel zadaných v dobe, keď je náhlavná súprava stále pripojená k základňovej stanici A50 X je vybavený viacerými bezdrôtovými funkciami - pomocou tejto funkcie môžete selektívne pozastaviť niektoré bezdrôtové funkcie v závislosti od vašej potreby Začnite pripojením náhlavnej súpravy k základňovej stanici s vypínačom napájania náhlavnej súpravy v polohe ON...
Page 461
Aktivácia/deaktivácia funkcie Bluetooth VYP. ZAP. 461 SLOVENČINA...
Page 462
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ • Бездротова гарнітура A50 X • Базовий блок A50 X із роз’ємом HDMI • 1 кабель із роз’ємами USB-C та USB-A • 1 комбінований кабель (Y-подібний) із роз’ємом USB-C та двома роз’ємами USB • 1 адаптер живлення з роз’ємом USB-C та штепсель • Картка з інструкцією для Dolby Atmos 462 УКРАЇНСЬКА...
Page 463
Додаткові елементи, які можуть знадобитися (не входять до комплекту поставки): • Кабелі HDMI не входять до комплекту поставки A50 X • Щоб підключити до телевізора одну ігрову приставку, до якої під’єднано гарнітуру A50 X, потрібно щонайменше 2 кабелі HDMI та 1 кабель USB • Гарнітуру A50 X можна підключити до 2 ігрових приставок через...
Page 464
ОГЛЯД ПРОДУКТУ ГАРНІТУРА Мікрофон із функцією вимкнення звуку під час повороту тримача Амбушури з магнітним кріпленням Перемикач живлення та світлодіодний індикатор Кнопка PLAYSYNC Кнопка Bluetooth Балансувальник гри та голосу Регулятор гучності Порт USB-C 464 УКРАЇНСЬКА...
Page 465
БАЗОВИЙ БЛОК ІЗ РОЗ’ЄМОМ HDMI ПЕРЕДНЯ ПАНЕЛЬ Індикатор рівня заряду батареї гарнітури Індикатор Bluetooth Індикатори 3 систем ЗАДНЯ ПАНЕЛЬ Входи для XBOX Входи для PlayStation HDMI OUT XBOX Вихід для телевізора 4K Вхід для ПК та блоку живлення на 5 В 465 УКРАЇНСЬКА...
Page 466
КОМБІНОВАНИЙ USB-КАБЕЛЬ (Y-ПОДІБНИЙ) Для підключення до адаптера живлення Для підключення до ПК з пристроєм USB Audio Для підключення до базового блоку КАБЕЛЬ ІЗ РОЗ’ЄМАМИ USB-C ТА USB-A Для підключення до роз’єму USB базового блоку Для підключення до ігрової приставки АДАПТЕР ЖИВЛЕННЯ Вихід...
Page 467
ПОЧАТОК РОБОТИ Керуйте ігровим процесом з A50 X – найкращою ігровою гарнітурою для приставок Одночасно підключайтеся до XBOX Series X|S, PS5 і ПК та легко перемикайтеся між трьома пристроями за допомогою гарнітури Драйвери PRO-G GRAPHENE забезпечують неперевершену чіткість звуку й високу швидкість акустичного відгуку Використання професійної технології LIGHTSPEED гарантує...
Page 468
Завдяки цьому можна на ходу балансувати гучність гри та голосу за допомогою елементів керування гарнітури Пристрій Тип USB-Audio Дескриптор Стерео / моно Макс. біт / частота дискретизації Відтворення/вивід Навушники A50 X Game Стерео 24 біт / 48 кГц Відтворення/вивід Навушники гарнітури A50 X Voice Стерео 16 біт / 48 кГц...
Page 469
3.2 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ТЕЛЕВІЗОРА Й ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ Підключіть кабель HDMI (не входить до комплекту поставки) до виходу HDMI Out базового блоку та входу HDMI OUT XBOX HDMI на телевізорі • Щоб оцінити функції та можливості HDMI 2 1 із підвищення продуктивності, використовуйте телевізор, кабель...
Page 470
Підключіть червоний роз’єм USB-C комбінованого USB- кабелю (Y-подібного) з комплекту поставки до порту HDMI OUT XBOX XBOX HDMI OUT USB-C базового блоку, позначеного червоним кольором і написом 5V DC Підключіть чорний роз’єм USB-C до адаптера живлення та під’єднайте його до розетки або джерела...
Page 471
3.3 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО XBOX Під’єднайте кабель HDMI (не входить до комплекту поставки) і кабель USB від приставки XBOX до пари HDMI OUT XBOX портів із позначкою XBOX, розташованих на задній панелі базового блоку A50 X Переконайтеся, що комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту поставки...
Page 472
3.4 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО PLAYSTATION Під’єднайте кабель HDMI (не входить до комплекту поставки) і кабель USB від приставки PlayStation до пари HDMI OUT XBOX портів із позначкою PS, розташованих на задній панелі базового блоку A50 X Переконайтеся, що комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту поставки...
Page 473
3.5 ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ПК Переконайтеся, що комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту HDMI OUT XBOX поставки підключено до порту USB-C базового блоку, позначеного червоним кольором і написом 5V DC Пристрій не працюватиме, якщо його не підключити до зовнішнього джерела живлення Під’єднайте...
Page 474
3.6 ПІДКЛЮЧЕННЯ BLUETOOTH Переконайтеся, що комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту поставки підключено до порту USB-C базового блоку, позначеного червоним кольором і написом 5V DC Пристрій не працюватиме, якщо його не підключити до зовнішнього джерела живлення Гарнітуру можна під’єднати до базового блоку або...
Page 475
3.7 АЛЬТЕРНАТИВНІ АБО РОЗШИРЕНІ НАЛАШТУВАННЯ 3 7 1 НАПОЛЕГЛИВО РЕКОМЕНДУЄМО використовувати метод налаштування, описаний у розділі 3 1 Втім, за бажанням, ви можете налаштувати гарнітуру A50X альтернативно, використовуючи лише USB: Режим USB. У цьому режимі ігрова приставка підключається до A50 X за допомогою одного кабелю USB (при цьому передаються як...
Page 476
3.7.1 ПОСЛІДОВНІСТЬ ПІДКЛЮЧЕННЯ ЛИШЕ З ВИКОРИСТАННЯМ USB Переконайтеся, що комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту XBOX HDMI OUT поставки під’єднано до порту USB-C базового блоку, HDMI IN HDMI IN 5V DC позначеного червоним кольором і написом 5V DC Пристрій не працюватиме, якщо його не підключити до зовнішнього...
Page 477
3.8 РОЗ’ЄМИ HDMI НА ГАРНІТУРІ A50 X • Усі роз’єми HDMI на A50 X відповідають стандарту HDMI 2 1 зі швидкістю обробки інформації 40 Гбіт/с Відеосигнали HDMI передаються на телевізор або дисплей зі збереженням таких функцій, як змінна частота оновлення (VRR) та автоматичний режим низької затримки...
Page 478
ОСОБЛИВОСТІ ЕКСПЛУАТАЦІЇ 4.1. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ ГАРНІТУРОЮ Мікрофон із функцією вимкнення звуку під час повороту. Гарнітуру A50 X оснащено регульованим мікрофоном на тримачі Якщо повернути тримач у вертикальне положення, сигнал мікрофона вимикається на рівні гарнітури Під час повороту тримача можна відчути подолання точки механічного зчеплення Баланс...
Page 479
4.1.1 ПЕРЕМИКАННЯ МІЖ ВХОДАМИ Якщо до гарнітури A50 X підключено декілька систем, між ними можна перемикатися за допомогою кнопки PLAYSYNC, розташованої на гарнітурі під перемикачем живлення Коли гарнітуру від’єднано від докстанції, кнопка PLAYSYNC працює лише за ввімкненого живлення Для перемикання між системами необхідно натиснути...
Page 480
4.2 ВИКОРИСТАННЯ XBOX Щоб забезпечити оптимальну роботу A50 X у разі під’єднання до приставок XBOX Series X і S, рекомендуємо використовувати обидва типи підключення: HDMI та USB Гарнітуру A50 X також оснащено технологією Dolby Atmos із безстроковою ліцензією, яка входить до комплекту поставки Налаштування...
Page 481
4.3 ВИКОРИСТАННЯ PLAYSTATION Щоб забезпечити оптимальну роботу A50 X в разі під’єднання до приставки PlayStation, рекомендуємо використовувати обидва типи підключення: HDMI та USB Налаштування Під’єднайте гарнітуру A50 X до докстанції базового блоку та увімкніть її Перейдіть у Налаштування > Звук > Виведення звуку • Для...
Page 482
4.4 ВИКОРИСТАННЯ ПК Гарнітура A50 X найкраще працює в поєднанні з комп’ютерами з ОС Windows 10/11, якщо при під’єднанні використовуються комбінований USB-кабель (Y-подібний) та адаптер живлення з комплекту поставки A50 X має кілька кінцевих точок USB Audio, якими можна скористатися для виконання різних завдань Гарнітуру A50 X також оснащено технологією Dolby Atmos із безстроковою ліцензією, яка...
Page 483
4.5 ВИКОРИСТАННЯ ФУНКЦІЇ BLUETOOTH Щоб відтворювати будь-яке аудіо, зокрема й через Bluetooth, гарнітуру A50 X слід підключити до базового блоку Функція Bluetooth не працюватиме, якщо гарнітура перебуває поза межами діапазону дії базового блоку Налаштування Гарнітура повинна перебувати в межах діапазону дії базового блоку й бути ввімкненою Натисніть...
Page 484
4.6 ПІД’ЄДНАННЯ ДО ДОКСТАНЦІЇ ТА ЗАРЯДЖАННЯ Гарнітура A50 X потребує підключення до зовнішнього джерела живлення Використовуйте для цього адаптер змінного струму та комбінований USB-кабель (Y-подібний) із комплекту поставки Докладніші відомості див у розділі 3.2 Підключення до телевізора й джерела живлення Рекомендуємо під’єднувати гарнітуру A50 X до базового блоку після кожного сеансу використання, щоб батарея пристрою залишалася...
Page 485
Глибокий сон: Ця функція дозволяє A50 X переходити в режим наднизького енергоспоживання після 15 хвилин бездіяльності Коли A50 X виявляє, що він не використовується, він переходить у режим глибокого сну для максимального енергозбереження і деактивує можливість передавати або пропускати аудіо- та відеосигнали A50 X може інтелектуально...
Page 486
пропускає аудіо- та відеосигнали від пристрою-джерела для відтворення на телевізорі та колонках • Якщо ваш A50 X підключено до XBOX лише через USB, вам потрібно вручну вивести A50 X зі сплячого режиму, виконавши деякі з описаних вище кроків Приставка XBOX може не запускатися проактивно і не виводити список...
Page 487
Бездротове призупинення та відновлення роботи: Ця функція доступна за допомогою кнопочних команд, які подаються, коли гарнітура приєднана до базової станції A50 X має кілька бездротових функцій Використовуючи цю функцію, ви можете вибірково призупиняти деякі бездротові функції залежно від ваших потреб...
Page 488
Активація/деактивація Bluetooth ВИМК. УВІМК. 488 УКРАЇНСЬКА...
Page 489
KARBI SISU • Juhtmevaba peakomplekt A50 X • A50 X HDMI alusjaam • 1x USB-C–USB-A-kaablid • 1x USB-C–Dual USB-liitkaabel (Y) • 1x USB-C toiteadapter ja pistikupea • Dolby Atmose teabekaart 489 EESTI...
Page 490
Võimalikud vajalikud lisavahendid (ei kuulu komplekti): • HDMI-kaablid ei kuulu A50 X-i komplekti • Ühe mängukonsooli ja A50 X-i teleriga ühendamiseks on vaja vähemalt 2 HDMI-kaablit ja 1 USB-kaablit • A50 X toetab HDMI-ühendatavust kahe mängukonsooliga, milleks on vaja kolme HDMI-kaablit Konsoolide ostmisel saite iga konsooliga kaasa tõenäoliselt ühe HDMI-kaabli...
Page 491
TOOTE ÜLEVAADE PEAKOMPLEKT Vaigistamiseks keeratav suumikrofon Magnetilised kõrvapehmendused Toitelüliti ja LED-näidik Nupp PLAYSYNC Nupp Bluetooth Mängu ja hääle tasakaalusti Helitugevuse juhtimine USB-C-port 491 EESTI...
Page 492
HDMI ALUSJAAM EESTVAADE Peakomplekti aku näidik Bluetoothi näidik 3 süsteemi näidik TAGANTVAADE XBOX-i sisendid Playstationi sisendid HDMI OUT XBOX Väljund 4K-telerisse Arvuti ja 5 V toite sisend 492 EESTI...
Page 493
USB-LIITKAABEL (Y) Toiteadapterisse Arvuti USB-audiosse Alusjaama USB-C–A-KAABEL Alusjaama USB-sse Mängukonsooli TOITEADAPTER 5 V alalisvoolu toide välja 493 EESTI...
Page 494
ALUSTAMINE Valitsege mängu A50 X-iga – konsoolmängude ülima peakomplektiga Ühendage samal ajal XBOX-i Series X|S-i, PS5 ja arvutiga ning lülituge ühelt seadmelt teisele otse peakomplektist PRO-G GRAPHENE’I valjuhääldid suudavad saavutada ennekuulmatu selguse ja tundlikkuse Pro-grade LIGHTSPEED võimaldab kõrgeimal tasemel juhtmevaba helikvaliteeti HDMI 2 1 läbipääs võimaldab kõrgtasemel konsoolimängudeks 24-bitist heli ja 4K 120 Hz videot...
Page 495
(kas salvestamiseks või edastamiseks) Logitech G tarkvaraga G HUB on teil võimalik iga helisignaali eraldi lisada/välistada/reguleerida Bluetoothi heli teave – A50 X-i alusjaama on sisseehitatud Bluetoothi vastuvõtja See võimaldab teil ühendada muusika ja kõnede jaoks veel teise seadme, näiteks nutitelefoni või tahvelseadme Peakomplekt A50 X peab heli taasesitamiseks, sh Bluetoothi jaoks asuma alusjaama levipiirkonnas Bluetooth ei toimi, kui peakomplekt ei asu alusjaama levipiirkonnas Bluetoothi helitugevust saab reguleerida otse Bluetoothi lähteseadmelt Bluetoothi ühendamise kohta vaadake lisateavet peatükist 4 5...
Page 496
ühendusi • Optimaalseks kasutuseks ja ühilduvuseks EI soovitata ühendada A50 X-i HDMI-lüliti, signaalirepiiteri, audio/ video ressiiverite ega ribakõlaritega Ühendage A50 X otse konsooli ja teleriga • Kui kasutate teleri HDMI ARC-/eARC-pordiga riba- või väliskõlareid, on soovitatav ühendada A50 X alusjaama mõnda teise HDMI 2 1 sisendisse...
Page 497
HDMI OUT 5V DC ja punane ümbris Ühendage must USB-C komplekti kuuluvasse toiteadapterisse ja vooluvõrgu pistikupesasse/ toiteallikasse • A50 X vajab eraldi välist toidet Parima tulemuse saamiseks kasutage komplekti kuuluvat toiteadapterit ja Y-kaablit • Kui muu tootja adapteri kasutamine on möödapääsmatu, veenduge, et see oleks USB Power Delivery heakskiiduga Kui alusjaama näidiklambid...
Page 498
3.3 XBOX-IGA ÜHENDAMINE Sisestage HDMI-kaabel (ei kuulu komplekti) ja USB-kaabel XBOX-i konsoolist A50 X-alusjaama taga asuvasse tähisega HDMI OUT XBOX „XBOX“ pordipaari Veenduge, et komplekti kuuluv USB-liitkaabel (Y) ja toiteadapter oleks ühendatud alusjaama USB-C-porti, millel on kirje 5 V DC ja millel on punane ümbris Ilma spetsiaalse välise toiteta toode ei toimi...
Page 499
3.4 PLAYSTATIONIGA ÜHENDAMINE Sisestage HDMI- (ei kuulu komplekti) ja USB-kaabel PlayStationi konsoolist A50 X-i alusjaama taga asuvasse HDMI OUT XBOX tähisega „PS“ pordipaari Veenduge, et komplekti kuuluv USB-liitkaabel (Y) ja toiteadapter oleks ühendatud alusjaama USB-C-porti, millel on kirje 5 V DC ja punane ümbris Ilma spetsiaalse välise toiteta toode ei toimi...
Page 500
Ühendage Y-kaabli (märgisega PC) USB-A-pistik arvuti ühte USB-A-portidest • Kuigi seda pole otseselt nõutud, on soovitatav ühendada A50 X USB 3 0 SuperSpeed või kõrgema nimiväärtusega USB-A-porti Sageli on need tähistatud siniselt, kuid mitte alati Uurige lähemalt seadme kasutusjuhendist •...
Page 501
Vaadake alusjaamal asuvat Bluetoothi näidikut – see peaks hakkama vilkuma Ühendage Bluetoothi seadmest sidumisnimekirjas asuv „A50 X“ • Peakomplekt A50 X peab olema kogu heli taasesitamiseks, sh Bluetoothi jaoks ühendatud alusjaamaga Bluetooth ei toimi, kui peakomplekt ei asu alusjaama levipiirkonnas 501 EESTI...
Page 502
3 7 1 - SOOVITAME TUNGIVALT kasutada punktis 3 1 soovitatud seadistusviisi Soovi korral võite seadme A50X seadistada ka alternatiivselt, kasutades ainult USB-ühendust USB-režiim – selle seadistuse puhul ühendatakse mängukonsool A50 X-iga ühe USB-kaabliga (mille kaudu saadetakse nii mängu kui ka häälvestluse signaalid) Konsooli HDMI on ühendatud otse teleriga vaid video jaoks Pange tähele! •...
Page 503
XBOX • Selle seadistuse puhul miksib XBOX-i konsool mänguheli ja häälvestluse üheks USB-heli signaaliks A50 X-i peakomplekti mängu/hääle tasakaalustamise juhtseadised jätkavad toimimist Helisignaal on piiratud XBOX-i puhul maksimaalse 16 bit / 48 kHz-ga Ühendage USB-C-kaabel PlayStation-ist alusjaama USB-porti, millel on tähis PS...
Page 504
Kontrollige oma kaabel ja seadmete nimiväärtused mitu korda üle • HDMI-CEC – A50 X on loodud laskma läbi kõik HDMI-CEC- käsklused allikast sihtkohta CEC-i kasutamine on eri tootjatel ja/või seadmetüüpidel märkimisväärselt erinev Võimalikud on toimimise erinevused, vastastikused mittesobivused või funktsioonide mittetoimimine Probleemide tekkimisel...
Page 505
Mikrofoni pööramisel on tunda mehaanilist rakendumispunkti Mängu ja heli tasakaalustamine Korraliku ühendamise korral või toetatud allikatega kasutamisel suudab A50 X esitada kahte helisignaali ja tasakaalustada nende kahe vahel Selline funktsioon on laiemalt tuntud kui mängu/ hääle tasakaalustamine Funktsioon võimaldab teil kiirelt reguleerida, kui palju te oma vajaduste või eelistuste...
Page 506
4.1.1 SISENDITE VAHETAMINE Kui ühendatud on mitu süsteemi, võimaldab A50 X teil toitelüliti all asuva PLAYSYNC-nupuga erinevate süsteemide vahel vahetada Kui peakomplekt on aluselt eemaldatud, peab PLAYSYNC- nupu toimimiseks olema toide sisse lülitatud Üks vajutus valib tsükliliselt erinevaid süsteeme Alusjaama sisendi LED-näidikud reageerivad vastavalt...
Page 507
4.2 XBOX-I ÜHENDAMISE KIRJELDUS A50 X töötab kõige paremini XBOX Series X-i ja S-i konsoolidega, kui korraga kasutatakse nii HDMI- kui ka USB-pistikuid A50 X-il on ka eluaegse litsentsiga Dolby Atmos Konfigureerimine Asetage A50 X alusjaama ja lülitage sisse Avage XBOX-is Settings (Seaded) > Volume and audio output (Helitugevus ja heli väljutamine) > Speaker audio (Kõlari heli) •...
Page 508
Seadistusahelas Setting (Seadistus) > Sound (Heli) > Audio Output (Heli väljund) • Valige suvandi Output Device (Väljundseade) jaoks USB Headset (A50 X) (USB peakomplekt A50 X) ja veenduge, et suvand Switch Output Device Automatically (Vaheta väljundseadet automaatselt) oleks lubatud •...
Page 509
Valikuline: pange tähele, et on ka teine USB Audio Input Endpoint (USB heli sisendi lõpp-punkt), mille märgiseks on A50 X Stream Out Seda kasutatakse A50 X-i voogesitusfunktsiooni jaoks Täpsemalt saate selle kohta lugeda voogesitust kirjeldavast peatükist Kasutamine Alati, kui alusjaam on USB kaudu arvutiga ja toitega ühendatud, väljutab A50 X heli alati nii, nagu oleks ta määratud peamiseks...
Page 510
MÄRKUS A50 X-i väljalülitamisel ei ühendu ta automaatselt viimati kasutatud Bluetoothi seadmega Looge Bluetoothi seadmest A50 X-iga uuesti ühendus Kasutamine Kui A50 X on ühendatud Bluetoothi seadmega, on teil võimalik valida järgmiste heli ja taasesituse juhtseadete vahel • Esitus/paus üks puudutus •...
Page 511
USB-liitkaablit (Y) Täpsema teabe leiate peatükist 3.2 Teleri ja toitega ühendamine Pärast iga kasutuskorda on soovitav A50 X peakomplekt alusjaama dokkida Nii on tagatud, et aku on laetud ja seade on kasutusvalmis Pärast iga kasutuskorda soovitame peakomplekti alusjaamaga dokkida Peakomplektil on ka USB-C-port (parempoolsel kuularil), millega saab kasutamise ajal juhtmega laadida või kiirelt akut täita...
Page 512
Sügav uni: See funktsioon võimaldab A50 X-l pärast 15-minutilist tegevusetust lülituda väga madala energiatarbega olekusse Kui A50 X tuvastab, et seda ei kasutata, lülitub see sügava une olekusse, mis tagab maksimaalse energiasäästu ja deaktiveerib audio/video signaalide voogedastuse ja läbilaske A50 X suudab arukalt ärgata ja taastada normaalse töö, kui tuvastab signaaliallika aktiveerumise A50 X-i saadaval olevatel mudelitel on sügava une funktsioon juba ostmisel lubatud Soovi korral...
Page 513
CEC/Control funktsioonid lubatud See takistab sügava une tahtmatut aktiveerumist, näiteks kui A50 X edastab heli-/ videosignaale signaaliallikast läbi enda telerisse ja kõlaritesse • Kui teie A50 X on ühendatud XBOXiga ainult USB-ühenduse kaudu, peate A50 X-i käsitsi äratama, kasutades mõnda eespool kirjeldatud sammu XBOX ei pruugi sisselülitamisel juba ühendatud USB-seadmeid ennetavalt tuvastada 513 EESTI...
Page 514
4.7 TÄIENDAV ENERGIASÄÄST (3/3) Juhtmevaba peatamine ja jätkamine: See funktsioon on kättesaadav nupukäskude abil, mis antakse, kui peakomplekt on tugijaamale ühendatud A50 X-l on mitu juhtmevaba omadust; selle funktsiooni abil saate vastavalt vajadusele mõned juhtmevabad omadused valikuliselt peatada Alustage peakomplekti ühendamisest tugijaamaga, nii et peakomplekti toitelüliti on asendis ON...
Page 515
Bluetoothi aktiveerimine/desaktiveerimine VÄLJAS SEES 515 EESTI...
Page 516
IEPAKOJUMA SATURS • A50 X bezvadu austiņas • A50 X HDMI bāzes stacija • 1x USB-C uz USB-A savienotājs • 1x USB-C uz “Dual USB Combo” (Y) kabelis • 1x USB-C strāvas adapteris un kontaktspraudnis • “Dolby Atmos” informācijas karte...
Page 517
HDMI kabeļi nav iekļauti A50 X • Vismaz 2 HDMI kabeļi un 1 USB kabelis ir nepieciešami, lai savienotu vienu spēļu konsoli ar A50 X ar televizoru • A50 X atbalsta HDMI savienošanu ar 2 spēļu konsolēm: lai to izdarītu nepieciešami 3 HDMI kabeļi, kurus jūs varētu būt saņēmis...
Page 518
IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS AUSTIŅAS Pagriezt, lai apklusinātu Magnētiskie ausu spilventiņi Ieslēgšanas poga un LED indikators “PLAYSYNC” poga Bluetooth poga Spēles/balss līdzsvarotājs Skaļuma vadīkla USB-C pieslēgvieta 518 LATVISKI...
Page 519
HDMI BĀZES STACIJA PRIEKŠPUSE Austiņu akumulatora indikators “Bluetooth” indikators 3 sistēmas indikatori AIZMUGURE “XBOX” ieejas “PlayStation” ieejas HDMI OUT XBOX 4K TV izeja PC ieeja un 5 V barošanas bloks 519 LATVISKI...
Page 520
“USB COMBO” (Y) KABELIS Uz strāvas adapteri Uz datoru – USB audio Uz bāzes staciju USB-C UZ A KABELIS Uz USB bāzes staciju Uz spēļu konsoli STRĀVAS ADAPTERIS 5 V DC strāvas izeja 520 LATVISKI...
Page 521
UZSĀKŠANA Vadi spēli ar A50 X augstākas klases spēļu konsoļu austiņām Savienojieties vienlaicīgi ar XBOX Series X|S, PS5 un mājas datoru (PC) un viegli pārslēdzieties starp visiem trim tieši no austiņām “PRO-G GRAPHENE” audiodraiveri sniedz nebijušu skaidrību un reakciju Profesionālās klases “LIGHTSPEED” iespējo augstākā līmeņa bezvadu audio sniegumu HDMI 2 1 caurlaides funkcija nodrošina 24 bitu audio un 4K 120 Hz augstas veiktspējas konsoļu spēlēm...
Page 522
Stereo 16 biti / 48 kHz A50 X ir arī “StreamPort”, kas ļauj sūtīt (straumēt) austiņās dzirdamo audio signālu sajaukumu uz citu lietotni (ierakstīšanai vai raidīšanai) Lietojot “Logitech G” programmatūru “G HUB” jūs varat arī atsevišķi iekļaut/izslēgt/regulēt katru audio signālu Par “Bluetooth Audio” –...
Page 523
Savienojiet A50 X tieši ar konsoli un televizoru • Ja jūs izmantojat skaņas joslu vai ārējos skaļruņus ar sava televizora HDMI ARC/eARC pieslēgvietu, ir ieteicams savienot A50 X bāzes staciju ar citu HDMI 2 1 ieeju 523 LATVISKI...
Page 524
Savienojiet melno USB-C ar komplektā iekļauto strāvas adapteri un pieslēdziet to kontaktligzdai/strāvas avotam • A50 X ir nepieciešama īpaša ārēja barošana Lai gūtu vislabāko rezultātu, lūdzu, izmantojiet komplektā iekļauto strāvas adapteri un Y veida kabeli • Ja jāizmanto trešās puses adapteris, pārliecinieties, vai tas ir sertificēts “USB Power Delivery”...
Page 525
3.3. SAVIENOŠANA AR XBOX Ievietojiet HDMI kabeli (nav iekļauts komplektā) un USB kabeli no XBOX konsoles A50 X bāzes stacijas aizmugurē HDMI OUT XBOX esošajos savienotājos ar norādi “XBOX” Pārliecinieties, ka komplektā iekļautais “USB Combo” (Y) kabelis un barošanas adapteris ir pievienoti bāzes stacijas USB-C pieslēgvietai ar norādi 5 V DC un sarkanu kontūru...
Page 526
3.4. SAVIENOŠANA AR “PLAYSTATION” Ievietojiet HDMI (nav iekļauts komplektā) un USB kabeli no PlayStation konsoles A50 X bāzes stacijas aizmugurē HDMI OUT XBOX esošajos savienotājos ar norādi “PS” Pārliecinieties, ka komplektā iekļautais “USB Combo” (Y) kabelis un barošanas adapteris ir pievienoti bāzes stacijas USB-C pieslēgvietai ar norādi 5 V DC un sarkanu kontūru...
Page 527
• Lai izvairītos no nestabilitātes, nepastāvīga savienojuma vai USB resursu brīdinājuma ziņojuma, pārliecinieties, ka A50 X ir tieši savienots ar datora USB pieslēgvietām A50 X nav ieteicams pieslēgt, izmantojot “USB HUB”, “KVM Switch” vai citu perifērijas ierīci/ piederumu 527 LATVISKI...
Page 528
“Bluetooth” ierīcē izveidojiet savienojumu ar A50 X savienošanas pārī sarakstā • A50 X austiņām jābūt savienotām ar bāzes staciju, lai atskaņotu visus audio signālus, tostarp “Bluetooth” “Bluetooth” funkcija nebūs pieejama, ja austiņas būs ārpus bāzes stacijas darbības zonas...
Page 529
3 7 1 ĻOTI IETEICAMS ievērot 3 1 punktā ieteikto iestatīšanas metodi Taču, ja vēlaties, varat iestatīt A50X, izmantojot tikai USB: USB režīms – šajā konfigurācijā spēļu konsole tiek savienota ar A50 X, izmantojot vienu USB kabeli (tiek sūtīti gan spēles, gan balss tērzēšanas signāli) Konsoles HDMI ir tieši savienots ar televizoru tikai video vajadzībām Lūdzu, ņemiet vērā...
Page 530
• Šajā konfigurācijā “XBOX” konsole apvienos gan spēles audio, gan balss tērzēšanu kā vienu USB audio signālu A50 X austiņu spēles/balss līdzsvarošanas vadība turpinās darboties Audio signāls būs ierobežots līdz “XBOX” maksimālajai 16 bitu / 48 kHz iespējai Savienojiet USB-C kabeli no “PlayStation” ar bāzes stacijas USB pieslēgvietu, kas paredzēta PS...
Page 531
3.8. PAR A 50 X HDMI • Visām A50 X HDMI pieslēgvietām ir HDMI 2 1 ar 40 Gbps caurlaidspēju HDMI video signāli tiek pārraidīti caur televizoru/ekrānu ar tādām funkcijām kā mainīgā atsvaidzes (Variable Refresh) intensitāte (Rate) (VRR) un automātiskais zemas aiztures režīms (ALLM), kas tiek saglabāts televizorā/ uz ekrāna Lai to izdarītu, ir jāizmanto HDMI kabeļi, kas atbilst...
Page 532
Pagriežot pilnībā vertikālā stāvoklī, mikrofona signāls tiek izslēgts austiņu līmenī Pagriežot jūs sajutīsiet mehānisku ieslēgšanās punktu Spēles un balss līdzsvarošana Ja A50 X ir atbilstoši pieslēgts vai tiek izmantots kopā ar atbalstītajiem avotiem, tas spēj atskaņot divus audio signālus un balansēt starp abiem Šo funkciju kopīgi dēvē...
Page 533
4.1.1. IEEJU MAINĪŠANA Ja ir pieslēgtas vairākas sistēmas, A50 X ļauj pārslēgties starp katru sistēmu, izmantojot “PLAYSYNC” pogu, kas atrodas uz austiņām zem Ieslēgšanas/izslēgšanas pogas Kad austiņas ir atvienotas, lai darbotos “PLAYSYNC” poga jābūt ieslēgtam barošanas avotam Nospiediet vienu reizi, lai pārslēgtos starp sistēmām Reaģēs bāzes stacijas ieejas...
Page 534
4.2. “XBOX” – KĀ RĪKOTIES A50 X vislabāk darbojas ar “XBOX” X un Y sēriju konsolēm, kad tiek lietoti gan HDMI, gan USB savienojumi Jūsu A50 X ir “Dolby Atmos” ar iekļautu mūža licenci Konfigurēšana Ievietojiet A50 X austiņas bāzes stacijas dokā un ieslēdziet tās “XBOX”...
Page 535
Ievietojiet A50 X austiņas bāzes stacijas dokā un ieslēdziet tās Sadaļā Setting (Iestatījumi) > Sound (Skaņa) > Audio Output (Audio izvade): • Opcijai Output Device (Izvades ierīce) izvēlieties iestatījumu USB Headset (A50 X) un pārbaudiet, vai ir iespējota opcija Switch Output Device Automatically (Automātiski pārslēgt izvades ierīci) •...
Page 536
Stream Output Plašāku informāciju skatiet sadaļā Plūsmas izvade Lietošana Kad bāzes stacija ir ar USB savienota ar datoru un pieslēgta strāvas padevei, A50 X vienmēr izvadīs audio signālu, ja tā iestatīta kā galvenā audioierīce Austiņu pievienošana un atvienošana no dokiem neietekmē sistēmas audio izvadi un neizraisa audio pāradresāciju...
Page 537
4.5. “BLUETOOTH” – KĀ LIETOT A50 X austiņām jābūt savienotām ar bāzes staciju, lai atskaņotu visus audio signālus, tostarp “Bluetooth” “Bluetooth” funkcija nebūs pieejama, ja austiņas būs ārpus bāzes stacijas darbības zonas Konfigurēšana Kad austiņas ir bāzes stacijas darbības zonā un ir ieslēgtas Nospiediet un turiet “Bluetooth“...
Page 538
“USB Combo” (Y) kabeli Plašākai informācijai skatiet 3.2. sadaļu Pievienošana televizoram un strāvas avotam Pēc katras lietošanas A50 X austiņas ieteicams turēt pieslēgtas bāzes stacijai, lai akumulators būtu uzlādēts un gatavs lietošanai Pēc katras lietošanas iesakām savienot austiņas ar bāzes staciju Tāpat austiņās ir USB-C pieslēgvieta (atrodas uz labās auss), lai lietošanas laikā...
Page 539
4.7. PAPILDU ENERĢIJAS IETAUPĪJUMS (1/3) Pieejamajos A50 X modeļos ir nodrošinātas uzlabotas enerģijas taupīšanas funkcijas, kas palīdz samazināt enerģijas patēriņu un ir piemērotas atsevišķiem scenārijiem, kad produkts ilgstoši nestrādā starp lietošanas reizēm Dziļā miega režīms: Šis režīms ļauj A50 X pēc 15 minūtēm bez aktivitātes pāriet īpaši zemas enerģijas režīmā Kad A50 X konstatē, ka režīms netiek izmantots, produkts pārslēdzas dziļā...
Page 540
4.7. PAPILDU ENERĢIJAS IETAUPĪJUMS (2/3) Svarīgas piezīmes: • Periods bez aktivitātes ir: Nav nospiesta neviena poga, netiek atskaņots audio, austiņas nav ieslēgtas, nav fiziski pārvietotas vai netiek lādētas • Pareiza dziļā miega funkcija var būt atkarīga no avota ierīces darbības un saistītās signalizācijas, tāpēc, lai iegūtu vislabāko pieredzi, ievērojiet ieteicamo A50 X iestatīšanas metodi un izmantojiet HDMI un USB •...
Page 541
4.7. PAPILDU ENERĢIJAS IETAUPĪJUMS (3/3) Bezvadu sistēmas darbības apturēšana un atsākšana: Šī funkcija ir pieejama, izmantojot pogu komandas, kad austiņas ir pieslēgtas bāzes stacijai A50 X ir vairākas bezvadu iespējas, izmantojot šo funkciju, varat pēc izvēles apturēt atsevišķas bezvadu iespējas atkarībā no savām vajadzībām Sāciet ar austiņu pieslēgšanu bāzes stacijai, kad austiņu barošanas slēdzis ir ieslēgtā...
Page 542
Bluetooth aktivizācija/deaktivizācija IZSLĒGTS IESLĒGTS 542 LATVISKI...
Page 543
DĖŽUTĖS TURINYS • A50 X belaidės ausinės • A50 X HDMI bazinė stotis • 1x USB-C ir USB-A kabeliai • 1x USB-C ir dvigubo USB derinio (Y) kabelis • 1x USB-C maitinimo adapteris ir kištuko galvutė • „Dolby Atmos“ informacinė kortelė...
Page 544
Mažiausiai 2 HDMI kabelių ir 1 USB kabelio reikia norint prijungti vieną žaidimų konsolę su A50 X prie televizoriaus • A50 X palaiko HDMI prijungimo galimybę prie 2 žaidimų konsolių, tam reikia 3 HDMI kabelių Galite būti gavę po 1 HDMI kabelį su kiekviena įsigyta konsole 2 USB-A ir USB-C kabelių...
Page 545
PRODUKTO APŽVALGA AUSINĖS Nutildomas mikrofonas Magnetinės ausinių pagalvėlės Maitinimo jungiklis ir LED indikatorius PLAYSYNC mygtukas „Bluetooth“ mygtukas Žaidimo ir balso garsumo balansavimas Garsumo valdiklis USB-C prievadas 545 LIETUVIŲ...
Page 546
HDMI BAZINĖ STOTIS PRIEKIS Ausinių baterijos indikatorius „Bluetooth“ indikatorius 3 sistemų indikatoriai GALAS XBOX įvestys „PlayStation“ įvestys HDMI OUT XBOX 4K TV išvestis Kompiuterio ir 5 V maitinimo šaltinio įvestis 546 LIETUVIŲ...
Page 547
USB DERINIO (Y) KABELIS Į maitinimo adapterį Į kompiuterį – USB garsas Į bazinę stotį USB-C IR A KABELIS Į bazinės stoties USB Į žaidimų konsolę MAITINIMO ADAPTERIS 5 V NS maitinimo išvestis 547 LIETUVIŲ...
Page 548
KONSOLĖS: Siekiant užtikrinti geriausią patirtį rekomenduojamas nustatymo metodas naudoja tiek HDMI, tiek USB prijungimo galimybę. A50 X padėtis yra tarp jūsų konsolės ir televizoriaus / ekrano; vieno HDMI ir vieno USB kabelio reikia, kad prijungtumėte A50 X bazinę stotį prie žaidimų konsolės Kito HDMI kabelio reikia, kad prijungtumėte bazinę stotį prie televizoriaus •...
Page 549
16 bitų / 48 kHz A50 X taip pat turi „StreamPort“, kuris leidžia siųsti (perduoti srautiniu būdu) garso signalų, kuriuos girdite ausinėse, derinį į kitą programą (įrašymui arba transliavimui) Naudodami „Logitech G“ programinę įrangą G HUB, taip pat galite įtraukti / pašalinti / reguliuoti kiekvieną...
Page 550
• Norint gauti optimalią patirtį ir suderinamumą, NEREKOMENDUOJAMA prijungti A50 X prie HDMI jungiklio, signalo kartotuvo, garso / vaizdo imtuvų arba pailgos garso kolonėlės Prijunkite A50 X tiesiai prie pulto ir televizoriaus • Jei naudojate pailgą garso kolonėlę arba išorinius garsiakalbius su savo televizoriaus HDMI ARC/eARC prievadu, rekomenduojama prijungti A50 X bazinę...
Page 551
USB-C prievado, pažymėto kaip 5 V NS ir apibrėžto raudonai Prijunkite juodą USB-C prie pateikto maitinimo adapterio ir į lizdą / maitinimo šaltinį • A50 X reikia išorinio maitinimo šaltinio Naudokite pateiktą maitinimo adapterį ir Y kabelį geriausiai naudojimosi patirčiai užtikrinti • Jei reikia naudoti trečiosios šalies adapterį, įsitikinkite, kad jis patvirtintas su „USB Power Delivery“...
Page 552
3.3 PRISIJUNGIMAS PRIE „XBOX“ Įkiškite HDMI kabelį (nepateiktas) ir USB kabelį iš XBOX konsolės į prievadų porą, pažymėtą „XBOX“ A50 X bazinės HDMI OUT XBOX stoties gale Įsitikinkite, kad pateiktas USB dvigubas (Y) kabelis ir maitinimo adapteris yra prijungti prie bazinės stoties USB-C prievado, pažymėto kaip 5 V NS ir apibrėžto...
Page 553
3.4 PRISIJUNGIMAS PRIE „PLAYSTATION“ Įkiškite HDMI kabelį (nepateiktas) ir USB kabelį iš „PlayStation“ konsolės į prievadų porą, pažymėtą „PS“ HDMI OUT XBOX A50 X bazinės stoties gale Įsitikinkite, kad pateiktas USB dvigubas (Y) kabelis ir maitinimo adapteris yra prijungti prie bazinės stoties USB-C prievado, pažymėto kaip 5 V NS ir apibrėžto raudonai Produktas neveiks be išorinio maitinimo šaltinio •...
Page 554
Įkiškite USB-A kištuką ant Y kabelio (pažymėto „PC“) į vieną iš kompiuterio USB-A prievadų • Nors griežtai nereikalaujama, rekomenduojama A50 X prijungti prie USB-A prievado, skirto USB 3 0 „SuperSpeed“ arba naujesnei versijai Paprastai jie žymimi mėlynai, tačiau ne visada Žiūrėkite įrenginio naudotojo vadovą...
Page 555
Iš „Bluetooth“ įrenginio prijunkite prie „A50 X“, esančių susiejimo sąraše • A50 X ausinės turi būti prijungtos prie bazinės stoties, kad būtų galima atkurti garsą, įskaitant „Bluetooth“ „Bluetooth“ funkcija nėra pasiekiama, jei ausinės yra už bazinės stoties veikimo diapazono ribų...
Page 556
USB jungtį: USB režimas – šioje sąrankoje žaidimų konsolė prijungiama prie A50 X naudojant vieną USB kabelį (žaidimo ir pokalbių balso signalai išsiunčiami) Konsolės HDMI prijungiamas tiesiai prie televizoriaus, kad būtų gautas tik vaizdas Atkreipkite dėmesį: •...
Page 557
USB prievado, nurodyto kaip PS • Šioje sąrankoje „PlayStation“ konsolė sumaišys žaidimo garsą ir pokalbių balsą kaip vieną USB garso signalą A50 X ausinių žaidimo ir balso garsumo balansavimo valdikliai nebeveiks Garso signalas bus apribotas iki „PlayStation“ didžiausio pajėgumo 16 bitų / 48 kHz 557 LIETUVIŲ...
Page 558
3.8 APIE A50 X HDMI • Visi HDMI prievadai ant A50 X yra HDMI 2 1 ir skirti 40 Gbps pralaidumui HDMI vaizdo signalai perduodami naudojant tokias funkcijas kaip kintamas atnaujinimo dažnis (VRR) ir automatinis trumpos delsos režimas (ALLM), išlaikomas televizoriuje / ekrane Tam reikia naudoti HDMI kabelius, atitinkančių...
Page 559
(Didž žaidimas), „Mid“ (Vid ) ir „Voice Max“ (Didž balsas) taškuose Ausinių garsumas ir reguliavimas: A50 X turi vidinę garso tvarkymo ir valdymo sistemą; ausinių garsumas yra nepriklausomas ir nesinchronizuojamas su šaltinio sistema Garsumas reguliuojamas intuityviai naudojant valdymo ratuką Garsinis pranešimo tonas pasigirs „Volume Max“...
Page 560
4.1.1 ĮVESČIŲ KEITIMAS Jei prijungtos kelios sistemos, A50 X leidžia perjungti kiekvieną sistemą naudojant PLAYSYNC mygtuką, esantį ant ausinių, po maitinimo jungikliu Kai ausinės atjungtos, maitinimas turi būti įjungtas, kad PLAYSYNC mygtukas veiktų Vieną kartą paspauskite, kad perjungtumėte sistemas Bazinės stoties įvesties LED...
Page 561
4.2 XBOX SKIRTA INSTRUKCIJA A50 X geriausiai veikia su XBOX X ir S serijos konsolėmis, kai naudojamos tiek HDMI, tiek USB jungtys Jūsų A50 X taip pat turi „Dolby Atmos“ su pateikta licencija visam gyvenimui Konfigūravimas Padėkite A50 X ausines ant bazinės stoties ir įjunkite XBOX „Settings >...
Page 562
Skiltyje „Microphone“ (Mikrofonas) būtinai pasirinkite A50 X Naudojimas Kai ausinės yra prijungtos prie stoties / išjungtos, garsas iš „PlayStation“ bus perduotas per A50 X bazinę stotį į televizorių / garsiakalbį Kai ausinės yra atjungtos nuo stoties / įjungtos, garsas iš „PlayStation“ bus automatiškai nukreiptas į ausines •...
Page 563
4.4 KOMPIUTERIUI SKIRTA INSTRUKCIJA A50 X geriausiai veikia su „Windows“ 10 / 11 kompiuteriais, kai naudojami USB dvigubas (Y) kabelis ir maitinimo adapteris A50 X teikia kelis USB garso galinius punktus, kuriuos galima naudoti skirtingoms funkcijoms ar poreikiams Jūsų A50 X taip pat turi „Dolby Atmos“...
Page 564
4.5 „BLUETOOTH“ SKIRTA INSTRUKCIJA A50 X ausinės turi būti prijungtos prie bazinės stoties, kad būtų galima atkurti garsą, įskaitant „Bluetooth“ „Bluetooth“ funkcija nėra pasiekiama, jei ausinės yra už bazinės stoties veikimo diapazono ribų Konfigūravimas Kai ausinės yra bazinės stoties veikimo diapazone ir įjungtos Nuspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaustą...
Page 565
4.6 PRIJUNGIMO IR ĮKROVIMO INSTRUKCIJA A50 X reikia išorinio maitinimo šaltinio Naudokite pateiktą KS adapterį ir USB dvigubą (Y) kabelį Norėdami gauti daugiau informacijos, žr skiltį 3.2 Televizoriaus ir maitinimo prijungimas Po kiekvieno naudojimo seanso A50 X ausines rekomenduojama laikyti prijungtas prie bazinės stoties, nes taip akumuliatorius išliks įkrautas ir paruoštas naudoti Po kiekvieno seanso rekomenduojame prijungti ausines prie bazinės stoties Arba ausinėse...
Page 566
Gilus miegas: Ši funkcija leidžia A50 X po 15 minučių neveikimo pereiti į itin mažo energijos suvartojimo būseną Kai A50 X nustato, kad yra nenaudojamas, jis pereina į gilaus miego režimą, kad maksimaliai taupytų energiją ir išjungtų srautinio perdavimo arba garso ir vaizdo signalų...
Page 567
šaltinio įrenginio, kad juos būtų galima atkurti televizoriuje ir garsiakalbiuose • Jei A50 X prie XBOX prijungtas tik per USB, A50 X reikia suaktyvinti rankiniu būdu, atliekant pirmiau aprašytus veiksmus Įjungiamas XBOX nebūtinai gali aktyviai paleisti ir išvardyti prijungtus USB įrenginius...
Page 568
Belaidžio ryšio sustabdymas ir atkūrimas: Ši funkcija pasiekiama naudojant mygtukų komandas, duodamas tada, kai ausinės prijungtos prie bazinės stoties A50 X turi kelias belaidžio ryšio galimybes, todėl naudodami šią funkciją galite pasirinktinai pagal poreikį sustabdyti kai kurias belaidžio ryšio funkcijas Pradėkite prijungdami ausines prie bazinės stoties, kai ausinių...
Page 570
СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА • A50 X Комплект безжични слушалки • A50 X HDMI Основна станция • 1x USB-C към USB-A кабели • 1x USB-C към двоен USB комбо (Y) кабел • 1x USB-C Захранващ адаптер и щепсел • Информационна карта Dolby Atmos...
Page 571
за да свържете една игрова конзола с A50 X към телевизора • A50 X поддържа HDMI свързаност с 2 игрови конзоли, като това изисква 3 HDMI кабела, може да сте получили по 1 HDMI кабел от всяка конзола при покупката Необходими са и 2 USB-A към USB-C кабела...
Page 572
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА СЛУШАЛКИ Flip-to-Mute Boom Магнитни възглавнички за уши Прекъсвач за захранването и LED индикатор Бутон PLAYSYNC Bluetooth бутон Игра и баланс на гласовете Контрола за силата на звука Порт USB-C 572 БЪЛГАРСКИ...
Page 573
HDMIОСНОВНА СТАНЦИЯ ПРЕДНА ЧАСТ Индикатор за батерията на слушалките Bluetooth индикатор 3-системен индикатор ЗАДНА ЧАСТ Входове за XBOX Входове за PlayStation HDMI OUT XBOX Изход към 4K TV Вход за компютър и 5v захранване 573 БЪЛГАРСКИ...
Page 574
USB КОМБИНИРАН (Y) КАБЕЛ Към адаптер за захранване Към PC - USB звук Към основна станция USB-C КЪМ A КАБЕЛ Към основна станция USB Към игрова конзола АДАПТЕР ЗА ЗАХРАНВАНЕ 5v DC Power Out 574 БЪЛГАРСКИ...
Page 575
ПЪРВИ СТЪПКИ Управлявайте играта с A50 X, най-добрата конзолна слушалка за игри Свържете се с XBOX Series X | S, PS5 и PC едновременно и лесно превключвайте между трите направо от слушалките Аудио драйверите PRO-G GRAPHENE постигат безпрецедентна яснота и реакция LIGHTSPEED от професионален клас позволява най-високите нива...
Page 576
За компютър - A50 X се свързва с машина с Windows чрез USB-Audio с множество USB-Audio крайни точки Това ви позволява да насочвате медийно аудио към основна крайна точка и приложения за гласов чат към друга крайна точка, което ви позволява да балансирате аудио микса Игра/Глас в движение с контроли на слушалките...
Page 577
вашето изживяване Моля, използвайте връзки, които отговарят на възможностите на вашето оборудване • За оптимално изживяване и съвместимост НЕ се препоръчва да свързвате A50 X към HDMI превключвател, повторител на сигнала, аудио/видео приемници или звукови ленти Моля, свържете A50 X директно към конзола и телевизора •...
Page 578
станция, обозначен с 5V DC и очертан в червено Включете черния USB-C в предоставения захранващ адаптер и в контакт/източник на захранване • A50 X изисква специално външно захранване Използвайте включените захранващ адаптер и Y-кабел за най-добро изживяване • Ако трябва да се използва адаптер на трета...
Page 579
Поставете HDMI кабел (не е включен в комплекта) и USB кабел от конзолата XBOX в двойката портове HDMI OUT XBOX с надпис „XBOX“ на гърба на базовата станция A50 X Уверете се, че предоставеният USB комбиниран (Y) кабел и захранващ адаптер са включени в USB-C порта на базовата станция, обозначен...
Page 580
конзолата PlayStation в двойката портове с надпис HDMI OUT XBOX „PS“ на гърба на базовата станция A50 X Уверете се, че предоставеният USB комбиниран (Y) кабел и захранващ адаптер са включени в USB-C порта на базовата станция, обозначен с 5V DC и очертан...
Page 581
на компютъра • Въпреки че не е строго необходимо, препоръчва се A50 X да е свързан към USB-A порт, класифициран за USB 3 0 SuperSpeed или по-висока версия Те обикновено са оцветени в синьо, но не винаги е така Моля, направете справка с ръководството...
Page 582
на базовата станция, той трябва да започне да мига От вашето Bluetooth устройство се свържете с „A50 X“ в списъка за сдвояване • Слушалките A50 X трябва да са свързани с базовата станция за всяко аудио възпроизвеждане, включително Bluetooth Функцията Bluetooth няма да е налична, ако слушалките са извън обхвата...
Page 583
ако желаете,алтернативно можете да настроите A50X, като използвате само USB: USB режим – При тази настройка игрова конзола се свързва към A50 X с помощта на един USB кабел (с изпращане на сигнали за игра и гласов чат) HDMI на конзолата е директно свързан към телевизора само за видео...
Page 584
При тази настройка конзолата на PlayStation ще смесва звука на играта и гласовия чат като един USB аудио сигнал Контролите за игра/ глас за балансиране на слушалките A50 X няма да работят Аудио сигналът ще бъде ограничен до максималната способност на PlayStation от...
Page 585
3.8 ОТНОСНО A50 X HDMI • Всички HDMI портове на A50 X са HDMI 2 1, оценени за пропускателна способност от 40 Gbps HDMI видео сигналите се предават с функции като променлива скорост на опресняване (VRR) и автоматичен режим с ниска латентност (ALLM), запазени за телевизора/ дисплея...
Page 586
Mid, Voice Max ще се възпроизведе звуков сигнал за известяване Сила на звука и настройка на слушалките: A50 X разполага с вътрешна схема за управление на звука и контрол; силата на звука на слушалките е независима и не се синхронизира с изходната система...
Page 587
4.1.1 ПРОМЯНА НА ВХОДОВЕ Ако са включени няколко системи, A50 X ви позволява да превключвате между всяка система с помощта на бутона PLAYSYNC, разположен на слушалките, под превключвателя за захранване Когато слушалките са откачени, захранването трябва да е включено, за да функционира бутонът...
Page 588
4.2 XBOX НАЧИН НА УПОТРЕБА A50 X работи най-добре с конзолите XBOX Series X и S, когато се използват едновременно HDMI и USB връзки Вашият A50 X разполага и с Dolby Atmos с включения доживотен лиценз Конфигуриране Поставете слушалките A50 X в докинг станцията и ги включете...
Page 589
Поставете слушалките A50 X в базовата станция и ги включете В Настройка > Звук > Звуков изход: • За Изходно устройство изберете USB слушалки (A50 X) и се уверете, че е активирана опцията Автоматично превключване на изходно устройство • За HDMI тип устройство изберете ТВ...
Page 590
• Уверете се, че Вход е зададен на A50 X Mic изход Сега вашата система ще използва A50 X като основен микрофон По избор: Ще забележите вторична крайна точка за USB аудио изход, обозначена с A50 X глас Ако желаете, можете да насочите...
Page 591
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако A50 X бъде изключен, той няма да се свърже автоматично с последното използвано Bluetooth устройство Не забравяйте да се свържете отново с A50 X от вашето Bluetooth устройство Употреба Когато A50 X е свързан към вашето bluetooth устройство, са налични следните контроли за аудио и възпроизвеждане: • Възпроизвеждане/пауза: Еднократно почукване...
Page 592
4.6 ДОКИНГ СТАНЦИЯ И ЗАРЕЖДАНЕ НАЧИН НА УПОТРЕБА A50 X изисква специално външно захранване Моля, използвайте включени AC адаптер и USB комбинирания (Y) кабел За подробности вижте раздел 3.2 Свързване към телевизор и захранване След всяка сесия на използване се препоръчва да държите слушалките A50 X закачени към базовата станция, това ще позволи...
Page 593
на консумацията на енергия в някои сценарии, при които продуктът остава неактивен за продължителни периоди Deep Sleep (Дълбоко заспиване): Тази функция позволява на A50 X да премине в състояние на изключително ниска консумация на енергия след 15 минути бездействиe Когато устройството A50 X установи, че не се използва, то...
Page 594
за възпроизвеждане на вашия телевизор и тонколони • Ако вашите слушалки A50 X са свързани към XBOX само с USB, трябва ръчно да събудите A50 X, като използвате някои от стъпките, описани по-горе Възможно е XBOX да не задейства и да не регистрира свързаните USB устройства...
Page 595
4.7 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИКОНОМИИ НА EНЕРГИЯ (3/3) Деактивиране и повторно активиране на безжични връзки: Достъпът до тази функция се осъществява чрез бутонни команди, въвеждани, докато слушалките са на док станцията A50 X разполага с различни възможности за безжична връзка Чрез тази функция можете избирателно да деактивирате някои от тях...
Page 596
Активиране/деактивиране на Bluetooth ИЗКЛЮЧЕНА ВКЛЮЧЕНА 596 БЪЛГАРСКИ...
Page 597
SADRŽAJ KUTIJE • Bežične slušalice A50 X • Bazna stanica A50 X HDMI • 1x USB-C na USB-A kabel • 1x USB-C na dvostruki USB kombinirani (Y) kabel • 1x USB-C adapter napajanja i glava s utikačem • Dolby Atmos kartica s podacima...
Page 598
Potrebna su barem 2 HDMI kabela i 1 USB kabel za spajanje jedne konzole za igre s A50 X na TV • A50 X podržava HDMI povezivanje s 2 konzola za igre, a zato su vam potrebna 3 HDMI kabela, možda ste dobili 1 HDMI kabel s svakom konzolom prilikom kupnje 2 USB-A na USB-C kabela su također potrebni...
Page 599
PREGLED PROIZVODA SLUŠALICE Nosač koji se utišava preokretanjem Magnetski jastučići za uši Sklopka za uključivanje i LED indikator Gumb PLAYSYNC Gumb Bluetooth Balans igre i glasa Regulator glasnoće USB-C priključak 599 HRVATSKI...
Page 600
HDMI BAZNA STANICA SPRIJEDA Indikator baterije slušalica Bluetooth indikator Indikator za 3 sustava STRAGA Ulazi za XBOX Ulazi za PlayStation HDMI OUT XBOX Izlaz za 4K TV Ulaz za računalo i 5 V električno napajanje 600 HRVATSKI...
Page 601
USB KOMBINIRANI (Y) KABEL Za adapter napajanja Za PC - USB zvuk Za baznu stanicu USB-C NA A KABEL Za USB bazne stanice Za konzolu za igre ADAPTER NAPAJANJA Izlaz napajanja 5 V DC 601 HRVATSKI...
Page 602
KONZOLE: Najbolje iskustvo ostvarit ćete preporu enom postavom koja koristi oba na ina povezivanja HDMI i USB. A50 X se nalazi između konzole i TV/zaslona; potrebni su jedan HDMI i jedan USB kabel za povezivanje bazne stanice A50 X na konzolu za igranje Drugi HDMI kabel je potreban za spajanje bazne stanice s televizorom •...
Page 603
Za ra unalo - A50 X se spaja s uređajem sa sustavom Windows uz pomoć USB-zvuk s više završetaka za USB-zvuk To vam omogućuje usmjeravanje zvuka medija na primarni izlaz i aplikacije za glasovne razgovore na drugi izlaz omogućavajući tako balans između igre i glasa pri njihovom miješanju za vrijeme rada s upravljačkim tipkama slušalica...
Page 604
će vaše iskustvo biti lošije Koristite priključke koji odgovaraju mogućnostima vaše opreme • Za optimalno iskustvo i kompatibilnost NE preporučuje se spajanje A50 X na HDMI preklopnik, repetitor signala, audio/video prijemnike i na zvučničke module A50 X spojite izravno na konzolu ili na TV •...
Page 605
DC koji je uokviren crveno Ukopčajte crni USB-C u isporučeni adapter napajanja i u električnu utičnicu/ izvor napajanja • Za A50 X potrebno je zasebno vanjsko napajanje Upotrijebite priloženi adapter za napajanje i Y kabel radi najboljeg iskustva • Ako se mora koristiti adapter drugih proizvođača, pazite da bude certificiran za USB električno napajanje...
Page 606
“XBOX” na stražnjoj HDMI OUT XBOX strani bazne stanice za A50 X Pazite da isporučeni kombinirani USB (Y) kabel i adapter napajanja budu ukopčani u baznu stanicu u USB-C priključak označen s 5 V DC koji je uokviren crveno Proizvod neće raditi bez zasebnog vanjskog električnog...
Page 607
Playstation u par priključaka označenih s “PS” na stražnjoj HDMI OUT XBOX strani bazne stanice za A50 X Pazite da isporučeni kombinirani USB (Y) kabel i adapter napajanja budu ukopčani u baznu stanicu u USB-C priključak označen s 5 V DC koji je uokviren crveno Proizvod neće raditi bez zasebnog vanjskog električnog...
Page 608
• Da ne bi došlo do nestabilnosti, povremene veze ili poruke upozorenja za USB resurs, pazite da A50 X spojite izravno na USB priključke računala Ne preporučuje se povezivanje A50 X preko USB RAZDJELNIKA, KVM preklopnika ili drugog posredničkog ili vanjskog uređaja/pribora...
Page 609
Pritisnite i 3 sekunde držite gumb Bluetooth Indikator za Bluetooth nalazi se na prednjoj ploči bazne stanice, on treba početi treptati Na Bluetooth uređaju, povežite se s “A50 X” na popisu za uparivanje • Slušalice A50 X trebaju biti povezane s baznom stanicom za sve reprodukcije zvuka, uključujući Bluetooth...
Page 610
USB-a: USB na in postavljanja - u ovom načinu postavljanja, igraća konzola povezuje se na A50 X s pomoću USB kabela (šalju se signali igre i glasovnog razgovora) HDMI konzole izravno se povezuje na TV samo za prijenos videosignala Zapamtite: •...
Page 611
U ovom načinu postavljanja, konzola PlayStation izmiješat će zvuk igre i glasovni razgovor u jedan USB zvučni signal Upravljački elementi za balans igre i glasa slušalica A50 X neće raditi Zvučni signal bit će ograničen na maksimalne mogućnosti za PlayStation od 16 bita/48 kHz...
Page 612
3.8 VIŠE INFORMACIJA O A50 X HDMI • Svi HDMI priključci na A50 X su HDMI 2 1 predviđeni za propusnost 40 Gb/s HDMI video signali propuštaju se sa značajkama kao što je Promjenjiva brzina osvježavanja (VRR) i Način rada s automatskim niskim kašnjenjem (Auto-Low- Latency-Mode (ALLM)) koji služi za TV/zaslon Samim time...
Page 613
ćete mjesto mehaničkog aktiviranja Balansiranje igre i glasa: Kada je spojen na primjeren način ili se koristi s podržanim izvorima, A50 X može reproducirati dvostruki audio signal i balansirati između njih Ova značajka je poznata pod skupnim nazivom balansiranje igre i glasa Omogućuje vam brzu prilagodbu koliko od igre ili glasovnog...
Page 614
4.1.1 PROMJENA ULAZA Ako je ukopčano više sustava, A50 X omogućuje prijelaz između njih uz pomoć gumba PLAYSYNC, koji se nalazi na slušalicama ispod sklopke za uklju ivanje/isklju ivanje Kada su slušalice odvojene, napajanje mora biti uključeno da bi gumb PLAYSYNC mogao raditi Jednim pritiskom vrši se kužno kretanje među sustavima LED Indikator ulaza...
Page 615
4.2 XBOX PRAKTIČNI SAVJETI A50 X radi najbolje s konzolama XBOX serije X i S kada se koriste oba priključka, HDMI i USB A50 X također ima Dolby Atmos s doživotnom licencom Konfiguriranje Stavite slušalice A50 X u priključnu stanicu bazne stanice i uključite U XBOX Settings (Postavke) >...
Page 616
Stavite slušalice A50 X u priključnu stanicu bazne stanice i uključite U Setting (Podešavanje) > Sound (Zvuk) > Audio Output (Izlaz zvuka): • Za Output Device (Izlazni uređaj), odaberite USB Headset (USB slušalice) (A50 X) i pazite da omogućite opciju Switch Output Device Automatically (Automatski promijeni izlazni uređaj) •...
Page 617
Upotreba Kada god je USB bazne stanice spojen na računalo i na napajanje, A50 X će slati zvuk na izlaz ako je postavljen kao primarni zvučni uređaj Stavljanje i uklanjanje slušalica s priključne stanice neće utjecati na zvučni izlaz sustava i neće dovesti do preusmjeravanje zvuka...
Page 618
4.5 BLUETOOTH, PRAKTIČNI SAVJETI Slušalice A50 X trebaju biti povezane s baznom stanicom za sve reprodukcije zvuka, uključujući Bluetooth Značajka Bluetooth neće biti dostupna ako su slušalice izvan dometa bazne stanice Konfiguriranje Kada se slušalice nalaze u dometu bazne stanice i kada su uključene Pritisnite i 3 sekunde držite gumb Bluetooth...
Page 619
4.6 STAVLJANJE NA PRIKLJUČNU STANICU I PUNJENJE, PRAKTIČNI SAVJETI Za A50 X potrebno je zasebni izvor vanjskog napajanja Upotrijebite priloženi adapter za izmjenično napajanje i USB kombinirani (Y) kabel Više pojedinosti potražite u odjeljku 3.2 Spajanje na TV i napajanje Nakon svake upotrebe, preporučuje se da A50 X slušalice ostanu priključene na baznu stanicu, time će se omogućiti...
Page 620
Duboki san: Ova značajka omogućuje da slušalice A50 X uđu u stanje ultra male potrošnje energije nakon 15 minuta neaktivnosti Kada slušalice A50 X otkriju da se ne upotrebljavaju, ući će u stanje dubokog sna kako bi maksimizirale uštedu energije i deaktivirale mogućnost strujanja ili prijenosa audio/video signala Slušalice A50 X mogu se inteligentno probuditi i vratiti u uobičajen rad ako izvorni uređaj postane aktivan Na dostupnim modelima slušalica A50 X značajka dubokog sna...
Page 621
A50 X prenose audio/video signale s izvornog uređaja radi reprodukcije na televizoru i zvučnicima • Ako su vaše slušalice A50 X povezane na XBOX samo USB-om, trebate ručno probuditi A50 X s pomoću nekih od prethodno navedenih koraka XBOX možda neće proaktivno aktivirati i nabrojati povezane USB uređaje prilikom uključivanja...
Page 622
Beži no obustavljanje i nastavak: Ova je značajka dostupna s pomoću naredbi gumbima koje se izdaju dok su slušalice priključene na baznu stanicu A50 X ima više bežičnih mogućnosti; upotrebljavajući ovu značajku, možete selektivno obustaviti neke bežične mogućnosti ovisno o vašim potrebama Započnite spajanjem slušalica na baznu stanicu sa sklopkom za uključivanje/isključivanje slušalica u položaju Uključeno...
Page 624
ŠTA SE NALAZI U KUTIJI • A50 X bežične slušalice • A50 X HDMI bazna stanica • 1xUSB-C na USB-A kabl • 1x USB-C na dvostruki USB kombinovani (Y) kabl • 1x USB-C adapter za napajanje i glava priključka •...
Page 625
HDMI kablovi se ne isporučuju sa A50 X uređajem • Potrebna su najmanje 2 HDMI kabla i 1 USB kabl da bi se jedna konzola za igranje sa A50 X uređajem povezala sa televizorom • A50 X podržava HDMI povezivanje sa 2 konzole za igranje, a za to su potrebna 3 HDMI kabla;...
Page 626
PREGLED PROIZVODA SLUŠALICE Ručica sa funkcijom isključivanja zvuka okretanjem Magnetni jastučići za uši Prekidač za napajanje i LED indikator Dugme PLAYSYNC Bluetooth dugme Balanser igre i glasa Kontrola jačine zvuka USB-C port 626 SRPSKI...
Page 627
HDMI BAZNA STANICA PREDNJA STRANA Indikator baterije slušalice Bluetooth indikator 3 indikatora sistema ZADNJA STRANA Ulazi za XBOX Ulazi za PlayStation HDMI OUT XBOX Izlaz u 4K TV Ulaz za PC i napajanje od 5 V 627 SRPSKI...
Page 628
USB KOMBINOVANI (Y) KABL U adapter za napajanje U PC – USB audio U baznu stanicu USB-C NA A KABL U USB bazne stanice U konzolu za igranje ADAPTER ZA NAPAJANJE Izlaz DC napajanja od 5 V 628 SRPSKI...
Page 629
3.1. PREPORUKE ZA PODEŠAVANJE KONZOLE: Za najbolje iskustvo, u preporu enom na inu podešavanja koriste se i HDMI i USB povezivanje. A50 X se nalazi između konzole i televizora/ekrana; neophodni su jedan HDMI i jedan USB kabl za povezivanje A50 X bazne stanice sa konzolom za igranje Za povezivanje bazne stanice sa televizorom potreban je još...
Page 630
Za PC – A50 X se povezuje sa Windows mašinom pomoću USB audio uređaja sa više krajnjih tačaka za USB audio Ovo omogućava da usmerite zvuk medija na primarnu krajnju tačku a aplikacije za glasovno ćaskanje na drugu krajnju tačku, čime se balansira kombinacija zvuka igre i glasa tokom korišćenja pomoću kontrola slušalica...
Page 631
Soundbar zvučnicima Priključite A50 X direktno na konzolu i televizor • Ako koristite Soundbar ili spoljne zvučnike sa HDMI ARC/ eARC portom na televizoru, preporučuje se da se A50 X bazna stanica priključi na drugi HDMI 2 1 ulaz 631 SRPSKI...
Page 632
5 V DC u crvenom okviru Utaknite crni USB-C u isporučeni adapter za napajanje i u utičnicu / izvor napajanja • Za A50 X je neophodno namensko spoljno napajanje Za najbolje iskustvo koristite isporučeni adapter za napajanje i Y kabl •...
Page 633
„XBOX“ na zadnjoj HDMI OUT XBOX strani A50 X bazne stanice Uverite se da su isporučeni USB kombinovani (Y) kabl i adapter za napajanje priključeni na USB-C port bazne stanice označen sa 5 V DC u crvenom okviru Ovaj proizvod neće funkcionisati bez namenskog spoljnog napajanja...
Page 634
PlayStation konzole u par portova označenih sa „PS“ HDMI OUT XBOX na zadnjoj strani A50 X bazne stanice Uverite se da su isporučeni USB kombinovani (Y) kabl i adapter za napajanje priključeni na USB-C port bazne stanice označen sa 5 V DC u crvenom okviru Ovaj proizvod neće funkcionisati bez namenskog spoljnog napajanja...
Page 635
Da ne bi došlo do nestabilnosti, isprekidane veze ili poruka upozorenja za USB resurse, pobrinite se da A50 X bude priključen direktno na USB portove PC računara Ne preporučuje se da se A50 X povezuje preko USB čvorišta, KVM komutatora ili drugog posredničkog perifernog uređaja / pribora...
Page 636
Pritisnite i 3 sekunde zadržite Bluetooth dugme Potražite Bluetooth indikator na prednjem panelu bazne stanice – trebalo bi da počne da treperi Sa svog Bluetooth uređaja povežite se sa opcijom „A50 X“ u listi za uparivanje • A50 X slušalice moraju biti povezane sa baznom stanicom za svako reprodukovanje zvuka, uključujući...
Page 637
USB veze: USB režim – U ovom podešavanju, konzola za igranje se povezuje sa A50 X uređajem koji koristi jedan USB kabl (šalju se i signali igre i signali glasovnog ćaskanja) HDMI konzole je direktno povezan sa televizorom samo za video Imajte na umu: •...
Page 638
U ovom podešavanju, XBOX konzola će kombinovati i zvuk igre i glasovno ćaskanje kao jedan USB audio signal Kontrole za balansiranje igre i glasa na A50 X slušalicama nastaviće da rade Audio signal će biti ograničen do maksimalnog kapaciteta XBOX uređaja od 16 bita / 48 kHz...
Page 639
3.8. INFORMACIJE O A50 X HDMI INTERFEJSU • Svi HDMI portovi na A50 X uređaju predviđeni su za HDMI 2 1 i propusnu moć od 40 Gbps HDMI video signali propuštaju se pomoću funkcija kao što su promenljiva brzina osvežavanja (VRR) i režim automatskog smanjivanja kašnjenja (ALLM) zadržanih na televizoru/ekranu Za ovo je neophodno korišćenje...
Page 640
Ja ina zvuka i podešavanje slušalica: A50 X koristi internu šemu upravljanja i kontrole za jačinu zvuka; jačina zvuka slušalica je nezavisna i ne sinhronizuje se sa izvornim sistemom Jačina zvuka se podešava intuitivno, pomoću kontrolnog točkića Oglasiće se zvučno obaveštenje...
Page 641
4.1.1. PROMENA ULAZA Ako je priključeno više sistema, A50 X omogućava da prelazite iz jednog u drugi pomoću dugmeta PLAYSYNC, koje se nalazi na slušalicama, ispod prekida a za napajanje Ako su slušalice odvojene od bazne stanice, mora biti uključeno napajanje kako bi radilo dugme PLAYSYNC Jedan pritisak za prelazak iz jednog sistema u drugi Ulazni LED indikator bazne stanice izdaće odgovor...
Page 642
4.2. UPUTSTVO ZA XBOX A50 X najbolje radi sa konzolama XBOX serije X i S kada se koriste i HDMI i USB veze Vaš A50 X koristi i Dolby Atmos sa uključenom doživotnom licencom Konfigurisanje Postavite A50 X slušalice na postolje bazne stanice i uključite napajanje U XBOX odeljku Podešavanja >...
Page 643
U odeljku Mikrofon, uverite se da je izabrana opcija A50 X Korišćenje Ako su slušalice priključene na baznu stanicu / ako je napajanje slušalica isključeno, zvuk iz PlayStation uređaja će proći kroz A50 X baznu stanicu do televizora/zvučnika Ako su slušalice odvojene od bazne stanice / ako je napajanje slušalica uključeno, zvuk iz PlayStation uređaja će se automatski usmeriti na slušalice...
Page 644
U odeljku Podešavanje > Zvuk > Izlaz uradite sledeće: • Uverite se da je opcija Izlaz podešena na vrednost A50 X igra Sistem će sada ovu audio krajnju tačku koristiti kao glavni izlaz • Opcionalno: možete da podesite i format za prostorni zvuk ako kliknete na opciju „A50 X igra“ da biste prešli na njena Svojstva, a zatim u padajućoj listi Prostorni zvuk izaberite opciju Microsoft Windows Sonic za slušalice ili opciju Dolby Atmos za slušalice...
Page 645
Na svom Bluetooth uređaju pronađite A50 X uređaj u listi za uparivanje i povežite ga NAPOMENA: Ako je A50 X uređaj isključen, on se neće automatski ponovo povezati sa poslednjim korišćenim Bluetooth uređajem Ne zaboravite da se ponovo povežete sa A50 X uređajem sa svog Bluetooth uređaja Korišćenje...
Page 646
4.6. UPUTSTVO ZA PRIKLJUČIVANJE NA BAZNU STANICU I PUNJENJE Za A50 X je neophodan namenski spoljni izvor napajanja Koristite isporučeni adapter za naizmeničnu struju i USB kombinovani (Y) kabl Detalje potražite u odeljku 3.2. Povezivanje sa televizorom i napajanjem Nakon svake sesije korišćenja, preporučuje se da ostavite A50 X slušalice priključene na baznu stanicu, jer će to omogućiti da baterija ostane napunjena i spremna za korišćenje Nakon svake sesije preporučujemo da slušalice priključite na baznu stanicu...
Page 647
Dubok san: Ova funkcija omogućava da A50 X pređe u stanje ultra niske potrošnje energije nakon 15 minuta neaktivnosti Kada A50 X detektuje da se ne koristi, on će ući u režim Dubokog sna tako da se poveća ušteda energije i onemogući mogućnost strimovanja ili propuštanja audio/video signala A50 X može inteligentno da se probudi i obnovi normalan rad ako...
Page 648
• Ako je vaš A50 X povezan sa XBOX-om samo preko USB veze, potrebno je da ručno probudite A50 X prateći korake napisane iznad XBOX se možda neće proaktivno aktivirati i detektovati povezane USB uređaje prilikom uključivanja...
Page 649
Suspendovanje i nastavak rada beži ne veze Ovoj funkciji se može pristupiti preko dugmadi za komande dok su slušalice postavljene na Baznu stanicu A50 X poseduje više bežičnih funkcija, a korišćenjem ove funkcije, možete selektivno da obustavite neke bežične funkcije zavisno od vaših potreba Započnite postavljanjem slušalica na Baznu stanicu tako da je napajanje slušalica uključeno...
Page 650
Aktivacija/deaktivacija funkcije Bluetooth ISKLJUČENO UKLJUČENO 650 SRPSKI...
Page 651
VSEBINA ŠKATLE • Brezžične slušalke z mikrofonom A50 X • Bazna postaja A50 X HDMI • 1 kabel iz USB-C na USB-A • 1 kombinirani (Y) kabel iz USB-C na dvojni USB • 1 napajalnik in glava vtiča USB-C • Informacijska kartica Dolby Atmos 651 SLOVENŠČINA...
Page 652
Dodatni elementi (niso priloženi), ki bodo morda potrebni: • Kabli HDMI niso priloženi izdelku A50 X • Za povezavo ene igralne konzole z A50 X na televizor sta potrebna najmanj dva kabla HDMI in en kabel USB • A50 X podpira povezljivost HDMI z dvema igralnima konzolama, za to potrebujete tri kable HDMI –...
Page 653
SPLOŠNI PREGLED IZDELKA SLUŠALKE Z MIKROFONOM Mikrofon s preklopnim utišanjem Magnetne ušesne blazinice Stikalo za vklop/izklop in indikator LED Gumb PLAYSYNC Gumb Bluetooth Stabilizator igra/govor Kontrolniki glasnosti Vrata USB-C 653 SLOVENŠČINA...
Page 654
BAZNA POSTAJA HDMI SPREDAJ Indikator baterije slušalk z mikrofonom Indikator Bluetooth Indikator za tri sisteme ZADAJ Vhodi za XBOX Vhodi za PlayStation HDMI OUT XBOX Izhod za 4K TV Vhod za računalnik in 5-voltni napajalnik 654 SLOVENŠČINA...
Page 655
KOMBINIRANI (Y) KABEL USB Na napajalnik Na računalnik - zvok USB Na bazno postajo KABEL IZ USB-C NA A Na bazno postajo USB Na igralno konzolo NAPAJALNIK Petvoltni izhod izmeničnega toka 655 SLOVENŠČINA...
Page 656
KONZOLE: Za najboljšo izkušnjo priporo eni na in nastavitve uporablja tako povezljivost HDMI kot tudi USB. A50 X se nahaja med vašo konzolo in televizorjem/zaslonom; za povezavo bazne postaje A50 X z igralno konzolo potrebujete en kabel HDMI in en kabel USB Nato potrebujete še en kabel HDMI za povezavo bazne postaje s televizorjem...
Page 657
Naprava Vrsta USB-Audio Deskriptor Stereo/Mono Najve ja bitna hitrost/hitrost vzor enja Predvajanje/izhod Slušalke A50 X Game Stereo 24 bit/48 kHz Predvajanje/izhod Naglavne slušalke A50 X Voice Stereo 16 bit/48 kHz Snemanje/vhod Mikrofon slušalk...
Page 658
3.2 PRIKLJUČITEV NA TV IN NAPAJANJE Vstavite kabel HDMI (ni priložen) iz izhoda HDMI osnovne postaje v vhod HDMI vašega televizorja HDMI OUT XBOX • Če želite uporabljati funkcije ali izkusiti zmogljivost, ki je na voljo z HDMI 2 1, morajo biti televizor, kabel HDMI in izvorni sistem namenjeni za HDMI 2 1 Uporaba kabla HDMI z nižjimi specifikacijami ne bo blokirala video in zvočnih signalov, bo pa poslabšala vašo izkušnjo...
Page 659
S priloženim kombiniranim (Y) kablom USB priključite rdeči USB-C v vrata USB-C bazne postaje, označena s 5V DC HDMI OUT XBOX XBOX HDMI OUT in obrobljena z rdečo Priključite črni USB-C v priloženi napajalnik in v vtičnico/vir napajanja • A50 X potrebuje namensko zunanje napajanje Za najboljšo izkušnjo uporabite priloženi napajalnik in kabel Y •...
Page 660
3.3 VZPOSTAVLJANJE POVEZAVE Z XBOX Vstavite kabel HDMI (ni priložen) in kabel USB iz konzole XBOX v par vrat z oznako »XBOX« na zadnji strani bazne HDMI OUT XBOX postaje A50 X Prepričajte se, da sta priloženi kombinirani (Y) kabel USB in napajalnik priključena na vrata USB-C bazne postaje z oznako 5V DC in obrobljena z rdečo Izdelek ne bo deloval brez namenskega zunanjega napajanja •...
Page 661
3.4 POVEZOVANJE S PLAYSTATION Vstavite kabel HDMI (ni priložen) in kabel USB iz konzole PlayStation v par vrat z oznako »PS« na zadnji strani bazne HDMI OUT XBOX postaje A50 X Prepričajte se, da sta priloženi kombinirani (Y) kabel USB in napajalnik priključena na vrata USB-C bazne postaje z oznako 5V DC in obrobljena z rdečo Izdelek ne bo deloval brez namenskega zunanjega napajanja •...
Page 662
3.5 VZPOSTAVLJANJE POVEZAVE Z OSEBNIM RAČUNALNIKOM Prepričajte se, da sta priloženi kombinirani (Y) kabel USB in napajalnik priključena na vrata USB-C bazne postaje HDMI OUT XBOX z oznako 5V DC in obrobljena z rdečo Izdelek ne bo deloval brez namenskega zunanjega napajanja Vtič...
Page 663
3.6 VZPOSTAVLJANJE POVEZAVE PREK BLUETOOTH Prepričajte se, da sta priloženi kombinirani (Y) kabel USB in napajalnik priključena na vrata USB-C bazne postaje z oznako 5V DC in obrobljena z rdečo Izdelek ne bo deloval brez namenskega zunanjega napajanja Slušalke je mogoče priklopiti ali odklopiti od bazne postaje: vklopite slušalke tako, da preklopite stikalo za vklop slušalk Pritisnite in pridržite gumb Bluetooth za 3 sekunde Poiščite indikator Bluetooth na sprednji plošči bazne...
Page 664
3.7 O ALTERNATIVNIH/NAPREDNIH NASTAVITVAH 3 7 1 – ZELO PRIPOROČAMO, da sledite metodi nastavitve, ki je priporočena v razdelku 3 1 Vendar lahko po želji A50X nastavite tudi z uporabo samo USB: Na in USB – V tej nastavitvi se igralna konzola poveže z A50 X z enim kablom USB (pošljeta se oba signala igre in glasovnega klepeta) HDMI konzole je neposredno povezan s televizorjem samo za video Upoštevajte: •...
Page 665
3.7.1 – KORAKI SAMO ZA USB: Prepričajte se, da sta priloženi kombinirani (Y) kabel USB in napajalnik povezana na vrata USB-C bazne postaje XBOX HDMI OUT z oznako 5V DC in obrobljena z rdečo Izdelek ne bo deloval HDMI IN HDMI IN 5V DC brez namenskega zunanjega napajanja Priključite kabel USB-C iz konzole XBOX v vrata USB...
Page 666
3.8 O HDMI A50 X • Vsa vrata HDMI na A50 X so namenjena za HDMI 2 1 za prepustnost 40 Gb/s Videosignali HDMI se prenašajo s funkcijami, kot sta spremenljiva hitrost osveževanja (VRR) in način samodejne nizke zakasnitve (ALLM), ki sta ohranjeni na televizorju/zaslonu To zahteva uporabo kablov HDMI, ki se lahko ujemajo z zmogljivostmi vaše opreme Zvestoba vsebine in funkcije HDMI 2 1 ne bodo delovale, če uporabljate starejše kable, ponovno preverite namembnost kabla in opreme...
Page 667
NAČIN UPORABE 4.1 KONTROLNIKI NA SLUŠALKAH Preklopno utišanje mikrofona: Slušalke A50 X imajo nastavljiv mikrofon Ko ga preklopite v popolnoma pokončen položaj, je signal vašega mikrofona utišan na ravni slušalk Pri preklapljanju boste začutili mehansko točko delovanja Uravnavanje igre in govora: Ko so ustrezno povezane ali uporabljene s podprtimi viri, so A50 X zmožne predvajanja dvojnega zvočnega signala in uravnoteženja med obema Ta funkcija je znana pod skupnim imenom uravnoteženje...
Page 668
4.1.1 SPREMINJANJE VHODOV Če je priključenih več sistemov, vam A50 X omogoča preklapljanje med posameznimi sistemi z uporabo gumba PLAYSYNC, ki ga na slušalkah najdete pod stikalom za vklop Ko slušalke niso na bazni postaji, mora biti napajanje vključeno, da gumb PLAYSYNC deluje Enkrat pritisnite za preklop med sistemi Vhodni indikator LED bazne postaje se bo odzval Zvok in video se bosta preklopila, vaš...
Page 669
4.2 NAPOTKI ZA XBOX A50 X najbolje delujejo s konzolama XBOX serij X in S, ko sta uporabljena tako priključek HDMI kot priključek USB Vaše A50 X imajo tudi Dolby Atmos z vključeno doživljenjsko licenco Konfiguriranje Postavite slušalke A50 X v priključno mesto bazne postaje in jih vklopite XBOX Nastavitve >...
Page 670
Postavite slušalke A50 X v priključno mesto bazne postaje in jih vklopite V Nastavitve > Zvok > Zvo ni izhod: • Za Izhodno napravo izberite napravo USB slušalke z mikrofonom (A50 X) in se prepričajte, da je Samodejni preklop izhodne naprave omogočen •...
Page 671
4.4 NAPOTKI ZA OSEBNI RAČUNALNIK A50 X najbolje delujejo z računalniki z operacijskim sistemom Windows 10/11, če se uporabljajo s priloženim kombiniranim (Y) kablom USB in napajalnikom A50 X ponujajo več končnih točk USB Audio, ki jih je mogoče uporabiti za različne funkcije ali potrebe Vaše A50 X imajo tudi Dolby Atmos z vključeno doživljenjsko licenco Konfiguriranje Postavite slušalke A50 X v priključno mesto bazne postaje in jih vklopite...
Page 672
4.5 NAPOTKI BLUETOOTH Slušalke A50 X morajo biti povezane z bazno postajo za celotno predvajanje zvoka, vključno z Bluetooth Funkcija Bluetooth ne bo na voljo, če so slušalke zunaj dosega bazne postaje Konfiguriranje Ko so slušalke v dosegu bazne postaje in vklopljene Pritisnite in pridržite gumb Bluetooth za 3 sekunde V napravi Bluetooth poiščite A50 X na seznamu za seznanjanje in vzpostavite povezavo z njimi OPOMBA: Če so A50 X izklopljene, se ne bodo samodejno znova povezale z zadnjo uporabljeno napravo Bluetooth Ne pozabite...
Page 673
4.6 NAPOTKI ZA PRIKLOP IN POLNJENJE A50 X potrebujejo namenski zunanji vir napajanja Uporabite priloženi adapter za izmenični tok in kombinirani (Y) kabel USB Za podrobnosti preberite razdelek 3.2 Priklju itev na TV in napajanje Po vsaki uporabi je priporočljivo, da slušalke A50 X ostanejo priklopljene na bazno postajo, da bo baterija ostala polna in pripravljena za uporabo Po vsaki uporabi priporočamo priključitev slušalk na bazno postajo Druga možnost –...
Page 674
Globoko spanje: Ta funkcija omogoča, da model A50 X po 15 minutah neaktivnosti preide v stanje izjemno nizke porabe energije Ko model A50 X zazna, da se ne uporablja, preide v globoko spanje za čim večji prihranek energije in da onemogoči pretakanje ali posredovanje zvočnih/video signalov Model A50 X se lahko inteligentno zbudi in ponovno vzpostavi normalno...
Page 675
• Če je naprava A50 X povezana s konzolo XBOX samo prek USB, morate napravo A50 X zbuditi ročno z uporabo nekaterih od zgoraj opisanih korakov Konzola XBOX morda ob vklopu ne bo proaktivno sprožila in oštevilčila priključenih naprav USB...
Page 676
Prekinitev in obnovitev brezži ne povezave: Do te funkcije lahko dostopate z ukaznimi gumbi, ki jih izdate, ko so slušalke z mikrofonom priklopljene na bazno postajo Model A50 X ima več brezžičnih zmožnosti, s to funkcijo lahko selektivno prekinete nekatere brezžične zmožnosti glede na svoje potrebe Najprej priklopite slušalke z mikrofonom na bazno postajo, pri čemer je stikalo za napajanje slušalk z mikrofonom v položaju...
Page 677
Vklop/izklop povezave Bluetooth IZKLOP VKLOP 677 SLOVENŠČINA...
Page 678
CONŢINUTUL CUTIEI • Căşti wireless A50 X • Staţie de bază A50 X cu HDMI • 1x cablu USB-C la USB-A • 1x cablu USB-C la combo dual USB (Y) • 1x adaptor şi cap de alimentare USB-C • Card identitate Dolby Atmos...
Page 679
A50 X la televizor • A50 X permite conectarea prin HDMI cu 2 console de jocuri Pentru aceasta sunt necesare 3 cabluri HDMI, din care este posibil să fi primit câte 1 cablu HDMI cu fiecare consolă, în momentul achiziţiei...
Page 680
PREZENTAREA GENERALĂ A PRODUSULUI CĂŞTI Braţ cu funcţia Flip-to-mute Perniţe magnetice pentru urechi Buton de alimentare cu indicator LED Buton PLAYSYNC Buton Bluetooth Echilibrare joc/voce Control volum Port USB-C 680 ROMÂNĂ...
Page 681
STAŢIE DE BAZĂ CU HDMI FAŢĂ Indicator luminos pentru bateria căştilor Indicator Bluetooth 3 indicatoare de sistem SPATE Intrări pentru XBOX Intrări pentru PlayStation HDMI OUT XBOX Ieşire pentru TV 4K Intrare pentru PC şi sursă de alimentare de 5 V 681 ROMÂNĂ...
Page 682
CABLU USB COMBO (Y) Către adaptorul de alimentare Către PC – USB audio Către staţia de bază CABLU USB-C LA A Către staţia de bază USB Către consola de jocuri ADAPTOR DE ALIMENTARE Ieşire alimentare 5 V c c 682 ROMÂNĂ...
Page 683
NOŢIUNI DE BAZĂ Controlaţi jocul cu A50 X, cele mai bune căşti pentru consolele de jocuri Vă conectaţi simultan la XBOX seria X|S, PS5 şi PC şi comutaţi cu uşurinţă între toate cele trei dispozitive, direct din căşti Driverele audio PRO-G GRAPHENE ating un nivel de claritate şi reacţie fără precedent Tehnologia LIGHTSPEED la nivel profesional garantează...
Page 684
Pentru PC – A50 X se conectează la un dispozitiv Windows prin intermediul conectorului USB audio cu mai multe puncte finale USB audio Acest lucru vă permite să direcţionaţi sunetul media către un punct final principal şi aplicaţiile pentru chatul vocal către un alt punct final, permiţându-vă...
Page 685
Soundbar HDMI Conectaţi A50 X direct la o consolă şi la TV • Dacă utilizaţi un dispozitiv Soundbar sau difuzoare externe cu portul HDMI ARC/eARC al televizorului, se recomandă să conectaţi staţia de bază A50 X la o altă intrare HDMI 2 1 685 ROMÂNĂ...
Page 686
şi evidenţiat cu roşu Conectaţi cablul USB-C negru la adaptorul de alimentare furnizat şi la priza/sursa de alimentare • A50 X necesită alimentare externă dedicată Pentru o experienţă optimă, utilizaţi adaptorul de alimentare inclus şi cablul Y • Dacă trebuie utilizat un adaptor terţ, asiguraţi- vă...
Page 687
XBOX în perechea de porturi etichetate cu HDMI OUT XBOX „XBOX” din partea din spate a staţiei de bază A50 X Asiguraţi-vă că atât cablul inclus USB Combo (Y), cât şi adaptorul de alimentare sunt conectate la portul USB-C al staţiei de bază...
Page 688
PlayStation în perechea de porturi etichetate HDMI OUT XBOX cu „PS” din partea din spate a staţiei de bază A50 X Asiguraţi-vă că atât cablul inclus USB Combo (Y), cât şi adaptorul de alimentare sunt conectate la portul USB-C al staţiei de bază marcat cu 5 V c.c. şi evidenţiat cu roşu Produsul nu va funcţiona fără...
Page 689
Pentru a evita instabilitatea, întreruperea conexiunii sau mesajul de avertizare privind resursele USB, asiguraţi- vă că A50 X sunt conectate direct la porturile USB ale PC-ului Nu se recomandă ca A50 X să fie conectate prin intermediul unui HUB USB, switch KVM sau al unui alt periferic/accesoriu intermediar...
Page 690
De la dispozitivul Bluetooth, conectaţi-vă la „A50 X” din lista de asociere • Căştile A50 X trebuie să fie conectate la staţia de bază pentru redarea tuturor semnalelor audio, inclusiv la Bluetooth Caracteristica Bluetooth nu va fi disponibilă în cazul în care căştile nu sunt în raza staţiei de bază...
Page 691
A50X alternativ folosind doar USB: Mod USB – În această configuraţie, o consolă de jocuri se conectează la A50 X cu ajutorul unui cablu USB (sunt trimise ambele semnale – pentru joc şi chat vocal) Portul HDMIal consolei este conectat direct la televizor, doar pentru semnalul video Reţineţi: •...
Page 692
• În această configuraţie, consola XBOX va mixa sunetul jocului şi al chatului vocal într-un singur semnal USB audio Comenzile căştilor A50 X de echilibrare a volumului pentru joc/voce vor continua să funcţioneze Semnalul audio va fi limitat la nivelul maxim al dispozitivului XBOX – de maximum 16 biţi/48 kHz...
Page 693
3.8 DESPRE PORTURILE HDMI ALE A50 X • Toate porturile HDMI ale A50 X sunt de tip HDMI 2 1 şi au viteza de transfer de 40 Gbps Semnalele video HDMI sunt transmise odată cu caracteristici precum Rată variabilă de împrospătare (VRR) şi Mod automat de latenţă...
Page 694
în punctele Volum maxim joc, Mediu, Volum maxim voce Volumul şi reglarea căştilor: Căştile A50 X dispun de o schemă internă de gestionare şi control al volumului Volumul căştilor este independent şi nu se sincronizează cu sistemul sursă Volumul este reglat în mod intuitiv, cu ajutorul rotiţei de control Se va reda un semnal...
Page 695
4.1.1 INTRĂRI PENTRU ÎNCĂRCARE Dacă există mai multe sisteme conectate, căştile A50 X vă permit să comutaţi la fiecare sistem, cu ajutorul butonului PLAYSYNC, aflat pe căşti, sub butonul de alimentare Când căştile nu sunt andocate, alimentarea trebuie pornită, pentru ca butonul PLAYSYNC să funcţioneze O singură...
Page 696
4.2 XBOX – MOD DE UTILIZARE Căştile A50 X funcţionează cel mai bine cu consolele XBOX seriile X şi S, atunci când sunt utilizate ambele conexiuni – HDMI şi USB De asemenea, căştile A50 X dispun şi de Dolby Atmos, cu licenţă pe viaţă inclusă...
Page 697
4.3 PLAYSTATION – MOD DE UTILIZARE Căştile A50 X funcţionează cel mai bine cu consolele PlayStation atunci când sunt utilizate ambele conexiuni – HDMI şi USB Configurare Aşezaţi căştile A50 X în docul staţiei de bază şi porniţi-le În meniul Setări > Sunet > Ieşire audio: •...
Page 698
Utilizaţi Ori de câte ori staţia de bază este conectată prin USB la PC şi la alimentare, A50 X vor emite întotdeauna semnal audio dacă sunt setate ca dispozitiv audio principal Conectarea şi deconectarea căştilor nu va afecta ieşirea audio a sistemului şi nu determină...
Page 699
Menţineţi apăsat butonul Bluetooth timp de 3 secunde De la dispozitivul Bluetooth, căutaţi „A50 XX” din lista de asociere NOTĂ: Dacă A50 X sunt oprite, nu se vor reconecta automat la ultimul dispozitiv Bluetooth utilizat Nu uitaţi să vă reconectaţi la A50 X de la dispozitivul Bluetooth Utilizaţi...
Page 700
3.2 Conectarea la TV şi la alimentare După fiecare sesiune de utilizare, se recomandă să păstraţi căştile A50 X andocate la staţia de bază, ceea ce va permite ca bateria să rămână încărcată şi pregătită pentru utilizare După fiecare sesiune, vă recomandăm să andocaţi căştile la staţia de bază...
Page 701
în care produsul rămâne inactiv pentru perioade lungi de timp între utilizări Deep Sleep: Această funcţie permite ca A50 X să intre într-o stare de consum foarte redus după 15 de minute de inactivitate Atunci când A50 X detectează...
Page 702
• Dacă modelul dvs A50 X este conectat la XBOX doar prin USB, trebuie să activaţi manual A50 X urmând unii dintre paşii descrişi mai sus Este posibil ca, la pornire, XBOX să nu declanşeze proactiv şi să nu enumere dispozitivele USB conectate...
Page 703
Suspendare şi reluare wireless: Această funcţie este accesibilă prin intermediul comenzilor de pe butoane, trimise în timp ce căştile sunt andocate la staţia de bază A50 X dispune de mai multe capacităţi wireless; utilizând această funcţie, puteţi suspenda selectiv unele capacităţi wireless în funcţie de necesităţi Începeţi prin andocarea căştilor la staţia de bază, configurând comutatorul de alimentare al căştilor în poziţia PORNIT...
Page 704
Activare/dezactivare Bluetooth OPRIRE PORNIRE 704 ROMÂNĂ...
Page 705
KUTU İÇERİĞİ • A50 X Kablosuz Kulaklık • A50 X HDMI Baz İstasyonu • 1x USB-C’den USB-A’ya Kablo • 1x USB-C’den Çift USB Kombo (Y)’ye Kablo • 1x USB-C Güç Adaptörü ve Fiş Başlığı • Dolby Atmos Bilgi Kartı 705 TÜ R KÇE...
Page 706
Gerekebilecek Ek Öğeler (dahil değildir): • HDMI kabloları A50 X’e dahil değildir • A50 X içeren bir oyun konsolunu TV’ye bağlamak için en az 2 HDMI ve 1 USB kablosu gereklidir • A50 X, 2 oyun konsoluna birden HDMI bağlantısının yapılmasını destekler, bunu yapmak için 3 HDMI kablosu gerekir, satın alma sırasında her konsolundan 1 HDMI...
Page 707
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ KULAKLIK Katlanarak sessize alınan bom mikrofon Mıknatıslı Kulaklık Yastıkları Güç Anahtarı ve LED göstergesi PLAYSYNC tuşu Bluetooth Tuşu Oyun/Ses Dengeleyici Ses Denetimi USB-C bağlantı noktası 707 TÜ R KÇE...
Page 708
HDMI BAZ İSTASYONU ÖN Kulaklık Pili Göstergesi Bluetooth Göstergesi 3 Sistem Göstergesi ARKA XBOX Girişleri PlayStation Girişleri HDMI OUT XBOX 4K TV çıkışı PC ve 5v Güç Kaynağı Girişi 708 TÜ R KÇE...
Page 709
USB KOMBO (Y) KABLO Güç Adaptörüne PC - USB Ses cihazına Baz İstasyonuna USB-C’DEN USB A’YA KABLO Baz İstasyonu USB’sine Oyun Konsoluna GÜÇ ADAPTÖRÜ 5v DC Güç Çıkışı 709 TÜ R KÇE...
Page 710
BAŞLARKEN Üstün konsol oyun kulaklığı A50 X ile oyuna hükmedin XBOX X | S Serisi, PS5 ve PC’ye aynı anda bağlayın ve üçü arasında doğrudan kulaklıktan kolayca geçiş yapın PRO-G GRAPHENE ses sürücüleri benzersiz bir netlik ve yanıt sağlar Profesyonel seviyedeki LIGHTSPEED en yüksek seviyede kablosuz ses performansı...
Page 711
Bluetooth Ses Hakkında - A50 X, Baz İstasyonuna entegre bir Bluetooth alıcısına sahiptir Bu sayede müzik ve aramalar için akıllı telefon veya tablet gibi başka bir cihaz bağlayabilirsiniz Bluetooth dahil olmak üzere tüm ses oynatma işlemleri için A50 X kulaklığın Baz İstasyonunun kapsama alanı...
Page 712
Lütfen ekipmanınızın kabiliyetlerine uygun bağlantıları kullanın • En iyi deneyim ve uyumluluk için A50 X’in bir HDMI anahtarına, sinyal tekrarlayıcısına, Ses/Video Alıcılarına veya Ses Sistemine bağlanması ÖNERİLMEZ Lütfen A50 X’i doğrudan bir konsola ve TV’ye bağlayın •...
Page 713
USB-C bağlantı noktasına takın Siyah USB- C’yi kutu içeriğinde verilen Güç Adaptörüne ve bir prize/güç kaynağına takın • A50 X özel bir harici güç gerektirir En iyi bir deneyim için lütfen ürünle birlikte verilen Güç Adaptörünü ve Y-Kablosunu kullanın •...
Page 714
3.3 XBOX BAĞLANTISI XBOX konsolundan gelen bir HDMI kablosunu (birlikte verilmez) ve bir USB kablosunu A50 X Baz HDMI OUT XBOX İstasyonunun arkasındaki “XBOX” yazan bağlantı noktası çiftine takın Birlikte verilen USB Kombo (Y) Kablo ve Güç Adaptörünün Baz İstasyonun 5V DC yazan ve kırmızı ile belirtilen USB-C bağlantı...
Page 715
3.4 PLAYSTATİON BAĞLANTISI PlayStation konsolundan gelen bir HDMI kablosunu (birlikte verilmez) ve bir USB kablosunu A50 X Baz HDMI OUT XBOX İstasyonunun arkasındaki “PS” yazan bağlantı noktası çiftine takın Birlikte verilen USB Kombo (Y) Kablo ve Güç Adaptörünün Baz İstasyonun 5V DC yazan ve kırmızı ile belirtilen USB-C bağlantı...
Page 716
• Dengesizlik, zayıf bağlantı veya USB kaynağı uyarı mesajını önlemek için lütfen A50 X’in doğrudan bilgisayarın USB girişlerine bağlandığından emin olun A50 X’in bir USB HUB, KVM Anahtarı veya başka bir aracı çevre birimi/aksesuar aracılığıyla bağlanması önerilmez 716 TÜ R KÇE...
Page 717
Kulaklığın Güç Anahtarını değiştirerek Kulaklığı açın Bluetooth tuşuna 3 saniye boyunca basılı tutun Baz İstasyonunun ön panelindeki Bluetooth göstergesini bulun, yanıp sönmeye başlamalıdır Bluetooth cihazınızdan, eşleştirme listesindeki “A50 X”e bağlanın • Bluetooth dahil olmak üzere tüm çalma işlemleri için A50 X kulaklığın Baz İstasyona bağlı olması gerekir Kulaklık, Baz İstasyonun kapsama alanı...
Page 718
3 7 1 - 3 1’de önerilen kurulum yönteminin uygulanması ŞİDDETLE TAVSİYE EDİLİR Ancak isterseniz A50X’i sadece USB kullanarak da kurabilirsiniz: USB Modu - Bu kurulumda, oyun konsolu bir USB kablosu aracılığıyla A50 X’e bağlanır (Oyun ve Sesli Sohbet sinyallerinin her ikisi de gönderilir) Konsolun HDMI kablosu yalnızca video için doğrudan TV’ye bağlanır Lütfen unutmayın: •...
Page 719
• Bu kurulumda, XBOX konsolu hem Oyun sesini hem de Sesli sohbeti tek bir USB-Ses sinyali olarak karıştıracaktır A50 X kulaklığın Oyun/Ses dengeleme kontrolleri çalışmaya devam edecektir Ses sinyali XBOX’ın maksimum kapasitesi olan 16bit/48kHz ile sınırlı olacaktır PlayStation’dan gelen bir USB-C kablosunu, Baz İstasyonun PS olarak ayrılmış...
Page 720
3.8 A50 X HDMI HAKKINDA • A50 X üzerindeki tüm HDMI girişleri HDMI 2 1 40Gbps aktarım hızı standardındadır HDMI video sinyalleri, Değişken Yenileme Hızı (VRR) ve Otomatik Düşük Gecikme Modu (ALLM) gibi özellikler korunarak TV’ye/Ekrana aktarılır Bunun için ekipmanınızın kabiliyetlerine uygun HDMI kablolarının kullanılması...
Page 721
Oyun Maks, Orta, Ses Maks seviyelerinde sesli bir bildirim çalacaktır Kulaklık Sesi ve Ayarı: A50 X dahili bir ses yönetimi ve ayar sistemine sahiptir; kulaklığın ses seviyesi bağımsızdır ve kaynak sistemle aynı değildir Ses seviyesi, kontrol tekerleği kullanılarak sezgisel olarak ayarlanır Ses seviyesi maksimum ve sıfır olduğunda sesli bir bildirim tonu çalar...
Page 722
4.1.1 GİRİŞLERİ DEĞİŞTİRME Birden fazla sistem takılıysa, A50 X, kulaklığın üzerinde Güç Anahtarı altında bulunan PLAYSYNC tuşunu kullanarak sistemler arasında geçiş yapmanızı sağlar Kulaklık takılı değilken, PLAYSYNC tuşunun çalışması için cihazın açık olması gerekir Sistemler arasında geçiş yapmak için bir kez basın Baz İstasyonunun Giriş LED Göstergesi tepki verecektir...
Page 723
4.2 XBOX İLE KULLANIMI A50 X, hem HDMI hem de USB bağlantıları kullanıldığında XBOX X ve S Serisi konsollarla en iyi şekilde çalışır A50 X, dahili ömür boyu lisans ile Dolby Atmos özelliğine de sahiptir Yapılandırma A50 X kulaklığı Baz İstasyon yuvasına yerleştirip açın XBOX Ayarlarında >...
Page 724
4.3 PLAYSTATİON İLE KULLANIMI A50 X, hem HDMI hem de USB bağlantıları kullanıldığında Playstation X ve S Serisi konsollarla en iyi şekilde çalışır Yapılandırma A50 X kulaklığı Baz İstasyon yuvasına yerleştirip açın Ayarlar > Ses > Ses Çıkışı bölümüne gidin: •...
Page 725
çıkışını bu Ses Bağlantısı Uç Noktasına yönlendirebilirsiniz Bu işlem, kulaklık kontrollerine atanan Oyun-Ses dengeleme özelliğini etkinleştirecektir İsteğe bağlı: A50 X Stream Out yazan ikinci bir USB Ses Girişi Bağlantısı Uç Noktası göreceksiniz Bu, A50 X’in Yayın Çıkışı özelliği için kullanılır Detaylar için lütfen Yayın Çıkışı bölümüne bakın Kullanımı...
Page 726
4.5 BLUETOOTH İLE KULLANIMI Bluetooth dahil olmak üzere tüm çalma işlemleri için A50 X kulaklığın Baz İstasyona bağlı olması gerekir Kulaklık, Baz İstasyonun kapsama alanı dışındaysa Bluetooth özelliği kullanılamaz Yapılandırma Kulaklık, Baz İstasyonun menzilindeyken ve açıkken Bluetooth tuşuna 3 saniye boyunca basılı tutun Bluetooth cihazınızdan, eşleştirme listesindeki A50 X’i bulun ve bağlanın...
Page 727
4.6 YUVAYA YERLEŞTİRME VE ŞARJ ETME A50 X için özel bir harici güç kaynağı gerekir Lütfen ürünle birlikte verilen AC adaptörünü ve USB Kombo (Y) Kablosunu kullanın Detaylar için lütfen 3.2 TV ve Güç Bağlantısı bölümüne bakınız Her kullanımdan sonra, A50 X kulaklığın Baz İstasyona yerleştirilmesi önerilir; bu sayede şarjı dolu kalır ve kullanıma hazır olur Her kullanımdan sonra kulaklığı...
Page 728
üst düzeye çıkarmak ve ses/video sinyallerini yayınlama veya aktarma özelliğini devre dışı bırakmak için Derin Uyku moduna geçer Bir kaynak cihaz aktif hale geldiğinde A50 X akıllıca uyanabilir ve normal çalışmaya geri dönebilir A50 X'in mevcut modellerinde Derin Uyku özelliği kutudan çıkar çıkmaz etkinleştirilir Bu özellik isteğe bağlı...
Page 729
Boşta kalma: Düğmeye basılmaması, ses çalınmaması, kulaklığın yeniden başlatılmaması, fiziksel olarak hareket ettirilmemesi veya şarj edilmemesi durumlarını ifade eder • Uygun Derin Uyku işlevi, kaynak cihaz etkinliğine ve ilgili sinyallere bağlı olarak değişebilir En iyi deneyim için lütfen önerilen A50 X kurulum yöntemini izleyin ve hem HDMI hem de USB kullanın •...
Page 730
Kablosuz Askıya Alma ve Devam Ettirme: Kulaklık Baz İstasyonu’na yerleştirilirken verilen düğme komutları ile bu özelliğe erişilebilir A50 X’de birden fazla kablosuz özellik yer alır Bu özelliği kullanarak ihtiyaca göre belirli kablosuz özellikleri seçip askıya alabilirsiniz Kulaklık güç düğmesi AÇIK konumdayken kulaklığı Baz İstasyonu’na takarak başlayın...
Page 731
Bluetooth etkinleştirme/devre dışı bırakma KAPALI AÇIK 731 TÜ R KÇE...
Page 733
لتوصيل وحدة تحكمUSB وكابلHDMI تحتاج على األقل إلى كابلين . بالتلفازA50 X ألعاب واحدة لجهاز • مع وحدتي تحكم األلعاب، ويتطلبHDMI اتصالA50 X يدعم جهاز واحد ً ا بكلHDMI ، وربما تكون قد استلمت كابلHDMI ذلك 3 كابالت .وحدة تحكم عند الشراء...
Page 734
نظرة عامة على المنتج سماعة رأس ميكروفون بخاصية القلب لك�تم الصوت وسائد األذن المغناطيسية LED مفتاح الطاق�ة مع مؤشر PLAYSYNC زر Bluetooth زر موازن الصوت/ اللعبة التحكم في مستوى الصوت USB-C منفذ 437 العربية...
Page 735
HDMI القاعدة الرئيسية الجزء األمامي مؤشر بطارية سماعة الرأس Bluetooth مؤشر 3 مؤشرات أنظمة الجزء الخلفي XBOXمدخالت لجهاز PlayStation مدخالت لجهاز HDMI OUT XBOX 4K مخرج لتلفاز مدخل كمبيوتر شخصي إضاف�ة إلى مصدر طاق�ة 5 فولت 537 العربية...
Page 736
كومبوY) USB) كابل .إلى محول الطاق�ة USB إلى جهاز الكمبيوتر الشخصي - برنامج تشغيل الصوت إلى القاعدة الرئيسية A إلى كابلUSB-C كابل الرئيسيةUSB إلى قاعدة إلى وحدة التحكم في األلعاب محول الطاق�ة مخرج طاق�ة 5 فولت تيار مستمر 637 العربية...
Page 737
بدء االستخدام ، والكمبيوتر الشخصي في وقتPS5، وXBOX Series X|S التي ال مثيل لها في األلعاب. اتصل بجهازA50 X امتلك زمام اللعبة باستخدام سماعة الرأس المصنوعة من الجرافينPRO-G واحد، ويمكنك التبديل بسهولة بين األجهزة الثالث�ة مباشرة باستخدام سماعة الرأس. تحقق م ُ شغ ّ الت الصوت...
Page 738
StreamPort ، مما يسمح لك بإرسال (بث) مزيج من اإلشارات الصوتية التي تسمعها على سماعة الرأس لديك إلى تطبيق آخرStreamPort أي ض ً ا بمنفذA50 X يتميز .، يمكنك أي ض ً ا تضمين/استبعاد/ ضبط كل إشارة صوتية بشكل مستقلLogitech G HUB (للتسجيل أو البث). عبر برنامج...
Page 739
• A50 للحصول على تجربة وتوافق مثاليـين، ال ي ُ نصح بتوصيل / أو مكرر اإلشارة أو أجهزة استقبال الصوتHDMI بمفتاحX مباشرة بوحدةA50 X الفيديو أو مكبرات الصوت. يرجى توصيل .التحكم والتلفاز • إذا كنت تستخدم (سماعات) عارضات صوتية أو مكبرات صوت...
Page 740
األسود بمحول الطاق�ة المرفق وبمنفذUSB-C باللون األحمر. صل .أو مصدر التشغيل/ اإليقاف • طاق�ة خارجية مخصصة. نرجو استخدام محولA50 X يتطلب . للحصول على أفضل تجربةY الطاق�ة المرفق وكابل • إذا اضطررت الستخدام محول خارجي، ف�تأكد من اعتماده...
Page 741
” في الجزء الخلفي منXBOX“ في زوج المنافذ المسمىXBOX HDMI OUT XBOX . A50 Xمحطة القاعدة الخاصة بـ ) كومبو ومحول الطاق�ة المرفقينUSB )Y تأكد من توصيل كابل الخاص بمحطة القاعدة والذي يحمل عالمةUSB-C بمنفذ 5 والمحدد باللون األحمر. لن يعمل المنتج بدون طاق�ةV DC .خارجية...
Page 742
" في الجزء الخلفي منPS" في زوج المنافذ المسمىPlayStation HDMI OUT XBOX .A50 X محطة قاعدة ) كومبو ومحول الطاق�ة المرفقينUSB )Y تأكد من توصيل كابل 5V الخاص بمحطة القاعدة والذي يحمل عالمةUSB-C بمنفذ والمحدد باللون األحمر. لن يعمل المنتج بدون طاق�ة خارجيةDC .مخصصة...
Page 743
• برغم أن هذا ليس ضرور ي ً ا للغاية، فمن المستحسن توصيل . فائق السرعة أو أعلىUSB 3.0 م ُ صنف لـUSB-A بمنفذA50 X عادة ما تكون هذه األلوان باللون األزرق ولكنها ليست كذلك .دائم ً ا. يرجى الرجوع إلى دليل المستخدم الخاص بجهازك...
Page 744
الذي على اللوحة األمامية لمحطةBluetooth ابحث عن مؤشر .القاعدة، و ي ُ فترض أن يبدأ في الوميض ." في قائمة االق�ترانA50 X" لديك، اتصل بـBluetooth من جهاز • متصلة بمحطة القاعدةA50 X يجب أن تكون سماعة الرأس...
Page 745
: فقطUSB بطريقة بديلة، إذا رغبت في ذلك، باستخدامA50X 1.7.3 - يوصى بشدة باتباع طريقة اإلعداد الموصى بها في 1.3. ومع ذلك، يمكنك أي ض ً ا إعداد واحد (مع إرسال إشارات اللعبة والدردشة الصوتية). يوصلUSB باستخدام كابلA50 X - في هذا اإلعداد، ت �تصل وحدة التحكم في األلعاب بجهازUSB نمط...
Page 746
: فقطUSB 1.7.3 - الخطوات الخاصة ب ) كومبو ومحول الطاق�ة المرفقينUSB )Y تأكد من توصيل كابل 5V الخاص بالقاعدة األساسية والذي يحمل عالمةUSB-C بمنفذ XBOX HDMI OUT والمحدد باللون األحمر. لن يعمل المنتج بدون طاق�ة خارجيةDC HDMI IN HDMI IN 5V DC .مخصصة...
Page 747
A50 X HDMI 8.3 حول • بمعدل إنتاجيةHDMI 2.1 هيA50 X التي علىHDMI إن جميع منافذ من خاللHDMI يبلغ 04 جيجابت في الثانية. تمرر إشارات فيديو ) ووضع االستجابةVRR( خصائص مثل معدل التحديث المتغير .) الذي يحتفظ به على التلفاز/الشاشةALLM( المنخفضة التلقائي...
Page 748
.Voice Max وMid وGame Max نغمة إشعار مسموعة عند نقاط :مستوى صوت سماعة الرأس وتعديله بنظام إدارة وتحكم داخلي في مستوى الصوت؛ مستوىA50 X يتميز صوت سماعة الرأس مستقل وال يتزامن مع النظام المصدر. يتم ضبط مستوى الصوت حدس ي ً ا باستخدام عجلة التحكم. سيتم...
Page 749
1.1.4 تغيـير المدخالت التبديل بين كلA50 X في حالة توصيل أنظمة متعددة، يتيح لك الذي على سماعة الرأس أسفلPLAYSYNC نظام باستخدام زر .مفتاح التشغيل/ اإليقاف عند فصل سماعة الرأس، يجب تشغيل الطاق�ة حتى يعمل .. اضغط مرة واحدة للتبديل بين األنظمةPLAYSYNC زر...
Page 750
XBOX 2.4 كيفية استخدام أجهزة Dolby Atmos أي ض ً ا بتقنيةA50 X . يتميزUSB وHDMI عند استخدام توصيالتS وXBOX Series X بشكل أفضل مع وحدات تحكمA50 X يعمل .مرخصة مدى الحياة التهيئة . في القاعدة الرئيسية وشغلهاA50 X ركب سماعة الرأس...
Page 751
. إلى التلفاز/مكبر الصوتA50 X عبر القاعدة الرئيسيةPlayStation عند تركيب/إيقاف تشغيل سماعة الرأس، سيمر الصوت من . تلقائ ي ً ا إلى سماعة الرأسPlayStation عند فصل سماعة الرأس/تشغيلها، سيتم توجيه الصوت من جهاز • .، فيمكنك إيقاف تشغيلها في أي وقت الست�ئناف تشغيل الصوت على التلفاز/مكبرات الصوتA50 X إذا فصلت سماعات الرأس 157 العربية...
Page 752
• لالنتقال إلى خصائصها، ثم ضمن القائمة المنسدلةA50 X اختيار ي ً ا: يمكنك أي ض ً ا تعيـين تنسيق الصوت المكاني من خالل النقر على لعبة .لسماعات الرأس إذا أردتDolby Atmos لسماعات الرأس أوMicrosoft Windows Sonicللصوت المكاني، حدد إما...
Page 753
. ٍ لمدة 3 ثوانBluetoothاضغط مع االستمرار على زر . في قائمة االق�تران واتصل بهA50 X لديك، ابحث عنBluetooth من جهاز من جهازA50 X مستخدم. تذكر إعادة االتصال بهاتفBluetooth، فلن يعاد االتصال تلقائ ي ً ا بآخر جهازA50 X مالحظة: إذا أوقف تشغيل . لديكBluetooth االستخدام...
Page 754
6.4 كيفية التركيب والشحن كومبو. للحصول على التفاصيل، يرجى مراجعةUSB )Y( مصدر طا ق �ة خارجية مخصصة. يرجى استخدام محول التيار المتردد المرفق وكابلA50 X يتطلب . القسم 2.3 التوصيل بالتلفاز والطاق�ة موصلة بالقاعدة الرئيسية، وهذا سيسمح للبطارية بالبقاء مشحونة وجاهزةA50 X بعد كل جلسة استخدام، يوصى بإبقاء سماعة الرأس...
Page 755
)1/3) 7.4 حفظ إضافي للطاق�ة المتوفرة، للمساعدة على تقليل استهالك الطا ق �ة، بما يناسب بعض السيناريوهات؛ حيثA50 X تق د َ م ميزات حفظ الطا ق �ة المتقدمة، المتاحة في موديالت .يبقى المنتج غير نشط لفترات طويلة بين ف �ترات االستخدام...
Page 756
بإرسال إشارات صوتية/فيديوA50 X (السكون العميق) بشكل غير مقصود، كما هو الحال عندما يقومDeep Sleep يمنع ذلك تشغيل وضع .من جهاز مصدر، للتشغيل على التلفزيون ومكبرات الصوت يدو ي ً ا باستخدام بعض الخطوات الموضحة أعاله. قد الA50 X فقط، فستحتاج إلى تنشيطUSB عبرXBOX متصال ً بجهازA50 X إذا كان جهاز •...
Page 757
)3/3) 7.4 حفظ إضافي للطاق�ة : يمكن الوصول إلى هذه الميزة باستخدام أوامر األزرار الصادرة أثناء توصيل سماعة الرأس بمحطةWireless Suspend & Resume ميزة بإمكانيات السلكية متعددة، وباستخدام هذه الميزة، يمكنك تعليق بعض القدرات الالسلكية بشكلX A50 القاعدة الرئيسية. يتميز جهاز .انتقائي...
Page 758
Bluetooth تفعيل/إلغاء تفعيل تقنية إيقاف تشغيل 857 العربية...
Page 759
תכולת האריזה • A50 X אוזניות אלחוטיות • A50 X שלHDMI תחנת בסיס • USB-A- לUSB-C כבלx 1 • )Y( כפול משולבUSB- לUSB-C כבלx 1 • USB-C מתאם מתח וראש תקעx 1 • Dolby Atmos כרטיס מידע של...
Page 760
אחד כדי לחבר קונסולתUSB וכבלHDMI לכל הפחות, צריך 2 כבלי . לטלוויזיהA50 X משחק אחת עם • עם 2 קונסולות משחק, ולשם כך צריךHDMI תומך בקישוריותA50 X , וייתכן שקיבלת כבלHDMI 3 כבלי . מכל קונסולה בזמן רכישתהHDMI .USB-C-...
Page 764
HDMI יושבות בין הקונסולה לטלוויזיה או לצג; צריך כבלUSB. A50 X וגם קישוריותHDMI קונסולות: לחוויה הטובה ביותר, מומלץ להתקין באמצעות קישוריות . נוסף כדי לחבר את תחנת הבסיס לטלוויזיהHDMI לקונסולת משחק. לאחר מכן, צריך כבלA50 X אחד כדי לחבר את תחנת הבסיס שלUSB אחד וכבל...
Page 765
. כך אפשר להעביר שמע ממדיה לנקודת קצה ראשיתUSB-, עם כמה נקודות קצה של שמע בUSB- באמצעות שמע בWindows מתחברות למחשביPC - A50 X-ל .ואפליקציות צ'אט קולי לנקודת קצה אחרת, כדי לאפשר איזון מהיר של ערבוב שמע של משחק/קול באמצעות פקדי האוזניות...
Page 766
.ליכולות הציוד • כדי לשמור על רמה מיטבית של תאימות וחוויה, לא מומלץ לחבר את ., למגביר אותות, למקלטי שמע/וידאו או למקרני קולHDMI למתגA50 X . ישירות לקונסולה ולטלוויזיהA50 X נא לחבר את • HDMI-אם משתמשים במקרן קול או ברמקולים חיצוניים עם יציאת ה...
Page 767
השחור יש לחברUSB-C-5 ומוקפת באדום. את תקע הV DC-כ .למתאם המתח המסופק ואל השקע/מקור החשמל • , צריכות אספקת חשמל חיצונית ייעודית. לחוויה הטובה ביותרA50 X . הכלוליםY-נא להשתמש במתאם המתח ובכבל ה • אם צריך להשתמש במתאם ממקור חיצוני, יש לוודא שיש לו אישור...
Page 768
XBOX-3.3 חיבור ל לזוג היציאותXBOX- מקונסולת הUSB (לא כלול) וכבלHDMI חבר כבל .A50 X בצד האחורי של תחנת הבסיס שלXBOX המסומנות בתור HDMI OUT XBOX ) ושמתאם המתח הכלולים מחובריםY( המשולבUSB-יש לוודא שכבל ה .5 ומוקפת באדוםV DC- של תחנת הבסיס המסומנת כUSB-C-ליציאת ה...
Page 769
PLAYSTATION-4.3 חיבור ל לזוגPlayStation- מקונסולת הUSB (לא כלול) וכבלHDMI חבר כבל .A50 X " בצד האחורי של תחנת הבסיס שלPS" היציאות המסומנות בתור HDMI OUT XBOX ) ושמתאם המתח הכלולים מחובריםY( המשולבUSB-יש לוודא שכבל ה .5 ומוקפת באדוםV DC- של תחנת הבסיס המסומנת כUSB-C-ליציאת ה...
Page 770
,USB כדי למנוע אי-יציבות, חיבור לקוי או הודעת אזהרה על משאבי של המחשב. לאUSB- מחוברות ישירות ליציאות הA50 X-יש לוודא ש / או ציוד היקפיKVM , מתגUSB דרך רכזתA50 X מומלץ לחבר את . אביזר מתווך אח ר...
Page 771
על הלוח הקדמי של תחנת הבסיס. הוא אמורBluetooth-מצא את מחוון ה .להתחיל להבהב ." ברשימת הצימודA50 X" , יש לחבר אתBluetooth-ממכשיר ה • , צריך לחבר לתחנת הבסיס לכל הפעלת שמעA50 X את האוזניות לא תהיה זמינה אם האוזניות לאBluetooth-. תכונת הBluetooth גם .נמצאות בטווח של תחנת הבסיס 177 עברית...
Page 772
: בלבדUSB לחלופין באמצעותA50X 1.7.3 - מומלץ מאוד לבצע את שיטת ההתקנה המומלצת ב-1.3. עם זאת, במידת הצורך ניתן גם להתקין את של הקונסולהHDMI- אחד (עם שליחה של אותות משחק וצ'אט קולי). יציאת הUSB באמצעות כבלA50 X- - בהתקנה זו, קונסולת משחק מתחברת לUSB מצב...
Page 773
.PS-המסומנת כ • תערבב שמע מהמשחקPlayStation-בצורת התקנה זו, קונסולת ה . פקדי איזון משחק/קולUSB-Audio וגם צ'אט קולי, בתור אות יחיד של לא יתפקדו. אות השמע יוגבל ליכולת המרבית שלA50 X של אוזניות ., שהיא 61 סיביות/84 קילו הרץPlayStation 377 עברית...
Page 774
A50 X- בHDMI 8.3 מידע על • .40Gbps להספק שלHDMI 2.1 יש דירוגA50 X שלHDMI-לכל יציאות ה ) ומצבVRR( עוברים עם תכונות כמו קצב רענון משתנהHDMI-אותות וידאו ב ) הנשמרות בטלוויזיה או בצג. לשם כך ישALLM( השהיה קצרה אוטומטי...
Page 775
.תורגש נקודת מגע מכנית ,איזון משחק/קול: עם חיבור נכון או שימוש במקורות נתמכים , מסוגלות להפעיל אותות שמע כפולים ולאזן ביניהם. ביחדA50 X התכונה נקראת "איזון משחק/קול". היא מאפשרת לקבוע מהר כמה מהמשחק או מהשיח הקולי של החברים רוצים לשמוע, לפי הצרכים...
Page 776
1.1.4 מעבר בין מקורות קלט יאפשרו לך לעבור בין כל המערכותA50 X ,אם מחוברות כמה מערכות , שנמצא על האוזניות, מתחת למתגPLAYSYNC באמצעות הלחצן .ההפעלה/הכיבוי כשהאוזניות לא בעגינה בתחנה, המתג חייב להימצא במצב הפעלה יתפקד. לחיצה אחת תעבור בין המערכותPLAYSYNC כדי שלחצן...
Page 777
XBOX-2.4 הדרכה ל עם הרישיוןDolby Atmos יש גםA50 X-. לUSB וגם בחיבורHDMI כאשר משתמשים גם בחיבורS- וXBOX Series X פועלות הכי טוב עם קונסולותA50 X .הכלול לכל החיים הגדרה בנקודת העגינה של תחנת הבסיס כשהן מופעלותA50 X יש לשים את אוזניות...
Page 778
.) (החל תוצאות מדידה על שמע תלת-ממדיApply Measurement Results to 3D Audio .A50 X (מיקרופון), יש לוודא שנבחרוMicrophone תחת שימוש . אל הטלוויזיה או הרמקולA50 X יעבור דרך תחנת הבסיס שלPlayStation-כשהאוזניות בעגינה או כבויות, שמע מה . יועבר אוטומטית אל האוזניותPlayStation-כשהאוזניות לא בעגינה או כשהן מופעלות, שמע מה •...
Page 779
PC-4.4 הדרכה ל נותנות כמה נקודות קצה של שמעA50 X .) ובמתאם המתח הכלוליםY( המשולבUSB- בעת השימוש בכבל הWindows 10/11 פועלות הכי טוב עם מחשביA50 X . עם הרישיון הכלול לכל החייםDolby Atmos יש גםA50 X-, שבהן אפשר להשתמש לפונקציות או לצרכים שונים. לUSB הגדרה...
Page 780
BLUETOOTH-5.4 הדרכה ל לא תהיה זמינה אם האוזניות לא נמצאות בטווחBluetooth-. תכונת הBluetooth צריך לחבר לתחנת הבסיס לכל הפעלת שמע, גםA50 X את האוזניות .של תחנת הבסיס הגדרה .כשהאוזניות נמצאות בטווח של תחנת הבסיס ומופעלות ., והחזק אותו למשך 3 שניותBluetooth לחץ על הלחצן...
Page 781
.לטלוויזיה ולחשמל בעגינה בתחנת הבסיס, כדי לשמור על הסוללה מלאה ומוכנה לשימוש. אחרי כל הפעלה, מומלץ לעגון אתA50 X אחרי כל שימוש, מומלץ להשאיר את האוזניות . (על האוזן הימנית) כדי לאפשר טעינה חוטית בזמן השימוש, למילוי מהיר של הסוללהUSB-C האוזניות בתחנת הבסיס. לחלופין, האוזניות כוללות יציאת...
Page 782
מזהה שלא נעשהA50 X- להיכנס למצב ‘צריכת חשמל נמוכה במיוחד’ אחרי 51 דקות של חוסר פעילות. כשA50 X-שינה עמוקה: תכונה זו מאפשרת ל יכול להעירA50 X .בו שימוש, הוא ייכנס למצב ‘שינה עמוקה’ כדי למטב את החסכון בחשמל ולהשבית את היכולת להזרים או לעבור דרך אותות שמע/וידאו...
Page 783
. עובר דרך אותות שמע/וידאו מהתקן מקור, לצורך הפעלה בטלוויזיה וברמקוליםA50 X-לא מכוונת של מצב ‘שינה עמוקה’, למשל כאשר ה • לא יפעיל ויספורXBOX- באופן ידני באמצעות חלק מהשלבים המתוארים לעיל. ייתכן שהA50 X בלבד, עליך להעיר אתUSB דרךXBOX - מחובר לA50 X-אם ה . מחוברים בעת ההפעלהUSB באופן יזום התקני...
Page 784
)3/3( 7.4 מצבי חסכון בחשמל נוספים , כולל יכולות אלחוטיות מרובותA50 X .השעיה אלחוטית וחידוש פעולה: תכונה זו נגישה באמצעות פקודות לחצן שהונפקו כאשר האוזניות מעוגנות לתחנת הבסיס .באמצעות תכונה זו, באפשרותך להשעות באופן סלקטיבי יכולות אלחוטיות מסוימות בהתאם לצורך שלך...
Page 785
Bluetooth הפעלה/השבתה של כיבו הפעלה 587 עברית...