Page 1
Istruzioni di montaggio e per l´uso Instrucciones de montaje y para uso Инструкция по установке и эксплуатации IP54/ TYPE 1 PF 33.000/ PF 33.000 EMC IP55/ TYPE 1 PF 33.000/ PF 33.000 EMC Lesen Sie diese Anweisung und bewahren Sie diese auf.
Page 2
+1(0,04") C ≤ 2(0,08") = A ±0,5 (0,02“) +2(0,08") C >2(0,08") ≤ 3(0,12") = A +1(0,04") PF 33.000 178 (7“) ") ") ") ACHTUNG: Nur in richtiger Einbaulage und bei Nicht-Zerstören der Dichtung ist IP54/ IP55/ Type1 gewährleistet. Funktionsgewährleistung nur bei elektrisch leitfähiger Verbindung zwischen EMV- Schirmblech und Montageausschnitt.
Page 3
Elektrischer Anschluss Elanslutning Power connection Allacciamento elettrico Branchement électrique Conexión de energía Elektrische aansluiting Электрическое подключение AC-230/115V L N PE Mindestabstand zwischen Lichtbogen bildenden Bauteilen und Filter: 30,5cm (12’’) (UL508A sec. 22) Minimum distance of 30,5cm (12”) between arcing parts and filters (acc. UL508A sec. 22) Distance minimale entre les pièces formant un arc et les filtres: 30,5 cm (12’’) (UL508A sec.
Page 4
Technische Daten Tekniska data Technical data Dati tecnici Caractéristiques Techniques Datos técnicos Technische gegevens Технические данные 50/60 Hz * 60Hz standard (EMC) PF 33.000 40/40 0,5/0,5 -15.. + 55°C 1,67 (1,83) + 5.. +131°F PF 33.000 45/39 0,32/0,26 www.filterfan.com 085408110...
Page 5
Furthermore, ingress protection and capacity levels are no longer ensured if original Pfannenberg spare parts are not used. As a result the ingress protection will be reduced to Type 1. Veuillez utiliser exclusivement les pièces détachées d’origine de Pfannenberg, sinon la garantie et les homologations ne sont plus applicables.
Page 6
Filterwechsel / Wartung Filterbyte / Underhåll Filter change / Maintenance Filtri di ricambio / Manutenzione Remplacement de la cartouche Filtrante / Entretien Cambio de filtro / Mantenimiento Filter vervanging / Onderhoud Замена фильтра/ Техническое обслуживание IP 55/ TYPE 1 IP 54/ TYPE 1 IP 55/ TYPE 1 IP 54/...