Sommaire des Matières pour Cattelan Italia ROGER BISTROT
Page 1
ROGER BISTROT design Paolo Cattelan - 2015 GLASS KERAMIK WOOD ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ASSEMBLING INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE - INSTRUCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ - 安装指导 - ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﻣﻳﻊ...
Page 2
Cattelan Italia spa si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei disegni dei prodotti. Le textures ed i colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa.
Page 3
GLASS - KERAMIK GLASS KERAMIK n° 02 TBCE M8x16 N. n° 02 ø8x24 N. n° 01 da 05.
Page 4
Attenzione: non sedersi. Attention: please do not sit. Achtung: nicht hinsetzen. Attention: ne pass'asseoir sur les tables. Atención: no sentarse. ВНИМАНИЕ: НЕ САДИТЬСЯ. IMPORTANTE! - VERY IMPORTANT! WICHTIG! - TRÈS IMPORTANT! 注意:请勿坐在上面 。 警告 ¡MUY IMPORTANTE! - ВАЖНО - IMPORTANTE: FISSARE LE VITI MODERATAMENTE! IMPORTANT : FIX THE SCREWS CAREFULLY! ACHTUNG: DIE SCHRAUBEN LEICHT BEFESTIGEN! IMPORTANT: FIXER LE VIS MODÉRÉMENT!
Page 5
Regolazioni Adjustments Einstellung Réglages Regulaciones Регулировка 调节项 In caso di pavimento irregolare, aggiustare la base aggiungendo uno o più tappi adesivi. In case of irregular floor, adjust the base adding one or more adhesive caps. Bei unregelmaessigem Fussbaden, die durch die platte tragenden rehstempel nicht ausgegliche werden koennen, kann mit zusaetzlichen Plaettchen ausgeglichen werden.
Page 7
WOOD n° 02 TPSCE M8x30 N. n° 06 ø8x24 N. n° 02 M8 alto N. n° 04 TBCE M8x20 N. n° 01 da 05.
Page 8
Attenzione: non sedersi. Attention: please do not sit. Achtung: nicht hinsetzen. Attention: ne pass'asseoir sur les tables. Atención: no sentarse. ВНИМАНИЕ: НЕ САДИТЬСЯ. IMPORTANTE! - VERY IMPORTANT! WICHTIG! - TRÈS IMPORTANT! 注意:请勿坐在上面 。 警告 ¡MUY IMPORTANTE! - ВАЖНО - n° 02 TPSCE M8x30 N. n°...
Page 9
n° 04 TBCE M8x20 N. n° 04 ø8x24 N. n° 01 da 05.
Page 10
Regolazioni Adjustments Einstellung Réglages Regulaciones Регулировка 调节项 In caso di pavimento irregolare, aggiustare la base aggiungendo uno o più tappi adesivi. In case of irregular floor, adjust the base adding one or more adhesive caps. Bei unregelmaessigem Fussbaden, die durch die platte tragenden rehstempel nicht ausgegliche werden koennen, kann mit zusaetzlichen Plaettchen ausgeglichen werden.
Page 12
Il prodotto è destinato per l’utilizzo all’interno delle abitazioni con l’uso per il quale è stato realizzato. REALIZZAZIONE Piccole irregolarità sulla base sono dovute alla lavorazione manuale del prodotto. ATTENZIONE Non spostare assolutamente mai il prodotto trascinandolo o sollevandolo prendendolo per il piano ma smontarlo e riposizionarlo dove voluto, assicurandosi di proteggere le parti che si potrebbero danneggiare.
Page 13
évidente de taches et variations chromatiques ne peut pas être considérée comme défauts mais valeurs et unicités du produit (caractéristiques intrinsèques du produit), la volonté de CATTELAN ITALIA est celle de maintenir et souligner l’affect du...
Page 14
único. El propósito por CATTELAN ITALIA es lo de subrayar el valor de un producto hecho a mano. No se aceptarán entonces reclamaciones en referencia a esta peculiaridad.