Page 1
CENTRALE DI COMANDO CONTROL UNIT CENTRALE DE COMMANDE CENTRAL DE MANDO CL.G4 / CL.G4.RR Manuale istruzioni Operating instructions Livret d’instructions Manual de instrucciones...
Page 3
CL.G4 / CL.G4.RR a b c Op. Cl. Op. Cl. Op. Cl. Op. Cl. F2,5A Op. COM Cl. Op. COM Cl. Op. COM Cl. Op. COM Cl. 230Vac 50Hz...
Page 4
Fabbricante: Automatismi CAB Srl.. Indirizzo:Via della Tecnica,10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italia Dichiara che il prodotto: CL.G4, CL.G4.RR è conforme alle condizioni delle seguenti Direttive CE: • DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
Page 5
CENTRALE DI COMANDO CL.G4 / CL.G4.RR 1) DESCRIZIONE La centrale di comando CL.G4 / CL.G4.RR è in grado di comandare al massimo 4 motori elettromeccanici tubolari per tende da sole e tapparelle. La centrale ha integrate le funzioni per il controllo del sole e la protezione in caso di vento eccessivo o pioggia.
Page 6
4) GESTIONE SENSORI Nel caso in cui vengano collegati alla centrale dei sensori per la gestione degli eventi atmosferici, il funzio- namento è il seguente: Sensore vento: collegare il sensore(anemometro) Dip1 Dip2 Dip3 Vento (Km/h) all’ingresso prefissato(vedi schema) ed impostare tramite i dip-switch 1-2-3 la velocità...
Page 7
Nel caso si debba fermare la corsa prima del tempo, premere il pulsante corrispondente al senso inverso del moto. Funzionamento trasmittente (solo modello CL.G4.RR): comando sequenziale del tipo: APRE > STOP > CHIUDE > ... Il tasto 1 corrisponde al motore 1, il 2 al motore 2 ecc.
Page 8
Manufacturer: Automatismi CAB Srl. Address: Via della Tecnica,10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italia Declares that the product: CL.G4, CL.G4.RR is compliant with the conditions of the following EC Directives: • DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of December 15 2004...
Page 9
CL.G4/CL.G4.RR CONTROL UNIT 1) DESCRIPTION The CL.G4/CL.G4.RR control unit is able to control 4 electro-mechanical tubular motor for sun shade cur- tains and rolling shutters. The control unit incorporates the functions for sun control and protection is case of excessive wind or rain.
Page 10
4) SENSOR MANAGEMENT If the control unit is connected with sensors for the management of weather agents, the system works as follows: Wind sensor: connect the sensor (anemometer) to Dip1 Dip2 Dip3 Wind (Km/h) the preset input (see diagram) and set the desired wind speed by using the 1-2-3 Dip-Switches (see side table).
Page 11
If the stroke must be stopped before time, press the button corresponding to the reverse movement direction. Operation of the transmitter (CL.G4.RR model, only): sequence command of the following type: OPEN>STOP>CLOSE>… Key 1 corresponds to motor 1, key 2 corresponds to motor 2, etc.
Page 12
Fabricant:Automatismi CAB Srl.. Adresse:Via della Tecnica,10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italie Déclare que le produit: CL.G4, CL.G4.RR est conforme aux conditions des Directives CE suivantes: • DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004 con- cernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à...
Page 13
CENTRALE DE COMMANDE CL.G4 / CL.G4.RR 1) DESCRIPTION La centrale de commande CL.G4 / CL.G4.RR est en mesure d’entrainer un maximum de 4 moteurs tubulai- res électromécaniques pour volets roulants et stores bannes. La centrale intègre les fonctions pour le contrôle du soleil et la protection en cas de vent excessif ou de pluie.
Page 14
4) GESTION CAPTEURS Ci de suite le fonctionnement si à la centrale des capteurs pour la gestion des événements atmosphériques sont branchés: Capteur vent: brancher le capteur (anémomètre) à Dip1 Dip2 Dip3 Vent (Km/h) l’entrée préétablie (voir schéma) et saisir à l’aide des dip-switch 1-2-3 la vitesse di vent souhaitée (voir tableau à...
Page 15
Fonctionnement de l’émetteur (uniquement modèle CL.G4.RR): commande séquentielle du type: OUVRE > STOP > FERME > ... La touche 1 correspond au moteur 1, la touche 2 au moteur 2 etc.
Page 16
Fabricante:Automatismi CAB Srl.. Domicilio:Via della Tecnica,10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) - Italie Declara que el producto: CL.G4, CL.G4.RR cumple con las condiciones estipuladas en la siguientes Directivas CE: • DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 15 de diciembre de 2004 con respecto a la aproximación de las legislaciones de estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética...
Page 17
CENTRAL DE CONTROL CL.G4 / CL.G4.RR 1) DESCRIPCIÓN La central de control CL.G4 / CL.G4.RR es capaz de controlar a lo sumo 4 motores electromecánicos tubulares para toldos parasol y persianas. La central tiene integradas las funciones para el control del sol y la protección en caso de fuerte viento o de lluvia.
Page 18
4) GESTIÓN DE SENSORES Si se conectan con la central unos sensores para la gestión de los eventos atmosféricos, el funcionamiento es el siguiente: Sensor de viento: conectar el sensor (anemómetro) Dip1 Dip2 Dip3 Viento (Km/h) en la entrada preestablecida (véase el esquema) y configurar, mediante los dip-switch 1-2-3, la velo- cidad del viento que se desea (véase el cuadro de al lado).
Page 19
Funcionamiento con transmisor (sólo modelo CL.G4.RR): mando secuencial del tipo: ABRE > STOP > CIERRA > ... El botón 1 corresponde al motor 1, él 2 al motor 2, etc.
Page 20
AUTOMATISMI CAB Srl - Via della Tecnica,10 (z.i.) - 36010 Velo d’Astico (VI) (Italia) - Tel. 0445 741215 - Fax 0445 742094...