Table des Matières
WI14W542EU
Lave-linge
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens WI14W542EU

  • Page 1 WI14W542EU Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 10 Accessoires⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 3 0 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 16 Nettoyage et entretien⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 6 18.1 Démontage de l'appareil⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 4 7 16.1 Entretenir l'appareil⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 6 18.2 Insertion des cales de trans- port⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 7 16.2 Nettoyer le tambour⁠...
  • Page 4: Restrictions Du Périmètre Utili

    fr Sécurité ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 5 Sécurité fr Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
  • Page 7 Sécurité fr Page 48 Appelez le service après-vente.   L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage inflam- mables contenant des solvants, cela peut provoquer une explo- sion dans l'appareil. Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- tiques de l'appareil. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Page 10 fr Prévention des dégâts matériels En vue de son transport, l'appareil Si la pression hydraulique excède a été sécurisé avec des cales de la valeur maximale indiquée, une transport. vanne de réduction de pression Les cales de transport qui ne sont entre le raccord d'eau potable et le pas enlevées peuvent entraîner des kit de tuyaux de l'appareil doit être dommages matériels ou endomma-...
  • Page 11: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le mode économie d'énergie prend 3 Protection de l'environ- fin lorsque vous utilisez de nouveau Protection de l'environnement et économies d'énergie nement et économies l'appareil. d'énergie 4 Installation et branche- 3.1 Élimination de l'emballage Installation et branchement ment Les emballages sont écologiques et recyclables.
  • Page 12: Exigences Sur Le Lieu D'installation

    fr Installation et branchement Remplacez les accessoires appro- ATTENTION priés avant de faire fonctionner La présence d'eau résiduelle gelée l'appareil. dans l'appareil peut l'endommager.  "Accessoires", Page 30 N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au Remarque : Un test de fonctionne- risque de gel et/ou en plein air.
  • Page 13: Retrait Des Cales De Trans

    Installation et branchement fr Retirez le flexible et le câble Lieu d’installa- Conditions d'alimentation des supports. tion Remarque : L'utili- sation de plaques coulissantes per- met de pousser plus facilement l'appareil dans la niche. Avant l'in- sertion, humidifiez la plaque coulis- sante avec un mé- lange d'eau et de Dévissez les 4 vis des sécurités de...
  • Page 14: Outils Pour Le Montage

    fr Installation et branchement ouvertures prévues pour les sé- Foret hélicoïdal Ø 2 mm curités de transport. Tournevis 4.6 Encastrer l'appareil Préparer l’appareil Pour faciliter l'insertion de l'appa- reil, vissez les pieds à l'arrière de l'appareil jusqu'à ce que l'appareil se trouve sur les patins. Si un seul cache est fourni, pla- cez-le dans l'ouverture inférieure gauche pour la sécurité...
  • Page 15 Installation et branchement fr d'alimentation secteur et le tuyau Alignez l'appareil à l'aide d'un ni- d'arrivée et d'évacuation d'eau. veau. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau. Page 19   Raccordez le tuyau d'évacuation Page 20 d'eau.   Dévissez les pieds arrière de l'ap- pareil. Serrez les contre-écrous des pieds avant de l'appareil contre le corps de l'appareil en vous servant d'une...
  • Page 16 fr Installation et branchement Maintenez la porte du meuble quez les trous de perçage comme contre l'appareil à la hauteur sou- suit. haitée et marquez le bord supé- rieur de l'appareil sur la face inté- rieure de la porte du meuble. Repère du bord supérieur de l'appareil pour les charnières à...
  • Page 17 Installation et branchement fr points précédemment marqués à Insérez les charnières dans l'appa- l'aide d'un foret hélicoïdal de Ø 2 reil Insérez les charnières dans les ori- fices et vissez. Faites glisser les rails de recouvre- ment puis vissez Insérez les loqueteaux magné- tiques sur l'appareil.
  • Page 18 fr Installation et branchement Aligner la porte de l'appareil Installer le bandeau du socle Posez la barre de distance du ban- Aligner la porte de l'appareil verti- deau du socle. calement Mesurez la dimension Z et la di- mension Y. Aligner la porte de l'appareil hori- zontalement...
  • Page 19: Branchement De L'appareil

    Installation et branchement fr Vissez la barre de distance selon Raccordez l’appareil à l’alimenta- les dimensions. tion électrique. .  "Raccordement électrique de l’appareil", Page 20 4.7 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau AVERTISSEMENT Remarque : Lors de la mise en Risque d'électrocution ! place du bandeau du socle, veillez L'appareil contient des pièces sous à...
  • Page 20 fr Installation et branchement Pour un robinet d'eau de 21 mm = En cas de sortie bouchée ou fermée, 1/2", montez d'abord l'adaptateur l'eau accumulée risque de s'écouler avec la rondelle d'étanchéité. à nouveau dans l'appareil. Avant de faire fonctionner l'appa- reil, s'assurer que l'eau d'écoule- ment s'évacue rapidement et élimi- ner les bouchages.
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr Branchez la fiche secteur du cor- Verser la lessive en poudre toutes don d'alimentation de l'appareil températures avec agent de blan- dans une prise murale à proximité chiment oxygéné dans le comparti- de l'appareil. ment II. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques...
  • Page 22: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme. Trappe d'entretien de la pompe Cordon d'alimentation secteur Page 38 Page 20...
  • Page 23: Bandeau De Commande

    Affichage fr indications dans les descriptions des Système de dosage pour de la programmes. Page 33 lessive liquide   Compartiment II : produit lessi- viel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 24 fr Affichage Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple Exemples d'affichage Affichage Description  1 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes.  1 Heure de fin du programme  "Touches", Page 25  1 Recommandation de quantité...
  • Page 25: Touches

    Touches fr Affichage Description –  – – Statut du programme : arrêt cuve pleine Statut du programme : fin du programme s'allume : la sécurité enfants est activée. clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé.  "Désactivation de la sécurité enfants", Page 35 La durée de programme raccourcie est activée.  "Touches", Page 25 clignote: nettoyage du tambour nécessaire.
  • Page 26: Programmes

    fr Programmes Touche Sélection en savoir plus La durée du programme est déjà com- prise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Temp. °C – – - 70 Adaptez la température. (Température) Température réglée en °C. Spin ...
  • Page 27 Programmes fr d'obtenir le meilleur résultat de lavage possible avec une efficacité énergé- tique optimale. Programme Description charge max. Cottons  Pour laver des textiles résistants en coton et en lin. (Coton) Convient également comme programme court pour  1 le linge normalement sale si vous activez va- rio Speed .
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 60 °C max. 1400 tr/min Delicates/Silk  Pour laver des textiles délicats mais lavables en (Délicat/Soie) soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à...
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 60 °C max. 800 tr/min  Outdoor/Wa- Pour laver des textiles tous temps et de plein air terproofing avec technologie à membrane et protection hydro- (Outdoor/Imper- phobe. méabiliser) Adapté à un lavage suivi d'une imperméabilisation. Utilisez une lessive pour textiles de plein air.
  • Page 30: Accessoires

    fr Accessoires Programme Description charge max. Page 37  Drum Clean Pour nettoyer et entretenir le tambour. –  1   (Nettoyage tam- Utilisez le programme dans les cas suivants : bour) avant la première utilisation en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et moins après une longue absence Utilisez une lessive en poudre toutes températures...
  • Page 31: Linge

    Linge fr Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m). Rallongement du Rallonger le tuyau d'évacuation d'eau 11057910 tuyau d'évacuation (2,20 m). d'eau Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WX975600 Coude Pour fixer le tuyau d'évacuation d'eau.
  • Page 32: Lessive Et Produit D'entretien

    fr Lessive et produit d'entretien n'utilisez aucun agent de décolora- Sym- Programme recommandé tion dans l'appareil bole Délicat/soie pour le lavage à la main (particulièrement 13 Utilisation délicat) Utilisation 13.1 Mise sous tension de l’ap- Laine (lavage à la main) pareil (non lavable en machine) Condition : L’appareil est installé...
  • Page 33: Introduction Du Linge

    Utilisation fr Ouvrez la porte. Insérez le doseur. 13.4 Introduction du linge 13.6 Utiliser le doseur Remarque : Pour éviter de froisser le Pour doser plus facilement la lessive linge, veuillez respecter la charge liquide, utilisez un doseur dans le maximale du programme. bac à...
  • Page 34: Ajout De La Lessive Et Du Produit D'entretien

    fr Utilisation Rabattez le doseur vers l'arrière, 13.9 Trempage puis encliquetez-le. Remarque : Aucune lessive supplé- mentaire n'est nécessaire pour le trempage. L'appareil utilise la lessive que vous avez versée pour le trem- page et le lavage. Conditions Page 33 Le linge est inséré.  ...
  • Page 35: Poursuite Du Programme En

    Sécurité enfants fr verrouillé pour des raisons de sé- 14 Sécurité enfants curité. Sécurité enfants En cas de température élevée, – Protégez votre appareil contre tout démarrez le programme actionnement accidentel des com- Rinse  mandes. En cas de niveau d'eau élevé, – 14.1 Activation de la sécurité...
  • Page 36: Vue D'ensemble Des Réglages De Base

    L'écran affiche le grammes terminés. filtre d'arri- code d'erreur E:30  1 vée d'eau -10 / Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens-home.bsh- group.com.
  • Page 37: Nettoyer Le Tambour

    Nettoyer la Vous entendez des machines testés et homologués sur pompe cliquetis. Internet à l'adresse https:// d'évacua- L'écran affiche le www.siemens-home.bsh-group.com/ tion code d'erreur E:36 store ou auprès de notre service Page 38 -25 -26.   après-vente. Nettoyer le Tous les deux mois.
  • Page 38: Nettoyage De La Pompe D'évacuation

    fr Nettoyage et entretien Retirez l'insert de bas en haut. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et Rentrez le bac à produits. une brosse. 16.4 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an,...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Placez un récipient adapté sous Après la vidange, appuyez sur le l'ouverture pour évacuer la lessive. bouchon de fermeture. Sortez le tuyau de vidange de son Mettez le tuyau de vidange en support. place dans le support. Nettoyage de la pompe d'évacua- PRUDENCE ‒ Risque d'échau- tion...
  • Page 40: Nettoyer Le Joint En Caoutchouc

    fr Nettoyage et entretien pompe. Retirez les salissures et Remarque : Lors de la mise en retirez le filtre. place du bandeau du socle, veillez à ce que le Timelight ne soit pas visible lorsque le bandeau du socle est tiré vers l'avant ou lorsque l'habillage de porte meuble est à...
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage fr Retirez les corps étrangers et les Nettoyez le joint en caoutchouc à peluches présents sur le joint en l'extérieur et à l'intérieur avec un caoutchouc. chiffon humide et essuyez-le. 17 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:36 -10 / E:30 -80 / La pompe à lessive est obstruée ou le bouchon de la E:18 pompe n'est pas correctement installé. Le liquide de lavage Vérifiez si le bouchon de la pompe est correctement Page 38 n'est pas évacué.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:35 -10 / E:23 L'appareil n'est pas étanche. Fermez le robinet d’eau. Page 48 Appelez le service après-vente.   E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange. Patientez environ 5 minutes jusqu'à...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Nettoyage du tambour nécessaire. Page 37 Nettoyez le tambour.   Le programme ne dé- La sécurité enfants est active. Page 35 marre pas. Désactivez la sécurité enfants.   Finish in  est activé. Page 25 Vérifiez si Finish in  est activé.  ...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Il ne s'agit pas d'un défaut. Le déroulement du pro- modifié en cours de gramme est optimisé électroniquement ou un cycle de lavage. lavage supplémentaire est enclenché en raison d'une forte formation de mousse ou le balourd est compen- sé.
  • Page 46: Déverrouillage De Secours

    fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correc- tuyau d'évacuation tement ou est endommagé. d'eau. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. Page 11   En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte.
  • Page 47: Réinitialiser La Carte Électronique

    Transport, stockage et élimination fr  1 Insérez la trappe d'entretien et ver- Retirez le chapeau de protection rouillez-la en place. à l'aide d'un tournevis. Fermez la trappe d'entretien. 17.2 Réinitialiser la carte élec- tronique Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se repro- duit, débranchez l'appareil du sec- teur pendant au moins 30 se- condes.
  • Page 48: Service Après-Vente

    fr Service après-vente de la porte de l'appareil de sorte Pour plus d'informations sur la durée qu'il soit impossible de fermer le et les conditions de la garantie dans hublot. votre pays, scannez le QR code figu- rant sur le document joint afin d'obte- Débrancher la fiche du cordon nir les coordonnées du service d’alimentation secteur.
  • Page 49: Valeurs De Consommation

    Valeurs de consommation fr dommagement aux conditions sui- professionnellement ; cette condi- vantes. tion inclut aussi le montage profes- sionnel d’une rallonge pour Aqua- Si un défaut de notre système Stop (accessoire d’origine). Notre Aqua-Stop devait provoquer des garantie ne couvre pas les dégâts des eaux, nous compen- conduites d’alimentation ou la robi- sons les dommages subis par les...
  • Page 50: Données Techniques

    fr Données techniques Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humidi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- té rési- gramm tion tion maxi- rage duelle  1 énergé- d'eau male (tr/  1  1 (h:min) tique (°C) min)  1  1 (kWh/ cycle) 5 min cycle)
  • Page 51 Données techniques fr Ce produit contient des sources de Maximum : lumière de la classe d’efficacité éner- 1 000 kPa gétique F. La source de lumière est (10 bars) disponible en tant que pièce de re- Longueur du 220 cm change et doit être remplacée uni- tuyau d'arrivée quement par du personnel qualifié.
  • Page 52 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001715193* 9001715193 (050522)

Table des Matières