Page 1
Notice de montage Pompe P212 Date publication : 29.06.2023 Référence : 951-171-084-FR Version : Lisez attentivement cette notice avant de procéder à l’installation ou la mise en service du produit. Conservez cette notice à proximité pour toute utilisation ultérieure.
Page 2
Manager PD Germany Germany South Fabricant : SKF Lubrication Systems Germany GmbH, Heinrich-Hertz-Str. 2-8, DE - 69190 Walldorf Déclaration d’incorporation UK originale conforme au règlement Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 No. 1597 Annex II Le fabricant déclare par la présente, sous sa propre responsabilité, la conformité de la quasi-machine avec les principales exigences de sécurité et de protection de la santé...
Page 3
Annexe à la déclaration d’incorporation Pompes à piston avec réservoir, avec/sans moteur externe, sans commande Types : P205, P208, P212, P215, P230, ZPUxx, JM, FF, FB, FK, RA, TA, TB N° : Exigence essentielle en matière de sécurité et de santé...
Page 4
Il est recommandé de Usine de Berlin suivre ces formations. Pour plus d’informations, merci de Motzener Straße 35/37 prendre contact avec votre distributeur SKF ou avec le 12277 Berlin fabricant. Allemagne Tél. +49 (0)30 72002-0...
Page 5
4.4.1 Signal rempli / signal vide / distance de détection minimale ................. 16 4.4.2 Capteurs à ultrasons 664-85313-9 ...... 17 4.5 Codification pompe P212 ............. 19 5. Livraison, retour, stockage ............20 5.1 Livraison ................... 20 5.2 Retour ..................20 5.3 Stockage ...................
Page 6
1 Légende : Une légende est la description du contenu Avertissements et conventions numéroté d’une illustration, et est donc une liste numérotée. La légende est identifiée par une numérotation sans point de représentation avec un retrait. – Légende de deuxième niveau : Il peut y avoir des cas où le Vous allez rencontrer lors de la lecture de cette notice une série contenu numéroté...
Page 7
établies et respectées. Des doutes peuvent nuire modifications arbitraires sont interdites. Seuls des pièces de grandement à la sécurité. rechange SKF et des accessoires SKF originaux peuvent être • Les dispositifs de sécurité et de protection ne doivent être ni utilisés.
Page 8
Mécanicien qualifié entièrement protégées de ruban adhésif ou démontées avant Personne, avec la formation spécialisée appropriée, les de peindre la machine supérieure. connaissances et l'expérience, qui peut reconnaître et éviter les 1.10 Marquages relatifs à la sécurité sur dangers qui peuvent apparaître lors du transport, montage, le produit mise en service, service, maintenance, réparation et démontage.
Page 9
1.18 Arrêt en cas d'urgence Fig. 1 L’arrêt en cas d’urgence se fait en fonction des mesures à établir par l’exploitant. 1.19 Montage, maintenance, défaut, réparation Toutes les personnes concernées doivent être informées des procédures avant le début de ces travaux. Avant tout travaux, il faut prendre au moins les mesures de sécurité...
Page 10
1.21 Risques résiduels Tableau 3 Risques résiduels Risque résiduel Possible dans la phase de vie Action préventive / corrective Blessure corporelle / dommages A B C G H K • Les personnes non autorisées doivent être tenues à matériels par la chute de pièces en l'écart.
Page 11
• Utilisez de préférence toujours des graisses SKF. Celles-ci 2. Lubrifiants sont parfaitement appropriées pour être employées dans les installations de lubrification. 2.1 Généralités • Ne pas mélanger des lubrifiants. Cela peut avoir des effets imprévisibles sur les caractéristiques et l'aptitude à l'emploi Les lubrifiants sont sélectionnés précisément pour l’application...
Page 12
3.2 Fonctionnement 3. Présentation, description du Fig. 3 fonctionnement 3.1 Présentation Fig. 2 Fonctionnement Légende de la figure 3 : Composants principaux 1 Arbre excentrique 2 Éléments pompants Légende de la figure 2 : 1 Capteur à ultrasons Le réducteur (fig. 3/5) réduit la vitesse de rotation du moteur 2 Réservoir avec brasseur (fig.
Page 13
4. Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques techniques Tableau 4 Caractéristiques techniques Désignation Valeur Température de service mini -20 °C maxi +70 °C Pression de service max. 350 bar Position de montage debout, le réservoir au-dessus Taille du réservoir 30 L Cotes de montage minimales –...
Page 14
4.2 Débit ATTENTION Dommages / Dysfonctionnement Dommages possibles sur la machine à cause de différents facteurs Différents facteurs comme : la température ambiante, la contre-pression, le type de fluide, le grade NLGI du fluide, le type de connexion du moteur multigrade de la pompe peuvent entraîner un écart de débit hors de la plage indiquée sur les courbes de débit.
Page 15
4.3 Moteur Tableau 5 Type de pompe P212 Référence 245-13996-1 Numéro moteur FEN U00-00 Paramètre Valeur Tension 220-240 / 380-415 V 243-277 / 420-480 V Fréquence 50 Hz 60 Hz Puissance nominale 0.55 kW 0.65 kW Vitesse de rotation nominale...
Page 16
4.4 Capteur à ultrasons 4.4.1 Signal rempli / signal vide / distance de détection minimale Fig. 5 Signal rempli / signal vide / distance de détection minimale Tableau 6 Caractéristiques techniques (niveau maximum / niveau minimum / distance minimale) Réservoir Points de commutation 30XYBU A : niveau maximum env.
Page 17
4.4.2 Capteurs à ultrasons 664-85313-9 Tableau 7 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Zone aveugle 0 à 65 mm Limite de fonctionnement 600 mm Fréquence d’ultrasons env. 400 kHz Fréquence acoustique 3,7 Hz Résolution 0,18 mm Précision ± 1 % Reproductibilité ± 15 % Zone de détection en centimètres Les zones en gris foncé...
Page 18
Tableau 8 Raccordement électrique Couleur (IEC 60757) marron (BN) bleu (BU) noir (BK) blanc (WH) D3 / Com gris (GY) Tableau 9 Affichage des statuts de commutation Paramètre Points de commutation Affichage de la LED D1 (jusqu’à D1 (à partir D2 (jusqu’à...
Page 19
4.5 Codification pompe P212 P212 - M G 067 - 30 XYBU - 3 KR12 - 380 - 480 Type de pompe : P212 Pompe P212 pour graisse ou huile Entraînement : MG067 Grande bride / rapport 67:1 Ensemble réservoir : Réservoir en tôles d’acier 30 litres...
Page 20
5.4 Plage de températures de stockage 5. Livraison, retour, stockage Pour les composants qui ne sont pas remplis de lubrifiant, la 5.1 Livraison température de stockage admissible correspond à la plage de température ambiante admise (voir Caractéristiques À la réception de la livraison, il faut vérifier la présence techniques).
Page 21
remplie et signée pour répondre à la règlementation légale et pour la protection de nos collaborateurs.
Page 22
2. Brancher ensemble les connecteurs mâles et femelles et les 6. Montage sécuriser contre un desserrage conformément au type de protection spécifié par le raccordement enfichable. C’est Respectez les consignes de sécurité et les caractéristiques l’unique façon de garantir une connexion sûre et le respect de techniques dans cette notice.
Page 23
6.3 Montage des éléments pompants Fig. 10 Fig. 9 Position correcte des éléments pompants ATTENTION Endommagement possible de la pompe Des éléments pompants mal montés peuvent endommager la pompe • Il faut veiller à ce que chaque élément pompant soit correctement placé...
Page 24
6.4 Réglage des éléments pompants Tableau 10 Débit REMARQUE KR12 Le débit des éléments pompants peut également être réglé pendant le service <Co ntent> R = 25 mm 100 % R = 24 mm 90 % Fig. 11 R = 23 mm 80 % R = 22 mm 70 %...
Page 25
6.5 Remplissage du réservoir 1. Arrêtez la pompe et sécurisez-la contre une remise en marche. 6.5.1 Remplissage par le couvercle du 2. Ouvrez le couvercle du réservoir (fig. 12/1). 3. Remplissez le lubrifiant. réservoir 4. Fermez le couvercle du réservoir (fig. 12/1). 5.
Page 26
7. Première mise en service ATTENTION Dommage Dommage possible sur la machine Remplir les canalisations avec du lubrifiant et lubrifier les points de lubrification à la main. Sinon il existe la possibilité que les paliers soient endommagés à cause d'un manque de lubrification. S'assurer que l'ensemble des paramètres, caractéristiques et équipements sont correctement réglés et présents.
Page 27
8. Service 8.1 Mise en service quotidienne Les activités suivantes doivent être effectuées en fonctionnement normal 8.1.1 Contrôles Pour les activités listées dans le chapitre 7. Première mise en service, l'exploitant doit établir des délais de contrôle appropriés en fonction de la situation concrète de service la pompe 8.1.2 Remplissage du réservoir pendant le service Le remplissage du réservoir se fait comme c'est décrit dans le...
Page 28
9. Maintenance Une maintenance régulière et minutieuse est la condition préalable pour détecter à temps des défauts éventuels et les éliminer. L’exploitant doit toujours déterminer les délais concrets en fonction des conditions de fonctionnement, les vérifier régulièrement et les ajuster le cas échéant. Copiez le cas échéant le tableau pour des activités de maintenance régulières. Tableau 13 Check-list : Activités de maintenance Action à...
Page 29
10. Nettoyage 10.1 Généralités La réalisation du nettoyage, ainsi que la sélection des produits et appareils de nettoyage, et les équipements de protection individuelle à porter doivent répondre aux instructions de service de l’exploitant. Seuls des produits nettoyants compatibles avec les matériaux peuvent être employés. Il faut éliminer complètement les résidus de produit nettoyant sur le produit et rincer avec de l'eau claire.
Page 30
11. Défaut, cause et remède AVERTISSEMENT Choc électrique Le produit doit être coupé du réseau électrique avant tous les travaux sur les composants électriques. • Les travaux de montage, d'entretien et de réparation doivent être réalisés uniquement par un personnel qualifié •...
Page 31
12. Mise hors service, élimination 12.1 Mise hors service provisoire L’exploitant doit déterminer les mesures nécessaires pour une mise hors service provisoire. 12.2 Mise hors service définitive, démontage La mise hors service définitive et le démontage du produit doivent être planifiés dans les règles par l'exploitant et réalisés dans le respect des lois et directives à...
Page 32
13. Pièces de rechange 13.1 Capteur à ultrasons Tableau 15 Désignation Référence Capteur à ultrasons pour réservoir de 30 L 664-85313-9 13.2 Élément pompant KR7 Fig. 13 Élément pompant KR7 Tableau 16 Pos. Désignation Référence Élément pompant KR7 complet 660-77835-1 Comprenant : Raccord de sortie avec clapet antiretour complet Bague d'étanchéité...
Page 33
13.3 Élément pompant KR12 Fig. 14 Élément pompant KR12 Tableau 17 Pos. Désignation Référence Élément pompant KR12 complet 660-77619-1 Comprenant : Raccord de sortie avec clapet antiretour complet Bague d'étanchéité Élément pompant KR12 13.4 Moteur Tableau 18 Désignation Référence Moteur multigrade 0,55 / 0,65 kW , 380-415 / 420-480 V avec réducteur i = 67:1 245-13996-1 13.5 Plaque support, réservoir, brasseur Tableau 19...
Page 34
14. Annexe 14.1 Couleur de fils conformément à CEI 60757 Tableau 21 Couleur de fils conformément à CEI 60757 Abréviation Couleur Abréviation Couleur Abréviation Couleur Abréviation Couleur noir vert blanc rose brun jaune orange turquoise bleu rouge violet gris GN/YE vert/jaune RD/WH rouge/blanc...