Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz EQB 2023 Notice D'utilisation
Mercedes-Benz EQB 2023 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz EQB 2023 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EQB 2023:

Publicité

Liens rapides

EQB
Notice d'utilisation +
F243 0024 43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz EQB 2023

  • Page 1 Notice d'utilisation + F243 0024 43...
  • Page 2 Avertissement relatif à l'airbag passager & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté par l'airbag passager en cas d'accident.
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les Clause de non-responsabilité Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz points suivants: La version numérique suivante de la notice d'utili- Avant de prendre la route pour la première fois, sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-...
  • Page 4 Lisez également la version imprimée de la notice d'utilisation, les documents complémentaires ainsi que la version numérique de la notice d'utili- sation qui se trouve dans le véhicule. Droits d'auteur Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra- phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au- tres lois de protection de la propriété...
  • Page 5 Table des matières Pièces d'origine Mercedes-Benz ....62 Symboles ............6 Sécurité des occupants ......... 80 Application Mercedes me ......63 L'essentiel en bref ......... 80 Maintenance et conduite ....... 63 Informations relatives aux fonctions auto- Sécurité de fonctionnement ......65 Démarrage rapide et conseils ......
  • Page 6 Table des matières Protection antivol ........136 Rétroviseurs ..........198 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord ............319 Vue d'ensemble de l'écran pour les instru- Sièges et rangement ........140 Climatisation ..........203 ments ............319 Remarques relatives à la position assise Vue d'ensemble des systèmes de climati- Vue d'ensemble des touches du volant ..
  • Page 7 Table des matières Crevaison ............ 536 Informations radio réglementaires ....591 Système multimédia MBUX ......357 Batterie du véhicule ........544 Vue d'ensemble de la plaque signalétique Vue d'ensemble et utilisation ....... 357 Démarrage du moteur par remorquage du du véhicule, du VIN et du numéro de Réglages système ........
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 9 Démarrage rapide et conseils Réglage de l’approche de siège : soulevez le Siège et rétroviseur extérieur levier et déplacez le siège jusqu'à la posi- Réglage des sièges et des rétroviseurs extérieurs tion souhaitée. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage de la hauteur de siège : tirez ou pous- sez le levier jusqu'à...
  • Page 10 Démarrage rapide et conseils Réglage de la profondeur d'assise : soulevez le levier et avancez ou reculez la partie avant du coussin d'assise. Réglage de l’approche de siège : soulevez le levier et déplacez le siège jusqu'à la posi- tion souhaitée. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage de l'inclinaison d'assise : tournez la molette vers l'avant ou vers l'arrière jus-...
  • Page 11 Démarrage rapide et conseils Véhicules sans rétroviseurs extérieurs rabatta- L Feux de croisement/feux de route Eclairage, essuie-glace et climatiseur bles électriquement : remettez manuellement R Allumage et extinction de l'éclairage Allumage de l'éclairage, mise en marche des le rétroviseur extérieur dans sa position cor- antibrouillard arrière essuie-glaces et de la climatisation recte.
  • Page 12 Démarrage rapide et conseils Tournez le commodo sur la position corres- pondante 1 - 5. Frein de stationnement électrique Utilisation du frein de stationnement électrique Allumage des feux de route î Balayage unique/balayage avec liquide de lave-glace Allumage des clignotants droits g Arrêt des essuie-glaces Appel de phares Ä...
  • Page 13 Démarrage rapide et conseils Desserrage : Autorisation du téléphone portable par l'inter- Fixation de la sangle Top Tether ( page 109) médiaire du protocole SSP (Secure Simple Mettez le véhicule en marche. Fixation du système de retenue pour enfants à Pairing) : l'aide de la ceinture de sécurité...
  • Page 14 Exchange (.gpx) dans le dossier «Itinéraires». "Travail". DEST. RECUES FAVORIS Sélectionnez des destinations externes reçues Conditions requises: une dernière destination par les applications Mercedes-Benz, par exem- ou une suggestion de destination est enregis- ple. trée dans les favoris. DEST. SPECIALES F243 0024 43...
  • Page 15 Démarrage rapide et conseils Nouveautés du système multimédia Informations relatives au menu Téléphone Etat de la batterie du téléphone portable rac- Messages ® Nom d'appareil Bluetooth du téléphone por- cordé table actuellement raccordé/du téléphone Pavé numérique portable Intensité du champ du réseau de téléphonie Recherche d'un contact mobile ®...
  • Page 16 Démarrage rapide et conseils Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: Gestionnaire d'appareils í Appels téléphoniques Lors de l'utilisation du téléphone, vous pouvez Vous pouvez raccorder vos téléphones portables Listes d'appels lancer, accepter ou refuser un appel. D'autres au système multimédia par le biais du gestion- Contacts naire d'appareils.
  • Page 17 Démarrage rapide et conseils Informations relatives à la navigation Carte avec menu affiché (exemple) La navigation offre de nombreuses options pour supplémentaires peuvent s'afficher sur l'image de Vous lancez l'entrée d'une destination par l'inter- l'entrée d'une destination, le calcul de l'itinéraire la caméra avant une manœuvre de changement médiaire de la touche ª...
  • Page 18 Démarrage rapide et conseils ciale embarquée ou la rechercher en ligne par par exemple, exclusion ou utilisation des rou- Lors du guidage avec réalité augmentée, des l'intermédiaire d'un service cartographique. Ou tes à péage, tunnels, routes non stabilisées ou objets d'information (flèches de bifurcation, noms vous sélectionnez une des dernières destinations.
  • Page 19 Démarrage rapide et conseils cartes en ligne vous permet de mettre à jour les Veuillez noter que les options offertes peuvent données cartographiques. varier selon les pays et l'équipement du véhicule. Les options offertes peuvent varier selon les pays, SiriusXM : programmez une alerte pour votre l'équipement du véhicule et les services disponi- interprète, votre titre ou votre événement sportif bles.
  • Page 20 Démarrage rapide et conseils Informations relatives aux médias Vous pouvez régler et utiliser les fonctions audio ® Bluetooth et vidéo de votre système multimédia via l'appli- A partir du menu USB, vous pouvez lire vos pro- A partir du menu Bluetooth, vous pouvez connec- cation Médias.
  • Page 21 Démarrage rapide et conseils naire d'appareils, afin que vous puissiez effectuer affiche uniquement les résultats correspon- che. Ces changements assurent la santé de votre tous les réglages avec juste quelques clics. dants à l'humeur que vous avez indiquée. Vous dos. entrez votre humeur directement dans la Sonorité...
  • Page 22 Démarrage rapide et conseils tions qui permettent d'afficher les fonctions de votre téléphone portable sur l'écran du système multimédia. Vous pouvez par exemple utiliser votre smartphone par l'intermédiaire de l'écran tactile ou par commande vocale. Vous ne pouvez raccorder au système multimédia qu'un seul téléphone portable à...
  • Page 23 Démarrage rapide et conseils Informations relatives à Infos véhicule Le menu Infos vous permet de consulter les infor- la notice d'utilisation numérique par l'intermé- Données du véhicule diaire du point de menu Notice d'utilisation. mations importantes pour votre véhicule. Vous Les données suivantes sont affichées, par exem- obtenez ainsi d'un simple coup d’œil une vue ple:...
  • Page 24 Démarrage rapide et conseils Angle de braquage des roues Informations relatives aux applications Mercedes désactivation des systèmes d'assistance à la con- duite jusqu'aux réglages de l'écran et de la lan- Représentation des forces d'accélération lon- gue. gitudinale et transversale (G) Différents services et fonctions en ligne sont à...
  • Page 25 Démarrage rapide et conseils Ainsi, vous pouvez toujours adapter rapidement Menu Eclairage A la station-service votre véhicule aux conditions actuelles. Vous pou- De nombreux réglages de l'éclairage peuvent être Remise à zéro des valeurs dans le menu Trajet vez vous rendre directement dans ce menu par effectués à...
  • Page 26 Démarrage rapide et conseils Contrôle manuel de la pression de pneu Appoint de liquide de lave-glace Dans le cas d'une surchauffe ou d'un incendie dans le compartiment moteur, Lisez la pression de pneu recommandée pour & DANGER Danger de mort si des travaux laissez le capot moteur fermé...
  • Page 27 Démarrage rapide et conseils Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- Enlevez vos bijoux/montres. celles lorsque vous manipulez le concen- brise tré de liquide de lave-glace. Tenez vos vêtements et vos cheveux loin des pièces en mouvement. & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie-glace &...
  • Page 28 Démarrage rapide et conseils Contrôlez régulièrement l'état des balais Retirez le film de protection de l'indicateur * REMARQUE Dommages dus au freinage d'essuie-glace et remplacez-les s'ils présen- d'encrassement situé à l'extrémité des balais automatique tent des dommages visibles ou en cas de for- d’essuie-glace nouvellement montés.
  • Page 29 Démarrage rapide et conseils La clé se trouve à au moins 10 ft (3 m) du Lorsque le mode Station de lavage est activé, les Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol véhicule. Sinon, le hayon peut s'ouvrir de réglages suivants sont effectués: suffisante entre le soubassement et les manière intempestive.
  • Page 30 Démarrage rapide et conseils Le capteur de pluie est activé. Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou L'essuie-glace arrière est activé. des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Le climatiseur est réglé...
  • Page 31 Démarrage rapide et conseils Remise en place: repliez et roulez le gilet de sécurité, puis rangez-le dans la housse du gilet de sécurité 1. Poussez la housse du gilet de sécurité long du bord inférieur de l'accoudoir dans le compartiment pour gilet de sécurité. Ce fai- sant, veillez à...
  • Page 32 Démarrage rapide et conseils Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Retrait du triangle de présignalisation vants: Les flancs réfléchissants sont endommagés ou encrassés. Le nombre maximal de lavages a été dépassé. Les propriétés fluorescentes faiblissent, par exemple en raison d'une exposition perma- nente au rayonnement solaire.
  • Page 33 Ouvrez le plancher de compartiment de char- ment sur les nouvelles versions de la carte numé- gement. rique, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Retirez le triangle de présignalisation 1. Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte numérique.
  • Page 34 Les données relatives adressez-vous à un point de service 40 Go. au système de commande vocale ne sont pas Mercedes-Benz incluses dans la mise à jour automatique des Conditions supplémentaires requises pour la mise consultez le https://www.mercedes.me cartes.
  • Page 35 Vous avez créé un compte utilisateur sur le Le service a été activé dans un point de est à l'arrêt. portail Mercedes me. service Mercedes-Benz. Le véhicule a été activé pour l'utilisation Système multimédia: Lorsque vous utilisez le système multimédia, de Mercedes me connect et vous avez tenez compte des dispositions légales en vigueur...
  • Page 36 Démarrage rapide et conseils Catégorie de la destination spéciale, par Effacement de caractères et insertion d'espaces Recherche embarquée par l'intermédiaire du exemple Parking Pour effacer l'entrée, sélectionnez 4. clavier Les caractères sont effacés un à un. Pour la recherche embarquée, l'entrée des desti- Ville, nom de la destination spéciale nations utilise la base de données enregistrée Numéro de téléphone, si disponible pour la...
  • Page 37 Démarrage rapide et conseils Réglage de la langue écrite Validation de la destination Entrée d'une adresse de 3 mots page 414) Pour régler la langue écrite, sélectionnez 9. Sélectionnez la destination dans la liste 3. Entrez la destination dans la ligne de saisie. Sélectionnez la langue écrite.
  • Page 38 A. Ils sont conçus de manière à mettre pour Mercedes-Benz est montée, il risque l'accent sur la stabilité ( page 224). d'être endommagé par la galerie de toit.
  • Page 39 Démarrage rapide et conseils Suivez les instructions de montage du fabri- Les personnes qui se trouvent dans la zone de jambes sur un dossier de siège arrière cant. déplacement du siège risquent d'être coin- basculé vers l'avant. cées. Veillez toujours à ce que tous les occupants du Basculement des dossiers de la banquette arrière Avant de prendre la route, rabattez tou- véhicule aient bouclé...
  • Page 40 Démarrage rapide et conseils Avancez le siège conducteur. Dossier central : tirez la lanière de déverrouil- lage 2. Si nécessaire, déverrouillez les appuie-tête Le dossier bascule automatiquement vers des dossiers et abaissez-les le plus possible l'avant. page 155). Vous pouvez reculer la banquette arrière de la Dossiers gauche et droit : tirez une des laniè- 2e rangée de sièges si les dossiers de la 2e et res de déverrouillage1.
  • Page 41 Démarrage rapide et conseils Si nécessaire, avancez le siège conducteur ou & ATTENTION Risque d'accident si la ban- * REMARQUE Endommagement de la cein- le siège passager. quette arrière, le siège arrière et le dos- ture de sécurité dû à son coincement lors Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 42 Démarrage rapide et conseils Fermeture Fermez toujours le plancher de compar- timent de chargement avant de prendre Abaissez le plancher de compartiment de la route. chargement, puis appuyez sur la poignée jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Ouverture Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage Tenez compte des remarques relatives au charge- ment du véhicule ( page 164).
  • Page 43 Démarrage rapide et conseils Vue d'ensemble des vide-poches avant Vide-poches dans la console centrale avant Fermez les bacs de rangement verrouilla- avec prise USB bles avant de prendre la route. & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- Boîte à gants Rangez et arrimez toujours les objets gement inapproprié...
  • Page 44 Démarrage rapide et conseils Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne Neige et glace dépasse des bacs de rangement, des Remarques relatives au contrôle régulier des jan- filets à bagages ou des filets de range- tes et des pneus ment. &...
  • Page 45 Démarrage rapide et conseils La profondeur minimale des sculptures est de Remarques relatives aux chaînes à neige que l'état de la bande de roulement sur â in (3 mm) pour les pneus été et de ã in toute la largeur du pneu. &...
  • Page 46 à neige agréées pour les * REMARQUE Gicleurs bouchés par un & ATTENTION Risque d'incendie et de bles- véhicules Mercedes-Benz ou présentant le mélange de liquides de lave-glace sure dû au concentré de liquide de lave- même standard de qualité.
  • Page 47 Démarrage rapide et conseils En dessous du point de congélation: Winter- & ATTENTION Risque de blessure en cas de & ATTENTION Risque de blessure lié à des Fit MB, par exemple surchauffe du véhicule pièces en mouvement Vous trouverez les indications relatives aux pro- Si vous ouvrez le capot moteur après une sur- Des éléments qui se trouvent dans le compar- portions correctes du mélange sur le réservoir de...
  • Page 48 Démarrage rapide et conseils Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- & ATTENTION Risque de brûlure lié à des brise composants brûlants dans le comparti- ment moteur & ATTENTION Risque de coincement lors du Certains composants du compartiment remplacement des balais d'essuie-glace moteur peuvent être brûlants (système d'en- par la mise en marche des essuie-glaces traînement et radiateur, par exemple).
  • Page 49 Démarrage rapide et conseils Contrôlez régulièrement l'état des balais Retirez le film de protection de l'indicateur Assistance en cas de panne d'essuie-glace et remplacez-les s'ils présen- d'encrassement situé à l'extrémité des balais Allumage et extinction des feux de détresse tent des dommages visibles ou en cas de for- d’essuie-glace nouvellement montés.
  • Page 50 Démarrage rapide et conseils Retrait du gilet de sécurité Remise en place: repliez et roulez le gilet de sécurité, puis rangez-le dans la housse du gilet de sécurité 1. Poussez la housse du gilet de sécurité long du bord inférieur de l'accoudoir dans le compartiment pour gilet de sécurité.
  • Page 51 Démarrage rapide et conseils Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Retrait du triangle de présignalisation Ouvrez le plancher de compartiment de char- vants: gement. Les flancs réfléchissants sont endommagés Retirez le triangle de présignalisation 1. ou encrassés. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 52 Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des fusibles agréés La trousse de secours se trouve sous le plan- pour Mercedes-Benz et du calibre pres- Remarques relatives aux fusibles électriques cher du compartiment de chargement. crit. & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Codes QR pour la fiche de désincarcération...
  • Page 53 Démarrage rapide et conseils Les fusibles électriques sont répartis dans diffé- pacte ou une roue de secours ou prenez * REMARQUE Dommages ou dysfonctionne- rentes boîtes à fusibles: contact avec un atelier qualifié. ments dus à l'humidité Boîte à fusibles à gauche dans le comparti- L'humidité...
  • Page 54 L'outillage de changement de roue se trouve dans Véhicules équipés du système d'appel d'ur- la trousse à outils située dans le comparti- gence Mercedes-Benz, sans kit anticrevaison ment de chargement. TIREFIT : en cas de crevaison, adressez-vous au Centre d'Appels Clients du système d'ap- Lorsque vous rangez la trousse à...
  • Page 55 Démarrage rapide et conseils La trousse à outils comprend les éléments sui- vants: Cric Gants Clé démonte-roue Goujon de centrage Cale pliante Cliquet pour le cric Véhicules équipés de 2 rangées de sièges Véhicules équipés de 3 rangées de sièges Emplacement de rangement du kit anticrevaison Compresseur de gonflage Bidon de produit d'étanchéité...
  • Page 56 Démarrage rapide et conseils Assurez-vous que la batterie 12 V est bran- Si le message d'écran + Faire l'appoint & ATTENTION Risque d'accident dû au chée et chargée. de liquide de refroidissement cf. notice d'uti- remorquage d'un véhicule dont le poids lisation apparaît.
  • Page 57 Démarrage rapide et conseils N'ouvrez pas la porte conducteur ni la porte * REMARQUE Dommages dus à une fixation * REMARQUE Endommagement du système passager. Sinon, le levier sélecteur passe incorrecte du dispositif de remorquage d'entraînement dû à un remorquage effec- automatiquement sur j.
  • Page 58 Démarrage rapide et conseils Appuyez immédiatement sur la touche Conseils d'experts pour confirmer la mémorisation. Fonctions supplémentaires des touches Il ne doit pas s'écouler plus de 3 secondes ▌Remise à zéro des réglages de la climatisation entre le moment où vous appuyez sur la tou- Maintenez la touche Ã...
  • Page 59 Vous trouverez de plus amples renseignements où la position finale du véhicule est sur le toit sur la disponibilité régionale de l'option eCall à ▌Aperçu du système d'appel d'urgence l'adresse: https://www.mercedes-benz- Le secouriste est activé dans les situations sui- Mercedes-Benz mobile.com/extra/ecall/.
  • Page 60 Démarrage rapide et conseils lancement d'un appel d'urgence certains cas de panne La disponibilité et l'étendue du secouriste peuvent varier selon les pays et l'équipement du véhicule. F243 0024 43...
  • Page 61 Notice d'utilisation numérique Démarrage rapide: vous trouverez ici une Affichage de la notice d'utilisation numérique introduction au réglage du siège conducteur. Système multimédia: Conseils: vous trouverez ici des informations © Infos Notice d'utilisation vous permettant de mieux gérer certaines Õ situations de la vie quotidienne concernant votre véhicule.
  • Page 62 Notice d'utilisation numérique entrée de la barre d'onglets du système multimé- dia par une pression prolongée sur l'entrée: Ecran pour les instruments : affichage des infor- mations brèves relatives aux messages qui s'affi- chent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 63 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte- PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- nance. lution de l'environnement due à une élimi- PROTECTION DE L'ENVIRONNE- L'entretien régulier du véhicule contribue nation de la batterie haute tension non MENT Dégradation de l'environnement également à...
  • Page 64 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi échange standard rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque La société Mercedes‑Benz AG offre des orga- de retenue peuvent être montés aux emplace-...
  • Page 65 Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre- Activation de l'équipement on-demand par l'inter- apparaît en outre sur le système multimédia tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- médiaire de Mercedes me du véhicule. Benz pour les travaux de maintenance et de répa- Si l'activation n'a pas réussi, répétez l'opération.
  • Page 66 Roadside Canada : maintenance et de garantie ou contacter le Custo- Assistance de Mercedes-Benz (pour les Etats- Mercedes-Benz Canada, Inc. mer Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Unis) ou au chapitre «Roadside Assistance» du Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes...
  • Page 67 Remarques générales Sécurité de fonctionnement La sécurité de fonctionnement du véhicule ris- Si le système détecte une intervention dans que alors d'être compromise. l'électronique du véhicule (modification non & ATTENTION Risque d'accident dû à des autorisée des calculateurs et/ou de leurs logi- N'intervenez en aucun cas sur les câbla- dysfonctionnements ou à...
  • Page 68 Remarques générales Les véhicules électriques ont un moteur électri- Le véhicule franchit trop rapidement un Ne mettez pas le véhicule en marche et que. L'alimentation en énergie du moteur électri- obstacle, par exemple un trottoir, un ralen- ne l'utilisez pas lorsque des composants que s'effectue par l'intermédiaire du réseau de tisseur ou un nid de poule.
  • Page 69 Remarques générales Dans le cas des véhicules équipés d'un moteur Remarques relatives au montage de la plaque électrique, les bruits à l'arrêt et les bruits de rou- d'immatriculation sur le support de plaque lement sont nettement plus faibles que dans le d'immatriculation avant cas des véhicules équipés d'un moteur thermique.
  • Page 70 Mercedes-Benz. bles.» & ATTENTION Risque d'accident dû à des Prise de diagnostic objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 71 Fixez toujours les tapis de sol conformé- Atelier qualifié ment aux prescriptions afin de ne pas Un point de service Mercedes-Benz est un atelier entraver la course des pédales. qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et l'outillage et des qualifications nécessaires pour...
  • Page 72 Remarques générales Utilisation conforme du véhicule Sport Utility Vehicle Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement & ATTENTION Risque d'accident en raison autocollantes, vous ou d'autres personnes risquez d'un centre de gravité trop élevé de ne pas être avertis de certains dangers. Lais- sez les étiquettes d'avertissement autocollantes à...
  • Page 73 éléments notamment compromettre sa sécurité, adressez- sonorisation ou, en fonction de l'équipement du suivants: vous à un point de service Mercedes-Benz agréé véhicule, au niveau des sièges, par exemple. dans le but d'effectuer un diagnostic de votre Système d'alimentation électrique véhicule et d'éliminer les défauts.
  • Page 74 Remarques générales service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à Si vous soupçonnez que votre véhicule présente Uniquement pour le Canada: l'adresse ci-après. un défaut qui pourrait provoquer un accident ou Le texte suivant est publié conformément aux exi- des blessures graves voire mortelles, vous devez gences auxquelles sont soumis les fabricants, Etats-Unis :...
  • Page 75 Elles sont également Ces dommages ne sont couverts ni par la disponibles en ligne et, en fonction de l'équipe- garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz ment, sous forme numérique dans le véhicule. Mémorisation de données ni par la garantie contractuelle accordée aux véhicules neufs ou d'occasion.
  • Page 76 Remarques générales Les données générées ou traitées par les calcula- Données de service dans le véhicule En fonction de l'équipement technique, les don- teurs peuvent par conséquent être des données à Des calculateurs traitent des données relatives à nées suivantes sont mémorisées: caractère personnel ou le devenir sous certaines l'utilisation du véhicule.
  • Page 77 Remarques générales Lorsque vous avez recours à des prestations de incombe au fabricant. C'est également pour cela En fonction de l'équipement sélectionné, vous service (travaux de réparation ou de maintenance, que le fabricant utilise les données de service des pouvez vous-même fournir des données pour les par exemple), les données de service mémorisées véhicules (pour des campagnes de rappel, par fonctions d'infodivertissement du véhicule.
  • Page 78 Remarques générales Transmettre ces données depuis le véhicule est le smartphone et le véhicule (accès actif aux don- Services mis à disposition par le fabricant possible uniquement si vous le souhaitez. Cela nées du véhicule, par exemple). Le type de traite- Pour les services en ligne du fabricant, les fonc- vaut en particulier dans le cadre de l'utilisation de ment informatique des données qui est effectué...
  • Page 79 Remarques générales Services tiers dants. Vous y trouverez également les données de Enregistreur de données d'accident Lorsque vous utilisez des services en ligne d'au- contact du fabricant et de son personnel chargé Uniquement pour les Etats-Unis : tres fournisseurs (tiers), ces services relèvent de de la protection des données.
  • Page 80 Etats fédéraux qui pourraient être en sexe, âge et lieu de l'accident, par exemple) ne Mercedes-Benz USA, LLC («MBUSA») décline conflit avec le droit fédéral en ce qui concerne les sont en aucun cas saisies. Les données saisies expressément toute responsabilité...
  • Page 81 à jour ® SIRIUS est une marque déposée de Sirius sur le site Internet suivant: XM Radio Inc. https://www.mercedes-benz.com/opensource HD Radio™ est une marque déposée de iBi- quity Digital Corporation. ® Marques déposées Gracenote est une marque déposée de Gra-...
  • Page 82 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Les informations sont structurées comme suit: Attribution claire des termes génériques L'essentiel en bref L'essentiel en bref : cette section vous donne Les termes génériques suivants sont utilisés dans Informations générales un aperçu de l'interaction entre le système de la présente notice d'utilisation: Assurez-vous en particulier des conditions suivan- retenue et le comportement à...
  • Page 83 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref N'oubliez pas qu'une négligence concernant la sangle supérieure de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou danger position assise et le port de la ceinture de sécu- doit passer sur le milieu de l'épaule vers de mort dû...
  • Page 84 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref possible dans l'espace entre le coussin d'as- & ATTENTION Risque de blessure ou danger Protégez toujours les personnes mesu- sise et le dossier. rant moins de 5 ft (1,50 m) avec des sys- de mort dû...
  • Page 85 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Les femmes enceintes aussi doivent y prêter Lors de l'arrimage d'objets, de bagages ou du Encliquetez toujours la languette de la attention. chargement, tenez compte des remarques relati- ceinture de sécurité dans la boucle de cein- ves au chargement du véhicule ( page 164).
  • Page 86 Les éléments du système de retenue Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- Faites immédiatement contrôler et répa- sont alors disponibles. quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié.
  • Page 87 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref bouclé leur ceinture, l'alerte d'oubli de ceinture Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR & ATTENTION Risque de blessure ou danger s'arrête. BAG (airbag passager) de mort dû à des objets se trouvant sous Pendant la marche, l'alerte d'oubli de ceinture se le siège passager met en marche dans les cas suivants: Les objets coincés sous le siège passager...
  • Page 88 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref L'airbag passager ne se déclenchera pas en Défaillance de la désactivation automatique de & ATTENTION Risque de blessure ou danger cas d'accident. Lorsque PASSENGER AIR BAG l'airbag passager de mort lorsque l'airbag passager est dés- OFF est allumé, aucune personne ne doit utili- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le voyant activé...
  • Page 89 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Informations relatives au système de retenue pour face à la route sur le siège passager compte des remarques spécifiques au véhi- enfants page 102). cule ( page 102). Lorsque vous montez un système de retenue pour enfants, tenez compte des remarques qui figurent Informations relatives aux fonctions automati-...
  • Page 90 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue OFF est allumé, aucune personne ne doit utili- Fonctionnement de PRE-SAFE ® (protection pré- * REMARQUE Déclenchement des éléments ser le siège passager. ventive des occupants) du système de retenue lorsque le siège Airbag passager activé : PASSENGER AIR BAG passager n'est pas occupé...
  • Page 91 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Limites système ® Fonctionnement de PRE-SAFE PLUS (protection * REMARQUE Endommagement du à des préventive des occupants PLUS) Le système ne prend aucune mesure dans la objets situés dans l'espace jambes ou situation suivante: derrière le siège ®...
  • Page 92 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement de Arrêt du système d'entraînement et coupure Objectif et fonction du système de retenue la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sys- du réseau de bord haute tension Vue d'ensemble des situations de déclenchement tème multimédia ( page 90).
  • Page 93 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue En fonction de la situation de déclenchement déterminée au préalable et de la nature de l'acci- exemple, être suffisamment importante lorsque détectée, les éléments du système de retenue dent. l'impact touche des parties du véhicule très rigi- peuvent s'activer ou se déclencher indépendam- des comme les longerons.
  • Page 94 Pour la Californie, con- siège sultez le site https://dtsc.ca.gov/. Vous trouve- Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la rez par exemple des informations sur le perchlo- quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après protection prévue si le dossier ne se trouve...
  • Page 95 Utilisez uniquement des housses qui ont de déploiement d'un airbag. la boucle de ceinture ou entre le siège été agréées par Mercedes-Benz pour le avant et la porte. siège correspondant. L'emplacement de montage d'un airbag est signalé...
  • Page 96 85). ayant un handicap physique, contactez un point et de blesser les occupants. de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Risques liés à la présence d'animaux domestiques Ne laissez jamais des animaux sans sur- Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre dans l'habitacle veillance à...
  • Page 97 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Lors d'un accident, les ceintures de sécurité pourrait compromettre le fonctionnement des agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de airbags. l'extérieur, dus par exemple à des éclats de Ne modifiez jamais les portes ou des élé-...
  • Page 98 Sécurité des occupants & ATTENTION Risque de blessure dû à un Ceintures de sécurité Airbags airbag qui s'est déjà déclenché Débouclage des ceintures de sécurité Vue d'ensemble des airbags Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre plus Appuyez sur la touche de débouclage de la de protection.
  • Page 99 Transport des enfants Siège arrière gauche/droit (sièges privilégiés) L'essentiel en bref 2e rangée de sièges - système de fixation privilé- Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute gié: sécurité ® Etriers de fixation ISOFIX ¯ Si disponible, utilisez également le disposi- tif Top Tether ( page 109).
  • Page 100 Pour une meilleure protection des enfants de sièges) moins de 12 ans ou mesurant moins de 5 ft 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de page 110) Système de fixation: respecter impérativement les consignes suivan- ¯...
  • Page 101 à la route sécurité intégrée du système de retenue pour enfants ISOFIX, tenez impérativement compte de une rehausse de siège – Mercedes-Benz Vous trouverez une attestation de conformité du la masse totale autorisée pour l'enfant et le sys- recommande d'utiliser une rehausse de siège...
  • Page 102 100 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes Avertissements importants Remplacez les housses endommagées Un système de retenue pour enfants non uti- uniquement par des housses d'origine. lisé risque d'être projeté et de heurter un Fixez toujours correctement les systèmes de rete- occupant du véhicule.
  • Page 103 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes 101 Fixez uniquement des accessoires avant de remonter un système de rete- Ne laissez jamais des enfants sans sur- agréés par le fabricant du système de nue pour enfants. veillance à l'intérieur du véhicule. retenue pour enfants spécialement pour ce système de retenue pour enfants.
  • Page 104 102 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit toujours la clé avec vous et verrouillez le être allumé. sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
  • Page 105 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes 103 de systèmes de retenue pour enfants dos à la repose entièrement sur l'assise du siège & ATTENTION Risque de blessure ou danger route. passager. de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants dos à...
  • Page 106 104 Transport des enfants – Systèmes de retenue pour enfants appropriés pour le transport d'enfants L'airbag passager peut se déclencher en cas & ATTENTION Risque de blessure ou danger vers le bas. Si nécessaire, réglez le siège d'accident. Dans cet état de l'airbag passa- passager.
  • Page 107 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants 105 ® Lorsque vous montez un système de rete- toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si possible, Fixation du système de retenue pour enfants réglez l'inclinaison d'assise en conséquence. nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte Réglage correct du siège des points suivants:...
  • Page 108 106 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants le dossier du système de retenue pour enfants 7 Selon l'équipement du véhicule, tenez soit pas soumis à une pression exercée par doit être autant que possible appuyé entière- compte des points suivants lorsque vous montez l'appuie-tête.
  • Page 109 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants 107 Activation et désactivation de la sécurité siège remarques qui figurent dans la présente notice Pose d'un système de retenue pour enfants ISO- enfant de la ceinture de sécurité d'utilisation.
  • Page 110 108 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Contrôlez régulièrement que la masse totale auto- Banquette arrière (2e rangée de sièges): & ATTENTION Risque de blessure ou danger risée de l'enfant et du système de retenue pour de mort dû...
  • Page 111 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants 109 Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges: Fixation du dispositif Top Tether Le risque de blessure peut être réduit grâce au dispositif Top Tether. La sangle Top Tether permet &...
  • Page 112 110 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Fixation du système de retenue pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque d'accident si la ban- quette arrière, le siège arrière et le dos- sier ne sont pas verrouillés La banquette arrière, le siège arrière et le dos- sier risquent de basculer vers l'avant, même...
  • Page 113 Transport des enfants 111 Les ceintures de sécurité des sièges suivants sont possible, vers le bas du système de retenue utiliser les équipements du véhicule avec équipées d'une sécurité siège enfant: pour enfants. lesquels ils pourraient, par exemple, se Siège passager En cas de pose sur le siège arrière : si disponi- coincer ble, utilisez également le dispositif Top Tether.
  • Page 114 112 Transport des enfants & ATTENTION Danger de mort dû à une utiliser les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se forte chaleur ou à l'action du froid dans le coincer véhicule Lorsque des personnes, en particulier des Activez toujours les sécurités enfants enfants, sont exposées de manière prolongée lorsque des enfants prennent place à...
  • Page 115 Transport des enfants 113 Activation et désactivation de la sécurité enfants Ne laissez jamais des enfants sans sur- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- au niveau des vitres latérales arrière veillance à l'intérieur du véhicule. sure si des enfants sont laissés sans sur- veillance à...
  • Page 116 114 Transport des enfants sur la porte arrière ou sur la porte conduc- teur Activation ou désactivation de la sécurité : appuyez sur la touche 2. La vitre latérale arrière peut être ouverte ou fermée dans les situations suivantes: le voyant est allumé: par l'intermédiaire du contacteur qui se trouve sur la porte conducteur...
  • Page 117 Ouverture et fermeture 115 Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 118 116 Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déverrouil- Activation et désactivation de l'alarme panique Modification des réglages de déverrouillage ler les éléments suivants: Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé: Conditions requises Portes Le véhicule est arrêté. Déverrouillage centralisé...
  • Page 119 Ouverture et fermeture 117 Une autorisation d'accès ou à la conduite par Vous disposez des possibilités suivantes pour Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1. l'intermédiaire de KEYLESS-GO n'est alors plus réactiver la clé: La clé de secours glisse légèrement vers possible avec la clé...
  • Page 120 118 Ouverture et fermeture Vous pouvez utiliser la position intermédiaire Mercedes-Benz vous recommande de confier le manière, consultez immédiatement un de la clé de secours pour fixer la clé à un remplacement de la pile à un atelier qualifié. médecin.
  • Page 121 Ouverture et fermeture 119 indiquant le pôle positif dans le compartiment Une source radio puissante perturbe le système. Portes à pile et sur la pile. Causes possibles de perturbation de la fonction Déverrouillage et ouverture des portes de l'inté- Introduisez le compartiment à pile 3. de la clé: rieur Lignes haute tension...
  • Page 122 120 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- Le volet de prise est également verrouillé ou * REMARQUE Dommages sur le véhicule cule de l'intérieur déverrouillé. Si une clé est détectée dans le véhi- résultant d'une ouverture intempestive du cule, vous pouvez tout de même ouvrir le volet de hayon prise.
  • Page 123 Ouverture et fermeture 121 Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se Une source radio puissante perturbe le système. déverrouille automatiquement. Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Résolution des problèmes relatifs à la fonction Lignes haute tension KEYLESS-GO Téléphones portables Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le...
  • Page 124 122 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver- rouillage intempestif existe dans les situations sui- vantes: en cas de démarrage du moteur par remor- quage ou si vous poussez le véhicule lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'es- sai à...
  • Page 125 Ouverture et fermeture 123 Relâchez la poignée de porte. Verrouillage de la porte passager et des portes Verrouillage du côté droit du véhicule : tournez arrière la clé de secours vers la droite jusqu'en butée. Si vous fermez la porte que vous venez de ver- rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de l'extérieur.
  • Page 126 124 Ouverture et fermeture Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK Si le hayon est arrêté dans une position inter- Rangez toujours les objets de manière à médiaire, tirez-le vers le haut. Relâchez-le dès ce qu'ils ne puissent pas être projetés. qu'il commence à s'ouvrir. Avant de prendre la route, arrimez les Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture automa- objets, les bagages ou le chargement...
  • Page 127 Ouverture et fermeture 125 La détection de clé automatique est uniquement Tirez ou appuyez sur la touche de com- un système d'aide et elle n'est pas en mesure de mande à distance qui se trouve sur la remplacer votre vigilance. porte conducteur.
  • Page 128 126 Ouverture et fermeture Appuyez longuement sur la touche p de la & ATTENTION Risque de coincement malgré clé. La clé doit alors être à proximité du véhi- la fonction d'inversion cule. La fonction d'inversion ne réagit pas: Véhicules équipés de la fonction HANDS-FREE aux éléments mous, légers et minces (par ACCESS exemple des doigts)
  • Page 129 Ouverture et fermeture 127 Appuyez sur la partie supérieure de l'étoile Dans ces situations, désactivez la fonc- Mercedes qui se trouve sur le hayon. tion de la clé. Veillez à ce que la clé se trouve à au Fonction HANDS-FREE ACCESS moins 10 ft (3 m) du véhicule.
  • Page 130 128 Ouverture et fermeture Le hayon peut s'ouvrir ou se fermer de manière Limitation de l'angle d'ouverture du hayon Déverrouillage du hayon avec la clé de secours intempestive dans les situations suivantes: Activation de la limitation de l'angle d'ouverture Conditions requises Des personnes bougent les bras ou les jambes du hayon Le dossier de la banquette arrière est basculé...
  • Page 131 Ouverture et fermeture 129 Introduisez la clé de secours dans l'ouver- & ATTENTION Risque de coincement lors de Ne laissez jamais des enfants sans sur- ture de l'habillage et enfoncez-la. veillance à l'intérieur du véhicule. la fermeture d'une vitre latérale Le hayon se déverrouille.
  • Page 132 130 Ouverture et fermeture Les touches qui se trouvent sur la porte conduc- & ATTENTION Risque de coincement malgré dans le mouvement ou être coincées entre la teur ont priorité. vitre latérale et le cadre de vitre. la protection d'inversion de la vitre laté- Déclenchement du mouvement automatique : rale Assurez-vous que personne ne touche la...
  • Page 133 Ouverture et fermeture 131 Interruption de l'ouverture confort : relâchez la Maintenez la touche ß de la clé appuyée. avec une force maximale. Dans ce cas, la touche Ü. fonction d'inversion est désactivée et vous ris- Les fonctions suivantes sont exécutées: quez d'être coincé.
  • Page 134 132 Ouverture et fermeture tirée pendant au moins encore 1 seconde Toit ouvrant & ATTENTION Risque de coincement en cas (réinitialisation). de commande du toit ouvrant par des Ouverture et fermeture du toit ouvrant La vitre latérale se ferme sans fonction d'in- enfants version automatique.
  • Page 135 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique interrompue. lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée pour Mercedes-Benz est montée, il risque d'être endommagé par la galerie de toit. * REMARQUE Dysfonctionnements dus à la présence de neige ou de glace N'ouvrez le toit ouvrant panoramique que lorsqu'une galerie de toit testée et...
  • Page 136 134 Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir le uniquement un système d'aide et elle n'est pas en & ATTENTION Risque de coincement alors toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est mon- mesure de remplacer votre vigilance. que la fonction d'inversion est activée tée.
  • Page 137 Ouverture et fermeture 135 Fonctions de commande automatique du toit Veillez à ce que personne ne passe la Veillez à ne pas vous trouver dans la ouvrant main dans la zone de déplacement du zone de fermeture. toit ouvrant pendant la marche. Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- Le terme «toit ouvrant»...
  • Page 138 L'EDW est activée automatiquement au bout de ment fermé. tueux. Contactez un point de service 10 secondes environ dans les cas suivants: Mercedes-Benz ou appelez le Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises après le verrouillage avec la clé 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le jusqu'à...
  • Page 139 Ouverture et fermeture 137 après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi- alors que la clé se trouve dans le vide-poches cule est détecté alors que la protection antisoulè- page 216) vement est activée, une alarme optique et une alarme sonore se déclenchent.
  • Page 140 138 Ouverture et fermeture lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE Fonctionnement de la protection volumétrique après avoir appuyé sur la touche Start/Stop ACCESS alors que la clé se trouve dans le vide-poches Cette fonction peut ne pas être disponible page 216) dans tous les pays.
  • Page 141 Ouverture et fermeture 139 La protection volumétrique est réactivée dans les situations suivantes: Le véhicule est de nouveau déverrouillé. Une porte est ouverte. Le véhicule est de nouveau verrouillé. Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, la protection volumétrique peut être activée ou désactivée dans le menu Véhicule, sous Réglages.
  • Page 142 140 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 143 Sièges et rangement 141 Remarques relatives à la limitation de taille sur Utiliser une place appropriée dans le Sièges la 3e rangée de sièges véhicule. Réglage manuel des sièges avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Les sièges de la 3e rangée de sièges sont unique- ment homologués pour des personnes d'une taille &...
  • Page 144 142 Sièges et rangement véhicule, par exemple au niveau de la glissière & ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner du siège. involontairement les touches pour le réglage modification des réglages du véhicule électrique de siège et d'être coincés. pendant la marche Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'espace...
  • Page 145 Sièges et rangement 143 correctement la hauteur et l'inclinaison des & ATTENTION Risque de blessure dû à une Lorsque le siège passager est occupé, appuie-tête. assurez-vous qu'aucun objet n'est charge trop importante des poignées de Le réglage de l'approche des appuie-tête vous coincé...
  • Page 146 144 Sièges et rangement Réglage manuel des sièges avant (véhicules équi- Assurez-vous lors du réglage d'un siège pés du Pack Confort sièges) que personne ne se trouve dans l'espace de manœuvre du siège et ne se coince & ATTENTION Risque de coincement en cas une partie du corps.
  • Page 147 Sièges et rangement 145 correctement la hauteur et l'inclinaison des & ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner appuie-tête. involontairement les touches pour le réglage modification des réglages du véhicule électrique de siège et d'être coincés. Le réglage de l'approche des appuie-tête vous pendant la marche permet de régler l'appuie-tête de manière à...
  • Page 148 146 Sièges et rangement & ATTENTION Risque de blessure dû à une Lorsque le siège passager est occupé, assurez-vous qu'aucun objet n'est charge trop importante des poignées de coincé sous le siège passager. maintien Si vous vous accrochez de tout votre poids à Réglage de l'approche de siège la poignée de maintien ou tirez dessus brus- quement, la poignée de maintien peut être...
  • Page 149 Sièges et rangement 147 Réglage de la hauteur de siège : tirez ou pous- & ATTENTION Risque de coincement lors du En particulier les enfants risquent d'actionner sez le levier jusqu'à atteindre la position involontairement les touches pour le réglage réglage des sièges souhaitée.
  • Page 150 148 Sièges et rangement correctement la hauteur et l'inclinaison des & ATTENTION Risque de blessure dû à une Lorsque le siège passager est occupé, appuie-tête. assurez-vous qu'aucun objet n'est charge trop importante des poignées de Le réglage de l'approche des appuie-tête vous coincé...
  • Page 151 Sièges et rangement 149 Mémorisez les réglages avec la fonction Réglez le galbe du dossier avec les touches Il existe alors en particulier les risques sui- mémoire ( page 162). à 4. vants: L'occupant du véhicule peut se trouver Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage manuel des sièges arrière plaqué...
  • Page 152 150 Sièges et rangement après avoir rabattu l'extension de l'espace pour monter et descendre plus facile- de chargement. ment. * REMARQUE Endommagement dû à des & ATTENTION Risque de blessure dû au objets se trouvant dans l'espace jambes réglage des sièges arrière pendant la mar- ou derrière les sièges arrière Lors du réglage dans le sens longitudinal, les Vous risquez de vous coincer ou de coincer...
  • Page 153 Sièges et rangement 151 Réglage mécanique des dossiers à l'arrière rement lorsque des enfants se trouvent à bord du de vous apporter la protection prévue et véhicule. risque de vous blesser. & ATTENTION Risque de coincement lors du L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le Un système de retenue pour enfants n'est réglage des sièges dossier à...
  • Page 154 152 Sièges et rangement Vous pouvez basculer vers l'avant les dossiers de Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges: & ATTENTION Risque de blessure dû à une la 2e rangée de sièges pour monter à bord et des- pour monter à bord et descendre du véhicule charge trop importante des poignées de cendre du véhicule.
  • Page 155 Sièges et rangement 153 Rabattement du dossier vers l'avant pour monter Poussez le siège vers l'avant en appuy- à bord (véhicules équipés d'une 3e rangée de siè- ant sur le dossier. ges) Poussez le siège vers l'avant en appuyant sur &...
  • Page 156 154 Sièges et rangement Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés ▌Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas &...
  • Page 157 Sièges et rangement 155 Réglage vers l'arrière de l'appui-tête du siège correctement la hauteur et l'inclinaison des Si le siège central de la 2e rangée de sièges du conducteur : appuyez sur le bouton de appuie-tête. n'est pas occupé : réglez l'appuie-tête dans la déverrouillage et poussez l'appuie-tête position la plus basse.
  • Page 158 156 Sièges et rangement ▌Dépose et pose des appuie-tête des sièges Dépose Pose arrière & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou de freinage brutal si les appuie- tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal réglés!
  • Page 159 Sièges et rangement 157 Configuration des réglages de siège Démarrez le programme pour le siège sou- En cas de sensibilité limitée à la température haité ;. ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis Système multimédia: Réglage de l'intensité du massage : activez ou de températures élevées en particulier, cela ©...
  • Page 160 158 Sièges et rangement Appuyez sur la touche autant de fois qu'il Assurez-vous qu'aucun objet ou docu- est nécessaire pour atteindre le niveau de ment ne se trouve sur les sièges lorsque chauffage souhaité. le chauffage de siège est en marche. En fonction du niveau de chauffage, 1 à...
  • Page 161 Sièges et rangement 159 Abaissez complètement le levier de déverrouil- Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur- lage 1. veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage manuel du volant Réglez la hauteur et la distance Lorsque vous quittez le véhicule, prenez rapport au volant.
  • Page 162 160 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier que Aide à la montée et à la descente la colonne de direction est bien verrouillée. Fonctionnement de l'aide à la montée et à la des- cente Mise en marche et arrêt du chauffage du volant &...
  • Page 163 Sièges et rangement 161 Lorsque l'aide à la montée et à la descente est Vous appelez les réglages de siège à l'aide de En cas de risque de coincement par le siège activée, le siège conducteur recule dans les cas la fonction mémoire.
  • Page 164 162 Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire Utilisez la fonction mémoire côté con- & ATTENTION Risque de coincement en cas ducteur uniquement lorsque le véhicule d'activation de la fonction mémoire par & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- est à...
  • Page 165 Sièges et rangement 163 Mémorisation manœuvre du siège et ne se coince une partie du corps. Si quelqu'un est coincé, appuyez immé- diatement sur une touche de position mémoire ou un contacteur de réglage des sièges. & ATTENTION Risque de coincement en cas d'activation de la fonction mémoire par des enfants Si des enfants activent la fonction mémoire, il...
  • Page 166 164 Sièges et rangement Possibilités de rangement afin d'empêcher tout glissement ou bas- filets à bagages ou des filets de range- culement. ment. Remarques relatives au chargement du véhicule Fermez les bacs de rangement verrouilla- Les objets qui se trouvent dans la zone de &...
  • Page 167 Sièges et rangement 165 Fixez toujours les tapis de sol conformé- avec le liquide et être brûlés, en particulier * REMARQUE Endommagement de l'accou- ment aux prescriptions afin de ne pas lorsque le liquide est chaud. Cela pourrait doir arrière dû au poids entraver la course des pédales.
  • Page 168 166 Sièges et rangement Le cuir est une matière naturelle. Sa surface Lorsque vous transportez des objets dans le ou A. Ils sont conçus de manière à mettre présente par conséquent des caractéristiques compartiment de chargement, utilisez tou- l'accent sur la stabilité ( page 224).
  • Page 169 Sièges et rangement 167 Rangez toujours les objets de manière à ou être projetés et ainsi heurter les occupants ce qu'ils ne puissent pas être projetés du véhicule. Par ailleurs, en cas d'accident, les dans ces situations ou dans des situa- porte-gobelets, bacs ouverts et supports de tions similaires.
  • Page 170 168 Sièges et rangement Trappe de chargement d'objets longs dans la ban- Les personnes qui se trouvent dans la zone de quette arrière (quickfold EASY-PACK) déplacement du siège risquent d'être coin- cées. ▌Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant Avant de prendre la route, rabattez tou- jours un siège qui a été...
  • Page 171 Sièges et rangement 169 Avancez le siège conducteur. jambes sur un dossier de siège arrière basculé vers l'avant. Si nécessaire, déverrouillez les appuie-tête des dossiers et abaissez-les le plus possible Veillez toujours à ce que tous les occupants du page 155). véhicule aient bouclé...
  • Page 172 170 Sièges et rangement Dossier central : tirez la lanière de déverrouil- & ATTENTION Risque d'accident si la ban- * REMARQUE Endommagement de la cein- lage 2. quette arrière, le siège arrière et le dos- ture de sécurité dû à son coincement lors Le dossier bascule automatiquement vers sier ne sont pas verrouillés du basculement vers l'arrière des dossiers...
  • Page 173 Sièges et rangement 171 Si nécessaire, avancez le siège conducteur ou & ATTENTION Risque d'accident en cas de après avoir utilisé l'aide à la montée et à la le siège passager. descente. siège et de dossier non verrouillés Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 174 172 Sièges et rangement Les lanières de déverrouillage sont situées sur le Avant de prendre la route, rabattez tou- côté des dossiers en bas et sont accessibles jours un siège qui a été basculé vers depuis le compartiment de chargement. l'avant.
  • Page 175 Sièges et rangement 173 Poussez le dossier vers le bas jusqu'à ce qu'il & ATTENTION Risque d'accident si la ban- * REMARQUE Endommagement de la cein- soit verrouillé. quette arrière, le siège arrière et le dos- ture de sécurité dû à son coincement lors Vous pouvez reculer la banquette arrière de la sier ne sont pas verrouillés du basculement vers l'arrière des dossiers...
  • Page 176 174 Sièges et rangement ▌Réglage de l'inclinaison des dossiers de la ban- Avant chaque trajet, assurez-vous que la quette arrière (position de chargement) banquette arrière et le dossier soient verrouillés. & ATTENTION Risque d'accident en cas de banquette arrière et de dossier non ver- Sur les véhicules équipés de sièges arrière avec rouillés réglage longitudinal, vous pouvez également...
  • Page 177 Sièges et rangement 175 Cache-bagages * REMARQUE Endommagement du cache- bagages lors du chargement du véhicule ▌Remarques relatives au cache-bagages Le cache-bagages pourrait être endommagé & ATTENTION Risque de blessure ou danger lors du chargement du véhicule. de mort dû à des objets mal arrimés Ne déposez aucun objet au-dessus du Le cache-bagages n'est pas conçu pour rete- bord inférieur des vitres latérales ni sur...
  • Page 178 176 Sièges et rangement Ramenez le cache-bagages vers l'avant en le Rangez toujours les objets de manière à guidant avec la poignée de maintien jus- ce qu'ils ne puissent pas être projetés. qu'à ce qu'il soit complètement enroulé. Immobilisez les objets, les bagages ou le chargement, même en cas d'utilisation ▌Pose et dépose du cache-bagages du cache-bagages, afin d'éviter qu'ils ne...
  • Page 179 Sièges et rangement 177 Repoussez l'embout du cache-bagages Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage Vue d'ensemble des crochets pour sac côté droit et du côté gauche dans le sens de Tenez compte des remarques relatives au charge- & ATTENTION Risque de blessure en cas la flèche à...
  • Page 180 178 Sièges et rangement Ouverture et fermeture du compartiment de ran- gement sous le plancher du compartiment de chargement & ATTENTION Risque de blessure si le plan- cher de compartiment de chargement est ouvert Si vous roulez avec le plancher de comparti- ment de chargement ouvert, des objets ris- quent d'être projetés et ainsi de heurter les occupants du véhicule.
  • Page 181 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique Fermeture lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée pour Mercedes-Benz est montée, il risque Abaissez le plancher de compartiment de d'être endommagé par la galerie de toit. chargement, puis appuyez sur la poignée jusqu'à...
  • Page 182 N'ouvrez le toit ouvrant panoramique N'utilisez que des récipients adaptés aux cant. que lorsqu'une galerie de toit testée et porte-gobelets. agréée pour Mercedes-Benz est montée. Fermez le récipient, en particulier lors- que le liquide est chaud. Porte-gobelets Le toit ouvrant panoramique peut être soulevé...
  • Page 183 Sièges et rangement 181 Vous pouvez retirer le porte-gobelet et le fond représenté, avec l'autocollant orienté vers en caoutchouc situé en dessous pour les net- l'habitacle. toyer, parexemple à l'eau claire et tiède. Faites glisser le porte-gobelet dans le vide- poches, sur les baguettes.
  • Page 184 182 Sièges et rangement Ouverture : appuyez sur le porte-gobelet des liquides peuvent être renversés. Les occu- * REMARQUE Endommagement du porte- ou 2. pants du véhicule peuvent entrer en contact gobelet Le porte-gobelet sort automatique- avec le liquide et être brûlés, en particulier Le porte-gobelet risque d'être endommagé...
  • Page 185 Sièges et rangement 183 Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de mani- pulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort dû à un câble de Vous pouvez notamment recevoir une raccordement endommagé...
  • Page 186 184 Sièges et rangement Vue d'ensemble des prises USB En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: dans le vide-poches situé dans l'accoudoir du poste de conduite ( page 41) dans la console centrale avant, à côté du sup- port de téléphone portable dans la console centrale arrière véhicules équipés de 3 rangées de sièges:...
  • Page 187 Sièges et rangement 185 Recharge sans fil du téléphone portable et liai- filets à bagages ou des filets de range- son avec l'antenne extérieure ment. Remarques sur la recharge sans fil du téléphone Fermez les bacs de rangement verrouilla- portable bles avant de prendre la route.
  • Page 188 186 Sièges et rangement Tenez compte des remarques suivantes relatives à enlevez la housse de protection du téléphone * REMARQUE Risque d'endommagement la recharge sans fil du téléphone portable: portable. Cela ne s'applique pas aux housses d'objets en cas de dépôt sur le support de de protection nécessaires à...
  • Page 189 Le téléphone portable peut être rechargé sans sur l'écran central. fil. Vous pouvez retirer le tapis de charge pour le Vous trouverez la liste des téléphones porta- nettoyer, par exemple à l'eau claire tiède. bles compatibles sur le https:// www.mercedes-benz-mobile.com. F243 0024 43...
  • Page 190 188 Sièges et rangement Dépose : poussez vers l'arrière le siège corres- Pose et dépose du tapis de sol pondant et détachez le tapis de sol des ergots & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté Enlevez le tapis de sol.
  • Page 191 Eclairage et visibilité 189 Commutateur d'éclairage L Feux de croisement/feux de route Eclairage extérieur R Allumage et extinction de l'éclairage ▌Utilisation du contacteur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et antibrouillard arrière à votre responsabilité Lors de l'activation des feux de croisement, le Les différents systèmes d'éclairage du véhicule voyant des feux de position T est désactivé...
  • Page 192 190 Eclairage et visibilité L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de L'éclairage extérieur automatique est une fonction Utilisation du commodo d'éclairage position et feux de stationnement) s'éteint auto- conçue uniquement pour vous aider. Vous êtes matiquement lorsque vous ouvrez la porte con- responsable de l'éclairage de votre véhicule.
  • Page 193 Eclairage et visibilité 191 Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo Allumage et extinction des feux de détresse dans le sens de la flèche ou de la flèche Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 194 192 Eclairage et visibilité Assistant de feux de route adaptatif Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et éteignez les feux de route à ▌Fonctionnement de l'assistant adaptatif des temps. feux de route L'assistant adaptatif des feux de route ne peut &...
  • Page 195 Eclairage et visibilité 193 Dans les cas suivants, les feux de route s’étei- Désactivation Usagers dont l'éclairage est masqué, par gnent automatiquement: exemple par une glissière de sécurité Eteignez les feux de route par l'intermédiaire si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) du commodo.
  • Page 196 194 Eclairage et visibilité cule, l'éclairage de proximité est désactivé et Réglage de l'éclairage d'ambiance u Eclairage intérieur arrière l'éclairage extérieur automatique est activé. p Spot de lecture avant, droite Système multimédia: Activez ou désactivez la fonction. © Confort Allumage et extinction : appuyez sur la touche Eclairage d'ambiance correspondante - 5.
  • Page 197 Eclairage et visibilité 195 Sélectionnez Multicolore. Activation de la fonction d'adaptation au réglage Essuie-glaces et lave-glace de la climatisation Sélectionnez une combinaison de couleurs. Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Sélectionnez Couleur. pare-brise Activation de l'animation multicolore Sélectionnez Climatisation. Sélectionnez Couleur.
  • Page 198 196 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de la Balayage avec liquide de lave-glace : appuyez ° Balayage continu lent lunette arrière sur la touche au-delà du point de résis- ¯ Balayage continu rapide tance. Tournez le commodo sur la position corres- Mise en marche et arrêt du balayage intermit- pondante 1 - 5.
  • Page 199 Eclairage et visibilité 197 Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- Indicateur d'encrassement Remplacement du balai d'essuie-glace de la placement lunette arrière Mettez le véhicule en marche et arrêtez-le & ATTENTION Risque de coincement lors du immédiatement. remplacement des balais d'essuie-glace Appuyez pendant 3 secondes environ sur la par la mise en marche des essuie-glaces touche î...
  • Page 200 198 Eclairage et visibilité Dépose du balai d'essuie-glace Pose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace- ment. Rétroviseurs Commande des rétroviseurs extérieurs &...
  • Page 201 Eclairage et visibilité 199 l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, et bouclez votre ceinture de sécurité. & ATTENTION Risque d'accident lié à une erreur d'appréciation de la distance lors de l'utilisation du rétroviseur côté passa- Le rétroviseur extérieur côté passager donne une image réduite.
  • Page 202 200 Eclairage et visibilité Lorsque la batterie a été débranchée ou Remettez le rétroviseur extérieur dans sa posi- Si du liquide électrolytique entre en déchargée, vous devez réinitialiser les rétrovi- tion correcte à la main. contact avec la peau, rincez immé- seurs extérieurs.
  • Page 203 Eclairage et visibilité 201 véhicules qui suivent atteint le capteur du rétrovi- Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa Mémorisation de la position marche arrière du seur intérieur. position dans les situations suivantes: rétroviseur extérieur côté passager par l'intermé- diaire de la marche arrière Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre Limites système position de la boîte de vitesses.
  • Page 204 202 Eclairage et visibilité Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté pas- dans la position marche arrière du rétroviseur sager avec la touche 1. souhaitée avec la touche 2. Engagez la marche arrière. Le rétroviseur extérieur côté passager pivote Rappel jusqu'à...
  • Page 205 être utilisé. Veillez à ce que le filtre soit correcte- w Réglage de la température côté passa- ment installé. Utilisez des filtres recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez toujours les travaux de maintenance à un atelier qualifié. Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisation...
  • Page 206 204 Climatisation En cas d'activation du programme de con- En mode refroidissement, de l'eau de condensa- Sélectionnez A/C. duite ECO, les fonctions de climatisation sont tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi- Ne désactivez que brièvement la fonction A/C, restreintes afin d'augmenter l'autonomie.
  • Page 207 Climatisation 205 Vue d'ensemble des positions de répartition d'air Réglez le débit d'air. Si les vitres continuent à se couvrir de buée: appuyez sur la touche ¬. Vous pouvez sélectionner plusieurs réparti- Les symboles affichés sur l'écran indiquent les tions d'air, par exemple pour climatiser à la buses par lesquelles l'air sort: Désembuage des vitres à...
  • Page 208 206 Climatisation Préclimatisation par l'intermédiaire de la clé ▌Réglage de la préclimatisation par l'intermé- Arrêt : actionnez la touche & vers le haut (hybrides rechargeables) diaire de la clé (hybrides rechargeables) ou vers le bas. Système multimédia: Les fonctions suivantes restent activées, même ▌Fonction de préclimatisation par l'intermédiaire Menu Climatis.
  • Page 209 Climatisation 207 L'habitacle peut être climatisé lorsque le véhicule Dans le cas du chauffage, les fonctions suivantes Réglage du profil hebdomadaire est à l'arrêt. sont activées en fonction des besoins: Sélectionnez PROFIL HEBDO.. Lorsque le véhicule est raccordé à un système Climatisation automatique Réglez les heures de départ souhaitées (tous d'alimentation électrique, la batterie haute ten-...
  • Page 210 208 Climatisation Vous pouvez aussi activer la fonction par le Ne laissez jamais de personnes sans sur- biais de l'application Mercedes me. veillance à l'intérieur du véhicule, en par- ticulier des enfants. Mise en marche et arrêt de la préclimatisation Conditions requises immédiate La batterie haute tension est suffisamment...
  • Page 211 Climatisation 209 Appuyez sur la touche 1. Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habitacle et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou par les buses de ventilation, tenez compte des la droite. Le voyant rouge ou bleu incorporé à la tou- remarques suivantes: s'allume ou s'éteint.
  • Page 212 210 Climatisation Ouverture et fermeture : saisissez la buse de ventilation par la partie centrale et tour- nez-la vers la gauche ou la droite jusqu'en butée. Réglage de la direction du flux d'air : saisissez la buse de ventilation par la partie centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 vitesse et ne constitue pas un dysfonctionne- Conduite En cas de dégagements d'odeurs inhabi- ment. tuels, de fumée ou de points chauds, Remarques relatives à la conduite en mode de interrompez immédiatement le proces- Le générateur de sons émet des bruits à l'ar- fonctionnement électrique sus de charge.
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Coupure manuelle du réseau de bord haute ten- Le véhicule est fortement endommagé et les du réseau de bord haute tension ont été sion éléments des systèmes de retenue n'ont pas modifiés ou endommagés. été activés (après un accident, par exemple). Ne touchez jamais des composants du &...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 pure manuelle du réseau de bord haute tension, modifiant la position de la boîte de vites- par un atelier qualifié. démarrant le véhicule Etablissement de l'alimentation en tension ou Ne laissez jamais des enfants sans sur- mise en marche du véhicule veillance à...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois Démarrage du véhicule sur la touche 1. ▌Démarrage du véhicule avec la touche Start/ Les voyants de contrôle et d'alerte de l'écran Stop pour les instruments s'allument. Le contact est à nouveau coupé lorsque l'une des &...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les con- démarrant le véhicule sommateurs qui ne sont pas indispensables et Ne laissez jamais des enfants sans sur- appuyez 1 fois sur la touche 1. veillance à l'intérieur du véhicule. Si le véhicule ne démarre toujours pas et que Lorsque vous quittez le véhicule, prenez le message...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Tenez compte des informations relatives aux mes- En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- sages d'écran qui peuvent s'afficher sur l'écran cule en mouvement, par exemple en pour les instruments. desserrant le frein de stationnement ▌Démarrage du véhicule avec la clé...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Posez la clé sur le symbole situé dans Consignes de rodage course de la pédale ou de bloquer une pédale le vide-poches 2. si celle-ci est enfoncée. Les capteurs de certains systèmes d'aide à la Le véhicule démarre après un court instant. conduite et systèmes de sécurité...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Portez toujours des chaussures adaptées & ATTENTION Risque d'accident et de bles- La distance de freinage s'allonge et le sys- afin d'actionner les pédales en toute tème de freinage peut même tomber en sure dû à la consommation d'alcool et de sécurité.
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Remarques relatives à la conduite avec une Remarques relatives à la conduite sur routes * REMARQUE Endommagement du véhicule charge sur le toit, une remorque ou un véhicule salées résultant du non-respect de la hauteur de complètement chargé...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques suivantes en cas de Les véhicules qui précèdent ou qui arrivent en fortes précipitations ou dans des conditions pro- sens inverse peuvent générer des vagues. Il se pices à l'aquaplanage: peut alors que la hauteur d'eau maximale autorisée soit dépassée.
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 L'affichage ECO vous informe si vous avez adopté d'accélérateur pendant la marche et que la boîte d'accélération et de freinage, plus l'énergie une conduite qui privilégie l'économie de carbu- de vitesses est sur h. peut être récupérée efficacement. rant: Plus la récupération est forte, plus le véhicule est Vous pouvez visualiser une animation sur ce...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement h± Récupération accrue: décélération plus L'assistant ECO est actif uniquement sur hà importante du véhicule en poussée page 221). L'assistant ECO analyse des données concernant Augmentation de la récupération : tirez briève- le trajet probable du véhicule. Le système peut ment la palette de changement de rapport au ainsi aider à...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 Lorsque l'assistant ECO est activé, le menu Assis- tance dans l'écran pour les instruments, l'affi- chage tête haute et à côté de l'affichage de la position de la boîte de vitesses affiche le symbole invitant le conducteur à lever le pied de la pédale d'accélérateur 3.
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Vous pouvez également augmenter ou réduire circulation. La qualité dépend des cartes disponi- lorsque les panneaux de signalisation sont dif- la récupération d'énergie manuellement. L'as- bles. ficiles à détecter (encrassement, masquage, sistant ECO n'est cependant disponible que neige ou éclairage insuffisant, parexemple) L'assistant ECO est uniquement un système lorsque le réglage hÃ...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 situation de marche actuelle ou aux caractéristi- Convient uniquement lorsque les conditions Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra- ques souhaitées du véhicule ( page 226). routières sont bonnes, que la chaussée est teur au-delà du point de résistance (kick- sèche et la route dégagée down), la limitation de la vitesse maximale est Selon le programme de conduite sélectionné, les...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement Informations relatives à l'affichage de charge sur dans l'affichage de rétablissement, si le Actionnez le contacteur DYNAMIC SELECT le toit dernier programme de conduite activé ne vers l'avant ou vers l'arrière. convient pas pour le transport d'une Le programme de conduite sélectionné...
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 message supplémentaire vous demande si la dernier trajet sont mémorisés pour chaque ple moteur peuvent différer des valeurs certifi- fonction doit rester désactivée. profil utilisateur uniquement si cette fonction ées tout en restant dans les tolérances admis- est activée.
  • Page 230 228 Conduite et stationnement Boîte de vitesses modifiant la position de la boîte de vites- Levier sélecteur DIRECT SELECT démarrant le véhicule ▌Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT SELECT Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. &...
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 ▌Engagement de la marche arrière R ▌Passage au point mort N Lorsque vous relâchez ensuite la pédale de frein, vous pouvez déplacer le véhicule, par exemple le pousser ou le remorquer. Si la boîte de vitesses doit être maintenue au point mort N, même lorsque le contact est coupé: Démarrez le véhicule.
  • Page 232 230 Conduite et stationnement ▌Passage dans la position parking P Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez sure si des enfants sont laissés sans sur- toujours la clé...
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 parking. Si l'affichage de la position de la boîte et ouvrez la porte conducteur alors que le ▌Engagement de la position de marche D de vitesses n'indique pas j, serrez le frein véhicule est immobilisé. de stationnement afin d'empêcher tout dépla- Le passage automatique dans la position park- cement involontaire du véhicule.
  • Page 234 232 Conduite et stationnement culier, de la distance de sécurité, de la vitesse du Fonctionnement de la transmission intégrale Afin d'éviter d'éventuels dommages, véhicule, de l'opportunité de son freinage et du 4MATIC tenez compte des recommandations maintien de la voie. relatives à...
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 En cas d'immobilisation prolongée du véhi- en faisant effectuer régulièrement la mainte- une charge rapide fréquente avec du cou- cule, assurez-vous que l'état de charge de la nance du véhicule rant continu (mode 4) batterie haute tension se situe entre 30 % et une température environnante élevée en Le temps de charge de la batterie haute tension 50 %.
  • Page 236 234 Conduite et stationnement Extension pour prise pour charge avec du Lors de la charge, tenez toujours compte des dif- Le temps de charge ou la puissance de charge de courant continu férentes exigences du réseau du pays dans lequel la batterie haute tension peut augmenter en rai- vous vous trouvez.
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 Passez l'extrémité de la boucle de la sangle de maintien à travers l'anneau d'arrimage dans le coffre ou le compartiment de charge- ment. Passez l'extrémité avec le mousqueton dans la boucle de la sangle de maintien 2. Sac pour câble de charge dans le coffre/comparti- Serrez la sangle de maintien de manière à...
  • Page 238 236 Conduite et stationnement Remarques sur la recharge de la batterie haute Seuls les câbles de charge suivants peuvent être Mercedes‑Benz teste minutieusement ces tension sur une prise secteur (mode 2) utilisés: câbles de charge d'origine pour déterminer le câble de charge fourni avec le véhicule s'ils conviennent à...
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 Remarques sur la recharge de la batterie haute place et tenez compte des remarques relatives à & DANGER Danger de mort en cas de com- tension sur une boîte murale ou sur une borne de Mercedes me Charge ( page 421).
  • Page 240 238 Conduite et stationnement La plupart des bornes de recharge doivent être Courant de charge maximal autorisé pour la recharge, vous risquez de provoquer un incen- activées avant le processus de charge, par le biais recharge sur une prise secteur die ou de recevoir une décharge électrique.
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 Vue d'ensemble de l'unité de commande du câble Affichage de la tension du secteur Vérifiez le courant de charge maximal au de charge moyen de la puissance de charge affi- Affichage Signification chée sur l'écran pour les instruments. L'unité...
  • Page 242 240 Conduite et stationnement Affichage de la surveillance de la température Affichage du dispositif de sécurité Lorsque les 4 affichages sont allumés, l'unité de commande du câble de charge effectue un auto- Affichage Signification Affichage Signification diagnostic. Lorsque la surveillance de la température indi- allumé...
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 Vue d'ensemble de l'état de verrouillage Vue d'ensemble de l'état du processus de charge Etat de ver- Affichage Signification Etat du pro- Affichage Signification rouillage cessus de charge %   allumé en Prise du véhi- blanc cule déver- #  ...
  • Page 244 242 Conduite et stationnement Démarrage du processus de charge avec du cou- * REMARQUE Dommages dus à la sur- * REMARQUE Endommagement ou encras- rant alternatif (mode 2/3) chauffe du câble de charge et du port de sement de la prise du véhicule lorsque le charge volet de prise est ouvert &...
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 Poussez le verrou vers la gauche et ouvrez En cas de résistance accrue, retirez la le couvercle de prise 5. fiche de câble de charge de la prise et réintroduisez-la. Seul le connecteur est nécessaire pour la fiche de câble de charge.
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Au début du processus de charge, l'affichage de Fin du processus de charge avec du courant alter- * REMARQUE Dommages dus à la sur- l'état de charge apparaît sur l'écran pour les ins- natif (mode 2/3) chauffe du câble de charge et du port de truments avec la prévision de charge.
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 depuis l'intérieur pour arrêter le processus de * REMARQUE Endommagement ou encras- charge. Si le voyant % s'allume ensuite sement de la prise du véhicule lorsque le en blanc, la prise du véhicule est déverrouillée volet de prise est ouvert pendant environ 30 secondes.
  • Page 248 246 Conduite et stationnement Démarrage du processus de charge avec du cou- * REMARQUE Dommages dus à la sur- * REMARQUE Endommagement ou encras- rant continu (mode 4) chauffe du câble de charge et du port de sement de la prise du véhicule lorsque le charge volet de prise est ouvert &...
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 Poussez le verrou vers la gauche et ouvrez En cas de résistance accrue, retirez la le couvercle de prise 5. fiche de câble de charge de la prise et réintroduisez-la. Pour la fiche de câble de charge CCS, les connecteurs sont nécessaires.
  • Page 250 248 Conduite et stationnement En fonction de la température, le ventilateur Utilisez uniquement un câble de charge Ces valeurs limites autorisées ne sont applica- et le système de refroidissement de la batte- non endommagé. bles que si les facteurs suivants sont réunis: rie peuvent se mettre en marche de manière Evitez tout endommagement mécanique Le système d'alimentation électrique du...
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 depuis l'intérieur pour arrêter le processus de Assurez-vous que le couvercle de prise charge. Si le voyant % s'allume ensuite est correctement fermé avant de fermer en blanc, la prise du véhicule est déverrouillée le volet de prise. Sinon, cela risque d'en- pendant environ 30 secondes.
  • Page 252 250 Conduite et stationnement Fonction d'affichage de l'état de charge sur La valeur de la puissance de charge actuelle toujours sans délai, quelle que soit la prochaine l'écran pour les instruments heure de départ. peut être différente de celle affichée sur la borne de recharge.
  • Page 253 Conduite et stationnement 251 Réglez les heures de départ souhaitées (tous indiquant que la recharge est terminée et que Stationnement les jours à 8h00, par exemple). le trajet peut être repris. Immobilisation du véhicule Sélectionnez a. Déverrouillage du câble de charge (mode 2, 3 ou &...
  • Page 254 252 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives à la & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez recharge de la batterie haute tension toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- page 232).
  • Page 255 Conduite et stationnement 253 roule en direction du trottoir dans le cas où il Commande d'ouverture de porte de garage Avant de programmer la commande d'ouverture se mettrait en mouvement. de porte de garage, garez le véhicule à l'extérieur ▌Programmation des touches de la commande du garage.
  • Page 256 254 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche à initialiser 1, La télécommande du système d'entraînement de la porte n'est pas fournie avec la com- et maintenez-la enfoncée. mande d'ouverture de porte de garage. Le voyant clignote en orange. ▌Réalisation de la synchronisation du code tour- Jusqu'à...
  • Page 257 Conduite et stationnement 255 Avant de programmer la commande d'ouverture Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche de porte de garage, garez le véhicule à l'extérieur que vous venez de programmer du garage. Assurez-vous que le véhicule est en jusqu’à...
  • Page 258 256 Conduite et stationnement N'utilisez la commande d'ouverture de porte de Vérifiez que la fréquence d'émission de la télé- télécommande intégrée au rétroviseur inté- garage que pour commander les portes suivantes: commande est supportée. rieur, malgré les résultats positifs des mesu- res décrites ci-dessus.
  • Page 259 Conduite et stationnement 257 N'utilisez la commande d'ouverture de porte de ▌Effacement de la mémoire de la commande garage que pour commander les portes suivantes: d'ouverture de porte de garage Portes avec fonction d'arrêt d'urgence et d'in- & ATTENTION Risque de blessure par coin- version du mouvement cement lors de l'ouverture et de la ferme- Portes conformes aux normes de sécurité...
  • Page 260 258 Conduite et stationnement du garage. Assurez-vous que le véhicule est en Lorsque le voyant clignote en vert: relâ- En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- marche, mais pas démarré. chez les touches et 3. cule en mouvement, par exemple en La totalité...
  • Page 261 Conduite et stationnement 259 Désactivation du serrage: tirez la poignée du Lorsque le frein de stationnement électrique est Vous quittez la position j de la boîte de frein de stationnement électrique serré, le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! vitesses. page 259).
  • Page 262 260 Conduite et stationnement Serrage Desserrage utiliser les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement modifiant la position de la boîte de vites- démarrant le véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à...
  • Page 263 Conduite et stationnement 261 ▌Freinage d'urgence Si le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com- Pour empêcher un déclenchement intempes- plet, le frein de stationnement électrique est tif, désactivez la protection antisoulèvement. serré. Le voyant rouge F (Etats-Unis) Si vous désactivez la protection antisoulève- ou ! (Canada) qui se trouve sur le com- ment, la détection de collision est également biné...
  • Page 264 262 Conduite et stationnement Vous êtes responsable de votre véhicule. Vous Les systèmes d'aide à la conduite ne sont pas en devez donc vous assurer que votre véhicule mesure de diminuer le risque d'accident résultant n'est pas endommagé et qu'il est en état de d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de marche.
  • Page 265 Conduite et stationnement 263 Caméra de recul supports de plaque d'immatriculation supplémen- ® page 265) taires, de supports publicitaires, d'autocollants, ® avec assistant de stabilisation en cas de de films de décoration ou de films de protection & ATTENTION Risque d'accident en cas de vent latéral ( page 266) contre les pierres dans la zone de détection des...
  • Page 266 264 Conduite et stationnement Assistant de limitation de vitesse actif (selon Assistant de stationnement actif voyant orange d'alerte ABS ! reste allumé le pays) ( page 279) page 311) après le démarrage du véhicule. Adaptation de la vitesse basée sur un itiné- raire (selon le pays) ( page 280) Fonctionnement de l'ABS...
  • Page 267 Conduite et stationnement 265 Le BAS peut réduire la distance de freinage. La régulation du comportement dynamique ® Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP continue ® (ESP ) peut, sans transgresser les lois de la physi- de vous aider lors des freinages. L'ABS empêche de son côté...
  • Page 268 266 Conduite et stationnement Tenez compte des informations suivantes: Sélectionnez ESP. Fonctionnement de l'ESP ® avec assistant de sta- bilisation en cas de vent latéral Voyants de contrôle et d'alerte ( page 784) Sélectionnez ou å OFF. Messages d'écran ( page 714) ®...
  • Page 269 Conduite et stationnement 267 volant, à diriger le véhicule dans la bonne direc- Fonction HOLD ▌Activation et désactivation de la fonction HOLD tion pour stabiliser sa trajectoire. ▌Fonction HOLD & ATTENTION Risque d'accident si vous Vous recevez cette recommandation de braquage La fonction HOLD maintient le véhicule à...
  • Page 270 268 Conduite et stationnement Le véhicule a démarré. La fonction HOLD est désactivée dans les situa- frein, le véhicule roule dans la direction de la posi- tions suivantes: tion engagée de la boîte de vitesses. Le couple Le frein de stationnement électrique est des- lent s'adapte alors à...
  • Page 271 Conduite et stationnement 269 Fonctionnement de l'aide au démarrage en côte ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi- lance croissant sont détectés, l'alerte Attention L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi- ▌Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran pour cule pendant un court instant lors des démarra-...
  • Page 272 270 Conduite et stationnement Degré d'attention déterminé par le système Limites système dans les situations de marche actives, lorsque ATTENTION ASSIST: Le système ATTENTION ASSIST fonctionne entre vous changez souvent de voie et de vitesse 37 mph (60 km/h) et 124 mph (200 km/h). Plus le cercle est plein, plus le degré...
  • Page 273 Conduite et stationnement 271 Activez ou désactivez la fonction. Tenez compte des remarques relatives aux systè- tension. Ce faisant, vous délestez le système de Lorsque le système ATTENTION ASSIST mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une détecte de la fatigue ou un manque de vigi- sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- usure rapide des freins.
  • Page 274 272 Conduite et stationnement Commande du TEMPOMAT Augmentation ou diminution de la vitesse mémori- Tenez compte des conditions de circula- sée tion avant de rappeler la vitesse mémori- Actionnez les touches de l'unité de commande sée. sur le volant vers le haut ou vers le bas dans la 1 mph (1 km/h): actionnez la touche vers position souhaitée.
  • Page 275 Conduite et stationnement 273 Sélectionnez O avec la touche à bascule La vitesse de consigne réglable peut varier en rai- autoroutes ou des voies express similaires son des facteurs suivants: à chaussées séparées (selon le pays) gauche. Programme de conduite sélectionné ; Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 276 274 Conduite et stationnement Affichages de l'assistant de régulation de distance Affichage d'état permanent de l'assistant de régu- Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra- DISTRONIC actif sur l'écran pour les instruments lation de distance DISTRONIC actif teur au-delà du réglage de l'assistant de régu- k Blanc : assistant de régulation de distance lation de distance DISTRONIC actif, le sys- DISTRONIC actif sélectionné, distance de...
  • Page 277 Conduite et stationnement 275 si le pare-brise est encrassé, embué, endom- & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une magé ou recouvert dans la zone de la caméra accélération ou à un freinage de l'assis- décélération insuffisante par l'assistant de si les capteurs radar sont encrassés ou mas- tant de régulation de distance DISTRONIC...
  • Page 278 276 Conduite et stationnement ▌Commande de l'assistant de régulation de dis- & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une tance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula- accélération ou à un freinage de l'assis- tion de distance DISTRONIC actif tant de régulation de distance DISTRONIC &...
  • Page 279 Conduite et stationnement 277 & ATTENTION Risque d'accident dû à une en cas de limitations de vitesse inférieures à 12 mph (20 km/h) décélération insuffisante par l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif en cas de pluie ou de brouillard L'assistant de régulation de distance DISTRO- lorsqu'une remorque est tractée NIC actif freine votre véhicule avec une décé-...
  • Page 280 278 Conduite et stationnement Activation de l'assistant de régulation de dis- celle du véhicule qui précède, sans dépasser & ATTENTION Risque d'accident en cas tance DISTRONIC actif la vitesse mémorisée. d'abandon du siège conducteur alors que Activation sans vitesse mémorisée : actionnez l'assistant de régulation de distance DIS- Démarrage du véhicule avec l'assistant de régula- la touche...
  • Page 281 Conduite et stationnement 279 est adaptée en fonction de la vitesse autorisée Limites système dans les localités. L'affichage de la limite de Les limites système de l'assistant de signalisation 5 mph (10 km/h): actionnez la touche vitesse sur l'écran pour les instruments est tou- routière s'appliquent à...
  • Page 282 280 Conduite et stationnement Les événements suivants concernant la circula- l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire lorsqu'une remorque est tractée tion sont pris en compte: ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt complet. Assurez-vous que la vitesse actuelle du virages Lorsque le guidage est actif, la première adapta- véhicule correspond toujours aux règles...
  • Page 283 Conduite et stationnement 281 En particulier dans les situations suivantes, la Système multimédia: si les données cartographiques ne sont vitesse choisie par le système peut ne pas être © Réglages Assistance pas à jour ou pas disponibles adaptée à la situation: Adaptation vitesse sur itin.
  • Page 284 282 Conduite et stationnement En fonction du pays, l'assistant directionnel La disponibilité de l'assistant directionnel actif apparaît. Si le conducteur ne dirige toujours pas actif peut, à basses vitesses, s'orienter à la dépend des réglages sélectionnés du véhi- activement le véhicule, un signal d'alerte retentit circulation environnante.
  • Page 285 Conduite et stationnement 283 suffise pas pour maintenir le véhicule sur la voie lorsque la distance par rapport au véhicule qui Toujours garder les mains sur le volant et empruntée ou pour prendre des sorties. précède est trop faible et que les lignes de observer attentivement les conditions de délimitation de la voie ne peuvent par consé- Le système peut être perturbé...
  • Page 286 284 Conduite et stationnement Système multimédia: retentit de façon répétée en plus de l'alerte opti- Le conducteur peut annuler à tout moment la que. décélération par l'une des actions suivantes: © Réglages Accès rapide Si le conducteur ne réagit toujours pas à l'alerte, Braquage Sélectionnez a Assist.
  • Page 287 Conduite et stationnement 285 L'assistance lors du changement de voie s'effec- actif est activé avec le clignotant mais qu'un & ATTENTION Risque d'accident dû à un tue lorsque les conditions suivantes sont rem- changement de voie n'est pas possible immédia- changement de voie sur une voie de circu- plies: tement, une flèche apparaît en gris à...
  • Page 288 286 Conduite et stationnement tialisation, l'assistant de changement de voie Véhicules équipés du Pack Assistance à la L'assistant de changement de voie n'assiste actif n'est pas disponible. Lorsque vous acti- conduite : assistant directionnel pour les alors plus le conducteur par des couples de vez le clignotant, aucune flèche n'apparaît à...
  • Page 289 Conduite et stationnement 287 Si vous freinez vous-même dans une situation cri- pour les instruments, puis disparaît automatique- de sécurité à respecter, de la vitesse du véhi- tique ou appuyez sur la pédale de frein pendant le ment après un court instant. cule et de l'opportunité...
  • Page 290 288 Conduite et stationnement Les diverses fonctions partielles sont disponibles Alerte anticollision (véhicules sans Pack Assis- Alerte anticollision (véhicules équipés du Pack dans différentes plages de vitesse tance à la conduite) Assistance à la conduite) La fonction d'alerte de distance peut vous avertir L'alerte anticollision vous assiste par le biais d'un L'alerte anticollision vous assiste par le biais d'un dans les situations suivantes:...
  • Page 291 Conduite et stationnement 289 jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le cas Amplification de la force de freinage asservie à la Amplification de la force de freinage asservie à la des cyclistes se trouvant devant vous situation (véhicules sans Pack Assistance à la situation (véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 292 290 Conduite et stationnement Interruption d'une intervention de freinage amor- Aide par une action de braquage supplémen- & ATTENTION Risque d'accident alors que cée par le freinage d'urgence assisté actif taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est l'assistant directionnel pour les manœu- détectée Vous pouvez interrompre à...
  • Page 293 Conduite et stationnement 291 Limites système lorsque des piétons ou des véhicules se dépla- ▌Activation et désactivation du freinage d'ur- Après avoir mis le véhicule en marche ou après cent rapidement dans la zone de détection gence assisté actif avoir démarré, les fonctionnalités du système ne des capteurs Conditions requises sont pleinement disponibles qu'après un certain...
  • Page 294 292 Conduite et stationnement Lorsque le freinage d'urgence assisté actif est de pluie, par exemple) sont également détectés Affichage sur l'écran pour les instruments désactivé, le symbole æ apparaît dans la par la caméra. Ils sont uniquement affichés si la restriction s'applique ou si le système ne peut pas zone de statut de l'écran pour les instru- ments.
  • Page 295 Conduite et stationnement 293 chés sur l'écran pour les instruments (dans le cas tant de signalisation routière n'est pas disponible ple, sales, masqués, décolorés, recouverts de de restrictions détectées, par exemple), la valeur dans tous les pays. givre, endommagés, mal positionnés, insuffi- de la limite de vitesse de gauche est toujours samment éclairés ou tournés...
  • Page 296 294 Conduite et stationnement port au guidage du système de navigation Système multimédia: Affichage des panneaux de signalisation détectés (dans ou après des chantiers) sur l'écran média © Réglages Assistance après un changement prononcé de direction Sélectionnez Affich. visuel central. Détecteur de panneaux et dans des virages serrés, lorsque vous pas- Activez ou désactivez la fonction.
  • Page 297 Conduite et stationnement 295 s'étendant jusqu'à 130 ft (40 m) derrière le véhi- & ATTENTION Risque d'accident alors que des véhicules qui s'approchent à une cule et jusqu'à 10 ft (3 m) sur les côtés. vitesse beaucoup plus élevée que celle de l'assistant d'angle mort est activé...
  • Page 298 296 Conduite et stationnement est arrêté. Le voyant d'alerte intégré au rétrovi- Le système peut émettre des alertes à tort en & ATTENTION Risque d'accident malgré seur extérieur clignote 3 fois pour signaler la fin présence de glissières de sécurité ou autres sépa- l'avertisseur de sortie de la disponibilité...
  • Page 299 Conduite et stationnement 297 ▌Fonctionnement de l'intervention de freinage & ATTENTION Risque d'accident alors que de l'assistant d'angle mort actif l'assistant d'angle mort actif est activé Si l'assistant d'angle mort actif détecte un risque L'assistant d'angle mort actif ne tient pas de collision latérale dans la zone de surveillance, compte il déclenche une intervention de freinage permet-...
  • Page 300 298 Conduite et stationnement de ne pas être averti des dangers qui pourraient ▌Activation et désactivation de l'assistant d'an- L'assistant de franchissement de ligne actif n'est se présenter ( page 294). pas en mesure de diminuer le risque d'accident gle mort ou de l'assistant d'angle mort actif résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler Système multimédia: Dans les situations suivantes en particulier, soit...
  • Page 301 Conduite et stationnement 299 Lorsque les conditions suivantes sont réunies, Une ligne de délimitation de la voie et un véhi- une sensation perceptible au niveau du volant cule arrivant en sens inverse, effectuant un vous alerte: dépassement ou circulant parallèlement sur la voie de circulation voisine ont été...
  • Page 302 300 Conduite et stationnement lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou un en cas d'absence de lignes de délimitation de ▌Activation et désactivation de l'assistant de pneu défectueux est détecté et affiché la voie, de marquage multiple ou équivoque franchissement de ligne actif pour une voie (à...
  • Page 303 Conduite et stationnement 301 Le réglage de l'amortissement est régulé indivi- Vous pouvez ouvrir manuellement le cache de duellement pour chacune des roues et dépend la caméra de recul ( page 306). des facteurs suivants: Les lignes repères sur l'écran média indiquent les de l'état de la route distances par rapport à...
  • Page 304 302 Conduite et stationnement Affichage d'alerte rouge de l'assistant de sta- tionnement PARKTRONIC: obstacles à très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins) Affichage d'alerte orange de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à dis- tance moyenne (entre 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) environ) Vue grand angle Vue normale...
  • Page 305 Conduite et stationnement 303 Limites système Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque effectuez des manœuvres, veillez notamment à ce des pixels défectueux, par exemple, en rédui- qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- sent fortement la fonctionnalité.
  • Page 306 304 Conduite et stationnement Vues des caméras panoramiques Vue du dessus Segments rouges : obstacles à une très faible distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO- NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris.
  • Page 307 Conduite et stationnement 305 le hayon est ouvert Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ par rapport à la partie arrière il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard Repère à une distance de 3,3 ft (1,0 m) envi- la luminosité...
  • Page 308 306 Conduite et stationnement Le contraste de l'écran peut être soudaine- ▌Ouverture du cache de caméra de la caméra de mesure de remplacer l'attention que vous devez ment compromis par la lumière incidente du apporter à votre environnement. C'est vous qui recul soleil ou d'autres sources de lumière, par êtes responsable de la sécurité...
  • Page 309 Conduite et stationnement 307 Affichage de l'assistant de stationnement PARK- Segments orange : obstacles à une distance TRONIC sur le système multimédia entre environ 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) Segments rouges : obstacles à une très faible distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins Affichage de l'assistant de stationnement PARK- TRONIC dans l'affichage tête haute Véhicules équipés de caméras panoramiques...
  • Page 310 308 Conduite et stationnement Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationnement Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen- PARKTRONIC dant 2 secondes environ à chaque démarrage du Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui- vants: Les capteurs sont encrassés : nettoyez les...
  • Page 311 Conduite et stationnement 309 Pendant les manœuvres, les obstacles sont détectés à votre passage. Si vous braquez en direction d'un obstacle détecté et s'il y a alors ris- que de collision latérale, une alerte est émise et les segments de l'affichage s'allument en couleur. La couleur des segments change selon la distance par rapport à...
  • Page 312 310 Conduite et stationnement Au prochain démarrage du véhicule, les obstacles L'assistant de stationnement PARKTRONIC peut particulière aux objets qui se trouvent latéraux devront de nouveau être détectés avant également être activé ou désactivé dans le menu au-dessus ou en dessous des capteurs qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
  • Page 313 Conduite et stationnement 311 Activez ou désactivez la fonction. L'assistant de stationnement actif offre les fonc- la place de stationnement (en marche avant ou en tions suivantes: marche arrière) peut également être sélectionnée Activation et désactivation de la réduction du librement en fonction de l'emplacement de la Stationnement sur des places de stationne- volume...
  • Page 314 312 Conduite et stationnement vous engagez la position parking j compte dans le calcul des manœuvres de station- qui se trouvent devant des remorques garées, nement. Il est alors possible que l'assistant de dont le timon dépasse dans l'espace de station- ®...
  • Page 315 Conduite et stationnement 313 lorsque le train de roulement est déréglé, par Le véhicule ne peut pas s'arrêter avant ces exemple après être entré en contact avec le objets. trottoir Il y a un risque de collision. L'assistant de stationnement actif peut éventuel- Dans de telles situations, n'utilisez pas lement indiquer des places de stationnement qui l'assistant de stationnement actif.
  • Page 316 314 Conduite et stationnement nement (en marche avant ou en marche l'exigent, braquez les roues en direction du Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. trottoir. objets. La trajectoire est affichée en fonction de la Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan- Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom- place de stationnement sélectionnée et de...
  • Page 317 Conduite et stationnement 315 Le véhicule ne peut pas s'arrêter avant ces objets. Il y a un risque de collision. Dans de telles situations, n'utilisez pas l'assistant de stationnement actif. Conditions requises Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de stationnement actif.
  • Page 318 316 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant sur la position correspondante de la boîte de Le Drive Away Assist peut être désactivé ou activé compte tenu des conditions de circulation. Le cas vitesses. dans le menu Aide aux manœuvres.
  • Page 319 Conduite et stationnement 317 environnement. C'est vous qui êtes responsable Limites système La fonction Cross Traffic Alert est activée dans les de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu- La performance du Drive Away Assist est limitée conditions suivantes: vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per- en montée.
  • Page 320 318 Conduite et stationnement Remarques relatives au remorquage de véhicu- Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à plat ou le remor- quage avec les quatre roues au sol. Le montage et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule.
  • Page 321 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 319 nomie est calculée sur la base du style de Ecran pour les instruments dans le poste de con- Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments duite Widescreen conduite personnel. Ecran pour les instruments standard L'autonomie restante réelle dépend notamment aussi des températures extérieures ou des régla- ges de climatisation.
  • Page 322 320 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Les segments qui s'allument sur le tachymètre Autonomie disponible maximale avec une Groupe de touches pour la commande du indiquent le statut des systèmes suivants: consommation normale TEMPOMAT ou de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif Autonomie disponible avec un style de con- TEMPOMAT (...
  • Page 323 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 321 Les menus suivants sont disponibles: & ATTENTION Les systèmes d'information et Assistance les appareils de communication risquent de détourner votre attention Téléphone L'utilisation de systèmes d'information et Navigation d'appareils de communication intégrés au Trajet véhicule pendant la marche risque de détour- Radio...
  • Page 324 322 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Navigation à l'intérieur des affichages ou des listes du menu, sélection d'un contenu d'écran, d'une fonction, d'une entrée ou d'un affichage : effectuez un mouvement de balayage vers le haut ou vers le bas sur le Touch Control gauche 2.
  • Page 325 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 323 vous pouvez afficher les menus suivants en inté- En fonction de l'équipement du véhicule, les sty- La plage indique la puissance d'entraîne- gralité sur l'écran pour les instruments: les suivants sont disponibles: ment.
  • Page 326 324 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Vue d'ensemble des affichages sur l'écran pour les instruments L'indicateur indique l'état de charge de la bat- Effectuez un mouvement de balayage vers la terie haute tension et l'autonomie. droite sur le Touch Control gauche. Effectuez un mouvement de balayage vers le haut ou vers le bas sur le Touch Control gau- Réglage de la zone d'affichage supplémentaire...
  • Page 327 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 325 Autres affichages sur l'écran pour les instruments: _ Assistant de feux de route adaptatifs Tournez le variateur de luminosité vers le page 192) haut ou vers le bas. u Assistant de stationnement actif L'éclairage de l'écran pour les instruments et page 313) Véhicules avec assistant de signalisation rou-...
  • Page 328 326 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Redémarrage du système de contrôle de la ¸ Ondes radar vertes à côté du véhicule: pression des pneus ( page 564) l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle mort actif est activé ASSYST PLUS : affichage de l'échéance de maintenance (...
  • Page 329 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 327 Affichage des affichages du menu Trajet Les affichages suivants sont disponibles dans le menu Trajet dans le poste de conduite standard: Ordinateur de bord: Tachymètre Trajet Tachymètre numérique Autonomie Affichage ECO Depuis départ Données statistiques Depuis remise 0...
  • Page 330 328 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord mie tient compte du style de conduite anté- Sélection d'une fonction de remise à zéro : Affichage des messages de navigation dans l'ordi- rieur. effectuez un mouvement de balayage vers le nateur de bord haut ou vers le bas sur le Touch Control gau- Lorsque les données statistiques sont remises Ordinateur de bord:...
  • Page 331 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 329 Route inconnue: la route est inconnue, par Appuyez sur le Touch Control gauche. exemple une route nouvellement construite. Le guidage est lancé. d'itinéraire: aucun itinéraire ne peut être Si un guidage était activé auparavant, un mes- sage vous demande s'il doit être désactivé.
  • Page 332 330 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sélection de la station radio par l'intermédiaire de Sélection d'une station radio : effectuez un Commande de la lecture de médias par l'intermé- l'ordinateur de bord mouvement de balayage vers le haut ou vers diaire de l'ordinateur de bord le bas sur le Touch Control gauche.
  • Page 333 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 331 Changement de la source média Lorsque plusieurs numéros de téléphone sont tion et procédez à des entrées dans le mémorisés pour l'entrée: Appuyez sur le Touch Control gauche. système uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 334 332 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Effectuez un mouvement de balayage vers le champs d'affichage de l'affichage tête haute Limites système haut ou vers le bas sur le Touch Control gau- page 333). La visibilité des affichages est influencée par les che et sélectionnez 6 (prise de l'appel) ou conditions suivantes: Contenus d'affichage...
  • Page 335 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 333 Réglage des affichages pour l'affichage tête haute Réglage de la position : effectuez un mouve- Sélection des affichages pour l'affichage tête dans l'ordinateur de bord ment de balayage vers le haut ou vers le bas haute sur le Touch Control gauche.
  • Page 336 334 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Alertes des systèmes d'assistance à la con- par l'intermédiaire du système multimédia duite, par exemple alerte de distance Zone d'affichage côté droit Système multimédia: Assistant de signalisation routière ©...
  • Page 337 LINGUATRONIC 335 Remarques relatives à la sécurité de fonctionne- Utilisation ment Vue d'ensemble de l'utilisation par l'intermédiaire Pour votre propre sécurité, respectez impérative- du volant multifonction ment les remarques suivantes lors de l'utilisation Vous pouvez visualiser une animation sur ce des appareils de communication mobiles et en thème sous le lien suivant: particulier de votre système de commande...
  • Page 338 336 LINGUATRONIC par exemple «Bonjour Mercedes, quelle est la Retour au 1er niveau de dialogue : utilisez la Rotation de la molette de réglage vers le haut vitesse maximale ici?». commande vocale Accueil. ou vers le bas: augmentation ou diminution du volume sonore Annulation du dialogue : utilisez la commande Actionnement de la touche vers le bas: ~...
  • Page 339 LINGUATRONIC 337 Réglage du LINGUATRONIC (système multimédia) Activation et désactivation de la commande vocale en ligne Navigation Conditions requises Activez Commande vocale en ligne. Carnet d'adresses Pour la commande vocale en ligne : votre véhi- cule est associé à votre compte utilisateur Radio La commande vocale en ligne est activée Mercedes me (...
  • Page 340 338 LINGUATRONIC Activation de l'interruption d'un message vocal tions sur l'utilisation du LINGUATRONIC pour Réduisez les bruits parasites importants (con- l'application active. versations à l'arrière, par exemple) lorsque Sélectionnez Parler pendant l'émission des vous énoncez une commande vocale. messages vocaux. Pour la suite du dialogue : utilisez la com- mande vocale Aide pendant un dialogue.
  • Page 341 La commande vocale en ligne doit en outre être médiaire pourrait, par exemple, être complé- ligne activée ( page 337). tée comme suit: Définir Mercedes-Benz Arena comme destination intermédiaire. La commande vocale en ligne permet d'améliorer la reconnaissance vocale et vous fournit, grâce à Commandes vocales importantes l'utilisation d'informations externes, des résultats...
  • Page 342 340 LINGUATRONIC Commandes vocales de commutation Commande vocale Autre formulation dans le langage Fonction courant Passer à Navigation Ouvre-moi la fonction Navigation Passage à la navigation Passer à Carnet d'adresses Affiche le carnet d'adresses Passage au carnet d'adresses Passer à Téléphone Montre-moi le téléphone Passage au téléphone Passer à...
  • Page 343 LINGUATRONIC 341 Vue d'ensemble des commandes vocales pour le spéciales et des adresses normales ou de navi- n'offre qu'un petit aperçu des commandes voca- système de navigation guer vers vos contacts. Vous pouvez également les disponibles pour le système de navigation. effectuer directement des réglages importants Vous obtiendrez d'autres suggestions en disant Les commandes vocales pour le système de navi-...
  • Page 344 342 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le langage courant Fonction Naviguer vers <adresse de 3 mots> L'exemple est valable pour la langue anglaise: Lancement du guidage jus- qu'à une adresse de 3 mots Conduis-moi à Parade point Help point Bleat de what3words L'exemple énoncé...
  • Page 345 LINGUATRONIC 343 Commande vocale Autre formulation dans le langage courant Fonction d'une adresse de 3 mots» dans le chapitre «Naviga- tion». L'Empire State Building a, par exemple, les adresses de 3 mots suivantes: Anglais: parade.help.bleat Français: com- mun.verbe.bisquer Espagnol: suer- tes.diga.pesca Aller à...
  • Page 346 Enregistre ma mère en tant que nouvel arrêt intermédiaire Sélection à partir des con- tacts d'une destination inter- médiaire pour l'itinéraire Définir <destination spéciale> comme destination inter- Enregistrer Mercedes-Benz Arena comme nouveau point de Sélection d'une destination médiaire passage spéciale comme destination intermédiaire pour l'itinéraire...
  • Page 347 LINGUATRONIC 345 Commande vocale Autre formulation dans le langage courant Fonction Entrer une adresse en <pays> Conduis-moi à une adresse en France Sélection d'une destination dans un autre pays Entrer code postal Lancer le guidage vers un nouveau code postal Entrée d'un code postal Dernières destinations Afficher les destinations précédentes...
  • Page 348 346 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le langage courant Fonction Afficher les symboles de destinations spéciales Montre toutes les destinations spéciales sur la carte Affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte Masquer les symboles de destinations spéciales Enlève les destinations spéciales sur la carte Masquage des symboles de destinations spéciales...
  • Page 349 Lancement d'un appel d'urgence vers la centrale d'appels d'urgence de Mercedes Mercedes-Benz Appeler Mercedes me Contacte l'assistance dépannage Appel vers l'assistance dépannage de Mercedes-Benz Mercedes Appels manqués Montre-moi la liste des appels man- Affichage de la liste des appels en absence qués...
  • Page 350 348 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le plication Radio fonctionne en arrière-plan et Radio. Vous obtiendrez d'autres suggestions en mode Radio qu'une autre application est affichée au premier disant Aide pour la radio. plan. La liste suivante n'offre qu'un petit aperçu Vous pouvez utiliser les commandes vocales dis- des commandes vocales disponibles pour le mode ponibles pour le mode Radio même lorsque l'ap-...
  • Page 351 LINGUATRONIC 349 Commande vocale Autre formulation dans le langage Fonction courant Consulter liste stations Ecouter la liste des programmes Lecture à voix haute de la liste de toutes les stations pouvant être reçues radio actuellement Activer infos trafic Activer les messages d'information Activation de la diffusion des messages d'information routière routière Désactiver infos trafic...
  • Page 352 350 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Autre formulation dans le langage Fonction courant Ecouter <titre/album/interprète/ Mets «Yellow Submarine» Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeur/genre> compositeurs ou genres musicaux disponibles. Lors d'un résultat de recher- che univoque, le titre trouvé...
  • Page 353 LINGUATRONIC 351 Commande vocale Autre formulation dans le langage Fonction courant Rechercher l'album <album> Trouve l'album «Astral Weeks» Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les albums disponibles. Une liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélectionner la musi- que souhaitée.
  • Page 354 352 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le langage Fonction courant Titre précédent Ecouter de nouveau le morceau Lecture du titre précédent précédent/la chanson précédente Réécouter ce titre Rejouer ce morceau de musique Lecture depuis le début du titre en cours de lecture Ecouter musique similaire Joue-moi des chansons du même Lecture de morceaux de musique similaires...
  • Page 355 LINGUATRONIC 353 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Autre formulation dans le langage Fonction courant SMS à <nom> Ecris un nouveau SMS à Pierre Mar- Création d'un SMS. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. SMS à <nom> <texte> Ecrire un nouveau SMS à...
  • Page 356 354 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le véhicule Commande vocale Autre formulation dans le langage Fonction courant Réduire température Régler le climatiseur sur un peu Baisse de la température du climatiseur plus froid Activer recyclage d'air Mets le recyclage d'air en marche Activation de la fonction de recyclage d'air du climatiseur Activer climatisation automatique Active la climatisation automati-...
  • Page 357 LINGUATRONIC 355 Commande vocale Autre formulation dans le langage Fonction courant Limitation de vitesse actuelle Donne-moi la vitesse maximale Affichage de la limitation de vitesse actuelle autorisée Température extérieure Quelle est la température à l'exté- Affichage de la température extérieure rieur? Consommation moyenne Quelle est la consommation...
  • Page 358 356 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le langage Fonction courant Confort du siège Ouvre les réglages de siège Affichage des réglages de siège Menu Massage Passe aux réglages pour le mas- Affichage des réglages de massage sage Prochaine échéance de mainte- Quand a lieu la prochaine mainte- Affichage de la prochaine échéance de maintenance nance...
  • Page 359 Système multimédia MBUX 357 Pression courte: activation et désactivation Vue d'ensemble et utilisation du son Vue d'ensemble du système multimédia MBUX Rotation: réglage du volume sonore Touches Navigation, Radio/Médias et Télé- & ATTENTION Les systèmes d'information et phone les appareils de communication risquent Touches Fonctions du véhicule et Réglages de détourner votre attention système, ainsi que Favoris et Thèmes...
  • Page 360 358 Système multimédia MBUX Vous pouvez afficher facilement vos favoris et en La recherche globale dans le véhicule vous per- Le port de lunettes de soleil polarisées peut ajouter à l'aide de la touche ß du volant ou de met d'effectuer une recherche parmi les catégo- entraver ou limiter la lisibilité...
  • Page 361 Système multimédia MBUX 359 Vue d'ensemble de l'écran d'accueil l'intensité du réseau de téléphonie mobile ou Sur l'écran d'accueil: affichage des 3 premiè- Affichage SOS NOT READY uniquement lors- de l'heure res applications que le système d'appel d'urgence Mercedes- Benz n'est pas disponible Affichage du centre de notifications A partir d'autres affichages: affichage de l'écran d'accueil...
  • Page 362 360 Système multimédia MBUX graphique du véhicule ont été activés pour ce Touch Control Nom de l'application avec, en dessous, la véhicule. Les cas dans lesquels la position sélection ou les informations actuelles ▌Utilisation du Touch Control (système multimé- géographique est transmise dépendent des Accès rapides (dans l'exemple: affichage de dia MBUX) services.
  • Page 363 Système multimédia MBUX 361 La navigation à l'intérieur des menus et des listes ▌Réglage de la confirmation sonore au niveau du Affichage des suggestions, thèmes et favoris: s'effectue par balayage à un doigt sur la surface Touch Control lorsque l'écran d'accueil est affiché, effleurez tactile du Touch Control 2: Système multimédia: le Touch Control...
  • Page 364 362 Système multimédia MBUX Agrandissement de l'échelle de la carte : Agrandissement ou réduction d'une partie ▌Réglage de la confirmation sonore au niveau de appuyez brièvement 2 fois de suite à l'aide d'un site Internet : écartez ou rapprochez l'écran tactile d'un doigt. 2 doigts l'un de l'autre.
  • Page 365 Système multimédia MBUX 363 Pavé tactile Lorsque Clic écran tactile est activé, il suffit Balayage de ~ vers la gauche ou vers la d'appuyer brièvement ( page 364). droite: sélection de la station radio ou du ▌Utilisation du pavé tactile morceau de musique précédent ou suivant Entrée des caractères Touche ©...
  • Page 366 364 Système multimédia MBUX Fermeture du centre de notifications : balayez ▌Activation et désactivation de la fonction de Activez ou désactivez Confirmations tactiles. vers le haut avec 2 doigts. lecture vocale des caractères manuscrits Lorsque la fonction est activée et que vous utilisez le pavé...
  • Page 367 Système multimédia MBUX 365 ▌Sélection de la station et du morceau de musi- Masquage du menu de commande : balayez le & ATTENTION Les systèmes d'information et pavé tactile vers le bas avec 2 doigts. que sur le pavé tactile les appareils de communication risquent Effleurez la touche ~ vers la gauche ou de détourner votre attention vers la droite.
  • Page 368 La caméra ne fonctionne pas. attendez que la caméra ait refroidi et qu'elle soit de nouveau disponible. Rendez-vous dans un point de service La caméra est masquée, encrassée, embuée Mercedes-Benz. ou rayée. Exemple d'emplacement de montage de la caméra F243 0024 43...
  • Page 369 Système multimédia MBUX 367 Interactions prises en charge Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au-dessus du pavé tac- Mouvement vers l'élément de com- L'assistant intérieur MBUX détecte le mouvement de la main tile mande vers un élément de commande. Dans ce cas, l'affichage apparaissant sur l'écran média s'adapte selon l'application active.
  • Page 370 368 Système multimédia MBUX Réglages de siège avec l'affichage des siè- Les éléments de commande appropriés sont Avancez la main en direction de l'écran tactile ges conducteur et passager, par exemple automatiquement présélectionnés. ou du pavé tactile. Confort d'assise Les informations actuelles relatives à la sta- Activez ou désactivez directement la fonction tion, au titre et à...
  • Page 371 Système multimédia MBUX 369 Remasquage du menu Navigation : éloignez la ▌Affichage d'un favori à l'aide du geste V maintenez les autres doigts repliés. Maintenez main de l'écran tactile ou du pavé tactile. le geste V pendant quelques instants. Conditions requises Le favori apparaît.
  • Page 372 370 Système multimédia MBUX Le mouvement de la main est exécuté dans la ▌Sélection des réglages pour l'assistant intérieur Fonctions principales zone d'interaction au-dessus du siège passa- MBUX ▌Affichage des applications ger. Système multimédia: La ceinture de sécurité du siège passager ne ©...
  • Page 373 Système multimédia MBUX 371 Modification de la disposition des applications sur Pression brève: affichage des favoris Veillez à ce que personne ne se trouve l'écran d'accueil page 379) dans la zone de déplacement du siège Pression longue: ajout d'un favori Affichez l'écran d'accueil.
  • Page 374 372 Système multimédia MBUX ▌Vue d'ensemble des profils Vous pouvez stopper la procédure de réglage Thèmes, suggestions et favoris de la manière suivante: Vous pouvez créer jusqu'à 7 profils dans le véhi- Les réglages pour les systèmes d'assistance à cule par l'intermédiaire du système multimédia. Appuyez sur le message d'alerte Mise en la conduite ne peuvent pas être enregistrés...
  • Page 375 Système multimédia MBUX 373 Le véhicule a été associé au compte utilisa- Sélectionnez Terminé. Sélectionnez une image de profil. teur. Si nécessaire, modifiez le nom. Le service de personnalisation est activé. Sélectionnez Enregistrer. Reprise des réglages d'usine : sélectionnez Réglages d'usine. Pour les autres utilisateurs du véhicule: Configuration des suggestions : sélectionnez Sélectionnez Enregistrer.
  • Page 376 374 Système multimédia MBUX protection par code PIN est activée, vous devez Vous pouvez également déjà sélectionner le Activez Synchroniser les profils automatique- saisir le code PIN pour sélectionner votre profil. profil lors de la montée à bord du véhicule ment.
  • Page 377 Système multimédia MBUX 375 Système multimédia: Exemple d'utilisation des thèmes Affichage tête haute ( page 333) Pour des situations de conduite récurrentes telles © f Profils Eclairage d'ambiance ( page 194) que de longues distances sur autoroute, vous Lorsque l'option est activée, vous pouvez déjà Source audio active (radio ou USB, par exem- pouvez enregistrer les réglages de votre choix sélectionner un profil lors de la montée à...
  • Page 378 376 Système multimédia MBUX ▌Création d'un nouveau thème Sélectionnez une fenêtre de démarrage. Sélectionnez une fenêtre de démarrage. Sélectionnez r Continuer. Sélectionnez r Continuer. Conditions requises Sélectionnez une image. Sélectionnez une image. Les réglages que vous souhaitez enregistrer dans le thème sont activés. Entrez le nom dans le champ d'entrée et con- Entrez le nom dans le champ d'entrée et con- firmez avec a.
  • Page 379 Système multimédia MBUX 377 Sélectionnez Navigation pour enregistrer ▌Déplacement d'un thème ▌Effacement d'un thème les réglages de navigation actuels dans le Système multimédia: Système multimédia: thème. © © Sélectionnez r Continuer. Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez Sélectionnez une image.
  • Page 380 378 Système multimédia MBUX Vous avez autorisé la saisie des données. Sélectionnez une destination, une source tions de musique Autoriser les sugges- média, une station radio ou un contact. tions de contacts. Au début de l'utilisation, le système multimé- Si un guidage est déjà activé, un nouveau gui- Lorsqu'une option est activée, des sugges- dia doit analyser le comportement de l'utilisa- dage peut être lancé...
  • Page 381 Système multimédia MBUX 379 nation, cette destination ne sera pas prise en Balayez vers le haut jusqu'à ce que le menu Si la suggestion doit être affichée à nouveau compte par la fonction d'apprentissage. SUGGESTIONS s'affiche. ultérieurement : sélectionnez maintenant. Réinitialisation de l'historique de suggestions : Sélectionnez une destination et appuyez Si la suggestion ne doit plus être affichée : sélectionnez...
  • Page 382 380 Système multimédia MBUX Sur le volant ou le pavé tactile Toutes les positions sont occupées dans les favo- Autres exemples d'ajout à partir d'une applica- Actionnez la touche à bascule ß située sur tion: le volant vers le bas. Appuyez sur pour confirmer le message Ajout d'une source média...
  • Page 383 Système multimédia MBUX 381 Balayez vers le haut jusqu'à ce que FAVORIS Appuyez sur un favori jusqu'à ce que le menu Vous trouverez le centre de notifications 3 sur OPTIONS apparaisse. s'affiche. l'écran d'accueil, dans les menus et en haut à droite sur la carte de navigation ( page 359).
  • Page 384 382 Système multimédia MBUX Une notification comporte les informations sui- Certaines notifications (une destination, par Touchez l'élément de commande ou appuyez vantes: exemple) sont gardées plus longtemps. Il n'est dessus. donc pas nécessaire d'exécuter les actions dispo- Un symbole ou une image pour l'applica- Affichage des notifications plus anciennes nibles dès réception de la notification.
  • Page 385 Système multimédia MBUX 383 Plusieurs actions disponibles: Vous disposez des options suivantes: Recherche globale Autoriser les notifications Si la notification n'est pas ouverte, sélection- ▌Vue d'ensemble de la recherche globale nez le symbole V. Afficher dans le centre de notifications Vous pouvez utiliser la recherche globale sur l'écran d'accueil ou dans les notifications.
  • Page 386 384 Système multimédia MBUX recherche. Si vous entrez un «S», «Stuttgart», Vous pouvez lancer la recherche par l'intermé- Vous pouvez également utiliser la fonction de «Steak» et «Sandra» sont affichés, par exemple. Si diaire des méthodes de saisie suivantes: dictée vocale p pour la recherche. vous sélectionnez «Stuttgart», vous recevez les Entrée des caractères par l'intermédiaire du Reprise d'une suggestion...
  • Page 387 Système multimédia MBUX 385 Lancement d'une action : sélectionnez une Activation et désactivation du son action. Après avoir sélectionné une action, la lecture d'un morceau de musique commence ou l'iti- néraire est calculé jusqu'à une destination, par exemple. Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur la molette de Sur le volant multifonction réglage 1.
  • Page 388 386 Système multimédia MBUX Activation : tournez la molette de réglage Adaptez les volumes sonores dans les situations suivantes: ou changez de source média. pendant la diffusion d'un message d'informa- tion routière Réglage du volume sonore pendant la diffusion d'un message de guidage Réglage avec la molette de réglage vocal pendant une communication téléphonique...
  • Page 389 Système multimédia MBUX 387 Entrée des caractères Conditions requises Tracez les caractères sur le pavé ou l'écran Pour la fonction de lecture vocale des caractè- tactile. ▌Utilisation de l'entrée des caractères res manuscrits : le système multimédia est Le pavé tactile facilite l'entrée des caractères équipé...
  • Page 390 388 Système multimédia MBUX Certaines fonctions nécessitent une conne- xion Internet. Par l'intermédiaire du clavier Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef- Changement de la langue du clavier facer le dernier caractère entré Ligne de saisie Commutation sur les caractères spéciaux Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en- Affichage de suggestions pendant la saisie (si Commutation sur les chiffres et sur les autres...
  • Page 391 Système multimédia MBUX 389 Effleurez le caractère et appuyez dessus pour Sélectionnez le caractère souhaité. Une pression longue active le verrouillage des le sélectionner. majuscules Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur la Le caractère est entré sur la ligne de saisie Si disponible, le symbole p permet de passer touche G.
  • Page 392 390 Système multimédia MBUX Lorsque Clic écran tactile est activé D, il Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en- suffit d'appuyer brièvement pour sélectionner l'écriture manuscrite trée une option ( page 364). Ligne de saisie Insertion d'une espace Affichez l'entrée des caractères (pour renom- Affichage de suggestions pendant la saisie...
  • Page 393 Système multimédia MBUX 391 Tracez le caractère sur le pavé tactile à l'aide Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur la Certaines fonctions nécessitent une conne- d'un doigt. touche G. xion Internet. Le caractère est entré sur la ligne de saisie ▌Entrée de caractères sur l'écran tactile 1.
  • Page 394 392 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire du clavier Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en- ABC Commutation sur les lettres (niveau 2) trée Ligne de saisie Appuyer ou toucher brièvement permet de Reprise de l'entrée commuter entre majuscules et minuscules Affichage de suggestions pendant la saisie (si disponibles) Passage à...
  • Page 395 Système multimédia MBUX 393 Affichez l'entrée des caractères (pour renom- Si d'autres suggestions sont disponibles, vous Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur la mer un favori, par exemple) ( page 380). pouvez les afficher en appuyant sur q ou touche G.
  • Page 396 394 Système multimédia MBUX Affichez l'entrée des caractères (pour renom- Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en- mer un favori, par exemple) ( page 380). l'écriture manuscrite trée Ligne de saisie Insertion d'une espace Lorsque le clavier apparaît, sélectionnez Affichage de suggestions pendant la saisie Passage à...
  • Page 397 Système multimédia MBUX 395 Sélection d'une suggestion : sélectionnez l'une Sélectionnez la valeur de luminosité. Réglages système des suggestions. Ecran Activation et désactivation de l'écran Si d'autres suggestions sont disponibles, vous Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. ▌Configuration des réglages de l'écran pouvez les afficher en appuyant sur q ou Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par exem- ple %.
  • Page 398 396 Système multimédia MBUX L'heure correcte est nécessaire pour les fonc- Sélectionnez un pays et, si nécessaire, un Système multimédia: tions suivantes: fuseau horaire. © Réglages Système Guidage en temps réel (avec informations Le fuseau horaire réglé est indiqué après Heure/Date routières) Fuseau...
  • Page 399 à un ® de sonorisation surround Burmester 3D haut Activez ou désactivez la fonction. point de service Mercedes-Benz. de gamme. Système multimédia: Réglage de l'intensité de l'amplification de la voix Le véhicule est en marche. ©...
  • Page 400 398 Système multimédia MBUX Il permet par exemple de connecter une PC Bluetooth ® La connexion Internet via Bluetooth ® n'est tablette ou un ordinateur portable. L'appareil pas disponible dans tous les pays. ® ▌Informations sur Bluetooth connecté peut utiliser le service d'échange de ®...
  • Page 401 Système multimédia MBUX 399 Système multimédia: de plus amples informations dans la notice Sélectionnez Point d'accès MBUX. d'utilisation du fabricant. © Réglages Système Sélectionnez Connecter l'appareil au point Wi-Fi & Bluetooth Sélectionnez Connecter à Internet. d'accès véhicule. Une clé de sécurité et un code QR s'affichent. Sélectionnez Connecter via Wi-Fi.
  • Page 402 400 Système multimédia MBUX n'est pas prise en charge, le guidage vocal est Importation des données et exportation des don- Mercedes-Benz décline toute responsabilité énoncé en anglais. nées en cas de pertes de données. ▌Fonction d'importation et d'exportation des ▌Réglage de la langue système Conditions requises données...
  • Page 403 Système multimédia MBUX 401 Les fichiers sont importés. Lorsque les données Activation et désactivation de la protection par Entrez le code PIN actuel. ont été importées, le système multimédia redé- code PIN Sélectionnez Modifier code PIN. marre. Définissez un nouveau code PIN. Conditions requises Après l'importation, il se peut qu'il y ait une Pour le déblocage du code PIN : une conne-...
  • Page 404 Avantages de la mise à jour logicielle me.mercedes-benz.com. Grâce à la mise à jour logicielle, votre véhicule est à jour. Afin d'améliorer la qualité de nos services, vous recevrez à...
  • Page 405 Système multimédia MBUX 403 ▌Exécution de la mise à jour logicielle Activation de la mise à jour logicielle Informations Redémarrez le système. Des informations sur la mise à jour du sys- Conditions requises Les modifications apportées par la mise à jour tème non encore installée sont affichées.
  • Page 406 © Réglages Système apparaît sur l'écran média. Rendez-vous dans un Réinitialiser point de service Mercedes-Benz pour résoudre le problème. Les données personnelles sont effacées, par exemple: Mémoire des stations Téléphones portables raccordés Véhicules équipés de la téléphonie arrière: connexion du combiné...
  • Page 407 Système multimédia MBUX 405 Selon l'état de fonctionnement, le flux d'énergie Réglages du système d'entraînement Fit & Healthy apparaît dans une couleur différente: Fonctions de l'affichage du flux d'énergie Réglage de la cinétique de siège ENERGIZING Blanc : forte accélération (effet booster) Conditions requises Cuivre : conduite à...
  • Page 408 406 Système multimédia MBUX Configuration de la cinétique de siège Navigation Sélectionnez Z pour le siège souhaité. Activation de la navigation Sélectionnez Dossier Dossier et assise. Système multimédia: Sélectionnez le réglage souhaité. © Navigation Egalement: appuyez sur la touche z. Véhicules équipés de sièges multicontours : La carte apparaît.
  • Page 409 Système multimédia MBUX 407 Vue d'ensemble de la navigation Carte numérique avec menu Navigation Répétition du guidage vocal et activation et - Affichage de Infos trafic (exemple) désactivation du guidage vocal - Affichage de Messages régionaux Entrée d'une destination spéciale ou d'une Affichage du menu SUR LA ROUTE - Affichage de...
  • Page 410 408 Système multimédia MBUX Entrée des destinations ▌Entrée d'une destination spéciale ou d'une Accès rapides et réglages adresse • Affichage de Trafic ▌Remarques relatives à l'entrée de destinations • Affichage de Parking & ATTENTION Les systèmes d'information et & ATTENTION La manipulation d'appareils •...
  • Page 411 Mercedes me. Le service est disponible. Le véhicule a été activé pour l'utilisation Le service a été activé dans un point de de Mercedes me connect et vous avez service Mercedes-Benz. Recherche embarquée par l'intermédiaire du clavier F243 0024 43...
  • Page 412 410 Système multimédia MBUX Pour la recherche embarquée, l'entrée des desti- Ville, nom de la destination spéciale Lorsque vous avez entré des caractères sous nations utilise la base de données enregistrée 2, sélectionnez £ à côté de la ligne de Numéro de téléphone, si disponible pour la dans le système multimédia.
  • Page 413 Système multimédia MBUX 411 Cette fonction peut s'avérer utile pour les Si la destination n'est pas univoque, sélection- Entrez la destination dans la ligne de saisie. pays dans lesquels plusieurs jeux de caractè- nez la destination dans la liste. Les résultats de la recherche apparaissent. res sont pris en charge.
  • Page 414 412 Système multimédia MBUX Système multimédia: L'appareil USB contient des destinations spé- Distance à vol d'oiseau jusqu'à la destina- ciales personnelles enregistrées au format tion spéciale © Navigation ª Où aller? GPS Exchange (.gpx) dans le dossier «PI per- Filtrage par catégorie ou dans les résultats de DERNIERES DEST.
  • Page 415 Système multimédia MBUX 413 les environs de la destination, sélectionnez la Sélectionnez une destination spéciale person- Lorsque le système calcule l'itinéraire, vous pou- zone de recherche dans la vue d'ensemble de nelle. vez sélectionner les 3 premières de ces catégo- ries représentées sous forme de symboles.
  • Page 416 414 Système multimédia MBUX Système multimédia: ▌Entrée des coordonnées géographiques L'écran média affiche une connexion Internet avec un symbole de flèche double dans la Système multimédia: © Navigation ª Où aller? ligne indicatrice de l'état. © Navigation ª Où aller? CONTACTS COORDONNEES GEO.
  • Page 417 Système multimédia MBUX 415 Les adresses de 3 mots sont univoques, faci- Sur le pavé tactile : lorsque le réticule indique les à mémoriser et correspondent à la majo- la destination, appuyez longuement sur le rité des applications courantes. pavé tactile. L'adresse de destination s'affiche.
  • Page 418 416 Système multimédia MBUX Sélectionnez le symbole de destinations spé- Vous disposez des options suivantes dans le Sélectionnez Effacer. ciales. menu Favoris: Enregistrement des adresses de domicile et Appuyez sur un favori jusqu'à ce que le menu de travail Filtrage de l'affichage en fonction de la caté- OPTIONS apparaisse.
  • Page 419 Système multimédia MBUX 417 Par l'intermédiaire des favoris, vous accédez Vous avez un compte utilisateur sur rapidement aux destinations ( page 416). Mercedes me connect et le véhicule est associé au compte. Effacement d'une destination reçue Le service «Intelligence électrique Remote Sélectionnez V pour une destination.
  • Page 420 418 Système multimédia MBUX recharge en tant que destinations intermédiai- Sélectionnez une destination spéciale. res. L'adresse de destination s'affiche. L'itinéraire Sélectionnez ¦. peut être calculé. S'il existe déjà un itinéraire, une demande de Recherche de destinations spéciales dans les confirmation apparaît. environs de la destination affichée Enregistrement de la destination Sélectionnez...
  • Page 421 Système multimédia MBUX 419 Autres fonctions du menu Informations sur le véhicule spécifiques pour Cette fonction n'est pas disponible dans tous l'intelligence électrique les pays. Appel de la destination : sélectionnez Appeler si un numéro de téléphone est disponible. L'état de charge actuel de la batterie haute Les fonctions suivantes du véhicule vous tension et la consommation électrique sont, aident à...
  • Page 422 420 Système multimédia MBUX de recharge sont automatiquement définies en destination ou les bornes de recharge qui se Vous avez un compte utilisateur sur tant que destinations intermédiaires. trouvent le long de l'itinéraire doivent être Mercedes me connect et le véhicule est atteintes.
  • Page 423 Système multimédia MBUX 421 L'affichage des bornes de recharge en ligne de paiement pour le paiement des processus Lisez les remarques sur la recharge de la n'est pas disponible dans tous les pays. de charge. batterie haute tension sur une borne de recharge rapide (mode 4) ( page 237).
  • Page 424 422 Système multimédia MBUX Horaires d'ouverture Sélectionnez Démarrer processus de charge. Lorsque les données du fournisseur tiers sont disponibles, vous obtenez ces informations: Le processus de charge démarre. Par ailleurs, Nom de la borne de recharge l'accord de paiement enregistré auprès du Vue d'ensemble du processus de charge Temps de trajet et éloignement de la borne de fournisseur tiers est autorisé.
  • Page 425 Système multimédia MBUX 423 S'il existe déjà un itinéraire, le système cal- L'itinéraire est optimisé pour la traction d'une pouvez conserver l'itinéraire actuel ou repren- cule l'itinéraire sur la base du nouveau type remorque. dre l'itinéraire dynamique ( page 423). d'itinéraire.
  • Page 426 424 Système multimédia MBUX Des messages d'information routière sont dis- Les options d'itinéraire ne sont pas disponi- Utilisation d'une méthode de paiement : sélec- ponibles pour l'itinéraire actuel. bles dans tous les pays. tionnez Utiliser. L'itinéraire prend en compte toutes les routes Les options d'itinéraire sélectionnées ne peu- Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le temps à...
  • Page 427 Système multimédia MBUX 425 une demande de confirmation apparaît. Vous Système multimédia: vée, vous entendez un message complet, par pouvez conserver l'itinéraire actuel ou sélec- exemple «Dans 600 ft (200 m), au bout de la © Navigation Avancé tionner un itinéraire comportant la voie réser- rue, tournez à...
  • Page 428 426 Système multimédia MBUX Cette fonction n'est pas disponible dans tous Système multimédia: ▌Planification de l'itinéraire les pays ni dans toutes les langues. Système multimédia: © Navigation ¡ Annoncer les alertes © Navigation Sélectionnez Aperçu de l'itinéraire. ¡ Aperçu de l'itinéraire Les messages d'alerte sont annoncés, par Lorsqu'un guidage est activé, la destination et exemple avant une fin de bouchon dangereuse...
  • Page 429 Système multimédia MBUX 427 ▌Modification d'un itinéraire avec des destina- Alternativement, modification de l'itinéraire par Système multimédia: l'intermédiaire du menu Options tions intermédiaires © Navigation Système multimédia: Appuyez longuement sur la destination. ¡ Aperçu de l'itinéraire © Navigation Le menu OPTIONS apparaît.
  • Page 430 428 Système multimédia MBUX Le numéro de la rue actuellement emprun- Déplacez la carte ( page 444). Des itinéraires ont été «appris» pour ces sug- tée est affiché. gestions de destination. Réglez l'échelle de la carte ( page 444). La liste des itinéraires est actualisée pendant L'itinéraire domicile-travail n'est pas disponi- Exclusion ou utilisation des options d'itinéraire la marche.
  • Page 431 Système multimédia MBUX 429 Les aires de repos sont situées le long de la ▌Affichage d'un itinéraire mémorisé sur la carte Système multimédia: section d'itinéraire ultérieure. © Navigation ª Où aller? Conditions requises ITINER. ENREGISTRES Situation de marche Un appareil USB sur lequel des itinéraires ont La notification suivante est affichée sur l'écran été...
  • Page 432 430 Système multimédia MBUX Système multimédia: Sélectionnez Enreg. sous "Dernières dest.". Effacement d'un itinéraire L'itinéraire est enregistré dans la mémoire © Navigation ª Où aller? Sélectionnez Effacer. «Dernières destinations» et peut être repris ITINER. ENREGISTRES Sélectionnez Oui. pour le guidage. Lancement de l'enregistrement : sélectionnez ▌Modification d'un itinéraire mémorisé...
  • Page 433 Système multimédia MBUX 431 Soyez donc attentif aux différentes règles de cir- L'affichage apparaît lorsque vous franchissez système uniquement lorsque le véhicule culation et aux conditions de circulation actuelles des routes sans croisement, par exemple sur est à l'arrêt. pendant la marche. les sorties d'autoroute et les échangeurs auto- routiers.
  • Page 434 432 Système multimédia MBUX Image en 3D il émet par exemple le guidage vocal «Prépa- En fonction des réglages pour les messages rez-vous à tourner à droite». de guidage vocal, le système multimédia vous annonce la manœuvre que vous allez devoir Sélection des messages de guidage vocal effectuer immédiatement, par exemple avec le page 425).
  • Page 435 Système multimédia MBUX 433 Vous devez obligatoirement changer de voie Lorsque vous roulez sur autoroute, les installa- pour effectuer la prochaine manœuvre. tions autoroutières à venir et les points de ser- vice disponibles sont affichés sur la vue d'en- D'autres voies peuvent apparaître pendant la semble.
  • Page 436 434 Système multimédia MBUX Recherchez une destination spéciale dans les Réglage d'une destination spéciale en tant que ▌Destination atteinte environs. destination intermédiaire Lorsque vous êtes arrivé à destination, le système affiche le drapeau d'arrivée Í. Le guidage est Sélectionnez un symbole de catégorie, par terminé.
  • Page 437 Système multimédia MBUX 435 Vous pouvez ajouter cette fonction aux favo- ▌Réglage du volume sonore des messages de Activez ou désactivez Réduction du son. ris, dans la catégorie Navigation, et la rappe- guidage vocal Sortie du menu : sélectionnez q. ler. Système multimédia: ▌Répétition des messages de guidage vocal ©...
  • Page 438 436 Système multimédia MBUX ▌Vue d'ensemble du guidage jusqu'à une desti- Au début du guidage, les affichages suivants Une flèche indique la direction à vol d'oiseau apparaissent: de la destination. nation Off Road La destination Off Road se situe dans les limites Un message indique que la route est inconnue Lorsque le véhicule roule de nouveau sur une de la carte numérique.
  • Page 439 Enregistrement comme adresse de domicile : Appel vers le Customer Assistance Center de position actuelle. sélectionnez Enregistrer sous "Domicile". Mercedes-Benz par l'intermédiaire de la tou- Le guidage commence à partir de la position che «me» ( page 478) Enregistrement comme adresse de travail : sélectionnée. sélectionnez Enregistrer sous "Travail".
  • Page 440 © Navigation ¡ Trafic La position du véhicule est transmise régulière- Ralentissement ment à Mercedes-Benz AG. Les données sont Sélectionnez Informations sur le fournisseur. immédiatement rendues anonymes par Mercedes- Le logo du fournisseur de services pour Live Benz AG et communiquées au fournisseur de don- Traffic Information est affiché.
  • Page 441 Système multimédia MBUX 439 Système multimédia: d'alerte s'affiche sur la carte. En outre, un accidents ou d'autres événements qui concer- signal d'alerte peut attirer votre attention nent la circulation. La liste est classée en © sur un message de danger. fonction de la distance et montre les messa- Sélectionnez Navigation.
  • Page 442 440 Système multimédia MBUX Affichage des événements qui concernent la cir- Sélection d'une section de carte : appuyez sur Sélectionnez Eléments cartographiques. culation dans les environs de la carte l'écran tactile. Dans la rubrique TRAFIC, activez les entrées Sélectionnez un symbole d'événement qui Evénements, Trafic fluide et Ralentissement.
  • Page 443 Vous disposez des affichages suivants: Le service Car-to-X Communication est activé. l'envoi régulier des données du véhicule à Affichage de tous les symboles Car-to-X Communication est disponible dans Mercedes-Benz AG. Les données sont immédiate- Les options Trafic Evénements sont acti- certains pays.
  • Page 444 442 Système multimédia MBUX Accidents Sélectionnez Oui. Le message Merci de nous aider à rendre les Dangers météorologiques routes plus sûres. apparaît. Danger général Feux de détresse (si allumés) Guidage avec réalité augmentée Alerte en cas de vent latéral ▌Vue d'ensemble du guidage avec réalité aug- Dès que la vitesse du véhicule atteint 37 mph mentée (60 km/h), le message vocal «Vous approchez...
  • Page 445 Système multimédia MBUX 443 Vous pouvez visualiser une animation sur ce Système multimédia: Système multimédia: thème sous le lien suivant: © Navigation © Navigation Avancé Réalité augmentée ▌Activation du guidage avec réalité augmentée Lorsque l'affichage détaillé d'un croisement apparaît pendant le guidage, appuyez sur le Activez Nom des rues Numéros de...
  • Page 446 444 Système multimédia MBUX Système multimédia: Carte et boussole ▌Déplacement de la carte Système multimédia: © Navigation Avancé ▌Réglage de l'échelle de la carte © Navigation Réalité augmentée Système multimédia: VUE FEUX DE CIRCULATION, sélection- Sous © Navigation nez l'une des options OFF, Sur demande Agrandissement Automatique.
  • Page 447 Système multimédia MBUX 445 Appuyez sur le pavé tactile et déplacez votre Rotation de la carte Par l'intermédiaire de l'accès rapide : sur la doigt dans n'importe quelle direction. carte, appuyez brièvement à plusieurs reprises Sur l'écran média ou sur le pavé tactile, tour- sur le symbole représentant la boussole Ä.
  • Page 448 446 Système multimédia MBUX Activation et désactivation par l'intermédiaire Activez ou désactivez Tout afficher. Signalisation à l'approche : sélectionnez V de l'accès rapide : si disponible, activez ou Lorsque l'option est activée, les symboles de une catégorie ou une destination spéciale per- désactivez Symboles de destinations spécia- destinations spéciales de toutes les catégories...
  • Page 449 Système multimédia MBUX 447 Sélectionnez une option dans la rubrique ▌Activation et désactivation des informations ▌Affichage de la prochaine rue transversale PIED DE PAGE. autoroutes Conditions requises Le point # indique le réglage actuel. Système multimédia: Le guidage est désactivé. ©...
  • Page 450 Sélectionnez la destination dans la liste ou sions de la carte numérique, adressez-vous à reprenez-la en appuyant sur a. Déplacement de la zone sur la carte : balayez un point de service Mercedes-Benz. La carte apparaît. dans n'importe quelle direction sur l'élément de commande.
  • Page 451 ▌Effacement d'une zone module de communication intégré. rique, adressez-vous à un point de service Système multimédia: Vous ne pouvez pas influer sur le moment et la Mercedes-Benz. © Navigation Avancé durée de l'installation. Les données relatives Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte au système de commande vocale ne sont pas...
  • Page 452 à jour manuellement. jour des cartes en ligne: Sélectionnez une ou plusieurs régions. adressez-vous à un point de service Conditions supplémentaires requises pour la mise Mercedes-Benz à jour manuelle des cartes: Suivez les instructions. consultez le https://www.mercedes.me ® ®...
  • Page 453 Système multimédia MBUX 451 longtemps. Le gestionnaire de téléchargement Une fois l'installation réussie, le système mul- est installé lors du téléchargement sur le sup- affiche la progression et la fin du processus. timédia MBUX vous invite à effectuer un redé- port de données.
  • Page 454 452 Système multimédia MBUX ▌Affichage de la boussole Activez Zoom automatique. ▌Affichage de l'autonomie Système multimédia: La touche d'écran est activée. L'échelle de la Conditions requises carte est réglée automatiquement en fonction © Navigation ¡ Position Le système multimédia prend en charge la de la vitesse du véhicule et du type de route.
  • Page 455 Système multimédia MBUX 453 Affichez la rubrique VUE COMBINE INSTRU- Service de stationnement ▌Sélection d'une possibilité de stationnement MENTS. ▌Remarques sur le service de stationnement * REMARQUE Dommages sur le véhicule Réglage automatique de l'échelle de la carte : résultant de la non-prise en compte des sélectionnez Zoom automatique.
  • Page 456 454 Système multimédia MBUX Système multimédia: Moyens de paiement disponibles ▌Affichage des possibilités de stationnement sur (Mercedes pay, pièces de monnaie, billets, la carte © Navigation carte) Appuyez sur j sur la carte. Conditions requises Détails des frais de stationnement Le service Services de navigation est disponi- Sélectionnez une possibilité...
  • Page 457 USB certifiés USB-IF. enregistrements. L'exploitation et l'utilisation des fonctions de L'USB-IF est une société à but non lucratif Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser la dashcam relèvent, sur un plan juridique, de et signifie USB Implementers Forum. Sur des appareils USB avec une partition.
  • Page 458 La durée de l'enregistrement s'affiche. Le Faites contrôler la caméra par un point de ser- Dashcam message Ne retirez pas le support de don- vice Mercedes-Benz. Lorsque plusieurs appareils USB sont raccor- nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré dés au système multimédia, sélectionnez un ▌Effacement d'un enregistrement vidéo de la...
  • Page 459 Système multimédia MBUX 457 Sélectionnez Supprimer tous les fichiers affi- Démarrage de l'enregistrement vidéo automatique Vous risquez en outre de perdre le contrôle du chés. Sélectionnez Enregistrement vidéo automati- véhicule. que. N'utilisez ces appareils que si les condi- ▌Configuration des réglages de la dashcam tions de circulation le permettent.
  • Page 460 Pour de plus amples informations, adressez-vous dent. à un point de service Mercedes-Benz ou consultez Il y a risque de blessure, en particulier lors le https://www.mercedes-benz-mobile.com/. d'un freinage ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 461 Système multimédia MBUX 459 ▌Vue d'ensemble du menu Téléphone ® Vue d'ensemble des profils Bluetooth ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone por- mobile table actuellement raccordé/du téléphone ® Fonction Profil Bluetooth portable Options téléphone portable ®...
  • Page 462 460 Système multimédia MBUX Vous pouvez à tout moment commuter respondants doivent prendre en charge le HD ® Fonction Profil Bluetooth entre le téléphone portable au premier ® Voice téléphone portable plan et celui à l'arrière-plan ( page 461). La qualité vocale peut varier en fonction de la MAP (Message Access Les fonctions Messa- qualité...
  • Page 463 Système multimédia MBUX 461 Les codes sont identiques : confirmez le code Système multimédia: Dans les réglages du téléphone, vous pouvez sur le téléphone portable. effectuer des réglages pour les 2 téléphones © Téléphone portables. Pour l'autorisation des anciens modèles de Sélectionnez í.
  • Page 464 462 Système multimédia MBUX Une fonction est activée : sélectionnez le sym- Si le téléphone portable était déjà autorisé et ▌Déconnexion/désautorisation d'un téléphone bole en couleur sur la ligne d'un téléphone raccordé en mode à 1 téléphone, il est de portable portable.
  • Page 465 Si votre téléphone portable prend en charge Pour de plus amples informations, consultez le table sur celui-ci avec l'écran orienté vers le la recharge sans fil, il sera chargé après la https://www.mercedes-benz-mobile.com/. haut. connexion ou le remplacement. Le téléphone ▌Utilisation du téléphone portable via Near Field portable doit pour cela se trouver sur le tapis Suivez les instructions supplémentaires qui...
  • Page 466 Pour de plus amples informations sur le volume fonction pendant plus de 1 seconde. de réception et de transmission recommandé, Prise d'un appel Vous pouvez utiliser la reconnaissance vocale consultez le https://www.mercedes-benz- Sélectionnez R Accepter. du téléphone portable. mobile.com/. Refus d'un appel Désactivation de la reconnaissance vocale du...
  • Page 467 Système multimédia MBUX 465 ▌Activation de fonctions pendant un appel Activation de la communication en attente Vous entendez également un signal sonore en mode à 2 téléphones lors d'un appel entrant sur Sélectionnez le contact de la communication Vous disposez des fonctions suivantes pendant un l'autre téléphone portable (pas encore activé).
  • Page 468 466 Système multimédia MBUX Contacts contacts du téléphone portable sont automatique- La position du régulateur situé à droite du texte ment affichés. Synchroniser contacts automatiquement vous ▌Informations sur le menu Contacts indique si la fonction est activée. Le système multimédia peut afficher des sugges- Le menu Contacts contient tous les contacts des tions basées sur les contacts fréquemment utili- sources de données disponibles (téléphone porta-...
  • Page 469 Système multimédia MBUX 467 Code vocal (si défini) ▌Vue d'ensemble de l'importation de contacts ▌Importation de contacts dans le menu Con- tacts Relation (si définie) Contacts de différentes sources Système multimédia: ▌Modification du format du nom des contacts © Téléphone Général Source Conditions requises...
  • Page 470 468 Système multimédia MBUX ▌Appel d'un contact Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro avec Les suggestions sont enregistrées en tant que favoris principaux et n'apparaissent Système multimédia: tonalités DTMF) plus sur l'écran d'accueil. © Téléphone La fonction est disponible lorsqu'un appel est Ne plus proposer en cours.
  • Page 471 Système multimédia MBUX 469 Effacement d'un contact ▌Effacement de favoris dans la vue d'ensemble Liste d'appels du menu Téléphone Sélectionnez g. ▌Vue d'ensemble de la liste d'appels Système multimédia: Sélectionnez r sur la ligne du contact. Selon que votre téléphone portable prenne en ©...
  • Page 472 470 Système multimédia MBUX Le système multimédia peut afficher des sugges- ▌Sélection des options de suggestions dans la ▌Effacement de la liste d'appels tions basées sur les contacts fréquemment utili- liste d'appels Système multimédia: sés ainsi que sur les appels entrants et sortants ©...
  • Page 473 Système multimédia MBUX 471 à un point de service Mercedes-Benz ou consultez ▌Lecture des messages Dictée vocale d'un texte le https://www.mercedes-benz-mobile.com/. Système multimédia: Sélectionnez p. Avec certains téléphones portables, des réglages © Téléphone La fonction de dictée vocale est lancée.
  • Page 474 472 Système multimédia MBUX Sélectionnez p. ▌Transfert d'un message ▌Utilisation d'un numéro de téléphone ou d'une La fonction de dictée vocale est lancée. Système multimédia: URL à partir d'un SMS © Téléphone Enoncez le message. Conditions requises Une fois le message vocal traité, il est affiché <Nom de l'appareil>...
  • Page 475 Système multimédia MBUX 473 ▌Effacement d'un message supplémentaire peut être relié au système multi- N'utilisez ces appareils que si les condi- Système multimédia: ® média via Bluetooth tions de circulation le permettent. © Téléphone ® La disponibilité d'Apple CarPlay peut varier selon Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en <Nom de l'appareil>...
  • Page 476 474 Système multimédia MBUX ▌Réglage de la commande via les touches d'ap- ▌Raccordement d'un iPhone ® par l'intermédiaire Sortie d'Apple CarPlay ® ® ® plication (Apple CarPlay d'Apple CarPlay (avec câble) Appuyez sur la touche ©. Système multimédia: Conditions requises Vous pouvez revenir à...
  • Page 477 Système multimédia MBUX 475 Mercedes-Benz recommande d'interrompre la Lorsque vous utilisez le système multimédia, Vous pouvez visualiser une animation sur ce connexion par câble de raccordement unique- tenez compte des dispositions légales en vigueur thème sous le lien suivant: ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 478 476 Système multimédia MBUX Si le système n'avait pas encore été relié, la Sortie d'Android Auto ▌Réglage de la commande via les touches d'ap- connexion est établie lorsque vous utilisez le plication (Android Auto) Appuyez sur la touche ©. téléphone portable avec Android Auto. Système multimédia: Vous pouvez revenir à...
  • Page 479 Système multimédia MBUX 477 Mercedes-Benz recommande d'interrompre la d'identification du véhicule est généré de façon Direction de la boussole connexion par câble de raccordement unique- aléatoire. Direction de l'accélération ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. Cet identifiant est absolument indépendant du Ces données sont utilisées par le téléphone por-...
  • Page 480 Lancement d'un appel d'urgence Utilisation du véhicule Appuyez brièvement sur le cache de la touche Point de service Mercedes-Benz le plus pro- pour l'ouvrir. Maintenez la touche SOS enfoncée pen- Autres produits et services proposés par dant au moins 1 seconde.
  • Page 481 à être mis en relation avec un interlocu- vous demander si vous souhaitez obtenir une Le véhicule est équipé du Pack Protection teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. assistance de la part du Centre d'Appels Clients antivol (code P54).
  • Page 482 Centre d'Appels Cli- vous souhaitez convenir d'un rendez-vous. Le véhicule est en marche. ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec- La technologie de transmission des données obtenu de l'aide, cette demande peut être tionnez Appeler.
  • Page 483 SAV désignés par Numéro d'identification du véhicule d'accident et de panne via le système de dialogue le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, dans vocal, les données suivantes du véhicule peuvent, la mesure où les données sont nécessaires pour Heure de l'appel en outre, être réclamées par le Centre d'Appels...
  • Page 484 Mercedes me connect Tenez compte du fait que Mercedes me connect L'assistance en cas d'accident et de panne com- est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas prend notamment les fonctions suivantes: ▌Informations relatives à Mercedes me connect d'urgence, composez en premier les numéros Complément au système d’appel d’urgence...
  • Page 485 Pour de plus amples informations, adressez-vous invitation à entrer en contact avec le Centre à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- ▌Données transmises aux services d'appel d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obtenir vous sur le portail Mercedes me: https:// Mercedes me connect de l'aide.
  • Page 486 484 Système multimédia MBUX ▌Affichage du compte utilisateur Mercedes me Sélectionnez Apps. Sélectionnez Store. Système multimédia: Sélectionnez Mercedes Sélectionnez services. © Les services de Mercedes me que vous avez Pour associer votre compte utilisateur au véhi- déjà achetés sont affichés par ordre alphabéti- cule, suivez les instructions qui apparaissent Le véhicule est associé...
  • Page 487 Le client qui souhaite désactiver l'option eCall Sélectionnez Effacer l'association avec le Conditions requises doit visiter un centre de service Mercedes-Benz Le profil utilisateur du compte utilisateur asso- véhicule. autorisé qui désactivera le module de communica- cié en premier au véhicule est sélectionné.
  • Page 488 486 Système multimédia MBUX ▌Aperçu du système d'appel d'urgence l'adresse: https://www.mercedes-benz- Le système d'appel d'urgence Mercedes‑Benz mobile.com/extra/ecall/. lance automatiquement un appel d'urgence dans Mercedes-Benz les cas suivants: eCall peut contribuer à réduire le délai entre un En cas de défaillance du système d'appel accident et l'arrivée des services d'urgence sur...
  • Page 489 Une connexion vocale est établie avec le cen- Lorsqu'un appel d'urgence a été lancé: tre d'appels d'urgence Mercedes-Benz. Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz manuel Restez dans le véhicule si les conditions de la Un message contenant des données sur l'ac- lancé...
  • Page 490 488 Système multimédia MBUX Le type de transmission du véhicule Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci- N'utilisez ces appareils que si les condi- dent, les mesures suivantes peuvent être prises Le nombre détecté de personnes dans le véhi- tions de circulation le permettent. jusqu'à...
  • Page 491 Renseignez-vous auprès d'un point de service l'aide d'une carte SIM montée de manière fixe. La page Vodafone s'ouvre dans le navigateur Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de volu- Pour accéder à Internet via le module de commu- de votre véhicule.
  • Page 492 490 Système multimédia MBUX acheté précédemment. La disponibilité de cette Etat de la connexion Navigateur Web option dépend du pays. ▌Vue d'ensemble de l'état de la connexion ▌Affichage d'une page Web Si l'option d'un paquet de données n'est pas dis- ponible ou ne peut être installée ultérieurement, &...
  • Page 493 Système multimédia MBUX 491 Système multimédia: © Mercedes me & Apps z Navigateur Affichage d'une nouvelle page Web Sélectionnez ä. Entrez une adresse Web. Sélectionnez ¬. La fonction dépend du pays. Les sites Internet ne peuvent pas être affichés pendant la marche. Affichage d'une page Web à...
  • Page 494 492 Système multimédia MBUX ▌Vue d'ensemble du navigateur Web Paramètres du navigateur ▌Affichage des options du navigateur Web Entrée d'une URL Système multimédia: Effacer données navig. Favoris © Mercedes me & Apps Page Web précédente Sélectionnez une option. z Navigateur Page Web suivante Effectuez les réglages.
  • Page 495 Système multimédia MBUX 493 ▌Affichage des réglages du navigateur Web Cookies Sélectionnez Modifier. Système multimédia: Historique Entrez le nom. © Mercedes me & Apps URL entrées Sélectionnez a. z Navigateur Données de formulaire Effacement d'un favori Paramètres du navigateur Sélectionnez une option. Sélectionnez r à...
  • Page 496 Un nouveau volume de données peut être acheté directement auprès d'un opérateur de téléphonie mobile via le portail Mercedes me. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Système multimédia: © Radio Sélectionnez Radio TuneIn.
  • Page 497 Système multimédia MBUX 495 ▌Vue d'ensemble de la radio TuneIn Sélectionnez une catégorie. Données complémentaires sur la station Recherche actuelle Sélectionnez une station. ▌Sélection et connexion d'une station radio La connexion est établie automatiquement. Débit de données TuneIn Réglages Système multimédia: Favoris Sélectionnez le champ de recherche.
  • Page 498 496 Système multimédia MBUX Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une ▌Réglage des options de la radio TuneIn Médias quantité importante de données peut être Système multimédia: Informations sur le mode médias transmise. © Radio Radio TuneIn ▌Informations relatives aux formats reconnus et Radio TuneIn ▌Mémorisation et effacement d'une station radio supports de données pris en charge...
  • Page 499 Système multimédia MBUX 497 Formats audio reconnus : MP3, WMA, AAC, cryptés par des DRM (Digital Rights Mana- WAV, FLAC, ALAC gement) ne peuvent pas être lus. Formats vidéo reconnus : MPEG, AVI, DivX, Les lecteurs MP3 doivent prendre en MKV, MP4, M4V, WMV charge le protocole MTP (Media Transfer Protocol).
  • Page 500 498 Système multimédia MBUX TIDAL et le logo TIDAL sont des marques dépo- sées d'Aspiro AB dans l'Union Européenne et dans d'autres pays. Gracenote, MusicID, Playlist Plus, le logo de Gra- cenote et son inscription «Powered by Gracenote» sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Gracenote, Inc.
  • Page 501 Système multimédia MBUX 499 Vue d'ensemble du menu Médias Titre précédent ou retour rapide Répétition Lecture aléatoire Titre suivant ou avance rapide Réglages Pochette de l'album Autres options Source média active Commande de la lecture Titre et interprète Barre de temps Numéro du titre en cours de lecture/titre de Catégories la liste de lecture et support de données actif...
  • Page 502 500 Système multimédia MBUX Raccordement d'un support de données au sys- système multimédia MBUX via une prise USB por- tème multimédia tant le symbole ç. Le kit de raccordement correspondant se trouve dans le vide-poches de ▌Raccordement d'appareils USB la console centrale, en dessous du système multi- média MBUX.
  • Page 503 Système multimédia MBUX 501 L'appareil audio doit être «visible» pour les Etablissement de la liaison avec un appareil audio Poursuite de la lecture : sélectionnez 6. autres appareils. ® Bluetooth déjà autorisé Répétition d'un titre : sélectionnez :. ® Sélectionnez un appareil audio Bluetooth Système multimédia: Vous disposez des réglages suivants pour la dans la liste.
  • Page 504 502 Système multimédia MBUX Réglage des autres options pour la lecture de Sélectionnez une option. Genres musicaux médias Année Système multimédia: Recherche de fichiers multimédias Compositeurs © Médias Choix par pochettes ▌Informations sur la recherche dans les catégo- ries ® Podcasts (appareils Apple Affichage d'autres options...
  • Page 505 Système multimédia MBUX 503 Classement des résultats affichés ou lecture de Saisissez le terme recherché. Calme tous les fichiers médias trouvés Sombre La recherche commence avec le premier Sélectionnez Ä. caractère saisi. Plus vous entrez de caractè- Energique res, plus les résultats de recherche sont con- Lecture de tous les résultats trouvés dans la Faites glisser le sélecteur sur la position sou- catégorie : sélectionnez...
  • Page 506 504 Système multimédia MBUX Radio Activation du mode Radio Système multimédia: © Radio Egalement: appuyez sur la touche |. L'affichage du mode Radio apparaît. Vous entendez la dernière station réglée dans la dernière bande de fréquences sélectionnée. F243 0024 43...
  • Page 507 Système multimédia MBUX 505 Vue d'ensemble du mode Radio En raison de l'entraînement électrique, des Logo de la station Activation et désactivation de la fonction HD interférences peuvent se produire dans la ® Radio Bande de fréquences active bande de fréquences AM de la radio. Fonction sourdine Nom de la station ou fréquence réglée Affichage de la liste des stations...
  • Page 508 506 Système multimédia MBUX Activation et désactivation de la fonction HD Réglage de la bande de fréquences Affichage de la liste des stations radio Radio™ Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Radio © Radio © Radio HD FM Vous pouvez sélectionner les bandes de fréquen- Sélectionnez 4.
  • Page 509 Système multimédia MBUX 507 Position libre disponible dans la mémoire des sta- Effacement d'une station Autoradio satellite tions Appuyez longuement sur une station. ▌Informations sur la radio satellite Sélectionnez f. Sélectionnez Effacer. ® Sirius XM Satellite Radio propose plus de 175 canaux radio en qualité...
  • Page 510 508 Système multimédia MBUX être dû aux conditions environnementales ou Suivez les instructions du collaborateur. topographiques sur lesquels Mercedes-Benz USA, Le processus d'activation peut durer jusqu'à LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il se peut 10 minutes. que ce mode ne soit pas disponible à certains Vous pouvez également activer le service...
  • Page 511 Système multimédia MBUX 509 ▌Vue d'ensemble de la radio satellite ▌Sélection de la catégorie de la radio satellite Bande de fréquences active Affichage et masquage de la commande de Système multimédia: lecture Nom du canal © Þ Radio Démarrage de la lecture/pause en cours de SiriusXM Titre lecture...
  • Page 512 510 Système multimédia MBUX ▌Sélection du canal de la radio satellite Effacement d'un canal ▌Fonction d'alertes spéciales musique et sport Système multimédia: Cette fonction vous permet de programmer une Appuyez sur un canal dans la mémoire des alarme pour vos interprètes, titres ou événements ©...
  • Page 513 Système multimédia MBUX 511 Sélectionnez Artiste Titre dans la fenêtre Sélectionnez Effacer entrées sélectionnées. que en cours de diffusion est automatiquement reprise au début du morceau. de dialogue. Toutes les alertes sélectionnées sont effacées. L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre ▌Ajout d'un canal aux favoris intelligents Effacement de toutes les alertes spéciales sport actuel.
  • Page 514 512 Système multimédia MBUX Si nécessaire, limitez le nombre de stations Affichage de la barre de temps : appuyez sur la Vous pouvez également y accéder à partir affichées par l'intermédiaire de l'entrée Caté- touche 5. d'autres sources audio. Dans le chemin d'ac- cès au menu, remplacez Médias par Radio, gorie.
  • Page 515 Système multimédia MBUX 513 ▌Activation et désactivation de l'adaptation du Réglage du fader ▌Affichage du menu Son dans le système de volume sonore ® sonorisation surround Burmester Sur la grille affichée, déplacez la répartition du Système multimédia: Système multimédia: volume sonore entre l'avant et l'arrière du ©...
  • Page 516 514 Système multimédia MBUX ▌Activation et désactivation de l'adaptation du ▌Réglage de la balance et du fader dans le sys- ▌Sélection du profil sonore dans le système de volume sonore dans le système de sonorisation ® ® tème de sonorisation surround Burmester sonorisation surround Burmester ®...
  • Page 517 Système multimédia MBUX 515 Système de sonorisation avancé ▌Réglage des aiguës, des médiums et des bas- ▌Réglage de la balance et du fader dans le sys- ses dans le système de sonorisation avancé tème de sonorisation Advanced ▌Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: Système multimédia: avancé...
  • Page 518 à un atelier qualifié, de maintenance dommages au niveau du véhicule. par exemple à un point de service Mercedes-Benz Respectez les intervalles de mainte- L'intervalle de maintenance prescrit est adapté page 69).
  • Page 519 Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction Lorsque le service Gestion de la maintenance est remplacer plus souvent le filtre à air intérieur. En est disponible dans votre pays.
  • Page 520 Pendant le processus de charge, le réseau de saires sont automatiquement transmises pour la et vous demandant de contacter le Centre d'Ap- bord haute tension est sous haute tension détermination des travaux de maintenance requis, pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- électrique. F243 0024 43...
  • Page 521 Maintenance et entretien 519 N'effectuez pas de travaux de mainte- N'ouvrez et ne fermez pas le capot & ATTENTION Risque de blessure lié à des nance pendant le processus de charge. moteur lorsqu'une personne se trouve pièces en mouvement dans la zone de basculement. Des éléments qui se trouvent dans le compar- &...
  • Page 522 520 Maintenance et entretien Ouverture du capot moteur & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti- ment moteur Certains composants du compartiment moteur peuvent être brûlants (système d'en- traînement et radiateur, par exemple). Laissez refroidir le système d'entraîne- ment et ne touchez qu'aux composants décrits ci-après.
  • Page 523 Maintenance et entretien 521 Fermeture du capot moteur & ATTENTION Risque de blessure en cas de & ATTENTION Risque de blessure lié à des Abaissez le capot moteur, puis laissez-le surchauffe du véhicule pièces en mouvement retomber d'une hauteur de 8 in (20 cm) envi- Si vous ouvrez le capot moteur après une sur- Des éléments qui se trouvent dans le compar- ron.
  • Page 524 522 Maintenance et entretien Appoint de liquide de lave-glace & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Dans le cas d'une surchauffe ou d'un incendie dans le compartiment moteur, contact avec le liquide de refroidissement & DANGER Danger de mort si des travaux laissez le capot moteur fermé...
  • Page 525 Maintenance et entretien 523 Dégager le canal air-eau Enlevez vos bijoux/montres. celles lorsque vous manipulez le concen- tré de liquide de lave-glace. Dégagez la zone entre le capot moteur et le Tenez vos vêtements et vos cheveux loin pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil- des pièces en mouvement.
  • Page 526 524 Maintenance et entretien Mettez le véhicule et les roues dans une posi- Vérifiez la zone de couleur indiquée par la Après le lavage du véhicule, freinez avec tion appropriée de manière à pouvoir insérer flèche du tenon de mesure 2. précaution en tenant compte des condi- le gabarit de contrôle.
  • Page 527 Maintenance et entretien 525 La soufflante de la ventilation et du chauffage mode Station de lavage peut être activé jusqu'à * REMARQUE Dommages dus au passage est arrêtée. une vitesse de 12 mph (20 km/h) ( page 526). dans une station de lavage inappropriée Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Lorsque le mode Station de lavage est activé, les Avant de rentrer dans une station de...
  • Page 528 526 Maintenance et entretien Lorsque le mode Station de lavage est désactivé, Système multimédia: Remarques relatives à l'utilisation d'un nettoyeur les réglages suivants sont repris: haute pression © Réglages Accès rapide Les rétroviseurs extérieurs se déploient. Activation du mode Station de lavage &...
  • Page 529 Peinture Lavage manuel du véhicule Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. Tenez compte des dispositions légales en vigueur. N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- Dans certains pays, le lavage manuel n'est par Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau,...
  • Page 530 (de la cire, par exemple). substances abrasives, par exemple un sham- le rayonnement solaire pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. En cas de dommages au niveau de la peinture: la température (pistolet à air chaud, par Eliminez si possible immédiatement les sale-...
  • Page 531 à un atelier qualifié, par exem- N'utilisez pas de produits de nettoyage acides ple à un point de service Mercedes-Benz. Absorbez immédiatement les coulées de pour jantes pour enlever la poussière des gar- liquides.
  • Page 532 ( page 306). Nettoyez les diffuseurs avec une éponge pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins- humide et un produit de nettoyage doux Nettoyez les objectifs des caméras à l'eau tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- (shampooing auto, par exemple).
  • Page 533 En cas de fort encrassement: utilisez un pro- Les ceintures de sécurité peuvent alors se duit de nettoyage recommandé pour Ceintures de sécurité déchirer ou défaillir, par exemple en cas Mercedes-Benz. Nettoyez avec de l'eau tiède et savonneuse. d'accident. F243 0024 43...
  • Page 534 Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien Benz. Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre. recommandé pour Mercedes-Benz. Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. Finition laque noire: nettoyez avec un chiffon N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
  • Page 535 Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur. ces d'usure et les dommages dus au vieillisse- poussière, puis nettoyez toute la garniture de ment et de prolonger ainsi nettement la durée...
  • Page 536 534 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. Retrait du gilet de sécurité Remise en place: repliez et roulez le gilet de sécurité, puis rangez-le dans la housse du gilet de sécurité 1. Poussez la housse du gilet de sécurité...
  • Page 537 Assistance dépannage 535 Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Triangle de présignalisation vants: ▌Retrait du triangle de présignalisation Les flancs réfléchissants sont endommagés ou encrassés. Le nombre maximal de lavages a été dépassé. Les propriétés fluorescentes faiblissent, par exemple en raison d'une exposition perma- nente au rayonnement solaire.
  • Page 538 536 Assistance dépannage Vue d'ensemble de la trousse de secours La trousse de secours se trouve sous le plan- MOExtended (pneus avec aptitude au cher du compartiment de chargement. roulage à plat). En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Crevaison posez des possibilités suivantes en cas de crevai- Consignes en cas de crevaison...
  • Page 539 MOExtended. Véhicules équipés du système d'appel d'ur- roulage à plat) vous permettent de poursuivre gence Mercedes-Benz, sans kit anticrevaison Roulez et braquez sans à-coups, et évitez votre route même lorsqu'un ou plusieurs pneus TIREFIT : en cas de crevaison, adressez-vous les obstacles (trottoirs, nids-de-poule, sont entièrement dégonflés.
  • Page 540 538 Assistance dépannage Si un message d'alerte de perte de pression MOExtended, vous pouvez provisoirement utiliser apparaît sur l'écran conducteur, procédez comme un pneu standard. suit: Contrôlez l'état du pneu. Emplacement de rangement du kit anticrevaison TIREFIT Tenez compte des remarques suivantes en cas de poursuite du trajet.
  • Page 541 Assistance dépannage 539 Un autocollant TIREFIT est présent. & ATTENTION Risque de blessure et d'intoxi- vomissements et consultez immédiate- Des gants sont à disposition. ment un médecin. cation dû au produit d'étanchéité de pneu Si du produit d'étanchéité de pneu a Le produit d'étanchéité...
  • Page 542 540 Assistance dépannage Décollez l'autocollant du bidon de produit flage, de manière à ce que la flèche rouge du bidon de produit d'étanchéité soit alignée d'étanchéité et apposez-le à proximité de la valve sur la roue du pneu défectueux. avec la flèche rouge du compresseur de gon- flage.
  • Page 543 Assistance dépannage 541 Enlevez le capuchon de la valve du pneu Basculez le contacteur du compresseur de Si une pression de pneu de 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) n'est pas atteinte au bout de 10 minutes: défectueux. gonflage. Le compresseur de gonflage se met en mar- Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 544 être apposé sur le combiné Arrêtez le compresseur de gonflage. par exemple par un point de service d'instruments, dans le champ de vision du Mercedes-Benz. Dévissez le flexible de remplissage de la valve conducteur. du pneu défectueux. Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le compresseur de gonflage.
  • Page 545 Assistance dépannage 543 Démarrez immédiatement. 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Canada). Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes environ et contrôlez la pression du pneu avec Si la pression de pneu est encore de 130 kPa le compresseur de gonflage. (1,3 bar, 19 psi) au moins, corrigez-la.
  • Page 546 MENT Dommages causés à l'environne- au démarrage. manipulation de la batterie. Evitez la for- ment par l'élimination incorrecte des piles Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous mation d'étincelles. recommande d'utiliser uniquement les batteries L'électrolyte est corrosif. Evitez tout con- testées et agréées par ses soins pour votre véhi-...
  • Page 547 Assistance dépannage 545 Portez des lunettes de protection. lyte à l'eau claire. Consultez immédiate- interrompez immédiatement le proces- ment un médecin. sus de charge. Portez des lunettes de protection. Quittez immédiatement la zone de dan- Eloignez les enfants. ger. Sécurisez la zone de danger tout en respectant une distance suffisante.
  • Page 548 546 Assistance dépannage que du véhicule risquent d'être endomma- que les cosses de batterie de même & ATTENTION Risque d'explosion lorsque la gées. polarité. batterie est gelée Utilisez uniquement un chargeur avec En cas d'utilisation de l'aide au démar- Une batterie déchargée peut geler dès que la une tension de charge maximale de rage, respectez impérativement l'ordre température avoisine le point de congélation.
  • Page 549 Utilisez uniquement des chargeurs testés et un atelier qualifié, par exemple par un point de points suivants: agréés pour Mercedes-Benz. service Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des câbles de démar- Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant rage/de charge non endommagés de section...
  • Page 550 *L'autonomie disponible pour le remorquage peut automatique, par exemple. être considérablement réduite en fonction des consommateurs auxiliaires actifs et des condi- En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- tions environnementales. mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 551 Assistance dépannage 549 Véhicules équipés de la transmission intégrale Remorquage du véhicule avec les 2 essieux au sol Si le message d'écran á Remorquage 4MATIC interdit cf. notice d'utilisation apparaît. Tenez compte des remarques relatives aux Si le message d'écran + Faire l'appoint méthodes de remorquage autorisées Méthodes de remorquage autorisées...
  • Page 552 550 Assistance dépannage N'ouvrez pas la porte conducteur ni la porte & ATTENTION Risque d'accident dû au * REMARQUE Dommages dus à une fixation passager. Sinon, le levier sélecteur passe remorquage d'un véhicule dont le poids incorrecte du dispositif de remorquage automatiquement sur j.
  • Page 553 Assistance dépannage 551 Chargement du véhicule en vue de son transport Véhicules équipés de l'amortissement réglable et * REMARQUE Endommagement du système adaptatif d'entraînement dû à un remorquage effec- Tenez compte des remarques concernant le tué de manière inappropriée remorquage ( page 548).
  • Page 554 552 Assistance dépannage Pose et dépose de l'anneau de remorquage vers le bas par rapport à la plateforme * REMARQUE Endommagement de la de transport. chaîne cinématique dû à un mauvais posi- tionnement du véhicule Après avoir chargé le véhicule, arrimez-le au Ne positionnez pas le véhicule sur l'ac- niveau des 4 roues.
  • Page 555 Remarques relatives aux fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Utilisez l'anneau de remorquage ou le pour Mercedes-Benz et du calibre pres- & ATTENTION Risque d'accident et de bles- dispositif d'attelage uniquement pour le crit. sure en cas de câbles surchargés remorquage ou le démarrage du moteur...
  • Page 556 554 Assistance dépannage Les fusibles électriques sont répartis dans diffé- Ouverture * REMARQUE Dommages ou dysfonctionne- rentes boîtes à fusibles: ments dus à l'humidité & ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili- Boîte à fusibles à gauche dans le comparti- L'humidité...
  • Page 557 Assistance dépannage 555 Fermeture Serrez les vis 1. Contrôlez que le joint est positionné correcte- Fermez le capot moteur. ment sur le couvercle. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située au niveau du plancher côté passager Tenez compte des remarques relatives aux fusi- bles électriques ( page 50).
  • Page 558 556 Assistance dépannage Fermeture Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi- bles électriques ( page 50). Ouvrez le plancher de compartiment de char- gement. Dévissez les vis et retirez le couvercle de la boîte à...
  • Page 559 Jantes et pneus 557 Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 560 Pour des raisons de sécurité, montez unique- * REMARQUE Endommagement d'éléments ment des chaînes à neige agréées pour les de la carrosserie ou du train de roulement véhicules Mercedes-Benz ou présentant le par les chaînes à neige montées Six repères indiquent les emplacements aux- même standard de qualité.
  • Page 561 Jantes et pneus 559 ® Pour démarrer, vous pouvez désactiver l'ESP Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en raison page 266). Vous avez ainsi la possibilité recommandées et contrôlez la pression d'une pression de pneu trop basse de faire patiner les roues afin d'augmenter la de chacun des pneus, y compris celle de Des pneus dont la pression est trop basse ris-...
  • Page 562 560 Jantes et pneus Respectez également la pression de pneu maxi- & ATTENTION Risque d'accident en raison & ATTENTION Risque d'accident en cas de male ( page 572). d'une pression de pneu trop élevée chutes de pression répétées au niveau Utilisez un manomètre approprié...
  • Page 563 Mercedes-Benz pour votre Les pressions de pneu recommandées sont vala- véhicule. bles pour des pneus froids pour différentes condi- tions d'utilisation du véhicule (charge et/ou...
  • Page 564 562 Jantes et pneus Tenez également compte des thèmes associés Si la pression de pneu est supérieure à la est équipé de pneus d'autres dimensions que suivants: valeur recommandée, laissez sortir de l'air. ceux indiqués sur la plaque d'information sur Pour cela, appuyez sur la tige métallique de la Remarques relatives à...
  • Page 565 Jantes et pneus 563 pneus froids et adaptée aux conditions d'utilisa- pneus en bonne et due forme et qu'il incombe roues empêchant le fonctionnement correct tion du véhicule. au conducteur de régler la bonne pression de du TPMS. pneu, même si la pression n'a pas encore suf- Dans la plupart des cas, le système de contrôle Contrôlez systématiquement l'affichage fisamment baissé...
  • Page 566 564 Jantes et pneus ▌Contrôle de la pression de pneu à l'aide du sys- Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini- Redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus dans les situations suivantes: tème de contrôle de la pression des pneus tialisation du système n'est pas encore ter- miné.
  • Page 567 Jantes et pneus 565 pression de pneu actuelle est ensuite contrô- La capacité de charge doit correspondre lée sur la base de ces valeurs de référence. à au moins la moitié de la charge sur Tenez aussi impérativement compte du thème essieu autorisée.
  • Page 568 En cas de doute, adressez-vous à votre distri- (4) : le résultat correspond à la charge autori- sur la plaque signalétique du véhicule buteur Mercedes-Benz agréé. sée pour le chargement et les bagages. Exem- page 706) ple: pour une valeur «XXX» égale à 1 400 lb et Même si vous avez soigneusement calculé...
  • Page 569 Jantes et pneus 567 Exemple de calcul pour déterminer la charge différent d'occupants de poids différent. Dans les véhicule qui figure sur la plaque d'information sur maximale exemples suivants, on présuppose une charge les pneus et le chargement de votre véhicule utile maximale de 1 500 lb (680 kg).
  • Page 570 568 Jantes et pneus Exemple 1 Exemple 2 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg) Passager 5: 120 lb (54 kg) Poids total de tous les occupants 750 lb (340 kg)
  • Page 571 Jantes et pneus 569 Pression de pneu maximale ( page 572) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur les Composition du pneu ( page 572) pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 572) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu-...
  • Page 572 570 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était * REMARQUE Endommagement de la Tenez compte des pressions de pneu testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 573 Jantes et pneus 571 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) exigences du ministère des transports améri- Indications relatives à la charge maximale des cain. pneus Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 574 572 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu maxi- Indications relatives à la composition du pneu Dimensions des pneus, capacité de charge, indice male de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité...
  • Page 575 Jantes et pneus 573 Lettre préfixe 1: «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse maximale est supérieure à 149 mph Aucune: pneu pour voitures particulières (240 km/h) (en option) répondant aux normes de fabrication euro- péennes Diamètre de la jante 5: «P»: pneu pour voitures particulières répon- Diamètre du siège de talon (non le diamètre du dant aux normes de fabrication américaines...
  • Page 576 Pneus toutes saisons et pneus hiver l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 577 Jantes et pneus 575 chouc RMA (Rubber Manufacturers Association) Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et vitesse et l'Association canadienne de l'industrie du 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo- maximales autorisées du véhicule atteintes).
  • Page 578 576 Jantes et pneus GVW (poids total) : le poids total prend en compte Code de charge : en plus de l'indice de charge, le Pression de pneu : pression qui agit de l'intérieur le poids du véhicule ainsi que le carburant, l'outil- flanc du pneu peut porter un code de charge.
  • Page 579 Jantes et pneus 577 recteur de niveau, la galerie de toit ou la batterie Limite totale de charge : charge nominale et Dans le cas des roues, soyez attentif aux haute performance, ne sont pas compris dans le charge des bagages plus 150 lb (68 kg) multiplié points suivants: poids à...
  • Page 580 Plus la section des pneus Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les res agréés spécialement par Mercedes-Benz est faible, plus le risque d'endommagement accessoires qui ont été testés et recomman- pour votre véhicule.
  • Page 581 L'utilisation d'accessoires non agréés par Lorsque la température extérieure est composants électroniques. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- inférieure à 45 °F (7 °C), utilisez des Si un démonte-pneu est placé à proximité de tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 582 580 Jantes et pneus Lors du choix, du montage et du remplacement Lorsque les conditions de circulation sont exemple), équipez le véhicule d'un kit anticre- des pneus, tenez compte des points suivants: hivernales, les pneus hiver sont en mesure vaison TIREFIT. d'offrir la meilleure adhérence qui soit.
  • Page 583 Jantes et pneus 581 Les roues avant et arrière s'usent de manière dif- Remarques concernant le stockage des roues Goujon de centrage férente: Lors du stockage des roues, tenez compte des L'outillage de changement de roue se trouve dans Les roues avant s'usent plus fortement au remarques suivantes: la trousse à...
  • Page 584 Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement outillage est adapté. Cric les crics agréés pour Mercedes-Benz pour Serrez manuellement le frein de stationne- votre véhicule. Gants ment électrique. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi- Clé...
  • Page 585 Jantes et pneus 583 Le pied du cric doit se trouver directement en & ATTENTION Risque de blessure en cas de dessous du point d'appui. placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 586 584 Jantes et pneus Tournez le cliquet jusqu'à ce que le pneu * REMARQUE Dommages sur le véhicule en soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus du cas de placement incorrect du cric sol. Si vous ne placez pas le cric sous les points Dévissez la roue et enlevez-la ( page 584).
  • Page 587 Jantes et pneus 585 & ATTENTION Risque d'accident en cas de * REMARQUE Endommagement des élé- perte d'une roue ments en plastique des roues lors du changement de roue Si les vis de roue sont huilées ou graissées, ou si le filet des vis ou des moyeux de roue est Dans le cas de roues comportant des élé- endommagé, les vis de roue peuvent se des- ments en plastique, vous risquez d'endom-...
  • Page 588 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi- vement les vis de roue agréées pour les véhi- Serrez ensuite les vis de roue uniformément Abaissement du véhicule après un changement de cules Mercedes-Benz et pour le type de roue dans l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en roue monté.
  • Page 589 Jantes et pneus 587 Ce qui suit ne s'applique pas si la nouvelle Remplacez la roue de secours compacte au Conduisez avec prudence. roue est une roue de secours compacte. plus tard au bout de 6 ans, indépendamment Ne montez jamais plus d'une roue de de son degré...
  • Page 590 588 Jantes et pneus Tenez également impérativement compte des thè- mes associés suivants: Remarques relatives à la pression de pneu page 559) Plaque d'information sur les pneus et le char- gement ( page 565) Tableau de pression des pneus ( page 561) Remarques relatives au montage de pneus page 577)
  • Page 591 équipement de rant peu de réflexion. série. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas * REMARQUE Annulation de l'autorisation d'utilisation non conforme des émetteurs- récepteurs radio...
  • Page 592 590 Caractéristiques techniques radiotéléphonie). Respectez les dispositions léga- Bande de fréquences et puissance d'émission les en vigueur pour les pièces rapportées. maximale Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement Bande de fréquences Puissance d'émission pour la radio, utilisez les raccords d'alimentation maximale électrique et les raccords d'antenne prévus dans le prééquipement.
  • Page 593 Caractéristiques techniques 591 une puissance d'émission maximale de 2 W Remarques spécifiques relatives aux compo- Fabricant Informations sur le (TETRA) sants du véhicule commandés par radio fabricant Téléphones portables (2G/3G/4G/5G) Vue d'ensemble des fabricants Continental Automo- Continental Automo- Pour les bandes de fréquences suivantes, il tive tive GmbH, Siemenss- Fabricant...
  • Page 594 592 Caractéristiques techniques Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le fabricant fabricant fabricant Hirschmann Hirschmann Car Com- LEOPOLD KOSTAL LEOPOLD KOSTAL Panasonic Panasonic Automotive munication GmbH, GmbH & Co. KG, Systems Europe Stuttgarter Straße Hauert 11, 44227 GmbH, Robert-Bosch- 45-51, 72654 Neckar- Dortmund, Allemagne...
  • Page 595 Caractéristiques techniques 593 Vous trouverez de plus amples informations et les Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le mises à jour à l'adresse Internet suivante: fabricant fabricant https:// Veoneer Veoneer Sweden AB, Continental Antenna Continental Advanced regulatoryradioinformation.corpinter.net/fr Wallentinsvägen 22, Antenna GmbH, 44737 Vårgårda, Römerring 1, 31137...
  • Page 596 594 Caractéristiques techniques Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le Fabricant Informations sur le fabricant fabricant fabricant HELLA HELLA KGaA Hueck & KATHREIN KATHREIN Automotive Molex Molex CVS Dabendorf Co., Rixbecker Straße GmbH & Co. KG, GmbH, Märkische 75, 59552 Lippstadt, Römerring 1, 31137 Straße 72, 15806 Zos- Allemagne...
  • Page 597 Caractéristiques techniques 595 Fabricant Informations sur le Fabricant Désignation Numéro d'ho- fabricant du modèle mologation radio Veoneer Veoneer Sweden AB, Wallentinsvägen 22, Continental MARS Keyless 122/H/ANF/ 44737 Vårgårda, Automotive (Système de 2021 Suède fermeture) WITTE-Velbert WITTE-Velbert GmbH HELLA DM4 (Sys- 123/H/ANF/ &...
  • Page 598 596 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12A (Sys- 188/H/ANF/ MARQUARDT 3350.38 (Sys- 186/H/ANF/ Schrader DG6W2D4 2695/1- tème de fer- 2021 tème de fer- 2021...
  • Page 599 Caractéristiques techniques 597 Argentine Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Continental D-WMI2020A H-23974 Huf Baolong TSSRE4A H-20027 du modèle mologation Automotive (Calculateur) (Capteur de radio pression de HELLA...
  • Page 600 598 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12B (Sys- H-21034 MARQUARDT MK1 (Sys- H-17213 Schrader BG3FP4 (Cap- H-25586 tème de fer- tème de fer- teur de pres- meture)
  • Page 601 Caractéristiques techniques 599 Australie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle Continental Antenna RKE213E1 (Amplifica- Huf Baolong TSSRE4A (Capteur de Fabricant Désignation du teur d'antenne) pression de pneu) modèle Continental Antenna RKE223E1 (Amplifica- LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- ARS4-A (Capteur teur d'antenne) meture)
  • Page 602 600 Caractéristiques techniques Bahamas Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Continental CMKG1 (Sys- URCA_TA/ du modèle mologation Fabricant Désignation du Automotive tème de fer- 2020_068 radio modèle meture) ARS4-A (Cap- URCA_TA_20 Schrader BG3FP4 (Capteur de Continental...
  • Page 603 Caractéristiques techniques 601 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287A URCA_TA/ MARQUARDT DC12A (Sys- URCA_TA_20 MARQUARDT MK1 (Sys- URCA_TA/ (Système de 2019_053 tème de fer- 17_042...
  • Page 604 602 Caractéristiques techniques Biélorussie Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Schrader GG4T (Cap- URCA_TA_20 Veoneer MMRV1 (Cap- URCA_TA/ teur de pres- 20_046 teur radar) 2015_063 sion de pneu) WITTE-Velbert SDHTAG3NFC URCA_TA_20...
  • Page 605 Caractéristiques techniques 603 Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle Continental Antenna RKE213E1 (Amplifica- LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MK1 (Système de fer- teur d'antenne) meture) meture) Continental Antenna RKE223E1GNS MARQUARDT DC12A (Système de MARQUARDT MK2 (Système de fer- (Amplificateur d'an-...
  • Page 606 604 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Bosch MRRe14FCR BOCRA/TA/ Continental CMKG1 (Sys- BOCRA/TA/ Fabricant Désignation du (Capteur 2019/4674 Automotive tème de fer- 2019/5075 modèle radar) meture) Veoneer MMRV1 (Capteur Bosch FR5CPCCF...
  • Page 607 Caractéristiques techniques 605 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF4761 BOCRA/TA/ MARQUARDT MS4 (Sys- BOCRA/TA/ Veoneer 77V12CRN BOCRA/TA/ (Système de 2019/4664 tème de fer- 2019/4758 (Capteur 2019/4980...
  • Page 608 606 Caractéristiques techniques Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- radio radio du modèle mologation radio Continental MARS Keyless 03189-17-02 HUF14632 03627-15-06 Automotive (Système de (Système de Continental RKE223E1 03691-15-05...
  • Page 609 Caractéristiques techniques 607 Système multimédia arrière (système de divertis- sement arrière) : Ces systèmes ne sont pas soumis à la protection contre les perturbations nuisibles et ne doivent occasionner aucune perturbation dans les systè- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- mes homologués.
  • Page 610 608 Caractéristiques techniques Brunei Darussalam Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch MRRe14FCR DTA-006678 Continental MARS Keyless DTA-017264 du modèle mologation (Capteur Automotive (Système de radio radar)
  • Page 611 Caractéristiques techniques 609 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920702A DTA-018051 HUF14632 DTA-006138 MARQUARDT DC12K (Sys- DTA-000066 (Système de (Système de tème de fer- fermeture) fermeture)
  • Page 612 610 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- DTA-011312 Schrader AG3PF4 (Cap- LPD-29665 Schrader MFR (Calcula- DTA No. tème de fer- teur de pres- teur du sys-...
  • Page 613 Caractéristiques techniques 611 Union européenne eurasiatique Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation du du modèle mologation modèle radio Continental Antenna RKE213E1 (Amplifica- Fabricant Désignation du Veoneer 77V12CRN DTA-003999 teur d'antenne) modèle (Capteur Continental Antenna RKE223E1GNS ARS4-A (Capteur radar) (Amplificateur d'an- radar)
  • Page 614 612 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle Hirschmann 920287B (Système de MARQUARDT DC12B (Système de MARQUARDT 3350.38 (Système de fermeture) fermeture) fermeture) Hirschmann 920702A (Système de MARQUARDT DC12K (Système de Schrader AG5SP4 (Capteur de fermeture) fermeture) pression de pneu)
  • Page 615 Caractéristiques techniques 613 Ghana Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Continental CMKG1 (Sys- ZRO- du modèle mologation Fabricant Désignation du Automotive tème de fer- M8-7E3-277 radio modèle meture) NCA APPRO- Veoneer 77V12BSM (Capteur Continental MARS Keyless...
  • Page 616 614 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF4761 EX6-6M- MARQUARDT MS4 (Sys- ZRO-1H-7E3- Veoneer 77V12CRN ZRO- (Système de GE2-16C tème de fer- (Capteur M8-7E3-230 fermeture)
  • Page 617 Caractéristiques techniques 615 Indonésie Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch LRR3 (Cap- 74264/ Bosch MRRevo14F 74265/ du modèle mologation teur radar) SDPPI/2021 (Capteur SDPPI/2021 radio...
  • Page 618 616 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch FR5CPCCF 67882/ Continental RKE213E1 76621/ (Capteur SDPPI/2020 Antenna (Amplificateur SDPPI/2021 radar) d'antenne) 7163 7163 Dilarang...
  • Page 619 Caractéristiques techniques 617 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental RKE223E1GN 66185/ Antenna S (Amplifica- SDPPI/2020 teur d'an- 10325 tenne) Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat...
  • Page 620 618 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental CMKG1 (Sys- 66911/ Continental MARS Keyless 69379/ Automotive tème de fer- SDPPI/2020 Automotive (Système de SDPPI/2020...
  • Page 621 Caractéristiques techniques 619 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental D-WMI2020A 66678/ Automotive (Calculateur) SDPPI/2020 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau...
  • Page 622 620 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental NTG7 MID 70732/ Continental NTG7 HIGH 70733/ Automotive SDPPI/2020 Automotive SDPPI/2020 (Headunit) (Headunit) 7163 7163...
  • Page 623 Caractéristiques techniques 621 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental NTG7 PRE- 70731/ Automotive MIUM SDPPI/2020 7163 (Headunit) Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik...
  • Page 624 622 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental NTG7 PRE- 70734/ Harman Bec- NTG6N 64019/ Automotive MIUM PLUS SDPPI/2020 ENTRY/MID SDPPI/2019 7163 7163...
  • Page 625 Caractéristiques techniques 623 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG6N HIGH 64018/ SDPPI/2019 (Headunit) 7163 Production: Germany Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 626 624 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG6N 63775/ Harman Bec- NTG6N HIGH 63774/ ENTRY/MID SDPPI/2019 SDPPI/2019 (Headunit) 7163 7163 (Headunit)
  • Page 627 Caractéristiques techniques 625 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG7 MID 65544/ SDPPI/2020 (Headunit) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau...
  • Page 628 626 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG7 HIGH 70513/ Harman Bec- NTG7 PRE- 65543/ SDPPI/2020 MIUM SDPPI/2020 (Headunit) 7163 7163...
  • Page 629 Caractéristiques techniques 627 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG7 PRE- 70512/ MIUM PLUS SDPPI/2020 7163 (Headunit) Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 630 628 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Harman Bec- NTG7 RSU 66387/ HELLA DM4 (Sys- 69378/ (Calculateur) SDPPI/2020 tème de fer- SDPPI/2020 7163 meture)
  • Page 631 Caractéristiques techniques 629 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287A 71369 / (Système de SDPPI/2020 fermeture) 7163 Huf Baolong TSSRE4A 72438/ (Capteur de SDPPI/2021 pression de...
  • Page 632 630 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287B 72974 / Hirschmann 920702A 82675/ (Système de SDPPI/2021 (Système de SDPPI/2022 fermeture) fermeture) 7163...
  • Page 633 Caractéristiques techniques 631 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF14632 78368/ (Système de SDPPI/2021 fermeture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau...
  • Page 634 632 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF4761 26742/ HUF13145 83988/ (Système de SDPPI/2015 (NFC reader) SDPPI/2022 fermeture) 3533 Dilarang melakukan Dilarang perubahan...
  • Page 635 Caractéristiques techniques 633 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio LEOPOLD KK1 (Système 41121/ MARQUARDT DC12A (Sys- 67373/ KOSTAL de fermeture) SDPPI/2018 tème de fer- SDPPI/2020 meture) 5125...
  • Page 636 634 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12B (Sys- 80676/ MARQUARDT DC12K (Sys- 80621/ tème de fer- SDPPI/2022 tème de fer- SDPPI/2022 meture) meture)
  • Page 637 Caractéristiques techniques 635 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS2 (Sys- 67372/ tème de fer- SDPPI/2020 meture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan...
  • Page 638 636 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MS4 (Sys- 64126/ MARQUARDT MS5 (Sys- 69077/ tème de fer- SDPPI/2019 tème de fer- SDPPI/2020 meture) meture)
  • Page 639 Caractéristiques techniques 637 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- 75282/ tème de fer- SDPPI/ 2021 meture) 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat...
  • Page 640 638 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK2 (Sys- 75285/ MARQUARDT 3350.38 (Sys- 82980/ tème de fer- SDPPI/ 2021 tème de fer- SDPPI/2022 meture)
  • Page 641 Caractéristiques techniques 639 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Molex WCH-302b 71668/ (Calculateur) SDPPI/2020 7163 Dilarang melakukan perubahan spesifikasi yang dapat menimbulkan gangguan fisik dan/atau elektroma-...
  • Page 642 640 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Molex WCH-302d 71220/ Molex WCH-302e 71669/ (Calculateur) SDPPI/2020 (Calculateur) SDPPI/2020 7163 7163 Dilarang Dilarang melakukan melakukan...
  • Page 643 Caractéristiques techniques 641 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Panasonic DAIRSE (Cal- 63550/ culateur) SDPPI/2019 Schrader GG4T (Cap- 72023/ teur de pres- SDPPI/2020 Dilarang sion de pneu)
  • Page 644 642 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader BG3FP4 (Cap- 72765/ Schrader AG3PF4 (Cap- 62396/ Veoneer 77GHz 74749/ teur de pres- SDPP/2021 teur de pres- SDPPI/2020...
  • Page 645 Caractéristiques techniques 643 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Veoneer 77V125CRN 78366/ Veoneer 77V12BSM 66792/ WITTE-Velbert SDHTAG3NFC 67233/ (Capteur SDPPI/2021 (Capteur SDPPI/2020 (Système de SDPPI/2020 radar)
  • Page 646 644 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio ARS4-C (Cap- 55-07525 Continental D-WMI2017B 51-75654 teur radar) Automotive (Calculateur) Bosch FR5CPCCF 55-08783 Continental D-WMI2017A 51-75367...
  • Page 647 Caractéristiques techniques 645 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental CMKG1 51-75924 Huf Baolong TSSRE4A 63-63571 MARQUARDT 3350.38 (Sys- 55-14331 Automotive (Capteur de tème de fer- (Schließsys- pression de...
  • Page 648 646 Caractéristiques techniques Jamaïque Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation du Schrader GG4T (Cap- 55-09441 Schrader MFR3 (Calcu- 51-79817 modèle teur de pres- lateur du sys- Continental Automo- CMKG1 (Système de sion de pneu)
  • Page 649 Caractéristiques techniques 647 Japon Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle Marquages radio réglementaires HELLA DM4 (Système de fer- MARQUARDT MK1 (Système de fer- meture) meture) LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MK2 (Système de fer- meture) meture) Fabricant Désignation Numéro d'ho-...
  • Page 650 648 Caractéristiques techniques Canada Koweït Malaisie Marquages radio réglementaires Marquages radio réglementaires Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Sennheiser M3IETW2R IC:2099A- Sennheiser M3IETW2 Ref. 4870 Fabricant Désignation Numéro d'ho- (Earbud) M3IETW2R...
  • Page 651 Caractéristiques techniques 649 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRRe14FCR CIDF1500049 Continental CMKG1 (Sys- HIDF1500015 HELLA DM4 (Sys- CIDF1500057 (Capteur Automotive tème de fer- tème de fer- radar)
  • Page 652 650 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF14632 RAYN/25A/ MARQUARDT DC12K (Sys- RAUU/62A/ MARQUARDT MK1 (Sys- CIDF1900002 (Système de 0715/ tème de fer- 0311/ tème de fer-...
  • Page 653 Caractéristiques techniques 651 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Meta System MUW II (Pro- RAVG/17Q/ Schrader MFR (Calcula- RAQP/62A/ Veoneer 77V12BSM HIDF1500015 tection volu- 0212/ teur du sys-...
  • Page 654 652 Caractéristiques techniques Maroc Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch MRR1Rear MR 9186 Continental MARS Keyless MR 13681 du modèle mologation (Capteur ANTR Automotive (Système de...
  • Page 655 Caractéristiques techniques 653 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Huf Baolong TSSRE4A MR 14320 LEOPOLD KK1 (Système MR 10697 MARQUARDT MS5 (Sys- MR 23805 (Calculateur ANTR...
  • Page 656 654 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader AG3PF4 (Cap- MR 19241 Schrader GG4T (Cap- MR 14777 Veoneer 77V12CRN MR 20149 teur de pres- ANRT 2019 teur de pres-...
  • Page 657 Caractéristiques techniques 655 Mexique Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch MRRe14FCR IFETEL: Continental MARS Keyless IFETEL: du modèle mologation (Capteur RCPBOMR17- Automotive (Système de RLVDAMA18- radio...
  • Page 658 656 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287B IFETEL: HUF4761 IFETEL: MARQUARDT DC12K (Pro- IFETEL: (Système de RLVHI9212-0 (Système de RLVHUHU12- tection volu- RLVMADC11-...
  • Page 659 Caractéristiques techniques 657 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- IFETEL: Schrader AG3PF4 (Cap- IFETEL: Schrader GG4T (Cap- IFETEL: tème de fer- RLVMAMK15- teur de pres- RLVSCAG19-0...
  • Page 660 658 Caractéristiques techniques Mongolie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Sennheiser M3IETW2R IFETEL: MARQUARDT DC12A (Sys- A19000400 du modèle mologation (Earbud) RCPSEM320- tème de fer- radio 0435-A1 meture)
  • Page 661 Caractéristiques techniques 659 Niger Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- radio du modèle mologation du modèle mologation radio radio Continental RKE213E1 029/ Antenna (Amplificateur ARCEP/DG/1 MARQUARDT MS4 (Sys- A19000516 MARQUARDT 3350.38 (Sys-...
  • Page 662 660 Caractéristiques techniques Nigeria Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation du HUF4761 053/ MARQUARDT MS4 (Sys- HOMO-0096/ modèle (Système de ARCEP/DG/1 tème de fer- ARCEP/DG/ ARS4-A (Capteur fermeture) meture)
  • Page 663 Caractéristiques techniques 661 Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle Continental Automo- CMKG1 (Système de LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MK2 (Système de fer- tive fermeture) meture) meture) Continental Automo- MARS Keyless (Sys- MARQUARDT DC12A (Système de MARQUARDT...
  • Page 664 662 Caractéristiques techniques Oman Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch MRRe14FCR TRA/TA-R/ HELLA DM4 (Sys- TRA/TA-R/ du modèle mologation (Capteur 4353/17 tème de fer- 4548/17 radio radar)
  • Page 665 Caractéristiques techniques 663 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Huf Baolong TSSSG4G6b TTRA/TA-R/ MARQUARDT DC12B (Sys- TRA/TA-R/ MARQUARDT MK1 (Sys- TRA/TA-R/ (Capteur de 7506/19 tème de fer- 0227/11...
  • Page 666 664 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader BG3FP4 (Cap- TRA/TA-R/ Schrader DG6W2D4 TRA/TA-R/ Veoneer 77V12CRN TRA/TA-R/ teur de pres- 10694/20 (Capteur de 5511/18...
  • Page 667 Caractéristiques techniques 665 Pakistan Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Continental RKE223E1GN TAC NO: HELLA DM4 (Sys- TAC NO: du modèle mologation Antenna S (Amplifica- 9.100169/20 tème de fer-...
  • Page 668 666 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF Baolong TSSRE4A TAC NO: MARQUARDT DC12A (Sys- TAC NO: MARQUARDT MS4 (Sys- TAC NO: (Capteur de 9.620/2017...
  • Page 669 Caractéristiques techniques 667 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader AG3PF4 (Cap- Schrader DG6W2D4 TAC NO: Veoneer 77V125CRN TAC NO: teur de pres- NO:9.039/20 (Capteur de 9.789/2018...
  • Page 670 668 Caractéristiques techniques Paraguay Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch MRR1Rear 2019-05- Continental MARS Keyless 2017-05- du modèle mologation (Capteur I-000236 Automotive (Système de I-0000136 radio...
  • Page 671 Caractéristiques techniques 669 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920702A 2022-03- LEOPOLD KK1 (Système 2015-06- MARQUARDT DC12K (Sys- 2021-05- (Système de I-0149 KOSTAL de fermeture)
  • Page 672 670 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- 2020-07- Schrader AG3PF4 (Cap- 2019-05-1-00 Veoneer 77GHz 2020-07- tème de fer- I-0390 y teur de pres- 0261...
  • Page 673 Caractéristiques techniques 671 Numéro d'homologation radio: 2019-11-I-0600 Système multimédia arrière (système de divertis- sement arrière) : DAIRSE: Importateur: Condor S.A.C.I Casa Central, J.B. Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation Gorostiaga 315 y Guaraníes, Asunción, Paraguay, du modèle mologation (595 21) 569 7000, sac@condor.com.py radio...
  • Page 674 672 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental RKE223E1GN ESD-1921015 Hirschmann 920287A ESD-1105246 HUF14632 ESD-1511236 Antenna S (Amplifica- (Système de (Système de teur d'an- fermeture)
  • Page 675 Caractéristiques techniques 673 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12K (Sys- ESD-1105215 MARQUARDT MK1 (Sys- ESD-1510644 Schrader AG3PF4 (Cap- ESD-1919585 tème de fer- tème de fer- teur de pres- meture)
  • Page 676 674 Caractéristiques techniques Zambie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Veoneer 77GHz ESD-1510921 Hirschmann 920287B ZMB/ du modèle mologation MMRV1 (Cap- (Système de ZICTA/TA/ radio teur radar)
  • Page 677 Caractéristiques techniques 675 Serbie Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- MARQUARDT DC12B (Sys- ZMB/ MARQUARDT MK1 (Sys- ZMB/ du modèle mologation tème de fer- ZICTA/TA/ tème de fer- ZICTA/TA/...
  • Page 678 676 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch MRR1Rear И011 17 Continental CMKG1 (Sys- И005 20 Hirschmann 920287B И005 18 (Capteur Automotive tème de fer-...
  • Page 679 Caractéristiques techniques 677 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF4761 И005 21 MARQUARDT MS2 (Sys- И011 17 MARQUARDT MK2 (Sys- И005 21 (Système de tème de fer- tème de fer-...
  • Page 680 678 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader AG3PF4 (Cap- И005 15 Schrader MC34MA4 И011 11 Veoneer 77V125CRN И038 21 teur de pres- (Calculateur (Capteur...
  • Page 681 Caractéristiques techniques 679 Singapour Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch MRRe14FCR DA103365 Continental UWBTRX1 DB107091 du modèle mologation (Capteur Automotive (Système de radio radar) fermeture)
  • Page 682 680 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287B DA103365 HUF4761 DA103365 MARQUARDT MS4 (Sys- DA103787 (Système de (Système de tème de fer- fermeture) fermeture)
  • Page 683 Caractéristiques techniques 681 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Meta System MUW II (Pro- DA103365 Schrader DG6W2D4 DA105282 Veoneer 77V125CRN DA103365 tection volu- (Capteur de (Capteur métrique)
  • Page 684 682 Caractéristiques techniques Afrique du Sud Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Bosch MRRe14FCR TA-2017/201 Continental MARS Keyless TA-2016/350 du modèle mologation (Capteur Automotive (Système de radio...
  • Page 685 Caractéristiques techniques 683 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920287A TA-2011/374 Huf Baolong TSSSG4G6b TA-2019/144 Meta System ITS Master TA-2011/163 (Système de (Capteur de (Protection fermeture)
  • Page 686 684 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12B (Sys- TA-2011/370 MARQUARDT MS5 (Sys- TA-2020/576 Schrader AG5SP4 (Cap- TA-2015/072 tème de fer- tème de fer- teur de pres- meture)
  • Page 687 Caractéristiques techniques 685 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader GG4T (Cap- TA-2017/388 Veoneer 77GHz TA-2015/208 Veoneer 77V125CRN TA-2021/015 teur de pres- MMRV1 (Cap- (Capteur sion de pneu)
  • Page 688 686 Caractéristiques techniques Corée du Sud Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Schrader MFR3 (Calcu- KCC R-R-SRD- Schrader BG3FP4 (Cap- R-C-SRD- du modèle mologation lateur) MFR3A...
  • Page 689 Caractéristiques techniques 687 Togo Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation Marquages radio réglementaires radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- HUF4761 No. 041/19 MARQUARDT MS4 (Sys- No. 101/19 du modèle mologation (Système de tème de fer- radio fermeture)
  • Page 690 688 Caractéristiques techniques Ukraine Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Fabricant Désignation Numéro d'ho- Continental MARS Keyless RTS.UKR.355- Huf Baolong TSSRE4A du modèle mologation Automotive (Système de 34/18 (Capteur de 1.001.01856...
  • Page 691 Caractéristiques techniques 689 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio HUF4761 UA1.001.018 MARQUARDT MS2 (Sys- UA1.001.019 MARQUARDT MK2 (Sys- UA1.001.019 (Système de 653-19-TE tème de fer- 129-19-TE tème de fer-...
  • Page 692 690 Caractéristiques techniques Ouzbékistan Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation du du modèle mologation modèle radio Hirschmann 920287A (Système de Fabricant Désignation du Schrader BG3FP4 (Cap- UA-TR-109 fermeture) modèle teur de pres- Hirschmann 920287B (Système de Continental Automo- RKE213E1 (Amplifica- sion de pneu) fermeture)
  • Page 693 Caractéristiques techniques 691 Emirats arabes unis Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation du Fabricant Désignation Numéro d'ho- modèle du modèle mologation radio MARQUARDT MS2 (Système de fer- Fabricant Désignation Numéro d'ho- meture) ARS4-C (Cap- TA RTTE: du modèle mologation teur radar) 77062/19, radio MARQUARDT...
  • Page 694 692 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Bosch FR5CPCCF TA RTTE: Continental CMKG1 (Sys- Haram Becker HERMES 3.0 (Capteur 74533/19, Automotive tème de fer- ER77964/20,...
  • Page 695 Caractéristiques techniques 693 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Hirschmann 920702A HUF14632 LEOPOLD KK1 (Système (Système de ER10723/22, (Système de ER63716/18, KOSTAL de fermeture) ER62622/18, fermeture)
  • Page 696 694 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12K (Sys- MARQUARDT MS5 (Sys- Schrader AG5SP4 (Cap- tème de fer- ER0067829/ tème de fer- ER80720/20, teur de pres-...
  • Page 697 Caractéristiques techniques 695 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Schrader GG4T (Cap- Sennheiser M3IETW2L ER78231/20 Veoneer 77V12BSM TA RTTE: teur de pres- ER57985/17, (Earbud) (Capteur...
  • Page 698 696 Caractéristiques techniques Royaume-Uni Marquages radio réglementaires Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation radio radio Veoneer 77V12CRN TA RTTE: Veoneer 77V125CRN TA RTTE: Fabricant Désignation du (Capteur ER72323/19; (Capteur ER95775/21; modèle radar) 0020858/10 radar) 0020858/10...
  • Page 699 Caractéristiques techniques 697 Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du Fabricant Désignation du modèle modèle modèle HUF13145 (Système LEOPOLD KOSTAL KK1 (Système de fer- MARQUARDT MS2 (Système de fer- de fermeture) meture) meture) Huf Baolong TSSRE4A (Capteur de MARQUARDT DC12B (Système de MARQUARDT MS4 (Système de fer- pression de pneu)
  • Page 700 698 Caractéristiques techniques installé ou utilisé avec d'autres antennes ou émet- Etats-Unis teurs. Marquages radio réglementaires D-WMI2020A: Restrictions ou exigences au Royaume-Uni: une Fabricant Désignation Numéro d'ho- distance minimale de 0 in (0 cm) doit être mainte- du modèle mologation nue en permanence entre toutes les personnes et radio Fabricant...
  • Page 701 Caractéristiques techniques 699 établies pour un Environnement non contrôlé. Cet Canada : «Cet appareil est conforme aux normes Uniquement pour les Etats-Unis : informations appareil doit être installé et utilisé avec un mini- CNR d'Industrie Canada relatives aux émetteurs- concernant l'exposition aux rayonnements à mum de 0 in (0 cm) (en contact) de distance récepteurs radio exempts de licence.
  • Page 702 700 Caractéristiques techniques Ce transmetteur ne doit pas être placé ni être uti- lisé simultanément avec une autre antenne ou un autre transmetteur ou en liaison avec ces compo- sants. Viêtnam Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation...
  • Page 703 Caractéristiques techniques 701 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio Continental CMKG1 (Sys- Suntech Viet- HELLA DM4 (Sys- Mercedes- Huf Baolong TSSRE4A C011220071 Automotive tème de fer- nam Techno-...
  • Page 704 702 Caractéristiques techniques Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT DC12A (Sys- Suntech Viet- MARQUARDT DC12K (Sys- Suntech Viet- MARQUARDT MS4 (Sys- Suntech Viet- tème de fer- nam Techno-...
  • Page 705 Caractéristiques techniques 703 Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- du modèle mologation du modèle mologation du modèle mologation radio radio radio MARQUARDT MK1 (Sys- Suntech Viet- MARQUARDT 3350.38 (Sys- Suntech Viet- Schrader AG3PF4 (Cap- Suntech Viet- tème de fer- nam Techno-...
  • Page 706 704 Caractéristiques techniques Informations sur le débit d'absorption spécifique (DAS) Indications relatives au débit d'absorption spécifi- Les valeurs ont été déterminées et contrôlées Fabricant Désignation Numéro d'ho- Fabricant Désignation Numéro d'ho- conformément au Décret n° 2019-1186 concer- du modèle mologation du modèle mologation nant l'indication du débit d'absorption spécifique...
  • Page 707 Caractéristiques techniques 705 Indications relatives au débit d'absorption spécifique Composants du véhicule Valeur de DAS en W/kg Valeur limite applicable Compensateur ECE DE003 et ECE DE004 < 0,2 W/kg 2 W/kg DAI RSE 1,8 W/kg 2 W/kg D-WMI2020A 0,018 W/kg 4 W/kg Module de communication Hermes <...
  • Page 708 706 Caractéristiques techniques Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (uniquement Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) MTAC MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière...
  • Page 709 VIN (numéro d'identification du véhicule) sur le réfrigérant du système de climatisation étiquette Utilisez uniquement des produits agréés par Mercedes-Benz. Les dommages survenant sur le véhicule suite à l'utilisation de produits non agréés ne sont pas couverts par la garantie con- F243 0024 43...
  • Page 710 708 Caractéristiques techniques tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à Liquide de refroidissement & ATTENTION Risque d'accident dû à la for- un geste commercial. mation de bulles de vapeur dans le sys- ▌Remarques relatives au liquide de refroidisse- Les ingrédients et lubrifiants agréés par tème de freinage...
  • Page 711 Tous les autres modè- 18,4 US qt (17,4 l) dans la fiche 320.1 des prescriptions Faites remplacer régulièrement le liquide de Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et refroidissement par un atelier qualifié. lubrifiants Proportion de concentré pour produit antigel dans Remarques relatives au liquide de lave-glace sur le site https:// le système de refroidissement du moteur:...
  • Page 712 710 Caractéristiques techniques N'utilisez pas d'eau distillée ni d'eau désionisée. Veillez à ne pas verser du concentré de * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation Sinon le capteur de niveau de remplissage risque liquide de lave-glace à côté de l'orifice d'un réfrigérant inadapté de se déclencher par erreur.
  • Page 713 Caractéristiques techniques 711 SAE‑J639 doivent impérativement être respec- Potentiel de réchauffement global (PRG) du Caractéristiques du véhicule tées. réfrigérant utilisé Dimensions du véhicule La plaque d'information du système de climatisa- Type de réfrigérant Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction tion pour le type de réfrigérant et l'huile de com- Les symboles indiquent:...
  • Page 714 712 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement et hauteur sous le hayon Dimensions du véhicule (tous les modèles) Batterie haute tension Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles Modèle Hauteur Hauteur Tous les modèles au moment de la clôture de la rédaction. de bascule- sous le Longueur...
  • Page 715 Caractéristiques techniques 713 Le temps de charge en mode 4 est valable pour une charge avec du courant continu de 10 % à 80 % de l'énergie disponible utilisable. Le temps de charge dépend de l'état de la batte- rie, de la température environnante et de la puis- sance de charge.
  • Page 716 714 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- ▌Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 717 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 715 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 84). & DANGER Danger de mort dû à des défauts au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 718 716 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 84). & DANGER Danger de mort dû à des défauts au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu avant gauche Défaut Aller en cas d'accident.
  • Page 719 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 717 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié. & DANGER Danger de mort dû à des défauts au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 720 718 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 84). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu arrière gauche Défaut Aller en cas d'accident.
  • Page 721 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 719 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 84). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu arrière droit Défaut Aller à...
  • Page 722 720 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 84). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu 3e rangée gauche: défaut en cas d'accident.
  • Page 723 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 721 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 84). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu 3e rangée droite: défaut en cas d'accident.
  • Page 724 722 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 84). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou ne pas se déclencher lors d'un Airbag rideau gauche accident.
  • Page 725 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 723 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap- porter la protection prévue.
  • Page 726 724 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passa- ger est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 727 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 725 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 118).
  • Page 728 726 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est plus détectée pendant le trajet et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. Lorsque la clé ne se trouve plus dans le véhicule et que vous arrêtez le véhicule: Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
  • Page 729 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 727 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * En outre, un signal d'alerte retentit. Ce message vous rappelle que vous devez toujours prendre la clé avec vous lors- que vous quittez le véhicule.
  • Page 730 728 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement.
  • Page 731 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 729 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Commandez manuellement les feux de route jusqu'à ce que l'assistant de feux de route adaptatifs soit à nouveau disponible. Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs est en panne.
  • Page 732 730 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le feu de stationnement avant droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu stationnement avant droit * Le feu de croisement gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 733 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 731 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le feu de route droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu route droit * L'éclairage de jour gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 734 732 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage d'intersection droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage intersection droit * Le clignotant avant gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 735 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 733 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le clignotant arrière droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Clignotant arrière droit * Le clignotant du rétroviseur gauche est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 736 734 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le feu stop droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu stop droit * Le 3e feu stop est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 737 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 735 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le feu de recul est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu de recul * L'éclairage antibrouillard arrière est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 738 736 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le feu de position latéral avant droit est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu position latéral avant droit * Le feu de position latéral arrière gauche est en panne.
  • Page 739 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 737 Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie haute tension est rechargée. Vous ne pouvez pas mettre en marche la préclimatisation. & Attendez que le processus de charge ait atteint un état de charge minimal. ne fonctionne pas Charge batterie HT non terminée * La tension de la batterie haute tension est trop basse.
  • Page 740 738 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La tension de la batterie haute tension est trop basse. Vous ne pouvez pas mettre en marche la préclimatisation. & Rechargez la batterie haute tension ( page 232).
  • Page 741 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 739 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ò * Le générateur de sons (système d'alerte acoustique du véhicule) est en panne. Le véhicule n'engendre pas de bruits de roulement. Il peut arriver que le véhicule ne soit pas entendu par les autres usagers. Adoptez un style de conduite particulièrement prévoyant.
  • Page 742 740 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du système d'entraînement dû à un niveau de liquide de refroidissement trop Faire l'appoint liquide refroid.
  • Page 743 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 741 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du système d'entraînement. ÿ...
  • Page 744 742 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mode de charge pas dispo- * Un dysfonctionnement temporaire est survenu sur la borne de recharge. nible pour l'instant Rées- Attendez la disparition du dysfonctionnement. sayez ou changez de mode de charge Lancez le processus de charge sur une autre borne de recharge.
  • Page 745 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 743 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. * La batterie haute tension n'est pas suffisamment chargée. La puissance du système d'entraînement est réduite. Le voyant d'alerte orange de puissance réduite _ est allumé. Continuez de rouler prudemment.
  • Page 746 744 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie haute tension est si bas que la marche du véhicule n'est plus possible. Le système Û...
  • Page 747 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 745 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Arrêtez le véhicule et prenez contact avec un atelier qualifié. * Le système d'entraînement est en panne. Û...
  • Page 748 746 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message apparaît alors que le véhicule est en marche, c'est que le réseau de bord est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le système d'entraînement est en panne.
  • Page 749 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 747 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un défaut est survenu dans la batterie haute tension. La puissance d'entraînement et l'autonomie sont fortement limitées. Arrêtez le véhicule et verrouillez-le. Puissance très limitée Après un court temps d'attente, déverrouillez le véhicule et redémarrez-le.
  • Page 750 748 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Maintenance batterie * Un défaut est survenu dans la batterie haute tension. haute tension urgente Auto- Le démarrage du système d'entraînement électrique est impossible après la distance restante affichée. nomie: XXX km env.(mes- Faites immédiatement réaliser les travaux de maintenance nécessaires sur la batterie haute tension par un atelier...
  • Page 751 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 749 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Affichage tête haute pas * L'affichage tête haute est momentanément indisponible. Causes possibles: dispo. pr l'instant cf. notice Défauts de l'alimentation en tension d'utilisation Interférences Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation, puis redémarrez-le.
  • Page 752 750 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 753 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 751 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Fermez le capot moteur ( page 518). * Le hayon est ouvert. Fermez le hayon. * Le siège gauche ou le dossier de la 2e rangée de sièges n'est pas verrouillé. Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 754 752 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le siège droit ou le dossier de la 3e rangée de sièges n'est pas verrouillé. Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges page 151).
  • Page 755 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 753 Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêter véhicule Laisser * Aucun rapport ne peut être engagé à partir de la position parking j. tourner moteur Refroidisse- La boîte de vitesses a subi une surchauffe.
  • Page 756 754 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Appuyez sur la pédale de frein. Passez sur la position de la boîte de vitesses h ou k. Pour mettre boîte sur R: * Vous avez essayé...
  • Page 757 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 755 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Marche arrière impossible * La boîte de vitesses est en panne. La position de boîte de vitesses k ne peut pas être engagée. Aller à...
  • Page 758 756 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. (uniquement pour les Etats- Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 259).
  • Page 759 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 757 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 760 758 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Arrêtez le véhicule. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, n'arrêtez pas le véhicule.
  • Page 761 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 759 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les Etats- page 259).
  • Page 762 760 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le véhicule est à l'arrêt alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le véhicule en marche.
  • Page 763 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 761 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être (uniquement pour les Etats- compromis.
  • Page 764 762 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 765 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 763 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 766 764 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 767 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 765 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécu- rité...
  • Page 768 766 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. ë...
  • Page 769 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 767 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 271).
  • Page 770 768 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * Le système d'amortissement réglable est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Ne pas rouler à plus de 50 mph (80 km/h). Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 771 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 769 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'assis- tant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 276).
  • Page 772 770 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel. distance actif de nouveau Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 276).
  • Page 773 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 771 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas disponi- ble ou seulement de manière limitée. Continuez à...
  • Page 774 772 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est momentanément indisponible en raison de plusieurs arrêts d'urgence. pas dispo. pr l'instant en Prenez en charge la direction et arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 775 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 773 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le. Avertisseur angle mort ne * L'assistant d'angle mort ou l'avertisseur de sortie est en panne.
  • Page 776 774 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 298).
  • Page 777 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 775 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations Ã...
  • Page 778 776 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ê * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 779 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 777 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Freinage d'urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, l'assis- Fonctionnement limité...
  • Page 780 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Appareil raccordé...
  • Page 781 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 779 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Appel en cours. La connexion est établie. Appel en cours * Aucune liaison n'a pu être établie. Essayez à nouveau d'établir une liaison. Si la liaison ne peut toujours pas être établie, rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 782 780 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. pas disponible pour l'ins- Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible.
  • Page 783 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 781 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 784 782 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante.
  • Page 785 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 783 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez les pneus. é * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températures s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 786 784 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de con- # Défaut électrique ( page 788) Voyants de contrôle et d'alerte duite Widescreen Vue d'ensemble des voyants de contrôle et Véhicule d'alerte Ù...
  • Page 787 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 785 Symboles sur l'écran média ÷ ESP ® page 793) É Drive Away Assist ( page 316) ® å ESP OFF ( page 793) L Cross Traffic Alert ( page 317) L Alerte de distance ( page 793) Ó...
  • Page 788 786 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré. Le système de retenue est en panne ( page 84).
  • Page 789 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 787 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche. Bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 790 788 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système d'entraînement Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte orange de puissance réduite est allumé. La puissance du système d'entraînement est réduite. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments. Voyant d'alerte de puis- sance réduite *Le voyant d'alerte rouge de défaut système est allumé...
  • Page 791 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 789 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 792 790 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
  • Page 793 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 791 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (unique- ment pour le Canada) est allumé alors que le véhicule fonctionne. &...
  • Page 794 792 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 795 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 793 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte...
  • Page 796 794 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le voyant orange d'alerte ESP ÷ ® clignote pendant la marche. Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence ( page 265).
  • Page 797 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 795 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le voyant orange d'alerte ESP å ® OFF est allumé alors que le véhicule fonctionne. ®...
  • Page 798 796 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 799 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 797 Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pendant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 800 798 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis. Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées.
  • Page 801 Index alphabétique 799 Activation et désactivation de la normali- Affichage de la position de la boîte de 1, 2, 3 ... sation de la sonie vitesses............228 2e téléphone Système de sonorisation avancé.... 515 Affichage des noms de rue/des numéros Raccordement........
  • Page 802 800 Index alphabétique Réglage de la luminosité (ordinateur Drive Away Assist........316 Alcool au volant........... 217 de bord)..........333 Aide pour les manœuvres......317 Alerte d'oubli de ceinture....... 84 Réglage de la position (ordinateur de Airbag Alerte de distance........286 bord).............
  • Page 803 Appels Mercedes me Appels Mercedes me......478 Mercedes-Benz........ 57, 486 Appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes me connect......482 Mercedes-Benz suite à la détection Appel d'urgence Applications Mercedes me automatique d'un accident ou d'une Automatique.......... 486 Affichage des services......484 panne............
  • Page 804 802 Index alphabétique Assistance Fonctionnement........298 Assistant de stationnement actif Menus (ordinateur de bord)....326 Réglage de la sensibilité......300 Fonctionnement........311 Se garer..........313 Assistance au freinage Assistant de limitation de vitesse actif..279 Sortie d'une place de stationnement..314 Freinage d'urgence assisté.....
  • Page 805 Index alphabétique 803 Sélection des réglages......370 AVAS............211 Remarques (aide au démarrage et Utilisation de fonctions par mouve- charge)..........545 Avertisseur de sortie ment de la main........367 Remplacement........547 Assistant d'angle mort/assistant Utilisation du geste de favori....369 d'angle mort actif........
  • Page 806 804 Index alphabétique Fin du processus de charge (courant Boîte de vitesses Buses de ventilation continu, mode 4)........248 Affichage de la position de la boîte Réglage..........209 Prise secteur, mode 2......236 de vitesses..........228 Rangement du câble de charge....234 Affichage du programme de conduite..
  • Page 807 Index alphabétique 805 Ouverture du cache de caméra....306 Dimensions du véhicule......711 Réglage automatique de l'échelle de Fréquences radio........590 la carte..........452 Caméras du véhicule........262 Informations.......... 589 Réglage de l'échelle....... 444 Caméras panoramiques Informations radio réglementaires..591 Sélection de l'orientation de la carte..
  • Page 808 806 Index alphabétique Prétension automatique......89 Batterie 12 V........50, 547 Unité de commande du câble de Remarques relatives au port correct..82 Boîte murale, mode 3......237 charge........... 239 Voyant d'alerte......... 84 Borne de recharge rapide, mode 4..237 Voyants intégrés à...
  • Page 809 Index alphabétique 807 Chauffage du volant........160 Signal sonore de fermeture....116 Désembuage des vitres......205 Fonction de synchronisation....205 Choix de bande de fréquences (ordinateur Clé de rechange........... 119 Mise en marche et arrêt du chauffage de bord)............330 Clé...
  • Page 810 808 Index alphabétique Code peinture..........706 Composition d'un numéro de téléphone Contacts, Carnet d'adresses, Répertoire (ordinateur de bord)........331 téléphonique Code QR pour la fiche de désincarcéra- Affichage..........466 tion............50, 73 Composition du pneu........572 Effacement..........468 Commande d'ouverture de porte de Conduite en dehors des Etats-Unis ou du Effacement de favoris......
  • Page 811 Index alphabétique 809 Kit anticrevaison TIREFIT......538 Débit d'air Informations (système de retenue MOExtended.......... 537 Réglage..........203 pour enfants sur le siège passager)..103 Remarques........51, 536 Voyants PASSENGER AIR BAG....85 Débouclage de la ceinture......96 Cric Désactivation de l'airbag passager, PAS- Déclaration de conformité...
  • Page 812 810 Index alphabétique Lancement de la recherche automati- Distance journalière parcourue, Totalisa- Données moteur que d'aires de repos......428 teur, Totalisateur kilométrique journalier Affichage..........227 Affichage..........327 DYNAMIC SELECT........227 Détection de collision (véhicule garé) Remise à zéro........23, 328 Réglage..........
  • Page 813 Index alphabétique 811 Fonctionnement........224 Eclairage antibrouillard arrière...... 190 Ecran (système multimédia MBUX) Programmes de conduite....... 224 Réglage de la confirmation sonore..362 Eclairage d'ambiance........194 Sélection du programme de conduite..226 Ecran d'accueil Eclairage de lecture MBUX......369 Ecran média........... 359 Eclairage de proximité........
  • Page 814 812 Index alphabétique Vue d'ensemble des affichages....324 Emplacement du véhicule Sélection d'une destination reçue..416 Activation et désactivation de la Sélection des dernières destinations..411 Ecran tactile transmission.......... 397 Sélection sur la carte......415 Entrée des caractères......391 Endommagement Entrée des destinations (système multi- Ecran tactile (écran média) Limitation de la protection prévue....
  • Page 815 Index alphabétique 813 Roues/jantes......... 529 Essuie-glaces Fermeture du toit en cas de pluie Station de lavage......26, 524 Activation et désactivation..... 195 Toit ouvrant..........135 Volant............ 531 Remplacement des balais d'essuie- Feu antibrouillard arrière......190 glace (pare-brise)....... 25, 46, 196 Entretien de la garniture de toit....
  • Page 816 814 Index alphabétique Fonction mémoire Freinage d'urgence assisté Fréquences Affichage tête haute....... 162 Freinage d'urgence assisté..... 264 Emetteur-récepteur radio....... 590 Rétroviseurs extérieurs......162 Freinage d'urgence assisté actif..... 286 Téléphone portable........ 590 Siège............. 162 Freinage d'urgence assisté actif Fusibles Fonctionnement en cas d'accident....91 Fonctionnement........
  • Page 817 Index alphabétique 815 Guidage Indicateur de puissance A partir d'une position Off Road..... 436 Fonctionnement/remarques....323 HANDS-FREE ACCESS......... 127 Accès rapide à la borne de recharge, Indice de vitesse Hauteur de siège.......... 147 l'état d'énergie et le temps de charge..434 Pneus............
  • Page 818 816 Index alphabétique Charge maximale des pneus....571 Création d'un point d'accès Wi-Fi... 398 Itinéraire domicile-travail......428 Classe d'usure de la bande de roule- Effacement de l'historique...... 493 Lancement de la recherche automati- ment............569 Effacement des favoris......493 que d'aires de repos......428 Classe de motricité........
  • Page 819 Index alphabétique 817 Verrouillage et déverrouillage du véhi- Engagement de la position de marche..231 Réglage (système multimédia MBUX)..337 cule............120 Fonctionnement........228 Réglage de la langue......337 Passage au point mort......229 Remarques relatives aux commandes Kit anticrevaison TIREFIT, Compresseur Passage automatique dans la position vocales..........
  • Page 820 818 Index alphabétique Affichage des messages relatifs à Mémoire des messages........ 714 Trajet............. 327 une zone..........440 Vue d'ensemble........320 Mémoire des stations Informations sur le fournisseur de ser- Modification........... 507 Mercedes me Charge, Paiement vices............438 Affichage des bornes de recharge..421 Mémorisation des données Logiciels libres..........
  • Page 821 Index alphabétique 819 Transférer..........472 3e feu stop........734 arrière gauche Défaut Aller à Utilisation d'un modèle......472 l'atelier..........718 3e rangée de sièges droite non Utilisation d'un numéro de téléphone é Attention Assist ne fonctionne verrouillée..........752 ou d'une URL......... 472 Vue d'ensemble........
  • Page 822 820 Index alphabétique Clignotant avant droit....732 Eclairage de jour droit....731 Feu position latéral avant droit..736 Clignotant avant gauche....732 Eclairage de jour gauche....731 Feu position latéral avant gau- Clignotant rétroviseur droit... 733 Eclairage intersection droit... 732 che............
  • Page 823 Index alphabétique 821 ¸ momentanément indispo. Cap- pas disponible pour l'instant cf. Surchauffe batterie S'arrêter, ÷ Û teurs encrassés........775 ® tous descendre! Si possible en plein notice d'utilisation (ESP )..... 764 ê momentanément indispo. air............744 Préclimatisation via clé de nou- &...
  • Page 824 822 Index alphabétique Aller à l'atelier sans changer de rap- Assistant de trajectoire actif ne fonc- Avertisseur angle mort pas dispo. pr port............754 tionne pas..........774 l'instant cf. notice d'utilisation....772 Aller à l'atelier sans redémarrer le Assistant de trajectoire actif pas Boîte de vitesses Défaut S'arrêter..
  • Page 825 Index alphabétique 823 Danger: véhicule non immobilisé Boîte Freinage d'urgence assisté Fonction- Mode de charge pas disponible pour de vitesses en position N....... 754 nement limité momentanément cf. l'instant Réessayez ou changez de Danger: véhicule non immobilisé notice d'utilisation......770, 777 mode de charge........
  • Page 826 824 Index alphabétique Mode fonctionnement de secours Modèle............706 TEMPOMAT désactivé......767 Démarrage du véhicule......216 Modes de fonctionnement du téléphone TEMPOMAT ne fonctionne pas....767 Mode Médias ® Téléphonie Bluetooth ......460 Veuillez patienter Batterie pas encore Ajout d'une chanson préférée....502 Modification à...
  • Page 827 Index alphabétique 825 Informations générales......462 Numéro d'identification du véhicule....706 Passage à un autre téléphone portable... 463 Numéro de moteur........706 Navigateur Web Utilisation du téléphone portable.... 463 Affichage d'une page Web...... 490 Nettoyage Affichage des options......492 Boiseries/inserts décoratifs....531 Affichage des réglages......
  • Page 828 Chaînes à neige....... 43, 558 Crevaison......... 51, 536 Pièces d'origine..........62 Charge maximale des pneus....571 Démarrage du moteur par remorquage... 553 Pièces d'origine Mercedes-Benz..... 62 Choix............. 577 Méthodes de remorquage....53, 549 Classe d'usure de la bande de roule- Transport du véhicule......551 Pièces de rechange........
  • Page 829 Mémorisation du rétroviseur extérieur Configuration (Wi-Fi)......399 Fonction..........206 côté passager par l'intermédiaire de Point de service..........69 Mise en marche et arrêt......206 la marche arrière........201 Réglage..........206 Point de service Mercedes-Benz..... 69 Rétroviseurs extérieurs......201 F243 0024 43...
  • Page 830 828 Index alphabétique Premiers secours Prise USB (système multimédia) Protection de l'environnement Trousse de secours....31, 49, 536 Raccordement d'appareils...... 500 Style de conduite........61 Pression de gonflage........559 Processus de charge Protection latérale........308 Paiement..........421 Pression de pneu Protection par code PIN Contrôle..........
  • Page 831 Index alphabétique 829 Choix de station (ordinateur de bord)..330 Déplacement d'un canal......510 Recherche de stations......35, 506 Commandes vocales (LINGUATRONIC)... 348 Effacement d'un canal......510 Recherche globale Déplacement d'une station....507 Fonction d'alertes spéciales musique Utilisation..........384 Effacement d'une station....... 507 et sport..........
  • Page 832 830 Index alphabétique Réglage de l'unité pour la distance....400 Réglage des médiums, des aigus et des Réglages système basses Activation et désactivation de l'ampli- Réglage de la balance et du fader Système de sonorisation surround fication de la voix vers l'arrière....397 Système de sonorisation Advanced..
  • Page 833 Index alphabétique 831 Régulation de la vitesse Respecter la distance de sécurité Réglage..........198 Assistant de régulation de distance Assistant de régulation de distance Voyant d'alerte........294 DISTRONIC actif........273 DISTRONIC actif........276 Roadside Assistance (panne)......64 TEMPOMAT..........271 Responsabilité Roue de secours, Roue de secours com- Régulation du comportement dynamique..
  • Page 834 832 Index alphabétique DOT, numéro d'identification du Sécurité des occupants Siège, Siège à l'arrière, Trappe de charge- pneu (TIN)..........571 Airbags............ 96 ment d'objets longs Entretien..........529 Informations générales......80 Basculement vers l'arrière des dos- Indice de vitesse........572 Informations relatives à la position siers (arrière)........
  • Page 835 Index alphabétique 833 Soutien lombaire........149 Siège enfant dos à la route Sport Utility Vehicle........70 Informations.......... 104 Siège arrière Spot de lecture Réglage de l'inclinaison de dossier..174 Siège passager Eclairage intérieur........194 Réglage du dossier......... 151 Réglage (Pack Confort sièges)....144 Station Réglage (sans Pack Confort sièges)..
  • Page 836 834 Index alphabétique Suggestions Système d'entraînement Voyant d'alerte......... 84 Affichage..........378 Coupure manuelle........212 Système de sécurité........263 Configuration......... 378 Démarrage (mode fonctionnement de Système de sonorisation Advanced Effacement..........379 secours)..........216 Affichage du menu Son......515 Modification du nom......379 Système de contrôle de la pression des Réglage de la balance et du fader...
  • Page 837 Index alphabétique 835 Système multimédia Systèmes de sécurité active Tachymètre Activation et désactivation de l'ampli- ABS (système antiblocage de roues)..264 Numérique..........327 fication de la voix vers l'arrière....397 Aide au démarrage en côte....269 Tachymètre numérique......... 327 Assistant d'angle mort/assistant Système multimédia MBUX Tapis de sol..........
  • Page 838 836 Index alphabétique Déconnexion d'un téléphone portable..462 Téléphone (système audio) Vue d'ensemble........375 Importation de contacts......467 Remplacement du téléphone portable..462 Timon, Remorquage/Tractage...... 318 Importation de contacts (vue d'en- Téléphone portable Toit ouvrant, Toit ouvrant panoramique semble)..........467 Fréquences..........
  • Page 839 Index alphabétique 837 Train de roulement Mémorisation d'une station....496 Clé de secours........122 Amortissement........300 Sélection et connexion d'une station..495 Code QR pour la fiche de désincarcé- Système d'amortissement réglable et Vue d'ensemble........495 ration..........50, 73 adaptatif..........300 Commandes vocales LINGUATRONIC..
  • Page 840 838 Index alphabétique Verrouillage et déverrouillage (de l'in- Vitres Voyants d'alerte et de contrôle térieur)..........120 Elimination de la buée......205 Ecran pour les instruments..... 784 Entretien..........529 PASSENGER AIR BAG....... 85 Véhicules à centre de gravité élevé....70 Ouverture avec la clé......130 Voyants de contrôle et d'alerte Ventilation..........
  • Page 841 Index alphabétique 839 WIFI............. 398 Ù Voyant d'alerte de direction ® å Voyant d'alerte ESP OFF.... 795 assistée (voyant rouge)......789 ! Voyant du frein de stationne- L Voyant d'alerte de distance..796 ment électrique (voyant orange)..... 790 Zone d'affichage supplémentaire Ó...
  • Page 842 F243 0024 43...
  • Page 843 Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) https://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction © Mercedes‑Benz AG: toute reproduction, traduc- tion ou publication, même partielle, interdite sans l'autorisation écrite de Mercedes‑Benz AG.
  • Page 844 Notice d'utilisation numérique à Porte-documents du véhicule dans bord du véhicule le véhicule Vous pouvez explorer la notice Vous trouverez ici toutes les infor- d'utilisation dans le système multi- mations relatives à l'utilisation, aux média, dans «Véhicule». Démarrez prestations de service et à la grâce à...