Merci d’avoir acheté le tout nouveau PowaKaddy. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes. L’entretien de la batterie est très important, veuillez vous référer à la section Entretien de la batterie pour des instructions détaillées. Lorsque vous recevrez votre nouveau PowaKaddy, vous aurez les éléments suivants :...
SÉCURITÉ DES PRODUITS Avant de partir en parcours, il est fortement conseillé d’utiliser d’abord votre tout nouveau chariot PowaKaddy dans un espace dégagé pour vous famil- iariser avec les caractéristiques à distance du chariot. A utiliser de préférence sur l’herbe avec votre sac de golf fixé au chariot. Les caractéristiques de vitesse, de virage et de freinage du chariot seront affectées par la surface sur laquelle le chariot est utilisé.
COMMENCER Fixez les roues Retirez l’ensemble de roulettes avant, les roues et le cadre de la boîte. Retirez les capuchons d’essieu et installez les roues en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sur le moyeu et glissez sur l’essieu jusqu’à ce que la roue touche l’embrayage noir. Pour faciliter le transport et le stockage, les roues peuvent être inversées.
Voir la section 12 Entretien de la batterie pour des instructions détaillées. Votre chariot PowaKaddy est doté d’un système de batterie Plug’n’Play™ innovant comprenant des bornes à ressort et une fonction de verrouillage pour maintenir la connexion électrique sur un terrain accidenté.
Réglage des roulettes avant Votre chariot est préréglé pour rouler droit, mais s’il dévie de sa trajectoire, ajustez-le en : Rotation des roulettes avant à 180 degrés. pour exposer les deux vis de réglage. Relâchez le levier de la roue avant. À...
Mag-Lok® Votre chariot est entièrement compatible avec le système innov- ant de verrouillage magnétique des sacs de PowaKaddy. Fixez rapidement et sans effort le sac au chariot sans avoir besoin d’une sangle inférieure. Le Mag-Lok® est fourni avec tous les nouveaux sacs chariot PowaKaddy compatibles.
MODES DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement manuel Bon pour : Espaces restreints, parkings, ponts, pentes raides, chemins. • En mode manuel, le chariot peut être entièrement contrôlé à partir de la poignée, voir la section Commandes manuelles pour des instructions complètes sur les caractéristiques de la poignée. •...
COMBINÉ DE TÉLÉCOMMANDE Votre nouvelle télécommande est pré-appairée au chariot et État de la télécommande prête à l’emploi. La télécommande peut être rangée sous la poignée lorsqu’elle n’est pas utilisée ou pour charger la télé- commande depuis la prise USB-C située sous la poignée. Pour fonctionner avec la télécommande, allumez d’abord le chariot, puis allumez la télécommande en appuyant sur le bouton d’alimentation du clavier.
Votre nouvelle télécommande est pré-appairée au chariot et prête à l’emploi. La télécommande peut être rangée sous la poignée lorsqu’elle n’est pas utilisée ou pour charger la télé- commande depuis la prise USB-C située sous la poignée. Pour fonctionner avec la télécommande, allumez d’abord le chariot, puis allumez la télécommande en appuyant sur le bouton d’alimentation du clavier.
*Tension de sortie USB 5 V/2,5 A compatible avec la plupart des appareils portables USB, veuillez vérifier les instructions du fabricant de l’appareil avant utilisation. PowaKaddy International Ltd décline toute responsabilité en cas de perte de données ou de dommages liés à l’utilisation du port de chargement avec des...
APERÇU DES CONTRÔLES Jauge de batterie Une fois votre batterie complètement chargée, connectée et alimentée, votre chariot est prêt à être utilisé. Charge Remarque : Votre chariot comprend un mode d’économie complète d’énergie pour prolonger la durée de vie de votre batterie. Après Demi- 5 minutes d’inactivité, l’affichage des chariots s’éteindra.
APPLICATION POWAKADDY La toute nouvelle application PowaKaddy vous permet d’activer Menu Paramètres - Paramètres du les notifications de votre appareil intelligent, d’afficher les cartes chariot de score et les informations statistiques. Avant de connecter votre appareil intelligent au chariot, assurez- vous que le Bluetooth du chariot est activé.
Activer le Wi-Fi avec un interrupteur à bascule Notifications Une fois associé à l’application PowaKaddy, le chariot peut afficher des notifications directement depuis votre appareil intelligent, notamment des appels, des e-mails et des messages sélectionnez le réseau texte. Ceux-ci doivent être activés dans les paramètres de local et entrez le mot de l’application et sur le chariot avant utilisation.
L’application PowaKaddy affichera un aperçu des statistiques des joueurs de vos trois dernières parties de golf. Signaler une erreur de mappage Sur votre tableau de bord utilisateur sur l’application, ouvrez le...
Une fois que vous avez sélectionné votre parcours, la vue par plet défaut de PowaKaddy est la vue complète du trou. Basculez entre la vue du trou complet et la vue verte à l’aide du bouton situé sur le côté droit de l’écran.
Changer de trou Appuyez sur le numéro du trou requis pour passer au trou en jeu. Une fois les données du parcours chargées, votre chariot affichera les informations GPS pour le trou 1. Une fois que vous entrez dans la « zone de départ » du trou suivant en séquence, le chariot avancera automatiquement pour afficher les informations pour le trou suivant.
Mode Compétition Mode Compétition Activé à partir du menu des paramètres, pour une utilisation dans les compétitions où les fonctionnalités de distance peuvent ne pas être autorisées (voir les règles locales). Toutes les fonctionnalités de mesure de distance seront désactivées. Lorsque le chariot est éteint, le mode Compétition se désactive automatiquement, réactivant les fonctions de distance pour le Aucune distance GPS af-...
Remarque : les options « Notation avancée » (Putts et Fairways) peuvent être supprimées de l’écran Score en sélectionnant l’option « Notation de base » dans le menu Paramètres. Tableau de bord de sortie Ajouter un score FIN DU TOUR Pour terminer votre partie et sauvegarder vos données : Fin du tour •...
PARAMÈTRES Accédez au menu Paramètres via l’icône dans le coin inférieur gauche de l’écran. Paramètres de partition Accédez aux sous-menus à l’aide des flèches sur le côté droit. Appuyez sur une icône d’interrupteur à bascule grise pour l’allumer ; il deviendra jaune pour indiquer qu’il est actif. Appuyez à...
• Le cycle de charge est terminé et la batterie s’est éteinte. • Il peut y avoir un défaut avec la batterie ou le chargeur, veuillez contacter le support technique PowaKaddy. Sécurité de la batterie • Ne court-circuitez jamais une batterie. Tenez-le éloigné des trombones, pièces de monnaie, clés et autres petits ob- jets métalliques pouvant établir une connexion entre les bornes.
Retirez les roues de temps en temps et appliquez de la graisse sur les essieux et les roues. Utilisez uniquement des pièces PowaKaddy approuvées pour les réparations. Votre numéro de série se trouve dans la cavité du joint arrière, veuillez le noter pour référence future. Si vous rencontrez un problème avec votre produit PowaKaddy, veuillez visiter www.powakaddy.com/support...
Page 23
Le nom POWAKADDY et le logo PK sont des marques déposées de PowaKaddy International Limited et sont protégés au Royaume-Uni et dans d’autres pays et régions. En outre, Powakaddy International Limited possède divers enregistrements de modèles, brevets et autres droits de propriété intellectu- elle liés à...