Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
SLIDEVIEW DX VS-M1
Système d'imagerie pour lames entières
Scanner
Ce « mode d'emploi » fournit des informations détaillées sur l'utilisation du système
Evident SLIDEVIEW DX VS-M1.
Pour garantir la sécurité des personnes et des performances optimales, il est fortement
recommandé de se familiariser avec ce manuel.
En cas d'incertitude sur la façon de procéder, contacter l'assistance à l'adresse
www.olympus-lifescience.com/support/service/
Numéro du modèle : VS-M1-IVD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus SLIDEVIEW DX VS-M1

  • Page 1 Système d’imagerie pour lames entières Scanner Ce « mode d’emploi » fournit des informations détaillées sur l’utilisation du système Evident SLIDEVIEW DX VS-M1. Pour garantir la sécurité des personnes et des performances optimales, il est fortement recommandé de se familiariser avec ce manuel.
  • Page 2 Table des matières 1 Informations générales 1.1 Contacter le fabricant 2 Informations importantes 3 Étiquettes et symboles 4 Introduction 4.1 Utilisation prévue 4.2 Comprendre le flux de travail du système 4.3 À propos du scanner 4.4 Fonctionnalités 4.5 Présentation du logiciel du scanner 4.6 Interprétation des indicateurs, avertissements et alertes du scanner 4.7 Affichage de l’état des porte-lames 4.8 Affichage de l’état des lames...
  • Page 3 6.6 Gestion des tissus non détectés 6.7 Réponse à une panne d’instrument 6.8 Utilisation du mode de récupération 6.9 Gestion d’un arrêt intempestif 6.10 Gestion d’un scanner qui ne répond pas 6.11 Gestion d’une coupure de courant 7 Configuration du scanner 7.1 Configuration du réseau 7.2 Portail de gestion Evident (EMP) 7.3 Gestion des utilisateurs...
  • Page 4 1 Informations générales 1.0.1 Environnement d’utilisation du système - UE et Non-US Se reporter au manuel du système SLIDEVIEW DX VS-M1 pour obtenir des informations sur l’environnement d’utilisation du système. 1.0.2 Précautions relatives à la sécurité et aux performances CEM Se reporter au manuel du système SLIDEVIEW DX VS-M1 pour obtenir des informations relatives...
  • Page 5 La reproduction, la copie ou la duplication d’une partie ou de la totalité de ce logiciel et de ce manuel est interdite. Evident et SLIDEVIEW DX VS-M1 sont des marques déposées d’Evident REMARQUE Corporation.
  • Page 6 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 1.1 Contacter le fabricant Fabriqué pour : Evident Corporation 6666 Inatomi, Tatsuno-machi, Kamiina-gun, Nagano 399-0495, Japon www.evidentscientific.com Si nécessaire, les manuels d’utilisation de ce scanner peuvent être obtenus sur le site Web indiqué ci-dessous : https://www.olympus-lifescience.com/support/instruction-manual-downloads/...
  • Page 7 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 2 Informations importantes 2.1.1 Avertissements généraux AVERTISSEMENT Ne pas retirer les capots de cet équipement. Les capots ne peuvent être retirés que par du personnel d’entretien agréé. AVERTISSEMENT L’entretien du matériel ne doit être effectué que par du personnel d’entretien qualifié...
  • Page 8 MISE EN GARDE En cas de message d’avertissement ou d’erreur, consulter « Contacter le fabricant » à la page 6. Si nécessaire, contacter l’assistance à l’adresse www.olympus-lifescience.com/support/service/. 2.1.6 Prévention des dommages ou de la détérioration du produit AVERTISSEMENT Les produits de nettoyage par aérosols inflammables ou potentiellement explosifs doivent être évités.
  • Page 9 Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les techniciens de maintenance du scanner : • Sont formés à toutes les procédures de sécurité • Ont lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le Manuel d’entretien, disponible à l’adresse www.olympus-lifescience.com/support/service/ 451_2180_05...
  • Page 10 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 3 Étiquettes et symboles 3.1.1 Étiquettes Étiquettes d’avertissement importantes pour l’utilisateur. Description Symbole Description Symbole Avertissement Mise en garde Risque électrique Distributeur Fabricant Importateur Mode d’emploi Mise au rebut selon la DEEE Évaluation de la conformité...
  • Page 11 SLIDEVIEW DX VS-M1 4 Introduction 4.1 Utilisation prévue Se reporter au manuel du système SLIDEVIEW DX VS-M1 pour connaître l’utilisation prévue. Ce document fait uniquement référence au composant scanner du système SLIDEVIEW DX VS-M1. 4.1.1 Identification des principaux composants du scanner Indicateur d’état...
  • Page 12 SLIDEVIEW DX VS-M1 4.2 Comprendre le flux de travail du système Le système SLIDEVIEW DX VS-M1 comprend le scanner et le contrôleur, le système de gestion des images et Pathologist Viewer. Le scanner est utilisé par les histologistes pour capturer, confirmer et envoyer des images numérisées «...
  • Page 13 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 4.3.3 Alimentation Le scanner ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation et les câbles fournis. Contacter le support technique si le remplacement d’éléments du scanner est nécessaire. 4.3.4 Normes internationales Le scanner est conforme aux normes internationales suivantes :...
  • Page 14 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 4.4 Fonctionnalités 4.4.1 Schéma du scanner Instrument Indicateur d’état de Capot avant gauche Front Left Cover Status Indicator l’appareil (Closed) (fermé) Slide Rack Indicateurs d’état Instrument Screen Écran de l’appareil Status Indicators des porte-lames Corps principal du Scanner Main Body Porte de l’appareil...
  • Page 15 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 4.5 Présentation du logiciel du scanner Le logiciel du scanner est structuré en trois niveaux principaux : 1. Écran d’accueil Afficher l’état de tous les porte-lames et du corps principal du scanner 2. Afficher les détails des porte-lames Afficher les informations sur chaque lame et les fonctions d’action nécessaire dans chaque...
  • Page 16 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 4.5.1 Écran d’accueil 1. Indicateurs d’état des porte-lames 5. Indicateur STAT des porte-lames Chaque porte-lames est doté d’une icône Affiche l’ordre de priorité de chaque porte-lames indiquant l’état du porte-lames 6. Boutons d’action contextuelle Pour plus d’informations sur l’état du porte- Différents boutons apparaissent ici : Pause...
  • Page 17 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 4.5.2 Écran View Slide Rack Details (Afficher les détails des porte-lames) 1. Indicateurs des porte-lames 6. Confirmer tout Indique votre position dans le porte-lames Confirmer et envoyer toutes les acquisitions à partir de cet écran 2.
  • Page 18 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 4.5.3 Écran Review (Examen) (image micro) 1. Image micro 6. Commentaires Image détaillée pour examen et confirmation Ajouter des commentaires à l’image de la lame avant de confirmer ou de refuser la lame 2. Image macro Image de la lame entière, complétée par le...
  • Page 19 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 4.6 Interprétation des indicateurs, avertissements et alertes du scanner Indicateur d’état de l’appareil Indicateurs d’état des porte-lames 4.6.1 Affichage de l’état du scanner L’indicateur d’état de l’instrument fournit aux utilisateurs des informations sur l’état de préparation du scanner à...
  • Page 20 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 4.7 Affichage de l’état des porte-lames 4.7.1 Indicateur d’état des porte-lames à LED L’indicateur d’état des porte-lames fournit aux utilisateurs des informations sur l’état actuel de chaque porte-lames placé dans le scanner. Le « Tableau 04 » définit chacun des types d’allumage possibles pour l’indicateur.
  • Page 21 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 4.8 Affichage de l’état des lames 4.8.1 Indicateurs d’état des lames à l’écran Les indicateurs d’état des lames à l’écran fournissent aux utilisateurs des informations sur l’état actuel de chaque lame présente dans le scanner. Le « Tableau 05 » affiche chaque état possible pour les lames.
  • Page 22 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 4.8.2 Aide à l’écran Appuyer sur dans le coin supérieur droit de l’écran pour accéder à la fenêtre contextuelle de l’aide à l’écran. Cet écran contient des rappels utiles concernant l’état 451_2180_05...
  • Page 23 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5 Utilisation du scanner 5.1 Vue d’ensemble du flux de travail du scanner AVERTISSEMENT La vue d’ensemble ci-dessous vient compléter le contenu de ces instructions. Tous les utilisateurs doivent s’assurer d’avoir lu le manuel d’utilisation dans son intégralité...
  • Page 24 SLIDEVIEW DX VS-M1 5.2.5 Temps de préchauffage du scanner La qualité de l’image sur le SLIDEVIEW DX VS-M1 peut être affectée par les changements de température après la mise en marche du scanner. Pour minimiser ces impacts, il est recommandé...
  • Page 25 être de faible qualité. 5.3.2 Coloration Le système SLIDEVIEW DX VS-M1 est destiné aux lames de pathologie chirurgicale préparées à partir de tissus fixés au formol et inclus en paraffine (FFPE). Le SLIDEVIEW DX VS-M1 n’est pas conçu pour être utilisé avec des échantillons hématopathologiques de coupes congelées, cytologiques ou non FFPE.
  • Page 26 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.3.4 Positionnement du tissu Pour garantir une acquisition efficace sans réacquisition inutile, respecter les instructions suivantes : • S’assurer qu’une limite d’au moins 3 mm de large est maintenue entre le tissu et les bords de la lamelle •...
  • Page 27 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.3.5 Gestion des tissus AVERTISSEMENT Ne pas placer de tissu provenant de deux cas différents (ou plus) sur une lame. 5.3.6 Types de lames pris en charge Pour que les procédures d’acquisition soient efficaces, les lames et les lamelles doivent avoir les caractéristiques techniques indiquées ci-dessous :...
  • Page 28 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 AVERTISSEMENT S’assurer que la lamelle ne dépasse pas des bords de la lame de verre. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts pour le scanner ou l’endommagement des échantillons. 5.3.8 Confirmation des étiquettes compatibles Les étiquettes code-barres ne doivent pas dépasser 200 µm (0,2 mm) d’épaisseur.
  • Page 29 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 S’assurer que l’étiquette code-barres est placée sur la surface où se trouve une lamelle. La zone où le code-barres va être lisible est représentée ci-dessous (maximum : 25 x 26,5 mm). 5.3.10 Connaître les codes-barres compatibles Data Matrix est le format de code-barres recommandé...
  • Page 30 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Type Taille de cellule Autres exigences minimale PDF417 0,25 mm MicroQR 0,3 mm QRCode 0,3 mm Data Matrix ECC200 0,35 mm Taille minimale des codes-barres : 6,1 mm x 6,1 mm Tableau 6 Tableau 06 5.4 Confirmation du positionnement des étiquettes compatibles et...
  • Page 31 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Si votre laboratoire utilise un format de code-barres présentant un chiffre de contrôle, le logiciel fournit les informations suivantes chaque fois que l’utilisateur saisit manuellement les détails du code-barres. Comment saisir les détails du code-barres manuellement Remarque : Code-barres actuellement sélectionné...
  • Page 32 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.5 Préparation des porte-lames 5.5.1 Capacité en lames Le porte-lames a une capacité maximale de 30 lames. 5.5.2 Placement des lames dans les porte-lames Les lames doivent être manipulées avec précaution en permanence. Respecter les REMARQUE procédures opérationnelles standard de votre laboratoire pour une manipulation...
  • Page 33 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Étape 2. Chargement des compartiments du porte- lames • Chaque compartiment ne doit être chargé qu’avec une seule lame • Les compartiments peuvent être laissés vides s’ils ne sont pas nécessaires Des contrôles de la qualité des lames doivent être effectués une fois les...
  • Page 34 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 AVERTISSEMENT Le scanner contient des pièces mobiles. Faire preuve de prudence en accédant au scanner et tenir les mains à l’écart des pièces mobiles du scanner. MISE EN GARDE La pointe du préhenseur de lames doit avoir un dégagement d’au moins 2 cm par rapport à...
  • Page 35 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Étape 3. Vérifier que l’indicateur de la baie de chargement est allumé en blanc • Si le porte-lames a commencé le mappage, l’indicateur clignote en blanc. • Si le porte-lames a terminé le mappage, l’indicateur est allumé en blanc fixe.
  • Page 36 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.7.2 Mise en pause d’une acquisition Le bouton « Pause Scan » (Mettre en pause l’acquisition) apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran pendant une acquisition active. Appuyer sur le bouton « Pause Scan » (Mettre en pause l’acquisition) pour interrompre l’acquisition active.
  • Page 37 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.8 Prioriser des acquisitions 5.8.1 Vue d’ensemble de l’ordre d’exécution prioritaire Depuis l’écran de l’instrument, des acquisitions individuelles et des porte-lames entiers peuvent être priorisés pour répondre aux besoins du laboratoire. L’ordre d’exécution par défaut est de gauche à...
  • Page 38 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.9 Gestion de l’acquisition active 5.9.1 Droits de l’utilisateur Lors de l’utilisation du scanner, les utilisateurs se voient attribuer l’un des rôles suivants. Ces rôles peuvent être modifiés ou révoqués selon les besoins par les utilisateurs bénéficiant d’un accès complet.
  • Page 39 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.10 Modification d’un mode d’acquisition 5.10.1 Attribution du mode d’acquisition par défaut – Portail de gestion Evident (EMP) Dans l’EMP, il est possible d’attribuer un mode d’acquisition à exécuter par défaut. Le mode Speed Scan (Acquisition rapide) est recommandé pour un temps de traitement plus rapide.
  • Page 40 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.10.3 Modification d’un mode d’acquisition Étape 1. Accéder aux paramètres d’acquisition du porte-lames • Sélectionner le porte-lames dont les modes d’acquisition doivent être modifiés. • À l’aide de la fonction de défilement, identifier les lames pour lesquelles le mode d’acquisition doit être modifié...
  • Page 41 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.10.5 Utilisation de l’acquisition manuelle Dans votre laboratoire, un mode d’acquisition est sélectionné par défaut. REMARQUE Normalement, il s’agit du mode Speed Scan (Acquisition rapide) ou Focus Scan (Acquisition de mise au point). Le mode manuel peut être appliqué si une lame de tissu nécessite une intervention manuelle pour la zone à...
  • Page 42 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Étape 4. Lancement de la configuration de l’acquisition manuelle • Lorsque l’icône clignote, cela indique lorsque la lame est prête pour la configuration de l’acquisition manuelle. • Pour commencer la configuration de l’acquisition manuelle, sélectionner le porte-lames souhaité.
  • Page 43 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Activer/désactiver [Focus Points] Lorsque l’option « Focus Points » (Points de mise au point) est sélectionnée, la possibilité de placer des points de mise au point dans une zone d’acquisition est activée. Au moins 1 point de mise au point est nécessaire pour créer une carte de mise au point.
  • Page 44 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Étape 2. Définition des zones d’acquisition • Sélectionner et faire glisser pour définir la/les zone(s) d’acquisition nécessaire(s). • Utiliser les points d’ancrage sur le pourtour de la/ des zone(s) d’acquisition pour redimensionner la zone si nécessaire.
  • Page 45 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.10.9 Critères pour la carte de mise au point Au moins 1 point de mise au point est nécessaire pour créer une carte de mise au point. Au moins 1 carte de mise au point doit être créée par zone d’acquisition.
  • Page 46 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.11 Vérification de la progression de l’acquisition Pour vérifier la progression de l’acquisition, les utilisateurs peuvent consulter les indicateurs de progression à l’écran. Ces indicateurs sont les suivants : 1. Le pourcentage des acquisitions terminées, en bas de l’écran.
  • Page 47 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.12 Vérification et confirmation des images Le processus de contrôle qualité suivant (en mode d’affichage des détails) est recommandé. Avant de confirmer les lames individuellement ou par lot, suivre les étapes 1 et 2 ci-dessous.
  • Page 48 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Ne pas utiliser d’écran mis en miroir lors de l’examen des images de lames à des fins de diagnostic. La page Review Micro (Examen de l’image micro) vous permet de réacquérir, de refuser ou de confirmer l’image de la lame.
  • Page 49 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.13 Réacquisition d’images Pour lancer la nouvelle acquisition d’une lame en cours d’examen, appuyer sur le bouton « Rescan Options » (Options de réacquisition). 5.13.1 Réacquisition – Tissu non détecté Lorsque le paramètre d’acquisition appliqué est « Speed Scan Mode » (Mode d’acquisition rapide), le risque qu’une partie de l’image manque augmente.
  • Page 50 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.13.4 Réacquisition – Zone non nette Une acquisition peut également ne pas être nette, ou il peut y avoir une zone qui obscurcit le tissu. Un exemple dans lequel une partie de l’image n’est pas nette est représenté ci-dessous.
  • Page 51 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Étape 4. Ajouter à la file d’attente des acquisitions • Appuyer sur le bouton « Add to Scan Queue » (Ajouter à la file d’attente des acquisitions). • Si on appuie sur cette touche, la lame retourne dans la file d’attente des acquisitions.
  • Page 52 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.14 Refus d’une acquisition Étape 1. Refuser la lame • Appuyer sur le bouton « Reject Slide » (Refuser la lame). En cas de refus d’une lame, elle passe à l’état « rejeté » (l’indicateur d’état de la lame s’affiche en rouge) plutôt que «...
  • Page 53 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 5.15.4 Déverrouillage et ouverture de la porte de la baie de chargement. La porte de la baie de chargement peut être ouverte au moyen du bouton de déverrouillage de la porte à l’écran. Une fois la porte déverrouillée, elle peut être ouverte. Il ne doit y avoir que peu ou pas de résistance.
  • Page 54 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 AVERTISSEMENT : Ne pas exercer une force excessive pour retirer le porte-lames. Si le porte-lames ne bouge pas, vérifier que le bras de préhension est éloigné du porte-lames. MISE EN GARDE Éviter de casser les lames en faisant toujours attention lors de l’insertion ou du retrait des porte-lames.Maintenir le porte-lames à...
  • Page 55 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 6 Dépannage 6.1 Introduction Cette section explique comment résoudre les problèmes liés au scanner. AVERTISSEMENT Les utilisateurs ne doivent pas tenter d’accéder à l’intérieur d’un boîtier ou d’un capot du scanner. En cas de doute sur la façon de procéder, contacter un technicien agréé ou REMARQUE consulter le site www.olympus-lifescience.com/support/service/.
  • Page 56 Des conseils pour résoudre les messages d’erreur sont donnés dans le « Tableau 09 » à la page 56. Si l’erreur rencontrée n’est pas répertoriée dans le « Tableau 09 », contacter le support technique Evident agréé à l’adresse www.olympus-lifescience.com/support/service/ Si des informations supplémentaires sont nécessaires, contacter l’assistance via www.olympus- lifescience.com/support/service/ Description Résolution...
  • Page 57 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 6.4 Gestion des erreurs de mappage Si le scanner rencontre des problèmes de détection des lames, suivre les étapes suivantes : Étape 1. Retirer le porte-lames du scanner en toute sécurité. Voir « Déchargement du scanner » à la page 52 pour savoir comment procéder.
  • Page 58 Pour plus d’informations sur le mode de récupération, voir « Utilisation du mode de récupération » à la page 59. Si nécessaire, contacter le support technique Evident agréé ou consulter www.olympus- lifescience.com/support/service/...
  • Page 59 6.10 Gestion d’un scanner qui ne répond pas Si le scanner ne répond pas ou si l’alimentation ne peut pas être rétablie, contacter le technicien de maintenance ou contacter le service d’assistance Evident à l’adresse www.olympus-lifescience. com/support/service/ 6.11 Gestion d’une coupure de courant En cas de coupure de courant, le scanner dispose de mécanismes permettant...
  • Page 60 à une coupure de courant » à la page Si cela ne restaure pas l’alimentation et qu’il n’y a pas de panne de l’alimentation REMARQUE secteur, contacter le support technique Evident à l’adresse www.olympus- lifescience.com/support/service/ 6.11.2 Récupération des lames en cas de coupure de courant En général, la meilleure façon de récupérer les lames consiste à...
  • Page 61 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Étape 3. Emplacement du dispositif de préhension des lames • Regarder dans le corps principal du scanner pour repérer le positionnement du dispositif de préhension des lames. Étape 4. Vérification du positionnement du dispositif de préhension des lames...
  • Page 62 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Étape 7. Ouverture de la porte de la baie de chargement • Ouvrir la porte de la baie de chargement et retirer tout porte-lames suffisamment éloigné du dispositif de préhension des lames (conformément aux critères de l’étape 4).
  • Page 63 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Avant la perte d’alimentation Après la perte d’alimentation Dans l’exemple ci-dessus après une perte d’alimentation (à droite), 1-11 ont été confirmées et envoyées à l’IMS, bien qu’elles soient indiquées comme « mappées ». 6.11.4 Pour vérifier l’état de la lame après une perte d’alimentation Étape 1.
  • Page 64 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 7 Configuration du scanner 7.1 Configuration du réseau Ce chapitre est destiné aux responsables informatiques. 7.1.1 Préface Les instructions suivantes décrivent des exemples de configuration du réseau du scanner. Noter que le réseau doit être configuré conformément aux politiques de cybersécurité applicables de votre organisation.
  • Page 65 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 7.1.3 Composants et définitions du réseau Contrôleur Le contrôleur fait référence à l’ordinateur connecté directement au scanner. Cet ordinateur partage les images et les répertoires de journaux sur lesquels le poste de travail est monté.
  • Page 66 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Commutateur de scanner Un commutateur de scanner est un commutateur autonome et peut être géré ou non. Ce commutateur est uniquement utilisé pour connecter un ou plusieurs contrôleurs à un poste de travail. Ce commutateur doit être isolé et ne se connecte pas au commutateur de l’organisation.
  • Page 67 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Ports de commutation et correctifs Le personnel informatique ou un ingénieur réseau doit enregistrer les ports sur chacun des PC présents dans le système utilisé pour accéder aux différents réseaux locaux. Il est possible qu’une partie du matériel soit située à des emplacements distincts au sein d’une organisation, par exemple : le contrôleur, le scanner et le poste de travail peuvent être situés dans un laboratoire,...
  • Page 68 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Connexion du poste de travail au réseau local de l’organisation 1. Prendre un câble réseau et connecter une extrémité au port Ethernet restant du poste de travail, qui est le port qui a été configuré par le technicien pour être sur le réseau local de l’organisation.
  • Page 69 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 7.2 Portail de gestion Evident (EMP) 7.2.1 Vue d’ensemble L’EMP est destiné aux utilisateurs bénéficiant d’un accès complet et aux utilisateurs de maintenance. Il n’est pas disponible pour les simples utilisateurs du scanner. L’EMP contrôle plusieurs aspects du scanner, notamment : •...
  • Page 70 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 7.3 Gestion des utilisateurs 7.3.1 Rôles des utilisateurs L’EMP permet de contrôler l’accès des utilisateurs et les rôles. Une vue d’ensemble des types d’utilisateurs est présentée dans le « Tableau 13 » à la page 70.
  • Page 71 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 7.3.5 Révoquer l’accès Étape 1. Sélectionner « Revoke Access » (Révoquer l’accès) dans la partie droite du tableau pour mettre à jour les identifiants. 7.4 Paramètres globaux Les utilisateurs peuvent sélectionner « Global Settings » (Paramètres globaux) dans la partie supérieure de l’EMP pour configurer l’analyse des codes-barres, le mode d’acquisition par défaut...
  • Page 72 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 7.4.2 Configurer le mode d’acquisition par défaut Le mode d’acquisition par défaut est le mode sélectionné automatiquement pour toutes les lames chargées dans le scanner. Sur cette page, les utilisateurs peuvent sélectionner le mode d’acquisition par défaut qu’ils privilégient.
  • Page 73 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 7.6 Écran des statistiques de l’instrument Dans l’écran Instrument Statistics (Statistiques de l’instrument), les utilisateurs peuvent voir les détails des scanners connectés à l’EMP. 7.7 Journaux Tous les journaux générés sur le scanner sont envoyés à l’EMP. Les journaux contiennent les erreurs, les avertissements et d’autres informations susceptibles de faciliter le diagnostic.
  • Page 74 REMARQUE d’assistance d’Evident à l’adresse www.olympus-lifescience.com/support/service/ Le SLIDEVIEW DX VS-M1 a une durée de vie de 5 ans, et une période d’entretien de 5 ans à compter de l’arrêt de la production/5 ans à compter de l’arrêt de la vente.
  • Page 75 8.3 Dépose de la vitre Les utilisateurs ne doivent pas retirer la vitre ou toute partie du boîtier du scanner. Contacter le technicien de maintenance ou le service d’assistance Evident à l’adresse www.olympus-lifescience. com/support/service/ s’il s’avère nécessaire d’accéder aux composants internes du scanner.
  • Page 76 9.1 Transfert du scanner à un autre utilisateur Contacter l’assistance Evident pour obtenir des conseils sur la façon de transférer le scanner à un autre utilisateur. L’assistance technique Evident est disponible à l’adresse www.olympus- lifescience.com/support/service/ Il n’est pas approprié de transférer le scanner sans passer par l’assistance.
  • Page 77 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 10 Caractéristiques techniques 10.1 Poids et dimensions du scanner Le poids et les dimensions du scanner sont indiqués dans le « Tableau 14 ». Dimension du scanner Détails Profondeur 625 mm Largeur 1 060 mm...
  • Page 78 Si nécessaire, des porte-lames supplémentaires peuvent être commandés auprès d’Evident. Contacter l’assistance Evident à l’adresse www.olympus-lifescience.com/support/service/ pour commander des porte-lames supplémentaires. Pour plus d’informations sur le chargement du scanner, voir les sections « Manipulation des lames »...
  • Page 79 Les fichiers journaux sont générés au format .txt. 10.9 Alimentation Utiliser une alimentation validée par Evident. Si vous n’êtes pas sûr que votre alimentation est validée, contacter l’assistance Evident à l’adresse www.olympus-lifescience.com/support/service/ 10.10 Tension nominale La tension nominale du scanner est de 100 à 240 Vca.
  • Page 80 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 10.11 Niveau sonore Type de bruit Niveau Continu 65 dBA à 1 m Crête 75 dBA à 1 m Tableau 19 Les niveaux sonores qui persistent pendant une (1) seconde tout au plus seront considérés comme des niveaux de crête.
  • Page 81 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 11 Précautions relatives à la sécurité 11.1 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : L’entretien du scanner doit être effectué uniquement par un technicien de maintenance agréé et formé. Le scanner ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
  • Page 82 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 11.1.1 Procédure d’urgence En cas d’urgence, couper l’alimentation du scanner en le mettant hors tension à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière du corps principal du scanner ou au mur. En cas d’urgence, suivre les procédures opérationnelles de votre laboratoire.
  • Page 83 Il est de la responsabilité d’un pathologiste qualifié de recourir à des procédures et à des mesures de protection appropriées pour assurer la validité de l’interprétation des images obtenues à l’aide du SLIDEVIEW DX VS-M1. Lors de la visualisation d’images de lames entières à des fins de diagnostic, il est recommandé...
  • Page 84 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 11.1.10 Cybersécurité Comme pour tout périphérique en réseau, le scanner peut être vulnérable à des failles de sécurité pouvant avoir un impact sur le bon fonctionnement et la sécurité du scanner. Les risques de sécurité peuvent être contrôlés de la manière suivante : •...
  • Page 85 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 12 Glossaire Terme Définition Application principale de Application principale à partir de laquelle les utilisa- l’appareil teurs numérisent des échantillons Contrôleur Le dispositif de contrôle fourni avec le scanner Dispositif de préhension des Extrémité du bras robotisé utilisée pour saisir et lames déplacer les lames de verre...
  • Page 86 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 13 Index Acquisition 35, 38, 46 Acquisition manuelle 41 Alimentation 13, 79 Application principale de l’appareil 23 Baie de chargement 33, 34, 53, 54, 61 Câble d’alimentation 14 Caractéristiques techniques 77 Chiffre de contrôle 30...
  • Page 87 Mode d’emploi SLIDEVIEW DX VS-M1 Manipulation 7 Manuel d’entretien 12 Manuels d’utilisation 6 Mappage 38 Micro 12, 15, 18, 47, 48 Mise au rebut 76 Mode d’acquisition 39, 40 Modification des modes d’acquisition 39 Nettoyage 8, 74 Normes 13 Outils 81 Paillasse 77 Paramètres globaux 71...
  • Page 88 Evident Australia PTY LTD Level 4, 97 Waterloo Road Macquarie Park NSW 2113, Australia Solutions pour les sciences de la vie Solutions industrielles Centre de services Centre de services https://www.olympus-lifescience.com/ https://www.olympus-ims.com/ support/service/ service-and-support/service-centers/ Site Internet officiel Site Internet officiel https://www.olympus-lifescience.com https://www.olympus-ims.com...