EN
7
IT
PL
C (x1)
EN
hook well after installing the tray every time in daily use.
FR
Fermez correctement le crochet après chaque insertion du bac au quotidien.
DE
En el uso diario, asegure bien el gancho tras colocar la bandeja cada vez.
IT
schließen Sie den Bügel fest bei jeder Verwendung im täglichen Gebrauch.
ES
Ogni volta che inserisci il vassoio, assicurati di chiudere bene il gancio.
NL
Vergrendel bij dagelijks gebruik de haak telkens na het plaatsen van de bak.
PL
codziennym użytku za każdym razem po zainstalowaniu tacki należy dobrze zamknąć zaczep.
SV
alltid fäster kroken ordentligt när du sätter tillbaka brickan.
日本語
を取り付けた後、 フックをしっかり とロック してく ださい。
نصائح: الخطاف المعدني في أسفل القفص مخصص لمنع الصينية البالستيكية من التحرك. يرجى قفل الخطاف جيد ً ا بعد
18
Removing bottom tray
Rimozione del vassoio inferiore
Wyjmowanie dolnej tacy
إزالة الصينية السفلية
AR
1
2
TIPS: Metal hook at the bottom of the crate to prevent plastic tray from moving out. Please lock the
ASTUCE : crochet métallique situé en bas de la cage pour maintenir en place le bac en plastique.
CONSEJOS: El gancho de metal en la parte inferior de la jaula evita que la bandeja de plástico se salga.
TIPPS: Metallbügel an der Unterseite des Käfigs, damit die Plastikschale nicht herausrutscht. Bitte
SUGGERIMENTI: il gancio metallico alla base della gabbia serve per mantenere il vassoio al suo posto.
TIPS: Er zit een metalen haak aan de onderkant van de bench die voorkomt dat de plastic bak loskomt.
WSKAZÓWKI: Metalowy zaczep na dnie klatki zapobiega wysuwaniu się plastikowej tacki. W
TIPS: Metallkrok vid burens nederkant som förhindrar att plastbrickan flyttar på sig. Se till att du
ヒン ト: プラスチックの底部トレイが外れないように、 クレート底部に金属フッ クがあります。 日常の使用時にトレイ
FR
Retrait du plateau inférieur
ES
Extraer la bandeja inferior
Ta bort bottenbrickan
SV
C
DE
Bodenschale entfernen
NL
De bodemplaat verwijderen
日本語
底部トレイの取外し
.تثبيت الصينية في كل مرة من االستخدام اليومي
AR