Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IN221100123V01_GL
713-044
135
2
STEPS
0.5 HR
US_CA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HOMCOM 713-044

  • Page 1 IN221100123V01_GL 713-044 STEPS 0.5 HR US_CA...
  • Page 2 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ② ③ ④ Step 1 Step 2 EN_Assemble the part mainframe② and handrail③ with the part C type buckle④ . FR_Assembler la partie cadre principal② et la main courante③ avec la partie boucle de type C④ . ES_Ensamble la pieza mainframe②...
  • Page 3 ① ⑤ ⑥ EN_Place the seat frame on the seat board① and secure it with the screw⑤ and spacer⑥ FR_Placer le cadre du siège sur la planche du siège① et le fixer avec la vis⑤ et l'entretoise⑥. ES_Coloca el armazón del asiento sobre la tabla del asiento① y fíjalo con el tornillo⑤ y el espaciador⑥. PT_Coloque a estrutura do assento na placa do assento①...
  • Page 4 Wing nut Carefully regd the following instructions for use Only use this item in the manner described and for the purpose for which it is intended. Store Fig.1 these instructions for use carefully. Maximum load: 135kg 2.Place the rectangle fitting on the backside of seat Dimension: 22 x 18H cm board, align the holes for screw.
  • Page 5 Écrou à oreille Prenez soin de lire attentivement les instructions d'utilisation suivantes N'utilisez cet article que de la manière décrite et pour l'usage auquel il est destiné. Conservez soigneusement ce mode d'emploi. Fig.1 Charge maximale : 135kg 2.Placez le raccord rectangulaire sur l'arrière de la Dimension : 22 x 18H cm planche de siège, alignez les boutons pour le Réglage de la largeur de montage : 73,5-82,5cm...
  • Page 6 Tuerca de mariposa Lea atentamente las siguientes instrucciones de uso Utilice este artículo únicamente del modo descrito y para el fin al que está destinado. Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Fig.1 Carga máxima:135KG Dimensión: 22 x18H cm Ajuste de la anchura de montaje: 73,5-82,5 cm(+/- 1-2 Longitud del asiento: 40,5 cm Anchura del asiento: 22 cm 2.
  • Page 7 Porca de orelhas Ler atentamente as seguintes instruções de utilização Utilizar este artigo apenas da forma descrita e para os fins a que se destina. Fig.1 Guarde cuidadosamente estas instruções de utilização. Carga máxima:135KG Dimensão: 22 x18H cm Regulação da largura de montagem: 73,5-82,5 cm (+/- 1-2 cm) Comprimento do assento: 40,5 cm 2.
  • Page 8 Flügelmutter Lesen Sie die folgende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch Verwenden Sie diesen Artikel nur in der beschriebenen Weise und zu dem Zweck, für den er bestimmt ist. Abb.1 Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. Maximale Belastung:135KG Abmessung: 22 x18H cm Einstellung der Montagebreite: 73,5-82,5cm(+/- 1-2cm) Länge des Sitzes: 40,5 cm Breite des Sitzes: 22 cm 2.
  • Page 9 Dado ad alette Leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso. Utilizzare questo prodotto solo nei modi descritti e per lo scopo per cui è stato progettato. Conservare queste istruzioni d'uso con cura. Fig.1 Carico massimo: 135 kg 2. Posizionare il raccordo rettangolare sul retro del Dimensioni: 22 x 18H cm sedile, allineare la tavoletta alla vite.