Page 3
MODEL NUMBER GUIDE N F 97 97 U M 5 C XX BRAND MAJOR/MINOR REVISION CABINET WIDTH PRODUCT AFUE NOMINAL CFM APPLICATION DESIGN VARIANT HEATING INPUT (1000 BTU/HR) PHYSICAL AND ELECTRICAL DATA Max. Time Approx. Nominal* Volts- Input Output * AFUE Delay Nominal...
Page 4
BLOWER PERFORMANCE: BOTTOM INLET Heating Cooling Motor Temp CFM @ 0" - 0.8" w.c. CFM @ 0" - 0.8" w.c. Blower Cooling Speed Model Size Rise Size Stages Adjustment 100% Medium Medium High (hp) F° Input Input Input High Default +15% 1128 +10%...
Page 5
BLOWER PERFORMANCE: SIDE INLET Heating Cooling Motor Temp CFM @ 0" - 0.8" w.c. CFM @ 0" - 0.8" w.c. Blower Cooling Speed Model Size Rise Size Stages Adjustment 100% Medium Medium High (hp) F° Input Input Input High Default +15% 1093 +10%...
Page 6
BLOWER PERFORMANCE: SIDE INLET WITH RETURN AIR BASE Heating Cooling Motor Temp CFM @ 0" - 0.8" w.c. CFM @ 0" - 0.8" w.c. Blower Cooling Speed Model Size Rise Size Stages Adjustment 100% Medium Medium High (hp) F° Input Input Input High...
Page 7
ACCESSORY LIST Catalog Number Description Natural to LP Kits 68W77 Return Air Base 68W62 68W63 68W64 Flush Mount Termination (90% Furnaces only) US Only 51W11 Concentric Vent Kit (90% Furnaces only) US Only Concentric Vent Kit Canada 44W92 44W93 For vent length and clearances to combustibles, please reference installation instructions. 31-5000723 Rev.
Page 8
Parts Arrangement BURNER BOX ASSEMBLY PRESSURE SWITCHES HEAT EXCHANGER VARIABLE CAPACITY PRIMARY LIMIT GAS VALVE VARIABLE SPEED COMBUSTION AIR INDUCER BAG ASSEMBLIES (shipping location) COLD END HEADER ACCESS PANEL VARIABLE SPEED BLOWER MOTOR SHIPPING BLOCK (-135 UNITS ONLY) CONTROL BOX (includes variable capacity integrated control transformer, circuit breaker and door switch) Figure 1.
Page 9
Circuit Breaker (CB8) Unit Components PRESS TO RESET CAUTION Figure 3. Circuit Breaker CB8 WARNING Control Box Control Transformer (T1) Integrated Control (A92) Transformer Circuit Breaker Interlock Switch Integrated Control Figure 2. Control Box Door Interlock Switch (S51) 31-5000723 Rev. 1...
Page 10
Thermostat Selection Modes Pin # Function Variable Capacity Table 1. Control 12-Pin Terminal Designation Pin # Function Table 2. Control 6-Pin Terminal Designation Three-Stage Timed Operation Electronic Ignition Two-Stage Operation 31-5000723 Rev. 1...
Page 11
NEUTRAL TERMINALS COMBUSTION AIR INDUCER CONNECTOR IGNITOR CONNECTOR FLAME SENSE DIAGNOSTIC LINE VOLTAGE PUSH BUTTON TERMINALS DIP SWITCHES INDOOR BLOWER CONNECTOR OUTDOOR AIR SENSOR TERMINALS 7-SEGMENT DIAGNOSTIC LED W915 Y1 TO Y2 DISCHARGE AIR SENSOR W951 R TO O TERMINALS W914 R TO DS FACTORY TEST W915...
Page 15
+15% Airflow Determination Identify blower speed adjustment points at low and high fire Airflow will lie on straight line between these two points and will fall within +7.5% the shaded area as shown EXAMPLE -7.5% at low fire +7.5% at high fire Nominal High Fire -7.5%...
Page 16
• • • Display Action (when button is released) Table 10. Idle Menu Options Display Action (when button is released) Table 11. Field Test Menu Options Display Action (when button is released) Table 12. Diagnostic Recall Menu Options 31-5000723 Rev. 1...
Page 17
Field Test UNIT SIZE FURNACE MODEL solid CODE dash Program Unit Capacity/ Size IMPORTANT Field Test Field Test Idle 31-5000723 Rev. 1...
Page 18
LED Diagnostic Codes Code Diagnostic Codes / Status of Equipment Action Required to Clear and Recover 31-5000723 Rev. 1...
Page 19
Code Diagnostic Codes / Status of Equipment Action Required to Clear and Recover 31-5000723 Rev. 1...
Page 20
Code Diagnostic Codes / Status of Equipment Action Required to Clear and Recover 31-5000723 Rev. 1...
Page 21
Code Diagnostic Codes / Status of Equipment Action Required to Clear and Recover 31-5000723 Rev. 1...
Page 22
Operating Sequence System Demand System Response Thermostat Relative Humidity Blower Demand System Step Compressor Comments Condition (COOL) Status Stage NO CALL FOR DEHUMIDIFICATION 100% BASIC MODE (only active on a Y1 thermostat demand) 100% PRECISION MODE (operates independent of a Y1 thermostat demand) 100% •...
Page 23
Operating Sequence System Demand System Response Thermostat Demand Relative Humidity Blower System Step Compressor Comments Condition (COOL) Status Stage Stage NO CALL FOR DEHUMIDIFICATION 100% ROOM THERMOSTAT CALLS FOR FIRST STAGE COOLING BASIC MODE (only active on a Y1 thermostat demand) PRECISION MODE (operates independent of a Y1 thermostat demand) ROOM THERMOSTAT CALLS FOR FIRST AND SECOND STAGE COOLING BASIC MODE (only active on a Y1 thermostat demand)
Page 24
Indoor Blower Motor STATOR (WINDINGS) BEARING ROTOR Figure 8. Blower Motor Components Power Choke Blower Motor (4 and 5 Ton Only) (B3) Figure 7. WARNING Internal Operation Initial Power Up IMPORTANT 31-5000723 Rev. 1...
Page 25
Motor Start-Up Remove Blower from Unit Troubleshooting Motor Operation NOTE: Do not apply 24V to pins 2 and 4 on P49. Doing so will cause permanent damage to the motor. DANGER Power Choke (L13) 31-5000723 Rev. 1...
Page 26
P48 5 Pin P48 5 Pin P49 4 Pin SHAFT SHAFT P49 4 Pin MOTOR with INTEGRATED MOTOR with INTEGRATED CONTROLLER CONTROLLER J48 5 Pin J49 4 Pin P48 5 Pin P49 4 Pin J49 4 Pin Control Connector J48 5 Pin Line Voltage Connector J48 Connector 120v Figure 9.
Page 27
Troubleshooting Motor Windings TEST B NOTE: If your ohm meter is not an auto-ranging type, set it to the highest ohm scale (100k ohms or greater) before performing tests. Measurement Range Scale in Words in ohms 0 - 200 Table 15. Ohm Meter Range Figure 13.
Page 28
Flame Rollout Switches Heat Exchanger (Figure 15) Burners burner assembly intake air collar rollout switch flame sensor ignitor burner box front cover (remove screw to open cover) sight glass Figure 14. Burner Box Assembly 31-5000723 Rev. 1...
Page 29
Primary Limit Control (S10) DANGER Figure 16. install limit face down Combustion Air Inducer (B6) & Pressure Switch (S18) Figure 15. Gas Valve (GV1) 31-5000723 Rev. 1...
Page 30
• • • WARNING low fire bracket high fire Figure 17. NOTE: If after a successful calibration and a heat call is present the integrated control will by-pass the prepurge state and go straight into ignitor warm up. Vent Calibration •...
Page 31
If replacement is necessary, the gaskets used to seal the box to the vestibule panel and the CAI to the box must also be replaced. Set Point Set Point Unit High Fire Low Fire 1.00 ± 0.05 0.25 ± 0.05 Table 17.
Page 32
Intake Air Pipe Exhaust Pipe Cold End Header Box Pipe Clamp Exhaust Connector Blower Deck Seal with Alignment Tabs Exhaust Coupling Drain Cap Exhaust Elbow Tubing Combustion Air Inducer (CAI) Clamp Intake Air Coupling CAI Embossment Figure 19. Combustion Air Inducer / Cold End Header Box / Vent Pipe Assembly 31-5000723 Rev.
Page 33
Canadian Applications Only Placement and Installation solvent cement used to vent (exhaust) this appliance must be as part of an approved vent (exhaust) system. In addition, must be accessible for inspection. CAUTION ASTM PRIMER & SOLVENT CEMENT IMPORTANT SPECIFICATION CANADA PIPE & FITTING & SOLVENT MARKING CEMENT POLYPROPYLENE VENTING SYSTEM...
Page 34
STANDARD CONCENTRIC Outdoor Outdoor Exhaust 1-1/2” 2” 3” Exhaust Flush VENT Accelerator Concentric Concentric Concentric Accelerator Mount Kit PIPE (Dia. X Length) Unit (Dia. X Length) DIA. (in.) 71M80 69M29 60L46 1-1/2” X 12” 2” X 12” 51W11 * or 44W93+ +44W92++ +44W92++ Table 19.
Page 35
Exhaust Piping (Figure 211 and Figure 2222) Venting Practices SCHEDULE 40 PVC - 5' Intake Piping (Figure 211 and Figure 2222) all other pipe* - 3' * See table 2 for allowable pipe. NOTE - Isolate piping at the point where it exits the outside wall or roof in order to prevent transmission of vibration to the structure.
Page 36
EXHAUST INTAKE 2” INTAKE EXHAUST 2” 2” 2” 2” 2” *2” *2” 070 Only 1-1/2” TRANSITION 2” 6” MINIMUM DO NOT transition from smaller to larger pipe in horizontal runs of exhaust pipe. * When transitioning up in pipe size, use the shortest length of 2” PVC pipe possible.
Page 37
Vent Piping Guidelines Exhaust Pipe 12” Min. 12” Max. ® NOTE: GE Appliances has approved the use of DuraVent Horizontal Gas Furnace ® by DuraVent ® or InnoFlue requirements stated in the unit installation instruction – minimum & maximum vent lengths, termination clearances, etc.
Page 38
070, 090, Furnace capacity? 110 or 135 btuh Standard or Which termination? Concentric? See Table 20 Which needs most Intake or elbows? Exhaust? How many? 1-1/2”, 2”, Desired pipe size? 2-1/2” or 3” What is the altitude? Use Table 22 to find max pipe length.
Page 39
Maximum Allowable Intake or Exhaust Vent Length (feet) Standard Termination at Elevation 0 - 4,500 ft 1-1/2” Pipe 2” Pipe 2-1/2” Pipe 3” Pipe Number of 90° Elbows Model Model Model Model Used Standard Termination at Elevation 4,501 - 10,000 ft 1-1/2”...
Page 40
Maximum Allowable Intake or Exhaust Vent Length (feet) Concentric Termination at Elevation 0 - 4,500 ft 1-1/2” Pipe 2” Pipe 2-1/2” Pipe 3” Pipe Number of 90° Elbows Model Model Model Model Used Concentric Termination Elevation 4,501 - 10,000 ft 1-1/2”...
Page 41
General Guidelines for Vent Terminations IMPORTANT NOTE: See Table 21 for maximum allowed exhaust pipe length without insulation in unconditioned space during not exposed to the outdoor ambient temperature and are spaces. IMPORTANT 31-5000723 Rev. 1...
Page 42
Maximum Allowable Vent Pipe Length without Insulation in Unconditioned Space for Winter Design Temperatures Winter Design Temperatures ºF Vent Pipe (ºC) Diameter NOTE NOTE NOTE Table 21. Conditioned Space Exhaust Pipe Pipe Insulation Intake Conditioned Pipe Unconditioned Space Space Figure 25. Insulating Exhaust Pipe in an Unconditioned Space 31-5000723 Rev.
Page 43
VENT TERMINATION CLEARANCES FOR DIRECT VENT INSTALLATIONS IN THE USA AND CANADA INSIDE CORNER DETAIL Fixed Operable Fixed Closed Closed Operable AREA WHERE TERMINAL AIR SUPPLY INLET VENT TERMINAL IS NOT PERMITTED US Installations Canadian Installations Clearance above grade, veranda, 12 inches (305mm) or 12 in.
Page 44
Details of Intake and Exhaust Piping Terminations for Direct Vent Installations NOTE: In Direct Vent installations, combustion air is taken NOTE: NOTE: Flue gas may be slightly acidic and may adversely maximum separation requirement of intake and exhaust pipe DOES NOT apply. a corrosion-resistant shield (minimum 24 inches square) should be used to protect the wall surface.
Page 45
STRAIGHT-CUT OR ANGLE-CUT IN DIRECTION OF ROOF SLOPE * 3” - 8” EXHAUST VENT (76mm - 8” - 12” 1/2” (13mm) 203mm) WEATHERPROOF (203mm - 305mm) INSULATION SHOULDER OF FITTINGS INTAKE PIPE Minimum 12” (305mm) INSULATION (optional) PROVIDE SUPPORT above chimney top OF PIPE ON TOP PLATE plate or average snow SHEET...
Page 46
FIELD FABRICATED WALL TERMINATION NOTE − FIELD−PROVIDED REDUCER MAY BE 2” (51mm) 3” (76mm) REQUIRED TO ADAPT LARGER VENT PIPE SIZE Vent Pipe Vent Pipe TO TERMINATION A− Minimum clearance above grade or average 12” (305 mm) 12” (305 mm) snow accumulation B−...
Page 47
For the Province of Ontario, Horizontal Sidewall Vent Applications Only Addendum for All Provinces of Canada 12” 2” (51MM) 3” (76MM) Vent Pipe Vent Pipe Clearance above grade or 12” (305 mm) Min. 12” (305 mm) Min. average snow accumulation 6”...
Page 48
Condensate Piping NOTE: If necessary the condensate trap may be installed up furnace condensate outlet. Piping from furnace must slope down a minimum of 1/4” per ft. toward trap. 1-1/2 in. Plug (same on left side) IMPORTANT NOTE: MUST be installed beyond condensate trap or trap must be relocated to avoid interference.
Page 49
Elbow Evaporator drain line required Barbed Fitting (Trap at coil is optional) Tubing Field Provided Vent Hose Clamp (1” min. 2” max. above condensate connection) Condensate Figure 38. Field-Provided Drain Components Drain Connection CAUTION Figure 39. Furnace with Evaporator Coil Using a Separate Drain (Unit shown in horizontal left-hand discharge position) Field Provided Vent...
Page 50
Evaporator drain From Evaporator Coil line required Field Provided Vent 1” min. 2” max. above (Trap at coil is optional) condensate drain. Field-Provided Vent (1” min. to 2” Max.above condensate drain connection) Furnace Condensate Condensate Drain Condensate Drain Connection Optional Overflow Switch Figure 42.
Page 51
Optional Condensate Drain Connection Adapter 3/4 inch slip X 3/4 inch mpt (not furnished) 90° Street Elbow 3/4 inch PVC (not furnished) Adapter 3/4 inch slip X 3/4 inch mpt (not furnished) Condensate Drain Connection In Unit 1 (25 mm) Min. Vent 2 (50 mm) Max.
Page 52
Optional Condensate Drain Connection Adapter 1/2 inch slip X 1/2 inch mpt (Not Furnished) 90° Street Elbow 1/2 inch PVC (Not Furnished) Adapter 1/2 inch slip X 1/2 inch mpt (Not Furnished) Condensate Drain Connection In Unit 1 (25 mm) Min. Vent 2 (50 mm) Max.
Page 53
Start-Up Preliminary and Seasonal Checks Priming Condensate Trap WARNING WARNING WARNING Gas Valve Operation NEGATIVE AIR PRESSURE PORT POSITIVE AIR PRESSURE PORT CAUTION INLET OUTLET Heating Start-Up SUPPLY MANIFOLD BEFORE LIGHTING PRESSURE PRESSURE TAP GAS VALVE SHOWN IN THE ON POSITION Figure 46.
Page 54
Heating System Service Checks STOP Gas Piping CAUTION NOTE: may need to be repeated to purge air from gas line. WARNING Failure to Operate Testing Gas Piping IMPORTANT MANUAL MAIN SHUT-OFF FURNACE VALVE WILL NOT HOLD NORMAL TEST PRESSURE Safety or Emergency Shutdown ISOLATE 1/8”...
Page 55
Operating Pressure Signal (Delta P) Measurement (Figure 4949) of ignition to check for gas leaks. Testing Gas Supply Pressure All Units Natural Proper Gas Flow (Approximate) 4.5 - 10.5 11.0 - 13.0 Table 24. Check Manifold Pressure (Figure 4848) NOTE: appliances connected to meter.
Page 56
Gas Valve Field Installed Figure 48. Manifold Pressure Measurement Negative Port Positive Port Red and Black Tubing or Red Tubing - Black Tubing + Gas Valve Field Installed Measuring Device Figure 49. Operating Signal (Delta P) Measurement 31-5000723 Rev. 1...
Page 57
Proper Combustion High Altitude NOTE: The maximum carbon monoxide reading should not exceed 100 ppm. Unit % for Nat % for L.P. 7.6 - 8.6 9.1 - 10.1 Table 26. High Fire Unit % for Nat % for L.P. 7.2 - 8.2 5.3 - 6.3 6.8 - 7.8 Table 27.
Page 58
External Static Pressure Typical Operating Characteristics Blower Operation and Adjustment Temperature Rise Figure 50. Static Pressure Test 31-5000723 Rev. 1...
Page 59
Filter Size Maintenance Furnace Cabinet Width Side Return Bottom Return 21” WARNING ELECTRICAL SHOCK, FIRE, OR EXPLOSION Table 30. HAZARD. Exhaust and Air Intake Pipes NOTE: After any heavy snow, ice or frozen fog event the furnace vent pipes may become restricted. Always check the vent system and remove any snow or ice that may be obstructing the plastic intake or exhaust pipes.
Page 60
Condensate Hose Screens (Figure 511) Hose Hose Figure 51. Condensate Hose Screens Winterizing and Condensate Trap Care Cleaning the Heat Exchanger and Burner NOTE: If necessary, clean burners at this time. Follow 31-5000723 Rev. 1...
Page 61
Cleaning the Burner Assembly 31-5000723 Rev. 1...
Page 62
Wiring and Sequence of Operation 120VAC XFMR GRN/YEL CIRC BLACK WHITE DOOR GN/YLW INTERLOCK INTEGRATED CONTROL IGNITOR HUMIDIFIER CIRC FLAME SENSE WHT/PNK FLAME SENSOR 120V BLUE BLUE MV COM PINK PURPLE S102 HIGH HEAT PRESSURE SWITCH PINK PINK S128 LOW HEAT PRESSURE SWITCH BLUE BRN W/YEL...
Page 63
NEUTRAL COMBUSTION TERMINALS AIR INDUCER CONNECTOR IGNITOR CONNECTOR FLAME SENSE DIAGNOSTIC LINE VOLTAGE PUSH BUTTON TERMINALS DIP SWITCHES INDOOR BLOWER CONNECTOR OUTDOOR AIR SENSOR TERMINALS 7-SEGMENT DIAGNOSTIC LED W915 Y1 TO Y2 DISCHARGE AIR SENSOR W951 R TO O TERMINALS W914 R TO DS FACTORY TEST W915...
Page 64
Sequence of Operation NOTE: The ignition control thermostat selection DIP switch Applications Using a Two-Stage Thermostat A - Heating Sequence -- Control Thermostat Selection DIP switch in “Variable Capacity” Position Applications Using a Single-Stage Thermostat B - Heating Sequence -- Control Thermostat Selection DIP switch in “Single-Stage”...
Page 65
Applications Using a Two-Stage Thermostat C - Heating Sequence -- Control Thermostat Selection DIP switch in “Two-Stage” Position (Factory Setting) 31-5000723 Rev. 1...
Page 66
Field Wiring Applications with Conventional Thermostat DIP Switch Settings and On-Board Links W915 W914 W951 Thermostat Wiring Connections DIP Switch 1 (Y1 to Y2) (DS to R) (O to R) Two-Stage Cooling Heat Pumps CONTROL OUTDOOR T'STAT TERM. STRIP UNIT 1 Heat / 1 Cool NOTE: sceond-stage heat...
Page 67
DIP Switch Settings and On-Board Links W915 W914 W951 Thermostat Wiring Connections DIP Switch 1 (Y1 to Y2) (DS to R) (O to R) Two-Stage Cooling Heat Pumps CONTROL OUTDOOR T'STAT TERM. STRIP UNIT 2 Heat / 2 Cool CONTROL OUTDOOR T'STAT TERM.
Page 68
DIP Switch Settings and On-Board Links W915 W914 W951 Thermostat Wiring Connections DIP Switch 1 (Y1 to Y2) (DS to R) (O to R) Two-Stage Cooling Heat Pumps CONTROL T'STAT TERM. STRIP HEAT PUMP 67M41** Dual Fuel Single- Stage Heat Pump thermostat w/dual fuel capabilities Capable of 2-stage...
Page 69
Sequence of Operation and Troubleshooting Flow Chart Safety Check Verify There Is No Main Burner Flame Indoor blower OFF After Heat OFF Delay (Low Heat Speed) Combustion Air Limit Limit De−Energize Error Code Indoor Blower Inducer On Switch Closes Within 3 Gas Valve Flashes ON (100%)
Page 70
2 Stage Thermostat 1st Call for High Fire? 2nd Stage Recognition Delay (30 Seconds) Combustion Air Inducer ON (100% Rate Speed) High Pressure Switch Increase Combustion Error Code Wait 5 Closes Within Air Inducer Speed Flashes Minutes 10 Seconds? if Not at 100% Rate Speed Adjust Indoor Blower to...
Page 71
RUN MODE (2 STAGE THEREMOSTAT) RUN MODE (SINGLE STAGE THERMOSTAT) 1ST OR 2ND STAGE CALL FOR HEAT ALL ALL INPUTS MONITORED (LIMIT, PRESSURE, INPUTS MONITORED (LIMIT, PRESSURE, CALL FOR HEAT / COOL, FLAME LEVEL) CALL FOR HEAT / COOL, FLAME LEVEL) 2nd Stage Heat 2nd Stage Call for Heat...
Page 72
Safety Check Verify There Is No Main Burner Indoor Blower OFF After Flame Heat OFF Delay (Low Heat Speed) Indoor Blower Limit Limit De−Energize Error Code Combustion Air Switch Closes Within 3 Gas Valve Flashes (100% Speed) Inducer ON Closed? Minutes? (100%) Indoor Blower OFF...
Page 74
Call for Continuous Blower Indoor Blower On (Speed Determined by Dip Switch settings) Request Maintain Indoor for Cooling Go to Call for Cooling Blower at set speed Received? Go to Call for Heat - 2 Stage Thermostat Request Maintain Indoor for Heat Blower at set speed Received?
Page 77
NF97UM Manuel de Générateur d’air chaud à gaz - Vitesse variable modulante - Ventilation horizontale service ou ascendante - Rendement énergétique annuel de 97 % LISEZ ATTENTIVEMENT CON- SERVEZ CES INSTRUCTIONS. 31-5000723 Rev. 1 03-24...
Page 78
MANUEL DE SERVICE Générateur d’air chaud à gaz NF97UM Il s’agit d’un symbole d’alerte de sécurité qui ne doit jamais être ignoré. Lorsque vous voyez ce symbole sur les étiquettes ou dans les manuels, soyez attentif au risque de blessure grave ou mortelle. gauche ou droite équipés d’un robinet de gaz à...
Page 79
GUIDE DES NUMÉROS DE MODÈLE N F 97 97 U M 5 C XX MARQUE RÉVISION MAJEURE/ N - GE MINEURE PRODUIT LARGEUR DE CARROSSERIE C - 21,0 PO D - 24,5 PO RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE ANNUEL (REA) DÉBIT NOMINAL (PI3/MIN)
Page 80
RENDEMENT DE LA SOUFFLANTE : ENTRÉE PAR LE BAS Refroidissement Puiss. Dim. Hausse Niveaux Ajust. Modèle moteur Débit temp. (Fº) refroid. vitesse (HP) Débit Débit Moyen- Moyen- Haut 40 % 70 % haut (défaut) +15% 1128 +10% 1063 1218 1369 Débit max.
Page 81
RENDEMENT DE LA SOUFFLANTE : ENTRÉE PAR LE CÔTÉ Refroidissement Puiss. Hausse Dim. Niveaux Ajust. Modèle moteur temp. refroid. vitesse Débit Débit Débit Moyen- Moyen- Haut (HP) (Fº) 40 % 70 % 100 % haut (défaut) +15% 1093 +10% 1054 1208 1357 Débit max.
Page 82
RENDEMENT DE LA SOUFFLANTE : ENTRÉE LATÉRALE AVEC BASE D’AIR DE RETOUR Refroidissement Puiss. Hausse Dim. Niveaux Ajust. Modèle moteur temp. refroid. vitesse Débit Débit Débit Moyen- Moyen- Haut (HP) (Fº) 40 % 70 % 100 % haut (défaut) +15% 1091 +10% 1049...
Page 83
LISTE DES ACCESSOIRES Numéro de catalogue Description Trousses de conversion de gaz naturel à GPL 68W77 Base de retour d’air 68W62 68W63 Largeur C 21,0 po 68W64 Largeur D 24,5 po 51W11 71M80 69M29 60L46 44W92 44W93 Pour la longueur de l’évent et les dégagements aux combustibles, veuillez consulter les instructions d’installation. 31-5000723 Rev.
Page 84
Disposition des pièces ASSEMBLAGE DE BOÎTE DE BRÛLEURS PRESSOSTAT ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROBINET DE GAZ À LIMITEUR CAPACITÉ VARIABLE PRIMAIRE INJECTEUR D'AIR DE COMBUSTION À VITESSE VARIABLE ENSEMBLE DE SACS (lieu d'expédition) BOÎTE DE TÊTE CÔTÉ FROID PANNEAU D’ACCÈS MOTEUR DE SOUFFLANTE À...
Page 85
Disjoncteur (CB8) Composants de l’appareil Un disjoncteur 24 V est également situé dans le boîtier de commande. Le commutateur fournit une protection contre les Le robinet de gaz, l’injecteur d’air de combustion et les brûleurs disjoncteur est de 3 A à 32 V. Si le courant dépasse cette limite, sont accessibles en retirant le panneau d’accès.
Page 86
Modes de sélection du thermostat N° de broche Fonction Voyez le Tableau 3 pour le réglage des commutateurs DIP Non utilisé Pressostat de feu haut modes : à niveau de capacité variable, à deux niveaux ou à trois niveaux temporisés. Les modes à capacité variable et à deux niveaux ne fonctionnent qu’avec un thermostat à...
Page 87
BORNES DE NEUTRE CONNECTEUR DE L’INJECTEUR D’AIR DE COMBUSTION CONNECTEUR DÉTECTION DE L’ALLUMEUR DE FLAMME BOUTON-POUSSOIR BORNES DE DE DIAGNOSTIC TENSION DE LIGNE COMMUTATEURS DIP CONNECTEUR DE SOUFFLANTE INTÉRIEURE BORNES DU CAPTEUR D'AIR EXTÉRIEUR 7-SEGMENT DIAGNOSTIC LED BORNES DU CAPTEUR W915 Y1 À...
Page 89
Fonctionnement Thermostat Commutateur 1 Commutateur 2 Commutateur 3 Deux niveaux Arrêt Marche Arrêt = 7 minutes ON = 12 Un niveau Marche Arrêt minutes - Délai 3e Deux niveaux Arrêt Arrêt Arrêt Tableau 3. Réglage des commutateurs de sélection du thermostat Réglage des commutateurs DIP pour les modes de Délai d’arrêt de fonctionnement -- Figure 4...
Page 90
Option de variation C vous aux tableaux du début de ce manuel pour connaître les • Le moteur tourne à 100 % jusqu’à ce que la demande soit satisfaite. • Une fois la demande satisfaite, le moteur tourne à 100 % de variation et tous les délais et, immédiatement après un appel de durant 45 secondes puis s’arrête progressivement.
Page 91
Détermination du débit d'air +15% Identifier les points d’ajustement de la vitesse de la soufflante à feu bas et haut Le débit d'air se situe sur la ligne droite entre ces deux points et dans la +7.5% zone ombrée comme indiqué EXEMPLE : - 7,5 % à...
Page 92
• Lancer la séquence d’allumage du générateur d’air chaud et Pendant le fonctionnement en mode de test sur site, tous les passer à un régime de feu moyen en appliquant un cavalier à R et W2. intérieure correspondent aux sélections des commutateurs DIP. Le •...
Page 93
suivies de E203 en continu, la commande du générateur d’air chaud ne reconnaît pas le code de Commande G.A.C. MODE VEILLE refroidissement fonctionnement Pour entrer en mode de test sur site : Maintenez enfoncé le bouton situé CODE DE DEL jusqu’à ce que le MODÈLE DE GÉNÉRATEUR D’AIR TAILLE CHAUD...
Page 94
Code des codes. pendant l’allumage. Mode de dégivrage. E110 Tension secteur basse. l’alimentation et corriger. L’alarme s’éteint 5 secondes après la correction de la défaillance. E113 d’alimentation dans la plage appropriée. Le système reprend son fonctionnement normal 5 secondes après la correction de la défaillance.
Page 95
Code E201 intérieure - Impossible de communiquer avec le moteur compris panne de courant. Perte de communication avec le non alimenté, câblage desserré. Le problème peut être correction de la défaillance. E202 puissance du moteur intérieur ne correspond pas à la capacité...
Page 96
Code E228 connexions de câblage du système d’évent et du pressostat. Reprend le fonctionnement normal après la correction de la défaillance. E229 Allumage de feu haut La commande intégrée est passée à un allumage de feu haut car le pressostat de feu bas ne s’est pas fermé dans le temps imparti.
Page 97
Code E290 Défaillance du circuit d’allumeur - Allumeur ou circuit Mesurer la résistance de l’allumeur de surface chaude. d’amorçage défaillant. s’est avérée stable. E291 E292 démarrer en raison d’une roue bloquée ou d’un grippage des roulements. ou la roue si l’assemblage ne fonctionne pas ou ne respecte pas les normes de rendement.
Page 98
Demande du système Réponse du système fonctionnement Demande du thermostat Humidité relative Débit Condition du Étape Compresseur ventil. Commentaires système (FROID) État niveau PAS D’APPEL DE DÉSHUMIDIFICATION Compresseur et Marche Marche Marche Acceptable 100% suivent la demande du thermostat MODE DE BASE (actif seulement sur une demande de thermostat Y1) Marche Marche Marche...
Page 99
Demande du système Réponse du système fonctionnement Demande du thermostat Humidité relative Débit Condition du Étape Compresseur ventil. Commentaires système (FROID) État niveau niveau PAS D’APPEL DE DÉSHUMIDIFICATION Compresseur et Acceptable suivent la demande du Acceptable 100% thermostat THERMOSTAT DE LA PIÈCE DEMANDE UN REFROIDISSEMENT DE PREMIER NIVEAU MODE DE BASE (actif seulement sur une demande de thermostat Y1) Thermostat excite 2e Acceptable...
Page 100
IMPORTANT Mise en service Les anciens moteurs ECM utilisés sur d’autres modèles de générateur d’air chaud GE Appliances ne sont pas irruption de puissance d’une durée inférieure à 0,25 seconde se interchangeables avec les moteurs utilisés sur la gamme produira. Cette irruption charge une batterie de condensateurs de lorsqu’il est fermé, ses contacts peuvent devenir soudés.
Page 101
Démarrage du moteur 1. Retirez les panneaux d’accès à l’appareil, le boîtier de d’avant en arrière pendant un moment. Ce phénomène est normal. Pendant ce temps, le contrôleur électronique détermine la position exacte du rotor. Une fois que le moteur commence à tourner, le Dépannage du fonctionnement du moteur 10-15 secondes pour atteindre sa pleine vitesse.
Page 103
Dépannage des enroulements du moteur TEST B Assurez-vous que les enroulements du moteur ne sont pas moteur. Pour les besoins de ce test, commencez par n’importe REMARQUE : Si votre ohmmètre n’est pas de type à sélection automatique de plage, réglez-le sur l’échelle inférieure à...
Page 104
Utilisez toujours l’appareil avec le panneau avant de la boîte de précisément au débit d’entrée du brûleur. Les brûleurs peuvent être élevée situé à l’intérieur de la boîte de brûleurs. Chaque générateur retirés en une seule pièce pour l’entretien. Si l’assemblage des d’air chaud est équipé...
Page 105
Le pressostat de feu bas assure cette fonction. disponibles auprès GE Appliances. Les troussent comprennent Troisièmement, le pressostat interrompt le processus de combustion en cas de blocage de la sortie de l’évent ou de l’admission d’air de combustion.
Page 106
• niveau de condensat s’accumule dans la boîte de tête côté froid, le • serpentin secondaire ou le système d’évent. • Si l’assemblage du pressostat doit être remplacé, remplacez situé sur la commande intégrée jusqu’à ce que la commande l’assemblage au complet. Les composants individuels du pressostat ne peuvent pas être remplacés.
Page 107
Si le pressostat basse pression s’ouvre, éteignez l’injecteur. Aucune autre action tête côté froid. La boîte de tête côté froid est une seule pièce Si le pressostat basse pression est toujours fermé, diminuez crée une pression négative au démarrage de l’appareil. Le canal la vitesse de l’injecteur à...
Page 108
Tuyau D'air D'admission Tuyau D'évacuation Boîte De Retour Côté Froid Collier De Serrage Du Tuyau Connecteur D'évacuation Tablier De soufflante Avec Pattes D'alignement Manchon D'évacuation Capuchon De Vidange Coude D'évacuation Tubulure Injecteur D'air De Combustion (IAC) Collier De Serrage Manchon D'admission D'air Saillies Du IAC Figure 19.
Page 109
Applications canadiennes seulement - Tuyaux, raccords, Positionnement et Installation apprêt et colle à solvant utilisés pour la ventilation (évacuation) de Tous les tuyaux, les raccords, l’apprêt et la colle à solvant doivent approuvé. De plus, les trois premiers pieds du tuyau d’évent à être conformes aux normes de l’American National Standard partir de la buse du générateur d’air chaud doivent être accessibles pour l’inspection.
Page 110
STANDARD CONCENTRIQUE Accélérateur Accélérateur Trousse Trousse Trousse Trousse DIAM. D’évac. Ext. (diam. D’évac. Ext. Montage TUYAU x long.) (diam. x long.) 1 1/2 po 2 po 3 po Appareil D’ÉVENT (po) 69M29 ou 60L46 ou 1-1/2” X 12” 2” X 12” 51W11 * +44W92++ +44W92++...
Page 111
Tuyauterie d’évacuation (Figures 21 et 22) Acheminez la tuyauterie vers l’extérieur de la structure. Poursuivez l’installation en suivant les instructions fournies dans la section de SÉRIE 40 PVC – 5 PI Tuyauterie d’admission (Figure 21 et Figure 22) Tous les autres tuyaux* - 3 pi à...
Page 112
ÉVACUATION ADMISSION 2” ADMISSION ÉVACUATION 2” 2” 2” 2” 2” *2” *2” 070 seulement 1-1/2” TRANSITION 2” 6 po MINIMUM NE passez PAS du tuyau le plus petit au plus grand dans les passages horizontaux du tuyau d'évacuation. *Lorsque vous passez à une taille supérieure de tuyau, utilisez la longueur la plus courte possible d’un tuyau PVC de 2 po.
Page 113
Dans certaines applications qui permettent l’utilisation de plusieurs po ou 3 po de diamètre être utilisé. Contactez le service des applications de GE Appliances 5 pi plus 2 coudes de tuyaux de 3 po pour obtenir de l’aide sur le dimensionnement du tuyau d’évent de diamètre...
Page 114
Suivez étapes suivantes pour déterminer correctement diamètre tuyau d’évent. 070, 090, Capacité du généra- 110 ou 135 teur d’air chaud? Btu/h Standard ou concen- Quelle terminaison? trique? Voir la Tableau Lequel nécessite le Admission ou évacuation? plus de coudes? Combien? 1 1/2 po, 2 Diamètre de tuyau po, 2 1/2 po...
Page 115
Longueur maximale admissible de l’évent d’admission ou d’évacuation (pieds) Tuyau 1 1/2 po Tuyau 2 po Tuyau 2 1/2 po Tuyau 3 po Nombre de coudes 90° Modèle Modèle Modèle Modèle utilisés Tuyau 1 1/2 po Tuyau 2 po Tuyau 2 1/2 po Tuyau 3 po Nombre de Modèle...
Page 116
Longueur maximale admissible de l’évent d’admission ou d’évacuation (pieds) Tuyau 1 1/2 po Tuyau 2 po Tuyau 2 1/2 po Tuyau 3 po Nombre de coudes 90° Modèle Modèle Modèle Modèle utilisés Tuyau 1 1/2 po Tuyau 2 po Tuyau 2 1/2 po Tuyau 3 po Nombre de Modèle...
Page 117
Directives Générales Relatives Aux Terminaisons d’évent IMPORTANT Dans les installations à ventilation directe, l’air de combustion est prélevé à l’extérieur et les gaz de combustion sont évacués Pour les installations canadiennes seulement : Conformément aux codes d’installation CSA International générateur d’air chaud à gaz à ventilation directe de catégorie IV. d’air de combustion et la sortie d’évacuation des autres Dans les applications à...
Page 118
Longueur3 maximale autorisée du tuyau d’évent sans isolation dans un espace non climatisé pour générateur d’air chaud Températures de calcul Diamètre du hivernales1 °F (°C) tuyau d’évent 2 po 3 po 2 po 3 po 2 po 3 po La longueur de l’évent dans le tableau est une longueur équivalente. Chaque coude est équivalent à 5 pi de tuyau droit et doit être inclus lors de la mesure de la longueur totale.
Page 119
DÉGAGEMENTS DES TERMINAISONS D'ÉVENT POUR LES INSTALLATIONS À VENTILATION DIRECTE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA DÉTAIL DU COIN INTÉRIEUR Fixe Ouvrable Fixe Fermé Fermé Ouvrable ZONE OÙ LA TERMINAISON ADMISSION D’AIR TERMINAISON D’ÉVENT N'EST PAS AUTORISÉE Installations aux É.-U.1 Installations au Canada2 Dégagement au-dessus du niveau du sol, 12 po (305 mm) ou 12 po (305 mm) au-dessus 12 po (305 mm) ou 12 po (305 mm) au-dessus...
Page 120
Détails des terminaisons des tuyaux d’admission Les tuyaux d’admission et d’évacuation doivent être placés et d’évacuation pour les installations à ventilation directe REMARQUE : Dans les installations à ventilation directe, l’air de terminaisons de mur latéral. combustion est prélevé de l’extérieur et les gaz de combustion sont REMARQUE : évacués à...
Page 121
Pour les terminaisons fournies sur le site, la distance minimale entre l’extrémité du tuyau d’évacuation et l’extrémité du COUPE DROITE OU EN ANGLE tuyau d’admission sans coude terminal est de 8 pouces, et la DANS LE SENS DE LA PENTE DU TOIT * distance minimale avec un coude terminal est de 6 pouces.
Page 122
TERMINAISON MURALE FABRIQUÉE SUR SITE REMARQUE - UN RÉDUCTEUR FOURNI SUR SITE PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE POUR ADAPTER UNE PLUS GRANDE Tuyau d’évent Tuyau d’évent TAILLE DE TUYAU D'ÉVENT À LA TERMINAISON 3 po (76 mm) 2 po (51 mm) Dégagement minimal au-dessus A−...
Page 123
Addenda pour toutes les provinces du Canada Voyez ci-dessous pour la ventilation pour toutes les provinces du Canada. GE Appliances approuve la terminaison suivante pour utilisation dans toutes les provinces du Canada..
Page 124
Déterminez le côté vers lequel la tuyauterie de condensat Tuyauterie d’évacuation du condensat quittera l’appareil, l’emplacement du purgeur, les raccords fournis sur le site et la longueur du tuyau en PVC nécessaire pour atteindre le drain disponible. Cet appareil est conçu pour une sortie droite ou gauche de la tuyauterie du condensat dans les applications à...
Page 125
Coude Conduite de vidange Raccord Cannelé de l'évaporateur requise Tubulure (Le piège à la Collier de Serrage bobine est facultatif) Évent fourni sur site (1 po min., 2 po max. au-dessus de la vidange du condensat) Figure 40.
Page 126
Depuis le serpentin d'évaporateur Évent fourni sur site, Conduite de vidange 1 po min., 2 po max. au-dessus de l'évaporateur requise de la vidange du condensat. (Le purgeur au serpentin est facultatif) Évent fourni sur site (1 po min. à 2 po max. au-dessus du raccord Condensat du générateur d’air chaud de vidange du condensat)
Page 127
Raccord de vidange du condensat en option Adaptateur 3/4 po slip x 3/4 po MPT (non fourni) Coude mâle et femelle 90° 3/4 po PVC Adaptateur 3/4 po slip x 3/4 po MPT (non fourni) (non fourni) Raccord de vidange de condensat dans l'appareil 1 po (25 mm) min., Évent...
Page 128
Raccord de vidange du condensat en option Adaptateur 1/2 po slip x 1/2 po MPT (non fourni) Coude mâle et femelle 90° 1/2 po PVC (non fourni) Adaptateur 1/2 po Slip x 1/2 po MPT (non fourni) Raccord de vidange de condensat dans l'appareil Évent 1 po (25 mm) min.,...
Page 129
Mise en marche du générateur d’air chaud Mise en service N’essayez PAS d’allumer manuellement les brûleurs de ce générateur d’air chaud. Chaque fois que le thermostat demande . Inspectez le câblage électrique, installé sur le site et en usine, à la recherche de connexions desserrées. Serrez au besoin. les modèles avec un système d’allumage.
Page 130
Ce générateur d’air chaud est équipé d’un dispositif d’allumage pour garantir l’absence de fuite de gaz dans la chambre de qui allume automatiquement les brûleurs. N’essayez pas combustion. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Tous d’allumer les brûleurs à la main. les panneaux d’accès et les couvercles doivent être en place et Retirez le panneau d’accès supérieur.
Page 131
Mesure du signal de pression de fonctionnement de tuyauterie, utiliser les moyens préconisés. Les détergents de (Delta P) (Figure 49) cuisine peuvent provoquer une corrosion nocive sur divers métaux Le signal de pression de fonctionnement peut être pris pendant la utilisés dans la tuyauterie de gaz.
Page 132
Robinet de gaz Installation sur site Mesure de la pression du collecteur Port négatif Port positif Tube rouge et noir, ou tube rouge - Tube noir + Robinet de gaz Installation sur site Appareil de mesure Figure 49. Mesure du signal de fonctionnement (Delta P) 31-5000723 Rev.
Page 133
Combustion appropriée Haute altitude Le générateur d’air chaud doit fonctionner au moins 15 minutes REMARQUE : Au Canada, les autorités locales sont responsables avec une pression de collecteur et un débit de gaz corrects avant au-delà de la sortie des gaz de combustion et comparez-le aux tableaux ci-dessous.
Page 134
commande du thermostat. de refroidissement. l’ensemble de l’appareil sont éteints lorsque l’interrupteur du Figure 50. Hausse de la température dépend de l’admission de l’appareil, de la vitesse et de la puissance au ras du bord intérieur du trou ou de l’isolant. Scellez autour Sur les systèmes à...
Page 135
Entretien Largeur de la carrosserie Retour latéral Retour par le bas AVERTISSEMENT 21” Tableau 30. D’EXPLOSION. L’omission d’observer rigoureusement les avertissements peut Tuyaux d’évacuation et d’admission d’air entraîner des dommages matériels ou des blessures graves ou mortelles. raccords sont bien serrés et qu’ils ne sont pas obstrués. Un entretien inapproprié...
Page 136
de tête côté froid. (Figure 51) Débranchez le tube de vidange du condensat du collier de la nettoyez-les si nécessaire. buse. Il peut être nécessaire de couper le tuyau d’évacuation sortant pour retirer le raccord. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Marquez et débranchez toute la tubulure de pression d’air de combustion de la boîte de tête côté...
Page 137
Reconnectez la conduite de vidange du condensat a la boîte Nettoyage de l’assemblage des brûleurs de tête côté froid. Coupez l’alimentation électrique et en gaz du générateur d’air chaud. Retirez les panneaux d’accès supérieur et inférieur du générateur d’air chaud. le couvercle supérieur du générateur d’air chaud.
Page 138
120VAC XFMR GRN/YEL CIRC BLACK WHITE DOOR GN/YLW INTERLOCK INTEGRATED CONTROL IGNITOR HUMIDIFIER CIRC FLAME SENSE WHT/PNK FLAME SENSOR 120V BLUE BLUE MV COM PINK PURPLE S102 HIGH HEAT PRESSURE SWITCH PINK PINK S128 LOW HEAT PRESSURE SWITCH BLUE BRN W/YEL RO(OUT) STRIPE BLUE...
Page 139
BORNES DE NEUTRE CONNECTEUR DE L’INJECTEUR D’AIR DE COMBUSTION CONNECTEUR DE L’ALLUMEUR DÉTECTION DE FLAMME BOUTON-POUSSOIR BORNES DE DE DIAGNOSTIC TENSION DE LIGNE COMMUTATEURS DIP CONNECTEUR DE SOUFFLANTE INTÉRIEURE BORNES DU CAPTEUR D'AIR EXTÉRIEUR 7-SEGMENT DIAGNOSTIC LED BORNES DU CAPTEUR W915 Y1 À...
Page 140
commence. L’injecteur d’air de combustion commence une REMARQUE : Le commutateur DIP de sélection du thermostat période de postpurge de 20 secondes. de commande d’allumage est réglé en usine en position « TWO- STAGE » (deux niveaux). Lorsque la période de postpurge de l’air de combustion est Applications utilisant un thermostat à...
Page 141
Applications utilisant un thermostat à deux niveaux sélection du thermostat de commande en position « Two-Stage » (deux niveaux) (réglage d’usine) du thermostat se ferment et envoient un signal à la commande intégrée. La commande intégrée exécute un programme pour les contacts normalement fermés et les pressostats pour les contacts normalement ouverts.
Page 142
Réglages du commutateur DIP et des liaisons intégrées Thermostat Commutateur W915 (Y1 à Y2) W914 (DS à R) W951 (O à R) DIP 1 Refr. 2 niveaux Thermopompe BORNIER UNITÉ THRMST DE COMMANDE EXTÉRIEURE 1 chaud / 1 froid NOTE : Utiliser comm. Intact Intact Intact...
Page 143
Réglages du commutateur DIP et des liaisons intégrées Thermostat Commutateur W915 (Y1 à Y2) W914 (DS à R) W951 (O à R) DIP 1 Refr. 2 niveaux Thermopompe BORNIER UNITÉ THRMST DE COMMANDE EXTÉRIEURE 2 chaud / 2 froid Coupé Intact Intact BORNIER...
Page 144
Réglages du commutateur DIP et des liaisons intégrées Thermostat Commutateur W915 (Y1 à Y2) W914 (DS à R) W951 (O à R) DIP 1 Refr. 2 niveaux Thermopompe BORNIER THRMST DE COMMANDE THERMOPOMPE Thermostat de 67M41** thermopompe à 1 niveau avec capacité bicarburant Intact Intact...
Page 145
Vérification de sécurité Vérifier qu' i l n' y a pas de flamme au brûleur principal Indoor blower OFF After Heat OFF Delay (Low Heat Speed) Injecteur d'air de Limiteur se Limiteur Désexciter Code d’erreur Soufflante intérieure combustion ferme dans fermé? le robinet de gaz clignote...
Page 146
Thermostat à 2 niveaux 1er appel de feu haut? Délai de reconnaissance du 2e niveau (30 secondes) Injecteur d'air de combustion ACTIVÉ (vitesse 100 %) Pressostat haute Augmenter la vitesse Attendre Code d’erreur pression fermé dans de l’injecteur d'air de clignote 5 minutes les 10 secondes?
Page 147
MODE DE FONCTIONNEMENT (THERMOSTAT À 2 NIVEAUX) MODE DE FONCTIONNEMENT (THERMOSTAT À UN NIVEAU) AVEC APPEL DE CHAUFFAGE DE 1er OU 2e NIVEAU ET TOUTES AVEC TOUTES LES ENTRÉES SURVEILLÉES LES ENTRÉES SURVEILLÉES (LIMITE, PRESSION, APPEL DE (LIMITE, PRESSION, APPEL DE CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT, NIVEAU DE FLAMME) NIVEAU DE FLAMME) Chauffage de...
Page 148
Vérification de sécurité Vérifier qu'il n'y a pas de flamme au brûleur principal Soufflante intérieure DÉSACTIVÉE après délai d'arrêt du chauffage (vitesse de chauffage bas) Limiteur se Soufflante intérieure Limiteur Injecteur d'air de Désexciter le Code d’erreur ferme dans ACTIVÉE combustion clignote fermé?
Page 149
Demande de refroidissement de 1er niveau reçue Exciter le contacteur de refroidissement de 1er niveau (compresseur et soufflante) Soufflante intérieure activée après un délai de 2 secondes Exciter la soufflante intérieure (selon le profil de variation) Demande de Demande de refroidissement de refroidissement 1er niveau...
Page 150
Appel de soufflante continue Soufflante intérieure activée (vitesse déterminée par les réglages du commutateur DIP) Maintenir la soufflante Demande de Aller à l’appel de refroidissement intérieure à la refroidissement vitesse réglée reçue? Allez à Appel de chauffage – Thermostat à 2 niveaux Demande Maintenir la soufflante intérieure à...