Page 2
TÉLÉMÈTRE LASER • MD236 1. Affichage 2. Marche/ Mesure/ Mesure continue Les consignes de sécurité et le manuel d’utilisation doivent être lus attentivement avant d’utiliser le produit pour la première fois. La personne responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent ces...
FICHE TECHNIQUE Plage des conditions favorables* 0,5-30 m Précision selon la plage de conditions ±6 mm favorables* Plus petite unité disponible 1 mm Classe du laser Type de laser 620-690 nm, <1 mW Mise hors tension automatique Après 120 s Mesure en continu Dimensions (H x P x L) 102 x 36 x 19 mm...
Page 4
• N’essayez pas de modifier la performance du laser de quelque manière que ce soit. Cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon laser. • N’utilisez pas l’outil à l’extérieur. • Ne tentez pas de réparer ou de démonter le télémètre laser. Toute personne non qualifiée essayant de réparer ce produit s’expose à...
INSERTION DES PILES Changez les piles lorsque le symbole des piles clignote. FONCTIONNEMENT MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) Si vous n’appuyez sur aucune 5 Sec touche L’outil est hors pendant 120 sec., l’outil s’éteint tension (OFF). automatiquement. MESURE D’UNE DISTANCE UNIQUE Visez la cible 19.998m avec le laser.
ENTRETIEN • Nettoyez l’outil avec un chiffon doux légèrement humide. • N’immergez jamais l’outil dans l’eau. • N’utilisez jamais de détergents ou de solvants. MISE AU REBUT ATTENTION Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Respectez l’environnement en les déposant dans les points de collecte à...
DANGERS D’UTILISATION AVERTISSEMENT Attention aux mesures erronées si le produit est défaillant, s’il a subi un choc, s’il a été utilisé de manière inappropriée ou s’il a été modifié. Effectuez des mesures de test régulièrement, en particulier après que l’instrument ait été utilisé de manière anormale, et avant, pendant et après des mesures importantes.
AVERTISSEMENT L’appareil est conforme aux exigences des normes et réglementations les plus strictes en vigueur. Cependant, l’occurrence d’interférences causées par d’autres appareils ne peut pas être évitée complètement. CLASSIFICATION DU LASER L’appareil produit des faisceaux de laser visibles : ce laser est un produit de classe 2 conforme à...
DÉPANNAGE Tableau des pannes potentielles PANNE CAUSE ACTION Retirer les piles puis les Protection du matériel après un choc insérer de nouveau Mise sous tension Piles usagées Remplacer les piles impossible Appuyer sur la touche La touche marche/mesure/unités marche/mesure/unités est activée de manière insuffisante fermement Déplacer le télémètre Le faisceau se déplace trop vite...
SERVICE APRÈS-VENTE / GARANTIE 1. Les produits FOXTER sont conçus selon les standards de qualité des produits pour le bricolage les plus exigeants. 2. La durée de garantie débute à compter de la date d’achat du consommateur. Les interventions au titre de la garantie ne sauraient avoir pour effet de prolonger la durée de celle-ci.
Page 11
MEDIDOR LÁSER DE DISTANCIA • MD236 1. Pantalla 2. Encendido / Medida / Medición continua Las instrucciones de seguridad y el manual de usuario deben leerse detenidamente antes de utilizar el producto por primera vez. La persona responsable del producto debe asegurarse de que todos los usuarios comprenden estas instrucciones y las respetan.
DATOS TÉCNICOS Rango en condiciones favorables* 0,5-30 m Precisión en condiciones favorables* ≥6 mm Unidad más pequeña visualizada 1 mm Clase de láser Tipo de láser 620-690 nm, <1 mW Desconexión automática Después de 120 s Medición continua Sí Dimensiones (Altura x Profundidad x 102x36x19 mm Anchura) Pilas...
• No intente modificar las prestaciones de este láser de ninguna manera. Esto podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación láser. • No utilice el aparato en el exterior. • No intente reparar ni desmontar el instrumento de medición láser. Si una persona no cualificada intenta reparar este aparato, podría sufrir lesiones graves.
Page 14
INSERCIÓN DE LAS PILAS Cambiar las pilas cuando el símbolo de batería esté parpadeando OPERACIONES ENCENDIDO/APAGADO Si no se pulsa ningún botón durante 5 Sec 120 s., El dispositivo el dispositivo se apagará está apagado. automáticamente. MEDICIÓN DE DISTANCIA SIMPLE 19.998m Apunte con el láser activo al objetivo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpie el aparato con un paño suave y humedecido. • No se debe sumergir el aparato en agua. • No utilice nunca disolventes ni agentes de limpieza agresivos. ELIMINACIÓN PRECAUCIÓN Las pilas descargadas no deben eliminarse con los residuos domésticos.
• Comportamiento irresponsable sobre andamios, al utilizar escaleras, al medir cerca de máquinas en funcionamiento, o cerca de partes de máquinas o instalaciones sin protección • Apuntar directamente al sol PELIGROS DE USO ADVERTENCIA Tenga cuidado con las mediciones erróneas si el aparato está defectuoso, se ha caído, se ha utilizado de forma inadecuada o se ha modificado.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) ADVERTENCIA El aparato está conforme con los requisitos más estrictos de los reglamentos y normativas correspondientes. No obstante, la posibilidad de causar interferencias en otros dispositivos no puede excluirse totalmente. CLASIFICACIÓN DEL LÁSER El dispositivo emite haces láser visibles: Es un producto láser de clase 2 conforme a: IEC60825-1: 2014...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tabla de problemas posibles PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Protección de hardware después Retirar las pilas y volver de descarga a colocarlas Batería baja Sustituir con pilas nuevas Error al encender No se ha pulsado lo suficiente Pulsar con firmeza el botón el botón Encendido / Medición / Encendido / Medición / Unidades...
Page 19
SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA 1. Los productos FOXTER están diseñados siguiendo los estándares de calidad de los productos para bricolaje más exigentes. 2. El período de garantía se hará efectivo a partir de la fecha de compra del consumidor. Las intervenciones con arreglo a la garantía no prolongarán la duración de ésta.
Page 20
MEDIDOR DE DISTÂNCIAS A LASER • MD236 1. Visor 2. Ligar / Medir / Medição contínua As instruções de segurança e o manual do utilizador deverão ser lidos cuidadosamente antes de usar o produto pela primeira vez. A pessoa responsável pelo produto tem de se certificar de que todos os utilizadores compreendem estas instruções e...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alcance em condições favoráveis* 0,5-30m Precisão em condições favoráveis* ±6 mm Unidade mais baixa apresentada 1 mm Classe do laser Tipo de laser 620-690nm, <1 mW Desligar automático Passados 120 segundos Medição contínua Dimensões (AxDxL) 102x36x19 mm Pilhas 2x1,5V (AAA) Peso (sem pilhas) Temperatura:...
Page 22
• Não tente modificar o desempenho deste dispositivo a laser de forma alguma. Isso pode dar origem a uma exposição perigosa à radiação a laser. • Não use a ferramenta no exterior. • Não tente reparar nem desmontar a ferramenta de medição a laser. Se uma pessoa sem qualificações tentar reparar este produto, pode sofrer lesões sérias.
Page 23
INSERIR AS PILHAS Substitua as pilhas quando o símbolo da bateria estiver a piscar. OPERAÇÕES LIGAR/DESLIGAR Se não for premido qualquer botão 5 Sec no espaço O dispositivo de 120 segundos, o dispositivo está desligado. desliga-se automaticamente. MEDIR UMA DISTÂNCIA Aponte o laser ativo 19.998m para um alvo.
CUIDADOS • Limpe o dispositivo com um pano suave e húmido. • Nunca coloque o dispositivo dentro de água. • Nunca use agentes de limpeza agressivos nem solventes. ELIMINAÇÃO CUIDADO As pilhas gastas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico comum.
• Comportamento deliberado ou irresponsável em andaimes, escadas, medições perto de máquinas em funcionamento ou perto de peças de máquinas ou instalações desprotegidas. • Apontar diretamente para o sol. PERIGOS DE UTILIZAÇÃO AVISO Tenha cuidado com as medições erradas, caso o produto esteja danificado, for deixado cair ou for mal utilizado ou modificado.
Page 26
AVISO O dispositivo encontra-se em conformidade com os requisitos mais exigentes das normas e regulamentos relevantes. No entanto, a possibilidade de causar interferências noutros dispositivos não pode ser totalmente excluída. CLASSIFICAÇÃO DO LASER O dispositivo produz raios laser visíveis emitidos do aparelho.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tabela de potenciais problemas PROBLEMA CAUSA AÇÃO Retire e volte a colocar as Proteção do aparelho após choque. pilhas. Pilhas fracas. Coloque pilhas novas. Falha ao ligar. Prima firmemente o botão Pressão insuficiente do botão de ligar de ligar / medição / / medição / unidades.
Page 28
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA 1. Os produtos FOXTER são concebidos segundo os mais altos padrões de qualidade dos produtos de bricolage. 2. O período de garantia inicia a contar da data de compra do produto por parte do consumidor. As intervenções ao abrigo da garantia não poderão, de modo algum, prolongar o período de...
Page 29
LASEROWY MIERNIK ODLEGŁOŚCI • MD236 1. Wyświetlacz 2. Włączone/ Pomiar/ Ciągły pomiar Przed pierwszym użyciem produktu należy dokładnie przeczytać zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Osoba odpowiedzialna za produkt musi upewnić się, że wszyscy użytkownicy rozumieją te instrukcje i stosują się...
Page 30
DANE TECHNICZNE Zasięg w sprzyjających warunkach* 0,5–30 m Dokładność w sprzyjających ±6 mm warunkach* Najmniejsza wyświetlana jednostka 1 mm Klasa lasera Typ lasera 620-690 nm, <1 mW Automatycznie wyłączanie zasilania Po 120 sek. Ciągły pomiar Wymiary (wys. x szer. x szer.) 102 x 36 x 19mm Baterie 2x1.5V (AAA)
Page 31
• Nie próbować w żaden sposób modyfikować tego lasera. Może to spowodować niebezpieczne narażenie na promieniowanie laserowe. • Nie wolno używać przyrządu na zewnątrz. • Nie próbować samemu naprawiać lub demontować przyrządu do pomiaru laserowego. Jeśli osoby niewykwalifikowane podejmą próbę naprawy tego produktu, może dojść do poważnych obrażeń. Wszelkie naprawy tego produktu laserowego powinny być...
Page 32
WKŁADANIE BATERII Gdy miga symbol baterii, należy wymienić baterie OBSŁUGA WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE (ON/OFF) Jeśli przez 120 sekund nie zostanie 5 Sec naciśnięty żaden przycisk, Urządzenie jest urządzenie wyłączy się wyłączone (OFF). automatycznie. POMIAR POJEDYNCZEJ ODLEGŁOŚCI Skieruj aktywny 19.998m laser na cel. Docelowe powierzchnie: Błędy pomiaru mogą...
KONSERWACJA • Czyścić urządzenie zwilżoną, miękką szmatką. • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. • Nigdy nie używać w tym celu żrących środków do mycia lub rozpuszczalników. UTYLIZACJA UWAGA Zużytych baterii nie należy usuwać razem z odpadami domowymi. W trosce o środowisko baterie należy przekazywać do punktów zbiórki zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi lub lokalnymi.
Page 34
• Umyślne lub nieodpowiedzialne zachowanie na rusztowaniach, podczas korzystania z drabin, podczas pomiaru w pobliżu maszyn, które są uruchomione lub w pobliżu części maszyn lub instalacji, które nie są zabezpieczone. • Celowanie bezpośrednio w słońce. ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z UZYTKOWANIEM OSTRZEŻENIE Należy uważać...
KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA (EMC) OSTRZEŻENIE Urządzenie spełnia najbardziej rygorystyczne wymagania odpowiednich norm i przepisów. Jednak nie można całkowicie wykluczyć możliwości powodowania zakłóceń w innych urządzeniach. KLASYFIKACJA LASERA Urządzenie wytwarza widzialne wiązki laserowe, które są emitowane z przyrządu: Jest to produkt laserowy klasy 2 zgodny z normą...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Tabela potencjalnych problemów PROBLEM PRZYCZYNA DZIAŁANIE Wyjmij baterie i włóż je Ochrona sprzętu po uderzeniu ponownie Nie można włączyć Niski poziom baterii Wymienić baterie urządzenia Niewystarczająco silne naciśnięcie Mocno naciśnij przycisk przycisku włączenia/pomiaru/ włączenia/pomiaru/ jednostek jednostek Powoli przesuwaj przyrząd Wiązka porusza się...
Page 37
SERWIS POSPRZEDAŻNY / GWARANCJA 1. Produkty FOXTER zostały opracowane według najbardziej rygorystycznych standardów jakości dotyczących produktów dla majsterkowiczów. 2. Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu produktu przez konsumenta. Naprawy wykonywane w ramach gwarancji nie powodują przedłużenia pierwotnego okresu gwarancyjnego.
Page 38
LASERSKI MERILNIK RAZDALJ • MD236 1. Prikazovalnik 2. Vklop/Meritev/ Neprekinjeno merjenje Preden začnete izdelek uporabljati, morate natančno prebrati varnostna navodila in uporabniški priročnik. Oseba, ki je odgovorna za izdelek, mora poskrbeti, da vsi uporabniki razumejo ta navodila in se ravnajo po njih.
TEHNIČNI PODATKI Območje pri ugodnih pogojih* 0,5-30 m Natančnost pri ugodnih pogojih* ±6 mm Najmanjša prikazana enota 1 mm Laserski razred Vrsta laserja 620-690 nm, <1 mW Samodejni izklop Po 120 sekundah Neprekinjeno merjenje Mere (V. x G. x Š.) 102 x 36 x 19 mm Baterije 2 x 1,5 V (AAA)
Page 40
• Nikakor ne poskušajte spreminjati zmogljivosti te laserske naprave, saj bi to lahko povzročilo nevarno izpostavljenost laserskemu sevanju. • Naprave ne uporabljajte na prostem. • Laserske merilne naprave ne poskušajte popraviti ali razstaviti. Če bi ta izdelek poskušale popraviti neusposobljene osebe, lahko pride do hude telesne poškodbe.
Page 41
VLOŽITEV BATERIJ Ko simbol za baterijo utripa, zamenjajte baterije. DELOVANJE VKLOP/IZKLOP (ON/OFF) Če 120 sek. ne pritisnete na 5 Sec nobeno tipko, Naprava je se naprava samodejno izklopi. izklopljena (OFF). ENOJNA MERITEV RAZDALJE Laser usmerite v cilj. 19.998m Ciljne površine: Pri meritvah brezbarvnih tekočin, stekla, stiropora ali polprepustnih površin ali pri usmerjanju na nočne svetleče površine se lahko pri merjenju pojavijo napake.
Page 42
ČIŠČENJE • Napravo čistite z vlažno in mehko krpo. • Naprave nikoli ne potopite v vodo. • Nikoli ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev ali topil. ODSTRANITEV POZOR: Izrabljenih baterij ne smete odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Skrbite za okolje in jih odnesite v reciklažo na zanje namenjena zbirna mesta v skladu z veljavnimi nacionalnimi ali lokalnimi predpisi.
• Namerno ali neodgovorno ravnanje na delovnih odrih, pri uporabi lestev, pri merjenju v bližini strojev, ki delujejo, ali v bližini delov strojev ali naprav, ki niso zaščiteni. • Usmerjanje neposredno v sonce NEVARNOSTI PRI UPORABI OPOZORILO: Pazite na napačne meritve, če je naprava okvarjena oziroma če je padla ali pa je bila nepravilno uporabljena ali spremenjena.
ELEKTROMAGNETNA ZDRUŽLJIVOST (EMC) OPOZORILO: Naprava je v skladu z najstrožjimi zahtevami ustreznih standardov in predpisov. Vendar pa možnosti, da povzroči motnje pri drugih napravah, ni mogoče popolnoma izključiti. LASERSKO RAZVRŠČANJE Naprava proizvaja vidne laserske žarke: je laserski izdelek razreda 2 v skladu s: standardom IEC 60825-1: 2014 “Varnost pred sevanjem laserskih naprav”.
ODPRAVLJANJE TEŽAV Seznam možnih težav TEŽAVA VZROK UKREPANJE Vzemite ven baterije in jih Zaščita naprave po udarcu znova vložite Zamenjajte ju z novima Neuspešen vklop Šibko napolnjeni bateriji baterijama Nezadosten pritisk gumba za vklop/ Močneje pritisnite na gumb merjenje/enote za vklop/merjenje/enote Merilno napravo premikajte Žarek se je prehitro premaknil počasi...
Page 46
POPRODAJNI SERVIS/GARANCIJA 1. Izdelki FOXTER so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti izdelkov za domače mojstre. 2. Garancijski rok začne teči od dneva potrošnikovega nakupa. S popravili in posegi iz naslova garancije se trajanje jamčevanja ne more podaljšati. 3. Garancija pokriva vse okvare ali pomanjkljivosti, zaradi katerih je izdelek neprimeren za uporabo, zato ga lahko potrošnik v...