Car-O-Liner CM 181 CM 193 Manuel D'instruction page 47

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Isætning af tråd
Fitting the welding wire
Einlegen des Schweißdrahtes
Mise en place du fil
Isättning av tråd
Het invoeren van de lasdraad
Inserimento del filo di saldatura
Fingerskruens tryk indstilles, således at trådtrisserne
netop glider på tråden, når denne bremses ved kon-
taktdysen.
The pressure of the thumbscrew is adjusted to allow
the wire feed roll just to slide on the wire when this is
stopped at the contact tip.
Mit Hilfe der Rändelschraube am Spannbolzen wird
der Andruck der Förderrollen so eingestellt, daß eine
gleichmässige Förderung des Drahtes gewährleistet
ist, ohne den Draht zu deformieren.
La pression au galet doit être réglée de telle façon,
que l'on doit pouvoir arrêter le fil au niveau du tube
contact.
Met behulp van de kartelmoer op de spanbout wordt
de druk op de transportrollen dusdanig ingesteld, dat
een gelijkmatige draadaanvoer wordt bewerkstelligt
zonder vervorming van de draad.
La pressione della vite di regolazione deve essere tale
che i rulli slittino sul filo quando questo viene bloccato
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cm 220 multimotive/Cm 220 twinCm 221Cm 221 twinCm 253

Table des Matières