Page 18
Fixez les pieds solidement au sol de manière que le produit ne se déforme ou ne s'abime. Le client se doit de véri er la compatibilité des xations choisies selon son support de xation.
Page 20
Fije las patas rmemente al suelo para que el producto no se deforme ni se dañe. El cliente es el responsable de comprobar la compatibilidad de los elementos de jaciôn elegidos con el soporte de jaciôn.
Page 22
Fixe as pernas rmemente ao chão para que o produto não que deformado ou dani cado. É da responsabilidade do cliente veri car a compatibilidade das xaçôes escolhidas segundo o suporte de xaçào.
Page 24
Fissare saldamente le gambe al pavimento in modo che il prodotto non si deformi o si danneggi. È responsabilità del cliente veri care la compatibilità dei dispositivi di ssaggio scelti con la propria sta a di montaggio.
Page 26
Στερεώστε τα πόδια σταθερά στο έδαφο , έτσι ώστε το προϊόν να ην παρα ορφωθεί ή καταστραφεί. Ο πελάτη είναι υπεύθυνο να ελέγξει ότι τα επιλεγ ένα εξαρτή ατα στερέωση είναι συ βατά ε τον βραχίονα τοποθέτηση .
Page 28
Przymocuj nogi do podłoża w taki sposób, aby produkt nie uległ deformacji lub uszkodzeniu. Obowi9zkiem klienta jest sprawdzenie kompatybilnosci wybranych element6w mocuj9cych w zaleznosci od rodzaju podloza.
Page 32
Fixa i solid picioarele pe podea astfel încât produsul să nu se deformeze sau să se deterioreze. Este responsabilitatea clientului să veri ce dacă elementele de xare alese sunt compatibile cu suprafa a de montare.
Page 34
Fixe as pernas rmemente no chão para que o produto não se deforme ou se dani que. É responsabilidade do cliente veri car se as xações escolhidas são compatíveis com a superfície de montagem.
Page 36
Secure the legs rmly to the oor so that the product will not warp or get damaged. lt is the customer's responsibility to check the compatibility of the fasteners chosen with their mounting surface.