Sommaire des Matières pour Power Dynamics NCSS Serie
Page 1
NCSS Series Ceiling Speaker Ref. nr.: 952.615, 952.616, 952.617, 952.618, 952.619, 952.620 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.3...
Page 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 4
INSTALLATION Drill a hole in the ceiling, big enough to fit the speaker (check technical specification sheet for size). If the PA system is turned on, turn it off before making any connection. Connect the speaker via two cables to the sound system (see below for a connection overview);...
Page 5
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 6
INSTALLATIE Boor een gat in het plafond, groot genoeg om de luidspreker te plaatsen (zie technisch specificatieblad voor de afmetingen). Als het PA-systeem is ingeschakeld, schakel deze dan uit voordat u een verbinding maakt. Sluit de luidspreker via twee kabels aan op het geluidssysteem (zie hieronder voor een aansluitingsoverzicht);...
Page 7
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 8
INSTALLATION Bohren Sie ein Loch in die Decke, das groß genug ist um den Lautsprecher aufzunehmen (Abmessungen siehe technisches Datenblatt). Wenn die PA-Anlage eingeschaltet ist, schalten Sie sie vor dem Anschließen aus. Verbinden Sie den Lautsprecher über zwei Kabel mit die Anlage (siehe unten für eine Anschlussübersicht);...
Page 9
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Page 10
INSTALACION Haga un agujero en el techo lo suficiente grande para alijar el altavoz (compruebe las especificaciones técnicas en el manual). Compruebe que el Sistema PA este apagado antes de realizar cualquier conexión. Conecte el altavoz via dos cables a la equipo de sonido (vea más abajo como conectar);...
Page 11
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Power Dynamics. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
Page 12
INSTALLATION Percez un trou dans le plafond, assez grand pour que le haut-parleur soit bien positionné (voir caractéristiques techniques pour les dimensions). Si le système PA est allumé, veillez à l’éteindre avant d’effectuer les branchements. Reliez le haut-parleur via deux câbles à le système audio (voir ci-dessous pour les branchements).
Page 13
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Power Dynamics. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 14
INSTALACJA Należy wywiercić dziurę w suficie wystarczająco dużą, aby zmieścił się głośnik (można sprawdzić rozmiar w broszurce ze specyfikacją techniczną produktu). Jeśli system nagłośnieniowy jest włączony, należy go wyłączyć przed podłączeniem czegokolwiek. Podłącz głośnik do systemu za pomocą dwóch kabli (można zobaczyć na schemacie połączeń na dole);...
Page 17
802.767 RX30 Universal Cable Red & Black 2 x 0.75mm² 10m 10m Standard quality Red & Black stranded power 2x 0.75mm cable for automotive and other applications. Product colour : Black, Red CSA : 0.75mm² Conductor : 24x0.2mm Sheath : Black, Red Outer diameter : 2.75 x 6mm Weight (kg) : 0,25...
Page 18
Ref. nr.: 102.270 / 102.272 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.2...
Page 20
INDEX ENGLISH ....................................5 UNPACKING INSTRUCTION ....................................6 POWERSUPPLY ........................................6 CONTROLS ..........................................6 REMOTE CONTROL ........................................7 BEFORE YOU START ........................................ 7 GETTING STARTED........................................7 MODE SELECTION ........................................7 AUDIO PLAYBACK ........................................7 MENU NAVIGATION ......................................... 7 PRESETS ............................................. 7 SETTINGS ...........................................
Page 21
BT STREAMING AUDIO......................................32 OPTICAL (TOSLINK) ......................................32 COAXIAL ..........................................32 WECKER & SLEEP-TIMER ....................................33 SPOTIFY CONNECT ....................................... 33 ESPAÑOL ....................................34 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................. 35 FUENTE DE ALIMENTACIÓN....................................35 CONTROLES ........................................... 35 CONTROL REMOTO ......................................36 ANTES DE EMPEZAR ......................................36 CÓMO EMPEZAR ........................................
Page 22
Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 23
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing materials.
Page 24
: Press to toggle between Standby and Operation : Press to eject the CD disk EQ: Equalizer Dimmer: Access the Dimmer menu to adjust the brightness of the display Sleep: Sleep timer Prog: Program : Previous station on the list/previous track on media sources ◼: Press to stop playback : Next station on the list/next track on media sources Info: Cycle through different sets of information while playing a channel...
Page 25
All the settings parameters for radio are available on the System settings menu. Equaliser Several predefined EQ settings are available, including a custom, user-defined setting. To choose an EQ setting, select Menu > System settings > Equaliser. You can then choose from a variety of predefined settings and My EQ. The last option ‘My EQ profile setup’...
Page 26
Auto-update (from DAB, FM or Network) Auto-update works with data sent over DAB, FM or the Internet. DAB and FM use time signal broadcast with radio transmissions. Network uses a time signal sent from the internet radio portal when in any network-connected mode. 1.
Page 27
SEARCH You can also search for stations with particular keywords in their title. To search, select Menu > Station list > Search and enter a keyword. Select a broadcast from the list. LOCATION To select an internet broadcast from a particular location, select Menu > Station list > Location >. Select a continent from the menu and a list of countries available is presented, select a country and the available internet radio stations are presented.
Page 28
Remove stations from list To remove stations that a listed but unavailable, select Menu > Prune invalid. Selecting stations To listen to- or change a station, select Menu > Station List and press [OK]. Select the station you want to listen to by scrolling the navigation control.
Page 29
To enter CD mode, either press [MODE] and rotate the navigation knob until CD is displayed, or select Menu > Main menu > CD. The display will show “Loading…” followed by “Reading “,“No Disc”. Insert your CD, the drive will take in the CD automatically.
Page 30
To pair a BT device with the radio Enter Menu > BT, which makes this device discoverable. On your BT capable smart device, make sure your BT is activated and scan for devices. Select “Audizio Brescia” from the list of available BT devices. Control from radio While in BT mode you can pause, play and jump to next/previous tracks using the designated buttons available on the radio.
Page 31
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 32
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Page 33
: Indrukken om te schakelen tussen standby en aan : Druk hierop om de CD uit te werpen EQ: Equalizer Dimmer: Ga naar het Dimmer-menu om de helderheid van het scherm aan te passen Sleep: Slaaptimer Prog: Programmeren : Drukken om naar de vorige zender op de lijst/het vorige nummer op mediabronnen te gaan ◼: Druk om de weergave te stoppen : Drukken om naar de volgende zender op de lijst/het volgende nummer op mediabronnen te gaan Info: Blader door verschillende informatiereeksen terwijl u een kanaal afspeelt...
Page 34
In de DAB-, FM- en Internetradiomodus kunnen maximaal 40 voorkeurszenders worden opgeslagen en opgeroepen. Om de huidige zender als voorkeurszender op te slaan, houdt u [FAV] ingedrukt tot het display het scherm “Save to Preset” weergeeft. Kies een van de 40 preset-nummers om de momenteel spelende zender op te slaan en druk op [OK] om te bevestigen.
Page 35
Netwerkprofiel Dit geeft een lijst weer van de netwerken die door de radio worden onthouden (maximaal 4). U kunt de lijst met geregistreerde netwerken bekijken via Menu > System settings > Network > Network profile>. Hier kunt u ongewenste netwerken verwijderen door ze te selecteren en op [OK] te drukken, bevestig het verwijderen door Yes te selecteren.
Page 36
Dit toestel kan duizenden radiozenders van over de hele wereld afspelen via een breedband internetverbinding. Zodra een zender is geselecteerd, maakt het toestel rechtstreeks verbinding met die zender. Om de Internetradiomodus te activeren, drukt u op [MODE] en draait u de navigatieknop om door de modi te bladeren tot Internetradio wordt weergegeven, of selecteert u Mode >...
Page 37
ONTDEK Stelt u in staat te kiezen uit een lijst van podcasts gedefinieerd door hun oorsprong (land), genre of taal. Navigeer door de categorie-opties. Zodra u uw keuze hebt gemaakt, bevestigt een scherm de door u gekozen categorie en toont het aantal podcasts binnen die categorie.
Page 38
Automatisch zoeken Om de automatische zoekprocedure te starten, houdt u de navigatieknop ingedrukt. De radio begint de volledige frequentieband te scannen. Hij stopt automatisch wanneer een voldoende sterke zender is gevonden. ZENDERS SELECTEREN Om een zender te vinden, drukt u op [OK]. Het display toont een lopende frequentiegrafiek terwijl het apparaat de FM-band scant.
Page 39
Programmeren Het is mogelijk om het apparaat zo te programmeren dat USB-nummers in een bepaalde volgorde worden afgespeeld. Druk tijdens het afspelen van USB bestanden op [STOP]. Druk vervolgens op [PROGRAM] op de afstandsbediening om de programmeerstand te starten. Het stericoon verschijnt op het display.
Page 40
ALARM Om een alarm in te stellen of te wijzigen, gaat u naar Menu > Main menu > Alarms. Selecteer het alarmnummer (1 of 2) en configureer vervolgens de volgende parameters: Inschakelen: Off, Dagelijks, Eénmalig, Weekend of Weekdagen Tijd: 12:00AM (naar wens aanpassen) Datum: (naar wens aanpassen –...
Page 41
Vielen Dank für den Kauf dieses Audizio gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 42
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Page 43
: Drücken, um zwischen Standby und Ein zu wechseln : Drücken, um die CD auszuwerfen EQ: Equalizer Dimmer: Rufen Sie das Menü Dimmer auf, um die Bildschirmhelligkeit einzustellen Sleep: Einschlaf-Timer Prog: Programmierung : Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Sender auf der Liste/zum vorherigen Titel auf Medienquellen zu wechseln ◼: Drücken, um die Wiedergabe zu stoppen : Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Sender auf der Liste/zur nächsten Nummer auf den...
Page 44
Bis zu 40 voreingestellte Sender können im DAB-, FM- und Internetradio-Modus gespeichert und abgerufen werden. Um den aktuellen Sender als Voreinstellung zu speichern, halten Sie [FAV] gedrückt, bis auf dem Display die Anzeige "Save to Preset" erscheint. Wählen Sie eine der 40 voreingestellten Nummern, um den aktuellen Sender zu speichern, und drücken Sie zur Bestätigung [OK].
Page 45
Profil des Netzes Es wird eine Liste der vom Radio gespeicherten Netzwerke angezeigt (bis zu 4). Sie können die Liste der registrierten Netzwerke unter Menu > System settings > Network > Network profile> einsehen. Hier können Sie unerwünschte Netzwerke löschen, indem Sie sie auswählen und auf [OK] drücken und das Löschen mit Yes bestätigen. Löschen der Netzwerkeinstellungen Mit dieser Option können Sie die aktuellen Netzwerkeinstellungen löschen, so dass Sie leichter auf ein anderes Netzwerk zugreifen können.
Page 46
Einstellung der Leitungsausgabe Legen Sie für die Leitungsausgabe fest, ob diese erlaubt sein soll oder nicht. Wählen Sie für Lokaler Lautsprecher, ob die Tonausgabe erlaubt werden soll oder nicht. Dieses Gerät kann über eine Breitband-Internetverbindung Tausende von Radiosendern aus der ganzen Welt wiedergeben. Sobald ein Sender ausgewählt ist, stellt das Gerät eine direkte Verbindung zu diesem Sender her.
Page 47
SUCHEN Sie können auch nach Podcasts mit bestimmten Schlüsselwörtern im Titel suchen. Um zu suchen, wählen Sie Menu > Podcast list > Search und geben ein Stichwort ein. Wählen Sie eine Sendung aus der Liste aus. LOCATION Um einen Podcast auszuwählen, der an einem bestimmten Ort gesendet wurde, wählen Sie Menu > Podcast list > Location >. Wählen Sie einen Kontinent aus dem Menü...
Page 48
Um den FM-Radiomodus zu aktivieren, drücken Sie [MODE] und drehen Sie den Navigationsknopf, bis FM Radio angezeigt wird, oder wählen Sie Menu > Main menu > FM. Manuelle Suche Um manuell zu suchen, drücken Sie den Navigationsknopf und drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um nach oben zu suchen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um nach unten zu suchen.
Page 49
Im USB-Modus werden Audiosignale von einer externen Quelle, z. B. einem MP3-Player, wiedergegeben. Um den USB-Modus zu aktivieren, drücken Sie [MODE] und drehen Sie den Navigationsknopf, bis USB angezeigt wird, oder wählen Sie Menu > Main menu > USB. USB-Funktionen Um zwischen den Titeln zu wechseln, verwenden Sie die Tasten [VORHERIGE] oder [NÄCHSTE] am Gerät oder auf der Fernbedienung.
Page 50
Es gibt zwei verschiedene Alarme mit Schlummerfunktion und eine Sleep-Timer-Funktion, mit der sich das System nach einer selbst eingestellten Zeit ausschalten lässt. Jeder Alarm kann so eingestellt werden, dass er in einem bestimmten Wiedergabemodus startet. SCHLAFZEITSCHALTER Um die Einschlafzeit einzustellen, drücken Sie wiederholt [SLEEP] auf der Fernbedienung, um die Optionen für die Einschlafzeit zu durchlaufen: OFF, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min oder 120 min.
Page 51
Felicitaciones a la compra de este producto Audizio. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Page 52
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Page 53
: Pulse para alternar entre el modo de espera y el funcionamiento : Pulse para expulsar el disco CD EQ: Ecualizador Dimmer: Accede al menú Dimmer para ajustar el brillo de la pantalla Sleep: Temporizador para dormir Prog: Programa : Estación anterior en la lista / pista anterior en las fuentes de los medios de comunicación ◼: Pulse para detener la reproducción : Siguiente estación en la lista/siguiente pista en las fuentes de medios Info: Recorrer diferentes conjuntos de información mientras se reproduce un canal...
Page 54
reproduciendo y pulse [OK] para confirmar. Para seleccionar una preselección, pulse [FAV] y, a continuación, seleccione una de las emisoras preseleccionadas de la lista. Cuando se está reproduciendo una emisora preseleccionada, su número de preselección + el icono de la estrella se muestran en la parte inferior de la pantalla. Todos los parámetros de ajuste de la radio están disponibles en el menú...
Page 55
Hora/fecha Fijar la hora/fecha La fecha y la hora se muestran como dd-mm-aaaa con el primer valor (dd) parpadeando. Ajuste cada valor con el botón de navegación. A medida que se ajusta cada valor, pulse el botón de navegación para confirmar el valor. El siguiente valor parpadeará, listo para ser ajustado.
Page 56
LOCAL Submenú para buscar emisoras utilizando diversas categorías, por ejemplo: emisoras locales, emisoras de la BBC, géneros o emisoras de una ciudad concreta. Elija la categoría deseada y se mostrará una lista adicional de subcategorías, o (si no hay ninguna subcategoría adicional) se listarán las emisoras disponibles para la categoría elegida. LAST LISTENED Cuando el modo de radio por Internet se (re)inicia, se selecciona la última emisora escuchada.
Page 57
STATION LIST La primera vez que selecciona el modo de radio DAB (o si la lista de emisoras está vacía), el dispositivo inicia automáticamente una búsqueda completa para ver qué emisoras están disponibles. Una emisora marcada con un signo de interrogación indica que esa emisora no está...
Page 58
‘NOW PLAYING’ INFORMATION Mientras se reproduce una emisora FM, la pantalla muestra uno de los dos conjuntos de datos siguientes: • Si la información RDS está disponible, se muestra por defecto el nombre del servicio (es decir, el nombre de la emisora).
Page 59
dispositivo procederá a permitirle seleccionar su siguiente pista programable. Para la siguiente pista, la pantalla mostrará T002. Ahora utilice los botones [<<] y [>>] para desplazarse de nuevo hasta la pista que desea seleccionar ahora. Una vez en la pista seleccionada para P02, pulse [PROGRAM]. El dispositivo procederá a permitirle seleccionar su siguiente pista programable.
Page 60
ALARM Para configurar o modificar una alarma, vaya a Menu > Main menu > Alarms. Seleccione el número de alarma (1 o 2) y configure los siguientes parámetros: Enable: Desactivado, Diario, Una vez, Fines de semana o Días de la semana Time: 12:00AM (ajustar al gusto) Date: (Ajústelo como desee - esta opción sólo es visible si se selecciona "Una vez"...
Page 61
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Audizio. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique.
Page 62
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine. Si l’appareil a été...
Page 63
: Appuyez sur cette touche pour basculer entre la veille et le fonctionnement : Appuyez pour éjecter le disque CD EQ: Égaliseur Dimmer: Accédez au menu du gradateur pour régler la luminosité de l'écran Sleep: Minuterie de sommeil Prog: Programme : Station précédente sur la liste/trajet précédent sur les sources médiatiques ◼: Appuyez pour arrêter la lecture : Station suivante sur la liste/suivante sur les sources médiatiques...
Page 64
En mode radio DAB, FM et Internet, vous pouvez mémoriser et rappeler jusqu'à 40 stations préréglées. Pour enregistrer la station en cours de lecture en tant que présélection, maintenez la touche [FAV] enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche l'écran Enregistrer dans la présélection. Sélectionnez l'un des 40 numéros de présélection pour enregistrer la station en cours de lecture et appuyez sur [OK] pour confirmer.
Page 65
Effacer les paramètres du réseau Cette option permet d'effacer les paramètres actuels du réseau, ce qui vous permet de rejoindre plus facilement un autre réseau. Maintenir le réseau connecté Choisissez de garder le réseau connecté ou non. Heure/Date Régler l'heure et la date La date et l'heure sont affichées sous la forme dd-mm-yyyy, la première valeur (dd) clignotant.
Page 66
Cet appareil peut lire des milliers de stations de radio du monde entier via une connexion Internet à large bande. Une fois qu'une station a été sélectionnée, l'appareil se connecte directement à cette station. Pour accéder au mode Radio Internet, appuyez sur [MODE] et tournez le bouton de navigation pour faire défiler les modes jusqu'à...
Page 67
DISCOVER Permet de choisir dans une liste de podcasts définis par leur origine (pays), leur genre ou leur langue. Naviguez parmi les options de catégorie. Une fois que vous avez fait votre choix, un écran confirme la catégorie sélectionnée et le nombre de podcasts dans cette catégorie.
Page 68
SELECTING STATIONS Pour trouver une station, appuyez sur [OK]. L'écran affiche un graphique des fréquences en cours pendant que l'appareil balaie la bande FM. Vous pouvez également effectuer un balayage vers le haut ou vers le bas en maintenant enfoncées les touches [PREVIOUS] ou [NEXT] ou effectuer un réglage manuel en appuyant brièvement sur les touches suivantes.
Page 69
Arrange a USB song program Il est possible de programmer l'appareil pour lire les pistes USB dans un ordre particulier. Lors de la lecture via USB, appuyez sur [STOP]. Il suffit ensuite d'appuyer sur la touche [PROGRAM] de la télécommande pour lancer le mode de programmation. L'icône étoile s'affiche.
Page 70
sommeil, le système revient au menu principal. Maintenez la touche [MENU] enfoncée pour revenir à l'écran " lecture en cours ". Pour annuler une minuterie de sommeil sélectionnée, sélectionnez Sleep OFF dans les options de sommeil en utilisant l'une des méthodes ci-dessus. Remarque : Une minuterie de mise en veille est automatiquement annulée si l'appareil est mis en mode veille.
Page 71
Brescia Internet Radio with DAB+ Item 102.270 102.272 Colour Black Aluminium Playback options BT 5.0 streaming, CD, DAB+ tuner, FM radio, Internet radio, Spotify Connect, USB Input connections Optical, RCA, USB Output connections 3.5mm jack Speaker connections Speaker screw terminal Output power 120W Power supply...