Télécharger Imprimer la page
VEVOR ZPJ-25A-6 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZPJ-25A-6:

Publicité

Liens rapides

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CONCRETE SCREED
MODEL:ZPJ-25A-6、ZPJ-25A-8、ZPJ-25A-11
ZPJ-25A-6/8/11
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VEVOR ZPJ-25A-6

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support CONCRETE SCREED MODEL:ZPJ-25A-6、ZPJ-25A-8、ZPJ-25A-11 ZPJ-25A-6/8/11 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Read and understand this entire manual before operating or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury or damage to valuable property. Intended Use This screed uses vibration through a screed board to embed aggregate and reduce air voids in concrete, making the slabs stronger.
  • Page 5 possible conditions or situations that could occur. Exercise common sense and caution when using this tool. Always be aware of the environment and ensure that the tool is used in a safe and responsible manner. • DO NOT allow persons to assemble or operate this product until they have read this manual and have developed a thorough understanding of how the product works.
  • Page 6 injury. • Do not use the Screed where there is a risk of causing a fire or an explosion; e.g., in the presence of flammable liquids, gases, or dust. • Do not allow the tool to come into contact with an electrical source. The tool is not insulated, and contact will cause electrical shock.
  • Page 7 • Do not touch hot surfaces. • Engine exhaust contains carbon monoxide.This is a poison you can not see or smell. NEVER use. SCREED USE AND CARE • Do not force the Screed to perform an operation other than its intended use.
  • Page 8 • Do not refuel the engine near flammable objects to avoid fire. • Do not run the engine in enclosed areas to prevent carbon monoxide poisoning. To protect the operator • When fatigue from operation, the operator must stop the machine and take break.
  • Page 9 • Discovered defects must be reported to supervising personnel and to the operator. Do not leave the defects which may cause serious injury of the operator. • Do not operate the screed when a defect endangers the safety of the operator until the defect is rectified.
  • Page 10 Attach washers, locking screws, Line up blade with assembly. and bolts. Connect accelerator cable to Repeat Step 2 for the second hole. engine. Locate accelerator screw found on Tighten and make sure that when engine and place cable through the you pull accelerator handle, the gap.
  • Page 11 Dimension Model L(mm) W(mm) H(mm) ZPJ-25A-6 1830 730-1060 ZPJ-25A-8 2445 730-1060 ZPJ-25A-11 3370 730-1060 ZPJ-25A-6/8/11 3370 730-1060 Before Each Use Preparation for operation 1)Check all bolts, nuts, and bolts and tighten any that are loose. - 9 -...
  • Page 12 2)Get the desired length of screed board. Recommended Fuel 1)The screed engine requires regular unleaded gasoline. Use only fresh, clean fuel. Fuel containing water or dirt will damage the fuel system. Consult engine owner’s manual for complete fuel specifications Before starting Engine 1)Read and understand the safety and operating instructions manual for the engine.
  • Page 13 3.Press the priming bulb repeatedly until fuel can be seen inside the clear plastic bulb. 4.Move the throttle lever slightly in the direction of the arrow. 5.Pull the starter rope (Figure 03) lightly until you feel resistance, then pull briskly in the direction of the arrow. Return the starter rope gently. 6.Once the engine has started, open the choke and allow engine to idle for 3 to 5 minutes to warm-up.
  • Page 14 Operation Read and understand both the engine and compactor user’s manuals before starting or operating the compactor to avoid incorrect operation that may result in damage or injury. Note:When ever high speed operation is NOT required, slow the engine by moving the throttle lever to a low position to save fuel and extend the life of the equipment.
  • Page 15 with water to remove all concrete but take care that the engine does not get wet. The screed board can be thinly coated with diesel fuel to help prevent rust and more easily remove concrete. Clean the engine cylinder cooling fins. A broom or old brush are good tools to remove concrete be- fore it becomes solid.
  • Page 16 Maintenance Interval Maintenance Point Check the fuel level. Check the engine oil level. Inspect the fuel lines. Daily before operating Inspect the air filter and replace it if needed. Check and tighten the external hardware. After the first 20 operating Change the engine oil.
  • Page 17 Plain Washer Bolt M12x40 Plain Washer Spring Washer Cap Nut - 15 -...
  • Page 18 Explosion Diagram Descriptions Size or Dimension Handle Welding Assembly ZPJ-25A.2 - 16 -...
  • Page 19 Clamping block ZPJ-25.9 Clamping block ZPJ-25.10 Pin shaft GB/T882-B6*35 Handle Support Rubber TVSA-T.18 Handle Welding Assembly ZPJ-25A.1 Handle Support Pipe ZPJ-25.12 Engine Plate ZPJ-25A.3 Bolt GB/T70.1-M6*30-10.9 Clutch Housing Assembly TVSA-T.15 Wire TVSA-T.16 Rubber hose TVSA-T.17 Vibratory Housing Assembly TVSA-T.14 GB/T6170-M12 Plain Washer GB/T97.1-φ12 Spring Washer...
  • Page 20 Socket wrench Dual-purpose wrench(S=18) hex head screws kit (M12*40) Manual Emission declaration Troubleshooting Please check the list below before addressing the problems to servicing personnel including local dealer. And if the problem continues after the troubleshooting as described below, call your local dealer for future assistance.
  • Page 21 Operator moving too Walk backwards at a Concrete looks slowly faster pace. “WAVY” as the Reduce engine speed screed board passes Too much vibration for and walk backwards over it the type of concrete at a faster pace. Have workers shape the concrete close as Leaving HIGH or possible to grade.
  • Page 22 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Page 24 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support CHAPE   E N   B ETON MODÈLE :   Z PJ­25A­6,   Z PJ­25A­8,   Z PJ­25A­11 ZPJ­25A­6/8/11 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 26 Machine Translated by Google...
  • Page 27 A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions  ...
  • Page 28 Machine Translated by Google MESURES   D E   S ÉCURITÉ   I MPORTANTES AVERTISSEMENT :   L isez   e t   c omprenez   l 'intégralité   d e   c e   m anuel   a vant d'utiliser   o u   d 'entretenir   c e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c es les  ...
  • Page 29 Machine Translated by Google conditions   o u   s ituations   p ossibles   q ui   p ourraient   s urvenir.   F aites   p reuve   d e   b on   s ens et   s oyez   p rudent   l orsque   v ous   u tilisez   c et   o util.   S oyez   t oujours   c onscient   d e   l 'environnement   e t s'assurer  ...
  • Page 30 Machine Translated by Google blessures.   •   N 'utilisez   p as   l a   c hape   l à   o ù   i l   y    a    u n   r isque   d e   p rovoquer   u n   i ncendie   o u   u ne explosion ;  ...
  • Page 31 Machine Translated by Google •   N e   t ouchez   p as   l es   s urfaces   c haudes.   •    Les   g az   d 'échappement   d u   m oteur   c ontiennent   d u   m onoxyde   d e   c arbone.   C 'est   u n   p oison   q ue   v ous   n e   p ouvez   p as voir  ...
  • Page 32 Machine Translated by Google •   N e   f aites   p as   l e   p lein   d u   m oteur   à    p roximité   d 'objets   i nflammables   p our   é viter   l es   incendies.   •    N e   f aites   p as   t ourner   l e   m oteur   d ans   d es   e spaces   c los   p our   é viter   l e   m onoxyde   d e   c arbone empoisonnement.
  • Page 33 Machine Translated by Google •   L es   d éfauts   d écouverts   d oivent   ê tre   s ignalés   a u   p ersonnel   d e   s urveillance   e t   à    l ' opérateur.   N e   l aissez   p as   l es   d éfauts   q ui   p euvent   c auser   d es   b lessures   g raves   à    l 'opérateur. •  ...
  • Page 34 Machine Translated by Google Fixez   l es   r ondelles,   l es   v is   d e   v errouillage   Alignez   l a   l ame   a vec   l ’assemblage. et   l es   b oulons. Connectez   l e   c âble   d 'accélérateur   à Répétez   l ’étape   2    p our   l e   d euxième   t rou. moteur.
  • Page 35 Machine Translated by Google Dimension Modèle L(mm)   L   ( mm)   Hmm) ZPJ­25A­6 1830 730­1060 ZPJ­25A­8 2445 730­1060 ZPJ­25A­11 3370 730­1060 ZPJ­25A­6/8/11 3370 730­1060 Avant   c haque   u tilisation Préparation   à    l 'opération 1)Vérifiez   t ous   l es   b oulons,   é crous   e t   b oulons   e t   s errez   c eux   q ui   s ont   d esserrés. ­  ...
  • Page 36 Machine Translated by Google 2)   O btenez   l a   l ongueur   s ouhaitée   d e   l a   c hape. Carburant   r ecommandé 1)   L e   m oteur   d e   l a   m achine   à    g ranulés   n écessite   d e   l 'essence   s ans   p lomb   o rdinaire.   U tilisez   u niquement   d u   c arburant   frais  ...
  • Page 37 Machine Translated by Google 3.   A ppuyez   p lusieurs   f ois   s ur   l a   p oire   d 'amorçage   j usqu'à   c e   q ue   l e   c arburant   s oit   v isible   à    l 'intérieur   d e   l a   p oire   t ransparente. ampoule  ...
  • Page 38 Machine Translated by Google Opération Lisez   e t   c omprenez   l es   m anuels   d 'utilisation   d u   m oteur   e t   d u   c ompacteur avant   d e   d émarrer   o u   d 'utiliser   l e   c ompacteur   p our   é viter   u ne   u tilisation   i ncorrecte Cela  ...
  • Page 39 Machine Translated by Google avec   d e   l 'eau   p our   e nlever   t out   l e   b éton   m ais   v eillez   à    c e   q ue   l e   m oteur   n e   s oit   p as humide.   L a   c hape   p eut   ê tre   f inement   r ecouverte   d e   c arburant   d iesel   p our   a ider   à    p révenir rouille  ...
  • Page 40 Machine Translated by Google Intervalle   d e   m aintenance Point   d 'entretien Vérifiez   l e   n iveau   d e   c arburant. Vérifiez   l e   n iveau   d 'huile   m oteur. Inspectez   l es   c onduites   d e   c arburant. Quotidiennement   a vant   l 'opération Inspectez  ...
  • Page 41 Machine Translated by Google Rondelle   p late M12x40 Boulon Rondelle   p late Rondelle   é lastique Écrou   b orgne ­   1 5   ­...
  • Page 42 Machine Translated by Google Diagramme   d 'explosion Non. Descriptions Quantité   T aille   o u   d imension ZPJ­25A.2 Assemblage   d e   s oudure   d e   p oignée ­   1 6   ­...
  • Page 43 Machine Translated by Google ZPJ­25.9 Bloc   d e   s errage ZPJ­25.10 Bloc   d e   s errage GB/T882­B6*35 Arbre   à    b roches TVSA­T.18 Support   d e   p oignée   e n   c aoutchouc ZPJ­25A.1 Assemblage   d e   s oudure   d e   p oignée ZPJ­25.12 Tube  ...
  • Page 44 Machine Translated by Google Clé   à    d ouille À   d ouble   u sage clé   ( S=18) kit   d e   v is   à    t ête   h exagonale (M12*40) Manuel Déclaration   d 'émission Dépannage Veuillez   v érifier   l a   l iste   c i­dessous   a vant   d e   r ésoudre   l es   p roblèmes   d e   m aintenance personnel,  ...
  • Page 45 Machine Translated by Google Marcher   à    r eculons   à    u n L'opérateur   s e   d éplace   t rop   Aspect   b éton lentement rythme   p lus   r apide. « ONDULÉ »   l orsque   Réduisez   l e   r égime   d u   m oteur   la  ...
  • Page 46 Machine Translated by Google Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   A dresse :   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australie Importé  ...
  • Page 47 Machine Translated by Google...
  • Page 48 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Betonestrich MODELL: ZPJ-25A-6, ZPJ-25A-8, ZPJ-25A-11 ZPJ-25A-6/8/11 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
  • Page 50 Machine Translated by Google...
  • Page 51 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 52 Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Betrieb oder Wartung dieses Produkts. Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen können zu Verletzungen oder Schäden an wertvollem Eigentum. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Estrich verwendet Vibrationen durch ein Estrichbrett, um Aggregat einzubetten und reduzieren Luftporen im Beton, wodurch die Platten stärker werden.
  • Page 53 Machine Translated by Google mögliche Bedingungen oder Situationen, die auftreten könnten. Üben Sie gesunden Menschenverstand und seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Werkzeug verwenden. Achten Sie immer auf die Umgebung und Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug sicher und verantwortungsbewusst verwendet wird. •...
  • Page 54 Machine Translated by Google Verletzungen. • Verwenden Sie den Estrich nicht, wenn die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion; z. B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. • Lassen Sie das Werkzeug nicht mit einer elektrischen Quelle in Kontakt kommen. Das Das Werkzeug ist nicht isoliert und kann bei Kontakt einen elektrischen Schlag verursachen.
  • Page 55 Machine Translated by Google • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. • Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid. Dies ist ein Gift, das Sie nicht sehen oder riechen. NIEMALS verwenden. VERWENDUNG UND PFLEGE VON ESTRICH • Zwingen Sie den Estrich nicht, eine andere Funktion auszuführen als die vorgesehene Verwendung.
  • Page 56 Machine Translated by Google • Tanken Sie den Motor nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen, um Feuer zu vermeiden. • Lassen Sie den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen, um Kohlenmonoxid zu vermeiden. Vergiftung. Zum Schutz des Bedieners • Bei Ermüdung durch den Betrieb muss der Bediener die Maschine anhalten und Pause machen.
  • Page 57 Machine Translated by Google • Festgestellte Mängel müssen dem Aufsichtspersonal und dem Betreiber. Lassen Sie keine Mängel, die zu schweren Verletzungen des • Betreiben Sie die Bohle nicht, wenn ein Defekt die Sicherheit der Betreiber bis zur Behebung des Mangels. • Der Estrich muss regelmäßig (mindestens einmal im Jahr).
  • Page 58 Machine Translated by Google Bringen Sie Unterlegscheiben, Sicherungsschrauben Richten Sie die Klinge an der Baugruppe aus. und Bolzen an. Schließen Sie das Gaskabel an Wiederholen Sie Schritt 2 für das zweite Loch. Motor. Suchen Sie die Beschleunigungsschraube auf Festziehen und sicherstellen, dass beim Motor und führen Sie das Kabel durch den Sie ziehen den Gashebel, die Lücke.
  • Page 59 Machine Translated by Google Dimension Modell L (mm) B (mm) Hmm) ZPJ-25A-6 1830 730-1060 ZPJ-25A-8 2445 730-1060 ZPJ-25A-11 3370 730-1060 ZPJ-25A-6/8/11 3370 730-1060 Vor jedem Gebrauch Vorbereitung für den Betrieb 1) Überprüfen Sie alle Schrauben, Muttern und Bolzen und ziehen Sie alle losen fest.
  • Page 60 Machine Translated by Google 2) Besorgen Sie sich die Estrichplatte in der gewünschten Länge. Empfohlener Kraftstoff 1)Der Bohlenmotor benötigt normales bleifreies Benzin. Verwenden Sie nur frischen, sauberen Kraftstoff. Kraftstoff, der Wasser oder Schmutz enthält, beschädigt das Kraftstoffsystem. Die vollständigen Kraftstoffspezifikationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Motors. Vor dem Starten des Motors 1)Lesen und verstehen Sie die Sicherheits- und Betriebsanleitung für der Motor.
  • Page 61 Machine Translated by Google 3.Drücken Sie die Ansaugpumpe so oft, bis Kraftstoff im klaren Plastikbirne. 4. Bewegen Sie den Gashebel leicht in Pfeilrichtung. 5. Ziehen Sie leicht am Starterseil (Abbildung 03), bis Sie einen Widerstand spüren, und ziehen Sie dann zügig in Pfeilrichtung.
  • Page 62 Machine Translated by Google Betrieb Lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitungen für Motor und Verdichter vor dem Starten oder Bedienen des Verdichters, um Fehlbedienungen zu vermeiden die zu Schäden oder Verletzungen führen können. Hinweis: Wenn kein Hochgeschwindigkeitsbetrieb erforderlich ist, verlangsamen Sie den Motor durch Verschieben des Gashebels in eine niedrige Position, um Kraftstoff zu sparen und die Lebensdauer des Geräts.
  • Page 63 Machine Translated by Google mit Wasser, um den gesamten Zement zu entfernen, aber achten Sie darauf, dass der Motor nicht nass. Die Estrichplatte kann dünn mit Dieselkraftstoff bestrichen werden, um zu verhindern, Rost und leichteres Entfernen von Beton. Reinigen Sie die Kühlrippen des Motorzylinders. Ein Besen oder eine alte Bürste sind gute Werkzeuge um Beton zu entfernen, bevor er fest wird.
  • Page 64 Machine Translated by Google Wartungsintervall Wartungspunkt Überprüfen Sie den Kraftstoffstand. Überprüfen Sie den Motorölstand. Überprüfen Sie die Kraftstoffleitungen. Täglich vor dem Betrieb Überprüfen Sie den Luftfilter und ersetzen Sie ihn, wenn erforderlich. Überprüfen Sie die externe Hardware und ziehen Sie sie fest. Nach den ersten 20 Betriebsstunden Wechseln Sie das Motoröl.
  • Page 65 Machine Translated by Google Unterlegscheibe M12x40 Bolzen Unterlegscheibe Federscheibe Überwurfmutter - 15 -...
  • Page 66 Machine Translated by Google Explosionsdiagramm NEIN. Beschreibungen Menge, Größe oder Dimension ZPJ-25A.2 Griffschweißbaugruppe - 16 -...
  • Page 67 Machine Translated by Google ZPJ-25.9 Klemmblock ZPJ-25.10 Klemmblock Stiftschaft GB/T882-B6*35 TVSA-T.18 Griffstütze aus Gummi ZPJ-25A.1 Griffschweißbaugruppe ZPJ-25.12 Griffstützrohr ZPJ-25A.3 Motorplatte 4GB/T70.1-M6*30-10.9 Bolzen TVSA-T.15 Kupplungsgehäusebaugruppe Draht TVSA-T.16 Gummischlauch TVSA-T.17 TVSA-T.14 Vibrationsgehäusebaugruppe GB/T6170-M12 Nuss Unterlegscheibe GB/T97.1-ÿ12 Federscheibe GB/T93-ÿ12 GB/T5783-M12*40 Bolzen Ersatzteilliste Name Bild NEIN.
  • Page 68 Machine Translated by Google Steckschlüssel Doppelter Zweck Schraubenschlüssel (S=18) Sechskantschraubensatz (M12*40) Handbuch Emissionserklärung Fehlerbehebung Bitte überprüfen Sie die folgende Liste, bevor Sie die Probleme an den Kundendienst weiterleiten. Personal einschließlich des Händlers vor Ort. Und wenn das Problem weiterhin besteht, nachdem die Fehlerbehebung wie unten beschrieben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort für zukünftige Hilfe.
  • Page 69 Machine Translated by Google Gehen Sie rückwärts in einem Bediener bewegt sich zu Betonoptik langsam schnelleres Tempo. „WELLIG“, wenn Reduzieren Sie die die Estrichplatte darüber Zu viele Vibrationen für Motordrehzahl und gehen fährt die Art des Betons Sie schneller rückwärts. Lassen Sie die Arbeiter den Beton so nah wie möglich formen.
  • Page 70 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 71 Machine Translated by Google...
  • Page 72 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 73 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MASSETTO DI CALCESTRUZZO MODELLO:ZPJ-25A-6ÿZPJ-25A-8ÿZPJ-25A-11 Modello ZPJ-25A-6/8/11 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 74 Machine Translated by Google...
  • Page 75 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 76 Machine Translated by Google IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima funzionamento o la manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste le avvertenze e le istruzioni possono causare lesioni personali o danni a beni di valore. Uso previsto Questo massetto utilizza la vibrazione attraverso una tavola di massetto per incorporare l'aggregato e ridurre i vuoti d'aria nel calcestruzzo, rendendo le lastre più...
  • Page 77 Machine Translated by Google possibili condizioni o situazioni che potrebbero verificarsi. Esercitare il buon senso e attenzione quando si usa questo strumento. Siate sempre consapevoli dell'ambiente e assicurarsi che lo strumento venga utilizzato in modo sicuro e responsabile. • NON consentire alle persone di assemblare o utilizzare questo prodotto fino a quando non hanno letto questo manuale e hanno sviluppato una conoscenza approfondita di come funziona il prodotto.
  • Page 78 Machine Translated by Google lesioni. • Non utilizzare il massetto dove c'è il rischio di provocare un incendio o un esplosione; ad esempio, in presenza di liquidi, gas o polvere infiammabili. • Non consentire allo strumento di entrare in contatto con una fonte elettrica. l'utensile non è...
  • Page 79 Machine Translated by Google • Non toccare le superfici calde. • I gas di scarico del motore contengono monossido di carbonio. Questo è un veleno che non puoi vedere o annusare. NON usare MAI. USO E CURA DEL MASSETTO • Non forzare il massetto a svolgere un'operazione diversa da quella per cui è stato progettato utilizzare.
  • Page 80 Machine Translated by Google • Non rifornire il motore vicino a oggetti infiammabili per evitare incendi. • Non far funzionare il motore in aree chiuse per prevenire il monossido di carbonio. avvelenamento. Per proteggere l'operatore • In caso di affaticamento dovuto al funzionamento, l'operatore deve fermare la macchina e fare una pausa.
  • Page 81 Machine Translated by Google • I difetti riscontrati devono essere segnalati al personale addetto alla supervisione e al operatore. Non lasciare difetti che possono causare gravi lesioni dell' operatore. • Non azionare il massetto quando un difetto mette a repentaglio la sicurezza dell'operatore. operatore fino alla riparazione del difetto.
  • Page 82 Machine Translated by Google Fissare le rondelle, le viti di bloccaggio Allineare la lama con il gruppo. e i bulloni. Collegare il cavo dell'acceleratore a Ripetere il passaggio 2 per il secondo foro. motore. Individuare la vite dell'acceleratore che si trova su Stringere e assicurarsi che quando motore e posizionare il cavo attraverso il si tira la leva dell'acceleratore, il...
  • Page 83 Machine Translated by Google Dimensione Modello Hmm) 730-1060 Modello ZPJ-25A-6 Larghezza(mm) 670 Lunghezza(mm) 1830 2445 730-1060 Modello ZPJ-25A-8 3370 730-1060 Modello ZPJ-25A-11 3370 730-1060 Modello ZPJ-25A-6/8/11 Prima di ogni utilizzo Preparazione per l'operazione 1) Controllare tutti i bulloni, i dadi e i bulloni e stringere quelli allentati.
  • Page 84 Machine Translated by Google 2) Ottenere la lunghezza desiderata del massetto. Carburante consigliato 1) Il motore a massetto richiede benzina senza piombo normale. Utilizzare solo carburante fresco e pulito. Il carburante contenente acqua o sporcizia danneggerà il sistema di alimentazione. Per le specifiche complete del carburante, consultare il manuale del proprietario del motore.
  • Page 85 Machine Translated by Google 3. Premere ripetutamente il bulbo di adescamento finché non si vede il carburante all'interno del serbatoio trasparente. lampadina di plastica. 4. Spostare leggermente la leva dell'acceleratore nella direzione della freccia. 5.Tirare leggermente la corda di avviamento (Figura 03) fino a sentire resistenza, quindi tirare rapidamente nella direzione della freccia.
  • Page 86 Machine Translated by Google Operazione Leggere e comprendere sia il manuale d'uso del motore che quello del compattatore prima di avviare o utilizzare il compattatore per evitare un funzionamento non corretto che potrebbero causare danni o lesioni. Nota: quando NON è necessario il funzionamento ad alta velocità, rallentare il motore spostando la leva dell'acceleratore in posizione bassa per risparmiare carburante e prolungare la durata dell'attrezzatura.
  • Page 87 Machine Translated by Google con acqua per rimuovere tutto il cemento ma fare attenzione che il motore non si accenda bagnato. Il pannello massetto può essere ricoperto sottilmente con gasolio per aiutare a prevenire ruggine e rimuovere più facilmente il calcestruzzo. Pulisci le alette di raffreddamento del cilindro motore.
  • Page 88 Machine Translated by Google Intervallo di manutenzione Punto di manutenzione Controllare il livello del carburante. Controllare il livello dell'olio motore. Ispezionare le tubazioni del carburante. Ogni giorno prima dell'operazione Ispezionare il filtro dell'aria e sostituirlo se necessario necessario. Controllare e serrare l'hardware esterno. Dopo i primi 20 interventi Cambiare l'olio motore.
  • Page 89 Machine Translated by Google Rondella semplice Bullone Attacco M12x40 Rondella semplice Rondella elastica Dado cieco - 15 -...
  • Page 90 Machine Translated by Google Diagramma di esplosione Descrizioni Quantità Dimensioni o Dimensioni Modello ZPJ-25A.2 Assemblaggio della saldatura della maniglia - 16 -...
  • Page 91 Machine Translated by Google ZPJ-25.9 Blocco di serraggio ZPJ-25.10 Blocco di serraggio Italiano: Perno albero TVSA-T.18 Supporto maniglia in gomma Modello ZPJ-25A.1 Assemblaggio della saldatura della maniglia ZPJ-25.12 Tubo di supporto della maniglia Modello ZPJ-25A.3 Piastra motore 4 GB/T70.1-M6*30-10.9 Bullone TVSA-T.15 Gruppo alloggiamento frizione Filo...
  • Page 92 Machine Translated by Google Chiave a bussola Doppio scopo chiave inglese (S=18) kit viti a testa esagonale (M12*40) Manuale Dichiarazione di emissione Risoluzione dei problemi Si prega di controllare l'elenco sottostante prima di indirizzare i problemi all'assistenza personale, incluso il rivenditore locale. E se il problema persiste dopo il risoluzione dei problemi come descritto di seguito, contattare il rivenditore locale per futuri assistenza.
  • Page 93 Machine Translated by Google Camminare all'indietro a L'operatore si muove troppo Aspetto concreto lentamente ritmo più veloce. “ONDULATO” mentre Ridurre la velocità del motore e la tavola del massetto passa Troppe vibrazioni per camminare all'indietro a sopra di esso il tipo di calcestruzzo passo più...
  • Page 94 Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 95 Machine Translated by Google...
  • Page 96 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 97 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support SOLERA   D E   H ORMIGÓN MODELO:   Z PJ­25A­6,   Z PJ­25A­8,   Z PJ­25A­11 ZPJ­25A­6/8/11 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 98 Machine Translated by Google...
  • Page 99 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 100 Machine Translated by Google MEDIDAS   D E   S EGURIDAD   I MPORTANTES ADVERTENCIA:   L ea   y    c omprenda   t odo   e ste   m anual   a ntes   d e operar   o    r eparar   e ste   p roducto.   E l   i ncumplimiento   d e   e stas Las  ...
  • Page 101 Machine Translated by Google Posibles   c ondiciones   o    s ituaciones   q ue   p odrían   o currir.   E jercite   e l   s entido   c omún y   t enga   c uidado   a l   u tilizar   e sta   h erramienta.   T enga   s iempre   e n   c uenta   e l   m edio   a mbiente   y Asegúrese  ...
  • Page 102 Machine Translated by Google lesiones.   •   N o   u tilice   l a   r egla   d onde   e xista   r iesgo   d e   p rovocar   u n   i ncendio   o    u na explosión;   p or   e jemplo,   e n   p resencia   d e   l íquidos,   g ases   o    p olvos   i nflamables.   •    N o   permita  ...
  • Page 103 Machine Translated by Google •   N o   t oque   s uperficies   c alientes.   •    E l   escape   d el   m otor   c ontiene   m onóxido   d e   c arbono.   E ste   e s   u n   v eneno   q ue   n o   s e   p uede ver  ...
  • Page 104 Machine Translated by Google •   N o   r eposte   e l   m otor   c erca   d e   o bjetos   i nflamables   p ara   e vitar   i ncendios.   •    N o   h aga   funcionar   e l   m otor   e n   á reas   c erradas   p ara   e vitar   l a   f ormación   d e   m onóxido   d e   c arbono. envenenamiento.
  • Page 105 Machine Translated by Google •   L os   d efectos   d escubiertos   d eben   n otificarse   a l   p ersonal   s upervisor   y    a l operador.   N o   d eje   d efectos   q ue   p uedan   c ausar   l esiones   g raves   a l   o perador. operador.  ...
  • Page 106 Machine Translated by Google Coloque   a randelas,   t ornillos   d e   b loqueo   Alinee   l a   c uchilla   c on   e l   c onjunto. y   p ernos. Conecte   e l   c able   d el   a celerador   a Repita   e l   p aso   2    p ara   e l   s egundo   a gujero. motor.
  • Page 107 Machine Translated by Google Dimensión Modelo Mmm) Largo   Ancho   ZPJ­25A­6 730­1060 (mm)   1 830 (mm)   6 70 ZPJ­25A­8 2445 730­1060 ZPJ­25A­11 3370 730­1060 ZPJ­25A­6/8/11 3370 730­1060 Antes   d e   c ada   u so Preparación   p ara   l a   o peración 1)  ...
  • Page 108 Machine Translated by Google 2)   O btenga   l a   l ongitud   d eseada   d e   l a   t abla   d e   r egla. Combustible   r ecomendado 1)   E l   m otor   d e   l a   r egla   r equiere   g asolina   n ormal   s in   p lomo.   U tilice   ú nicamente   c ombustible   n uevo   y  ...
  • Page 109 Machine Translated by Google 3.   P resione   l a   p era   d e   c ebado   r epetidamente   h asta   q ue   s e   p ueda   v er   c ombustible   d entro   d el   r ecipiente   t ransparente. bombilla   d e   p lastico. 4.Mueva  ...
  • Page 110 Machine Translated by Google Operación Lea   y    c omprenda   l os   m anuales   d el   u suario   d el   m otor   y    d el   c ompactador. Antes   d e   p oner   e n   m archa   o    p oner   e n   f uncionamiento   e l   c ompactador   p ara   e vitar   u n   f uncionamiento   i ncorrecto. que  ...
  • Page 111 Machine Translated by Google con   a gua   p ara   q uitar   t odo   e l   c oncreto   p ero   t enga   c uidado   q ue   e l   m otor   n o   s e   e ncienda húmedo.   L a   p laca   d e   r egla   s e   p uede   r ecubrir   c on   u na   f ina   c apa   d e   c ombustible   d iésel   p ara   a yudar   a    p revenir oxidarse  ...
  • Page 112 Machine Translated by Google Intervalo   d e   m antenimiento Punto   d e   m antenimiento Verifique   e l   n ivel   d e   c ombustible. Compruebe   e l   n ivel   d e   a ceite   d el   m otor. Inspeccione   l as   l íneas   d e   c ombustible. Diariamente  ...
  • Page 113 Machine Translated by Google Arandela   p lana M12x40 Tornillo Arandela   p lana Arandela   d e   r esorte Tuerca   c iega ­   1 5   ­...
  • Page 114 Machine Translated by Google Diagrama   d e   e xplosión Descripciones Cantidad   T amaño   o    D imensión ZPJ­25A.2 Conjunto   d e   s oldadura   d e   m anijas ­   1 6   ­...
  • Page 115 Machine Translated by Google ZPJ­25.9 Bloque   d e   s ujeción ZPJ­25.10 Bloque   d e   s ujeción GB/T882­B6*35 Eje   d el   p asador TVSA­T.18 Soporte   d e   m ango   d e   g oma ZPJ­25A.1 Conjunto   d e   s oldadura   d e   m anijas ZPJ­25.12 Tubo  ...
  • Page 116 Machine Translated by Google Llave   d e   t ubo Doble   p ropósito llave   ( S=18) Kit   d e   t ornillos   d e   c abeza   h exagonal (M12*40) Manual Declaración   d e   e misiones Solución   d e   p roblemas Por   f avor,   c onsulte   l a   l ista   a    c ontinuación   a ntes   d e   d irigir   l os   p roblemas   a l   s ervicio   t écnico. personal,  ...
  • Page 117 Machine Translated by Google Caminar   h acia   a trás   a    u na El   o perador   s e   m ueve   Aspecto   c oncreto demasiado   l ento ritmo   m ás   r ápido. “ONDULADO”   c uando   la   t abla   d e   r egla   p asa   s obre   é l Reduzca  ...
  • Page 118 Machine Translated by Google Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   D irección:   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD   N SW   2 122   Australia Importado  ...
  • Page 119 Machine Translated by Google...
  • Page 120 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 121 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WYLEWKA BETONOWA MODELE: ZPJ-25A-6, ZPJ-25A-8, ZPJ-25A-11 ZPJ-25A-6/8/11 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 122 Machine Translated by Google...
  • Page 123 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 124 Machine Translated by Google WAŻNE ZABEZPIECZENIA OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. obsługi lub serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżenia i instrukcje mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. Przeznaczenie W tej wylewce wibracje są przenoszone przez płytę wylewki, aby osadzić kruszywo. i zmniejszyć...
  • Page 125 Machine Translated by Google możliwe warunki lub sytuacje, które mogą wystąpić. Zachowaj zdrowy rozsądek i zachowaj ostrożność podczas korzystania z tego narzędzia. Zawsze bądź świadomy środowiska i upewnij się, że narzędzie jest używane w sposób bezpieczny i odpowiedzialny. • NIE pozwalaj osobom na montaż...
  • Page 126 Machine Translated by Google obrażeń. • Nie należy używać wylewki w miejscach, w których istnieje ryzyko powstania pożaru lub wybuchu; np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. • Nie dopuszczaj do kontaktu narzędzia ze źródłem prądu. Narzędzie nie jest izolowane, a kontakt z nim może spowodować porażenie prądem. •...
  • Page 127 Machine Translated by Google • Nie dotykaj gorących powierzchni. • Spaliny silnika zawierają tlenek węgla. Jest to trucizna, której nie wolno wdychać. widzieć ani czuć. NIGDY nie używać. UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA WYLEWKI • Nie należy zmuszać listwy do wykonywania czynności innych niż te, do których jest przeznaczona. zastosowanie.
  • Page 128 Machine Translated by Google • Nie tankuj silnika w pobliżu przedmiotów łatwopalnych, aby uniknąć pożaru. • Nie uruchamiaj silnika w zamkniętych pomieszczeniach, aby zapobiec zatruciu tlenkiem węgla. zatrucie. Aby chronić operatora • W przypadku zmęczenia operator musi zatrzymać maszynę i zrób sobie przerwę.
  • Page 129 Machine Translated by Google • O stwierdzonych wadach należy powiadomić personel nadzorujący oraz operatora. Nie pozostawiaj wad, które mogą spowodować poważne obrażenia operatora. • Nie należy obsługiwać listwy, jeżeli wada zagraża bezpieczeństwu operatora. operatora do czasu usunięcia usterki. • Jastrych musi być regularnie sprawdzany przez eksperta (co najmniej raz w roku).
  • Page 130 Machine Translated by Google Załóż podkładki, śruby zabezpieczające i Wyrównaj ostrze z zespołem. śruby. Podłącz kabel akceleratora do Powtórz krok 2 dla drugiego otworu. silnik. Znajdź śrubę przyspieszającą znajdującą się na Dokręć i upewnij się, że kiedy silnik i przeciągnij kabel przez pociągasz za manetkę...
  • Page 131 Machine Translated by Google Wymiar Model Hmm) Długość Szerokość ZPJ-25A-6 730-1060 (mm) 1830 (mm) 670 ZPJ-25A-8 2445 730-1060 ZPJ-25A-11 3370 730-1060 ZPJ-25A-6/8/11 3370 730-1060 Przed każdym użyciem Przygotowanie do operacji 1) Sprawdź wszystkie śruby i nakrętki, dokręć wszystkie poluzowane. - 9 -...
  • Page 132 Machine Translated by Google 2) Wybierz potrzebną długość deski jastrychowej. Zalecane paliwo 1) Silnik listwy wymaga zwykłej benzyny bezołowiowej. Używaj tylko świeżego, czystego paliwa. Paliwo zawierające wodę lub brud uszkodzi układ paliwowy. Pełną specyfikację paliwa znajdziesz w instrukcji obsługi silnika. Przed uruchomieniem silnika 1) Przeczytaj i zrozum instrukcję...
  • Page 133 Machine Translated by Google 3. Naciskaj pompkę paliwową kilkakrotnie, aż paliwo będzie widoczne w przezroczystym zbiorniku. plastikowa żarówka. 4. Przesuń dźwignię przepustnicy lekko w kierunku wskazanym strzałką. 5. Lekko pociągnij za linkę rozrusznika (rysunek 03), aż poczujesz opór, a następnie pociągnij energicznie w kierunku strzałki.
  • Page 134 Machine Translated by Google Działanie Przeczytaj i zrozum instrukcję obsługi silnika i zagęszczarki. przed uruchomieniem lub obsługą zagęszczarki, aby uniknąć nieprawidłowej obsługi co może spowodować uszkodzenie ciała lub obrażenia. Uwaga: Jeśli NIE jest wymagana praca na wysokich obrotach, należy zwolnić silnik. przesuwając dźwignię...
  • Page 135 Machine Translated by Google wodą, aby usunąć cały beton, ale uważaj, aby silnik nie dostał się do środka mokro. Deskę wylewki można cienko pokryć olejem napędowym, aby zapobiec rdzę i łatwiej usunąć beton. Wyczyść żebra chłodzące cylindra silnika. Dobrym narzędziem jest miotła lub stara szczotka usunąć...
  • Page 136 Machine Translated by Google Interwał konserwacji Punkt konserwacyjny Sprawdź poziom paliwa. Sprawdź poziom oleju silnikowego. Sprawdź przewody paliwowe. Codziennie przed operacją Sprawdź filtr powietrza i wymień go, jeśli wymagany. Sprawdź i dokręć elementy zewnętrzne. Po pierwszych 20 operacjach Wymień olej silnikowy. godziny lub 3 miesiące Wyczyść...
  • Page 137 Machine Translated by Google Podkładka prosta M12x40 Śruba Podkładka prosta Podkładka sprężysta Nakrętka kołpakowa - 15 -...
  • Page 138 Machine Translated by Google Schemat wybuchu NIE. Opisy Ilość Rozmiar lub Wymiar ZPJ-25A.2 Uchwyt zespołu spawalniczego - 16 -...
  • Page 139 Machine Translated by Google ZPJ-25.9 Blok zaciskowy ZPJ-25.10 Blok zaciskowy PL/T882-B6*35 Wał sworznia TVSA-T.18 Uchwyt gumowy ZPJ-25A.1 Uchwyt zespołu spawalniczego ZPJ-25.12 Uchwyt rury podporowej ZPJ-25A.3 Płyta silnika 4 GB/T70.1-M6*30-10.9 Śruba TVSA-T.15 Zespół obudowy sprzęgła Drut TVSA-T.16 Wąż gumowy TVSA-T.17 TVSA-T.14 Zespół...
  • Page 140 Machine Translated by Google Klucz nasadowy Podwójne zastosowanie klucz (S=18) zestaw śrub z łbem sześciokątnym (M12*40) Podręcznik Deklaracja emisji Rozwiązywanie problemów Przed zgłoszeniem problemu do serwisu prosimy o sprawdzenie poniższej listy personel, w tym lokalny dealer. A jeśli problem będzie się powtarzał po rozwiązywanie problemów zgodnie z poniższym opisem, skontaktuj się...
  • Page 141 Machine Translated by Google Idź tyłem w Operator porusza się zbyt Wygląd betonu szybsze tempo. wolno „FALISTE”, gdy deska wylewki przejeżdża Zmniejsz prędkość silnika i Zbyt dużo wibracji dla po nim idź tyłem szybciej. rodzaj betonu Niech pracownicy ukształtują beton tak blisko, jak to możliwe możliwe do oceny.
  • Page 142 Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 143 Machine Translated by Google...
  • Page 144 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 145 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support BETONNEN VLOER MODEL: ZPJ-25A-6, ZPJ-25A-8, ZPJ-25A-11 ZPJ-25A-6/8/11 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 146 Machine Translated by Google...
  • Page 147 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Page 148 Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u het bedienen of onderhouden van dit product. Het niet naleven van deze waarschuwingen en instructies kunnen persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen. Beoogd gebruik Deze afwerkbalk maakt gebruik van trillingen door een afwerkbalk om het aggregaat in te bedden en luchtbellen in beton verminderen, waardoor de platen sterker worden.
  • Page 149 Machine Translated by Google mogelijke omstandigheden of situaties die zich kunnen voordoen. Gebruik gezond verstand en voorzichtigheid bij het gebruik van dit gereedschap. Wees u altijd bewust van de omgeving en Zorg ervoor dat het gereedschap op een veilige en verantwoorde manier wordt gebruikt. •...
  • Page 150 Machine Translated by Google • Gebruik de afwerkbalk niet als er een risico is op brand of een ongeval. explosie; bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. • Laat het gereedschap niet in contact komen met een elektrische bron. De gereedschap is niet geïsoleerd en contact kan een elektrische schok veroorzaken.
  • Page 151 Machine Translated by Google • Raak geen hete oppervlakken aan. • Uitlaatgassen van motoren bevatten koolmonoxide. Dit is een gif dat u niet mag zien of ruiken. NOOIT gebruiken. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE AFWERKING • Forceer de afreimachine niet om een andere handeling uit te voeren dan waarvoor deze bedoeld is. gebruik.
  • Page 152 Machine Translated by Google • Tank de motor niet bij in de buurt van ontvlambare voorwerpen om brand te voorkomen. • Laat de motor niet draaien in afgesloten ruimtes om koolmonoxide te voorkomen. vergiftiging. Om de operator te beschermen • Wanneer de operator vermoeid raakt door de bediening, moet hij de machine stoppen en neem een pauze.
  • Page 153 Machine Translated by Google • Ontdekte gebreken moeten worden gemeld aan het toezichthoudend personeel en aan de operator. Laat de defecten die ernstig letsel van de operator kunnen veroorzaken, niet achterwege. • Gebruik de afwerkbalk niet als een defect de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengt. totdat het gebrek is verholpen.
  • Page 154 Machine Translated by Google Bevestig ringen, borgschroeven en Lijn het mes uit met de montage. bouten. Sluit de gaskabel aan op Herhaal stap 2 voor het tweede gat. motor. Zoek de acceleratorschroef die zich op de Draai vast en zorg ervoor dat wanneer motor en plaats de kabel erdoorheen je trekt aan het gaspedaal, de gat.
  • Page 155 Machine Translated by Google Dimensie Model Lengte Breedte Hoogte (mm) ZPJ-25A-6 730-1060 (mm) 1830 (mm) 670 ZPJ-25A-8 2445 730-1060 ZPJ-25A-11 3370 730-1060 ZPJ-25A-6/8/11 3370 730-1060 Voor elk gebruik Voorbereiding op de operatie 1) Controleer alle bouten, moeren en bouten en draai de losse bouten vast.
  • Page 156 Machine Translated by Google 2) Kies de gewenste lengte afwerkplank. Aanbevolen brandstof 1) De screed-motor heeft normale loodvrije benzine nodig. Gebruik alleen verse, schone brandstof. Brandstof die water of vuil bevat, beschadigt het brandstofsysteem. Raadpleeg de handleiding van de motor voor de volledige brandstofspecificaties. Voordat u de motor start 1) Lees en begrijp de veiligheids- en bedieningsinstructies voor de motor.
  • Page 157 Machine Translated by Google 3. Druk herhaaldelijk op de vulpomp totdat er brandstof zichtbaar is in de heldere kunststof gloeilamp. 4. Beweeg de gashendel lichtjes in de richting van de pijl. 5. Trek lichtjes aan het startkoord (Figuur 03) totdat u weerstand voelt en trek dan vlot in de richting van de pijl.
  • Page 158 Machine Translated by Google Bediening Lees en begrijp de gebruikershandleidingen van zowel de motor als de verdichtingsmachine voordat u de verdichtingsmachine start of bedient om onjuiste bediening te voorkomen die schade of letsel tot gevolg kunnen hebben. Let op: Wanneer er GEEN hoge snelheid vereist is, moet u de motor langzamer laten draaien door de gashendel naar een lage stand te bewegen om brandstof te besparen en de actieradius te verlengen levensduur van de apparatuur.
  • Page 159 Machine Translated by Google met water om al het beton te verwijderen, maar zorg ervoor dat de motor niet vastloopt nat. De dekvloerplaat kan dun worden gecoat met dieselbrandstof om te helpen voorkomen roest en verwijder beton gemakkelijker. Maak de koelribben van de motorcilinder schoon. Een bezem of oude borstel zijn goede hulpmiddelen om beton te verwijderen voordat het hard wordt.
  • Page 160 Machine Translated by Google Onderhoudsinterval Onderhoudspunt Controleer het brandstofniveau. Controleer het motoroliepeil. Controleer de brandstofleidingen. Dagelijks voor de operatie Controleer het luchtfilter en vervang het indien nodig. nodig. Controleer de externe hardware en draai deze vast. Na de eerste 20 bedrijfsuren Vervang de motorolie.
  • Page 161 Machine Translated by Google Gewone ring Bout M12x40 Gewone ring Veerring Dopmoer - 15 -...
  • Page 162 Machine Translated by Google Explosie Diagram Nee. Beschrijvingen Hoeveelheid Grootte of Afmeting ZPJ-25A.2 Handvat lasmontage - 16 -...
  • Page 163 Machine Translated by Google ZPJ-25.9 Klemblok ZPJ-25.10 Klemblok Pen-as GB/T882-B6*35 TVSA-T.18 Handvat Ondersteuning Rubber ZPJ-25A.1 Handvat lasmontage ZPJ-25.12 Handvat Ondersteuningsbuis ZPJ-25A.3 Motorplaat Bout 4GB/T70.1-M6*30-10.9 TVSA-T.15 Koppelingshuis montage TVSA-T.16 Draad TVSA-T.17 Rubberen slang TVSA-T.14 Trillingsbehuizingsmontage GB/T6170-M12 Moer Gewone ring GB/T97.1-ÿ12 GB/T93-ÿ12 Veerring Bout GB/T5783-M12*40...
  • Page 164 Machine Translated by Google Dopsleutel Dubbeldoel sleutel (S=18) zeskantschroevenset (M12*40) Handmatig Emissieverklaring Probleemoplossing Controleer de onderstaande lijst voordat u de problemen met de service aanpakt personeel, inclusief lokale dealer. En als het probleem aanhoudt na de Voor het oplossen van problemen zoals hieronder beschreven, neem contact op met uw plaatselijke dealer voor toekomstige bijstand.
  • Page 165 Machine Translated by Google Loop achteruit met een Operator beweegt te Betonnen looks sneller tempo. langzaam “GOLVEND” als de afwerkbalk eroverheen Verlaag het motortoerental Te veel trillingen voor gaat en loop sneller achteruit. het type beton Laat de arbeiders het beton zo dicht mogelijk bij elkaar vormen Het achterlaten van mogelijk om te beoordelen.
  • Page 166 Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 167 Machine Translated by Google...
  • Page 168 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 169 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BETONG SKRÄDD MODELL: ZPJ-25A-6, ZPJ-25A-8, ZPJ-25A-11 ZPJ-25A-6/8/11 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de...
  • Page 170 Machine Translated by Google...
  • Page 171 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 172 Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan drift eller service av denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskada eller skada på värdefull egendom. Avsedd användning Denna avjämningsmassa använder vibration genom en avjämningsbräda för att bädda in aggregat och minska lufthåligheter i betong, vilket gör plattorna starkare.
  • Page 173 Machine Translated by Google möjliga förhållanden eller situationer som kan uppstå. Utöva sunt förnuft och var försiktig när du använder detta verktyg. Var alltid medveten om miljön och se till att verktyget används på ett säkert och ansvarsfullt sätt. • LÅT INTE personer montera eller använda denna produkt förrän de har läst denna manual och har utvecklat en grundlig förståelse för hur produkten fungerar.
  • Page 174 Machine Translated by Google skada. • Använd inte screed där det finns risk att orsaka brand eller en explosion; t.ex. i närvaro av brandfarliga vätskor, gaser eller damm. • Låt inte verktyget komma i kontakt med en elektrisk källa. De verktyget är inte isolerat och kontakt kommer att orsaka elektriska stötar.
  • Page 175 Machine Translated by Google • Rör inte vid heta ytor. • Motoravgaser innehåller kolmonoxid. Detta är ett gift du inte kan se eller lukta. Använd ALDRIG. ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV SKRÄD • Tvinga inte screeden att utföra en annan operation än den är avsedd använda.
  • Page 176 Machine Translated by Google • Tanka inte motorn nära brännbara föremål för att undvika brand. • Kör inte motorn i slutna utrymmen för att förhindra kolmonoxid förgiftning. För att skydda operatören • Vid trötthet från drift måste operatören stoppa maskinen och ta paus.
  • Page 177 Machine Translated by Google • Upptäckta defekter ska rapporteras till övervakande personal och till den operatör. Lämna inte defekter som kan orsaka allvarliga skador på operatör. • Använd inte skriden när en defekt äventyrar säkerheten operatör tills felet är åtgärdat. • Skräcken måste kontrolleras av en expert regelbundet (minst en gång om året).
  • Page 178 Machine Translated by Google Fäst brickor, låsskruvar och bultar. Rikta upp bladet med monteringen. Anslut gaskabeln till Upprepa steg 2 för det andra hålet. motor. Leta reda på gasskruven som finns på Dra åt och se till att när motorn och dra kabeln genom du drar i gashandtaget, den gap.
  • Page 179 Machine Translated by Google Dimensionera Modell H(mm) L(mm) B(mm) ZPJ-25A-6 730-1060 1830 ZPJ-25A-8 2445 730-1060 ZPJ-25A-11 3370 730-1060 ZPJ-25A-6/8/11 3370 730-1060 Före varje användning Förberedelse för operation 1) Kontrollera alla bultar, muttrar och bultar och dra åt alla som är lösa.
  • Page 180 Machine Translated by Google 2) Skaffa önskad längd på avjämningsbrädan. Rekommenderat bränsle 1) Skridmotorn kräver vanlig blyfri bensin. Använd endast färskt, rent bränsle. Bränsle som innehåller vatten eller smuts kommer att skada bränslesystemet. Se motorns instruktionsbok för fullständiga bränslespecifikationer. Innan motorn startas 1) Läs och förstå...
  • Page 181 Machine Translated by Google 3.Tryck på priming-bulben upprepade gånger tills bränslet kan ses inuti den klara plast glödlampa. 4. Flytta gasreglaget något i pilens riktning. 5. Dra lätt i startlinan (Figur 03) tills du känner motstånd, dra sedan snabbt i pilens riktning. Sätt tillbaka startlinan försiktigt. 6.
  • Page 182 Machine Translated by Google Drift Läs och förstå både motorns och komprimatorns användarmanualer innan du startar eller använder komprimatorn för att undvika felaktig användning som kan leda till skada eller personskada. Obs: När höghastighetsdrift INTE krävs, sakta ner motorn genom att föra gasreglaget till ett lågt läge för att spara bränsle och förlänga utrustningens livslängd.
  • Page 183 Machine Translated by Google med vatten för att få bort all betong men se till att motorn inte får våt. Avjämningsbrädan kan vara tunt belagd med dieselbränsle för att förhindra rosta och lättare ta bort betong. Rengör motorcylinderns kylflänsar. En kvast eller gammal borste är bra verktyg för att ta bort betong innan den blir fast.
  • Page 184 Machine Translated by Google Underhållsintervall Underhållspunkt Kontrollera bränslenivån. Kontrollera motoroljenivån. Inspektera bränsleledningarna. Dagligen före operation Inspektera luftfiltret och byt ut det om det behövs. Kontrollera och dra åt den externa hårdvaran. Efter de första 20 operationerna Byt motorolja. timmar eller 3 månader Rengör luftrenarelementet.
  • Page 185 Machine Translated by Google Vanlig bricka Bult M12x40 Vanlig bricka Fjäderbricka Cap Mutter - 15 -...
  • Page 186 Machine Translated by Google Explosionsdiagram Inga. Beskrivningar Antal Storlek eller dimension ZPJ-25A.2 Handtagssvetsenhet - 16 -...
  • Page 187 Machine Translated by Google ZPJ-25,9 Klämblock ZPJ-25.10 Klämblock Stiftaxel GB/T882-B6*35 TVSA-T.18 Handtagsstödgummi ZPJ-25A.1 Handtagssvetsenhet ZPJ-25.12 Handtagsstödrör ZPJ-25A.3 Motorplatta Bult 4GB/T70.1-M6*30-10.9 TVSA-T.15 Kopplingshusenhet Tråd TVSA-T.16 TVSA-T.17 Gummislang TVSA-T.14 Vibrerande husmontage GB/T6170-M12 Mutter Vanlig bricka GB/T97.1-ÿ12 GB/T93-ÿ12 Fjäderbricka Bult GB/T5783-M12*40 Delarlista Namn Bild Inga.
  • Page 188 Machine Translated by Google Hylsnyckel Dubbla ändamål skiftnyckel(S=18) sexkantskruvsats (M12*40) Manuell Utsläppsdeklaration Felsökning Kontrollera listan nedan innan du åtgärdar problemen med service personal inklusive lokal återförsäljare. Och om problemet fortsätter efter felsökning enligt beskrivningen nedan, ring din lokala återförsäljare i framtiden bistånd.
  • Page 189 Machine Translated by Google Gå baklänges vid en Föraren rör sig för långsamt Konkret utseende snabbare tempo. "WAVY" när skridbrädan passerar över Minska motorvarvtalet och För mycket vibrationer för gå bakåt i ett snabbare typen av betong tempo. Låt arbetare forma betongen nära som Lämnar HÖGA eller möjligt att betygsätta.
  • Page 190 Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 191 Machine Translated by Google...
  • Page 192 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Zpj-25a-8Zpj-25a-11