Page 2
WARNING:Risk of fire/flammable material The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. VAROVÁNÍ: Nebezpečí Požáru/Hořlavého Materiálu Symbol označuje riziko požáru, protože byly použity hořlavé materiály. Dbejte na to, aby nedošlo ke vzniku požáru zapálením hořlavého materiálu.
Contents 5 Safety information Before first use Installation Daily use 10 Intended use Product description 13 Control panel 14 Use Adjust the temperature for fridge Adjust the temperature for freezer 15 Fine Tuning function fresh 0°C function 18 Equipment Energy saving tips 21 Care and cleaning Troubleshooting 27 Installation...
Thank you Thank you for purchasing a Hoover Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Safety information WARNING – Important Safety information NOTICE-General information and tips Environmental information Disposal Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with this symbol with the house- hold waste.
Safety information Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints!: WARNING! Before first use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Remove all packaging and keep out of children´s reach. ▶ Wait at least two hours before installing the appliance in order to ensure the re- frigerant circuit is fully efficient.
10 °C and 43°C. The appliance may not work properly if it is left for a long period at a temperature above or below the indicated range. ▶ Notice that the appliance,for example HONCQ2T618EB,HONCQ2T618EX,H ,is set for operation at a specific ambient range between 10 °C ONCQ2T620EX and 38°C.
Page 8
Safety information WARNING! ▶ Do not store or use inflammable, explosive or corrosive materials in the appli- ance or in the vicinity. ▶ Do not store medicines, bacteria or chemical agents in the appliance. This ap- pliance is a household appliance. It is not recommended to store materials that require strict temperatures.
Safety information WARNING! ▶ Hold the plug, not the cable, when unplugging the appliance. ▶ Do not clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder, petrol, amyl acetate, acetone and similar organic solutions, acid or alkaline solu- tions. Please clean with special refrigerator detergent to avoid damage. ▶...
Intended use Intended use This appliance is intended for cooling and freezing food. It has been designed exclusively for use in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments as well as in bed-and-bre- ackfast and catering business.
Control panel Control panel Buttons Power On/Off, used to switch on/off the appliance. Temperature selection/Fine Tuning ON/OFF key, used to switch on/off fresh 0°C. I I ndicators Fresh 0°C function Fridge temperature display Before first use ▶ Remove all packaging materials, keep them out of children’s reach and dispose them in an environment friendly way.
Mechanical buttons The buttons on the control panel are mechanical buttons. Switch on /off the appliance The appliance is in operation as soon as it is connected to the power supply. When the refrigerator is first powered on, the indicator “4°” of “B” (Fridge temperature display) and the indicator “...
Page 15
Frequency of door opening Amount of stored foods Installation of the appliance` Adjust the temperature for fridge/freezer compartment 1. Press the key "K2" (Fridge Temperature Selection)to select the Fridge Temperature; 2. Indicator "B" (Fridge temperature display)will be bright alternately as below; 2°...
Page 16
Tips on storing fresh food Storing into the refrigerator compartment Keep your fridge temperature below 5°C. Hot food must be cooled to room temperature before storing in the appliance. Foods stored in the refrigerator should be washed and dried before storing. Food to be stored should be properly sealed to avoid odor or taste alterations.
Page 17
WARNING! Acid, alkali and salt etc. could erode the internal surface of the freezer. • Do not place the food with these substances (e.g. sea fish) directly on the internal surface. Salt water in the freezer should be cleaned up immediately. •...
Equipment NOTICE Due to different models, your product may not have all of the following features. Please refer to chapter Product Description. Multi-air-flow The refrigerator is equipped with a multi- air-flow system, with which cool air flows are located on every shelf level. This helps to maintain a uniform temperature to ensure that your food is kept fresher for longer.
Equipment Fridge storage drawer For using and setting the Fridge storage compartment, please check section USE . Freezer drawer The freezer drawer can be extended straightly and completely. They are mounted on easy roll telescopic rail. So that you can store and remove the freezing good comfortably.
Energy saving tips Energy saving tips ▶ Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). ▶ Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g. stoves, heaters). ▶ Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consump- tion increases the lower the temperature in the appliance is set.
Care and cleaning WARNING! Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. Cleaning Clean the appliance when only little or no food is stored. The appliance should be cleaned every four weeks for good maintenance and to prevent bad stored food odors. WARNING! ▶...
Care and cleaning Replacing the LED-lamps WARNING! Do not replace the LED lamp yourself, it must only be replaced by either the manufacturer or the authorised service agent. The lamps adopts LED as its light source, featuring low energy consumption and long service life.
Troubleshooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ▶ Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Page 24
Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution It is not cold • The temperature is set too • Reset the temperature. nside enough i high. • Always cool down goods be- e appliance. • Too warm goods has been fore storing them. stored.
Page 25
Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution Strong ice and • The goods were not ade- • Always pack the goods well. frost in the freez- quately packaged . er compartment. • A door/drawer of the appli- • Close the door/drawer. ance is not tightly closed.
Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution The interior • Mains plug is not connect- • Connect the mains plug. lighting or cooling ed in the mains socket. system does not • The power supply is not • Check the electrical supply to work intact.
HONCQ2T620DX,HONCQ2T618CWK room temperature should always be between 10° C and 38° C ,for this refrigerator, for example, , since it can influence HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T620EX the temperature inside the appliance and its energy consumption. Do not install the appliance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators)without isolation.
Installation 1. The stability can be checked by alternately bumping on the diagonals. The slightly swaying should be the same in both directions. Otherwise the frame can warp; possible leaking door seals are the result. A low tendency to the rear facilitates the closing of the doors.
Installation Door Reversibility Before connecting the appliance to the power supply, you should check whether the door swing must be changed from right (as delivered) to left, if this is required by the installation location and the usability. WARNING! ▶ The appliance is heavy. You need two persons to carry out the door reversibility. ▶...
Page 30
Installation ① ② ⑧ ⑦ ③ ④ ⑨ ⑩ ⑩ ⑤ ⑥ Ambient temperatures Extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10°C to 32°C Temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient tempera- tures ranging from 16°C to 32°C;...
Technical data Product parameters according to regulation (EU)2019/2016 Based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located HONCQ2T618EB Model HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX HONCQ2T618EX Type of refrigerating...
Page 32
Technical data Model HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Type of refrigerating Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer Refrigerator-freezer appliance Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/annum) Volume Refrigerator compartment(L) Volume Freezer compartment(L) Freezing Class 4-star 4-star 4-star Defrosting type Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost Temperature rise time(h) Freezing capacity(kg/24h) Climate class SN.N.ST.
Climate rating ST: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 16°C and +38°C Climate rating T: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 16°C and +43°C Additional technical data HONCQ2T618EB Model HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX...
Page 34
Technical data Model HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Total volume(L) Voltage/Frequency 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz Rated current(A) Main fuse(A) Refrigerant R600a(53g) R600a(50g) R600a(50g) Dimensions 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 (W/D/H in mm)
Customer service We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. If you have a problem with your appliance, please first check section TROUBLE- SHOOTING. If you cannot find a solution there, please contact ▶ your local dealer or ▶...
Page 36
Customer service * For other countries please refer to www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY *Duration of the guarantee of the refrigerating appliance: Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
Page 37
Obsah Obsah 39 Bezpečnostní informace • Před prvním použitím Instalace Každodenní používání 44 Určené použití • 45 Popis výrobku • 47 Ovládací panel • 48 Používání Nastavení teploty v chladničce • Nastavení teploty v mrazničce Funkce Jemné nastavení Funkce Fresh 0°C 52 Vybavení...
Page 38
Děkujeme Děkujeme vám, že jste si koupili výrobek značky Hoover. Děkujeme Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Obsahují důležité informace, které vám pomohou co nejlépe využít spotřebič a zajistit jeho bezpečnou a správnou instalaci, používání a údržbu. Uschovejte tuto příručku na praktickém místě, abyste do ní mohli kdykoli nahlédnout ohledně...
Bezpečnostní informace Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ – Důležité bezpečnostní informace UPOZORNĚNÍ – Všeobecné informace a tipy Informace týkající se životního prostředí Likvidace Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Vložte obalový materiál do vhodných kontejnerů pro recyklaci. Pomáhejte recyklovat odpadní elektrické a elektronické spotřebiče. Spotřebiče označené...
Bezpečnostní informace Před prvním zapnutím spotřebiče si přečtěte následující rady týkající se bezpečnosti: VAROVÁNÍ! Před prvním použitím ► Ujistěte se, že při přepravě nedošlo k žádnému poškození. ► Odstraňte veškerý obalový materiál a uschovejte ho mimo dosah dětí. ► Před instalací spotřebiče počkejte alespoň dvě hodiny, aby byla zaručena plná účinnost okruhu chladiva.
10 °C a 43 °C. Pokud je spotřebič delší dobu ponechán při teplotě nad nebo pod uvedeným rozsahem, nemusí správně fungovat. ► Upozorňujeme, že spotřebič, například HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, je nastaven na provoz při určitém rozsahu teplot mezi 10 °C a 38 °C.
Page 42
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! ► Ve spotřebiči nebo v jeho blízkosti neskladujte ani nepoužívejte hořlavé, výbušné nebo korozivní látky. ► Ve spotřebiči neskladujte léky, bakterie ani chemické látky. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti. Nedoporučuje se skladovat materiály, které vyžadují...
Page 43
Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! ► Při odpojování spotřebiče od napájení držte zástrčku, nikoli kabel. ► Nečistěte spotřebič tvrdými kartáči, drátěnými kartáči, práškovými čisticími prostředky, benzínem, amylacetátem, acetonem a podobnými organickými roztoky a kyselými nebo zásaditými roztoky. K čištění použijte speciální čisticí prostředek na chladničky, aby se zamezilo poškození.
Určené použití Určené použití Určené použití Tento spotřebič je určen k chlazení a mrazení potravin. Je určen výhradně k používání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, chalupy a hotely, motely a další obytné...
Popis výrobku Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: Prostor chladničky 1-Ovládací panel 2-Skleněná police 3-Skleněná police 4-Skleněná police 5-Víko zásuvky 6-Zásuvka Humidity Area 7-Víko zásuvky 8-Zásuvka Fresh 0 °C 9-Police na dvířkách...
Page 46
Popis výrobku UPOZORNĚNÍ Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: Prostor chladničky 1-Ovládací panel 2-Skleněná police 3-Skleněná police 4-Skleněná police 5-Víko zásuvky 6-Zásuvka Fresh 0 °C 7-Police na dvířkách...
Ovládací panel Ovládací panel Ovládací panel Tlačítka Vypínač, slouží k zapínání a vypínání spotřebiče. Výběr teploty/Jemné nastavení Tlačítko vypínače, slouží k zapínání a vypínání funkce Fresh 0°C. Indikátory Funkce Fresh 0 °C Zobrazení teploty chladničky Před prvním použitím ► Odstraňte všechny obalové materiály, uchovávejte je mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí.
Používání Mechanická tlačítka Používání Tlačítka na ovládacím panelu jsou mechanická. Zapínání/vypínání spotřebiče Spotřebič se spustí ihned po připojení k napájení. Po prvním zapnutí chladničky se rozsvítí indikátory „4°“ ze skupiny „B“ (zobrazení teploty chladničky) a indikátor „ “ zásuvky Fresh 0 °C. Teploty chladničky a mrazničky jsou automaticky nastaveny na 4 °C a -20 °C a aktivuje se zásuvka Fresh 0 °C.
Page 49
Používání Nastavení teploty v prostoru chladničky/mrazničky 1. Stisknutím tlačítka „K2“ (volba teploty chladničky) zvolte teplotu chladničky. 2. Indikátor „B“ (zobrazení teploty chladničky) se bude střídavě rozsvěcovat v tomto pořadí: 2° → 4° → 6° → 8° 3. Asi po 3 s se nastavení potvrdí. 4.
Page 50
Používání Tipy pro ukládání čerstvých potravin Ukládání do prostoru chladničky Udržujte teplotu v chladničce pod 5 °C. Horké potraviny musí před uložením do spotřebiče vychladnout na pokojovou teplotu. Potraviny uchovávané v chladničce by se měly před uložením omýt a osušit. Potraviny určené...
Page 51
Používání VAROVÁNÍ! Kyseliny, zásady, sůl apod. by mohly způsobit korozi vnitřního povrchu mrazničky. • Nepokládejte potraviny obsahující tyto látky (např. mořské ryby) přímo na vnitřní povrch. Slaná voda v mrazničce by se měla ihned odstranit. • Nepřekračujte dobu skladovatelnosti potravin doporučenou výrobcem. Vyjímejte z mrazničky pouze potřebné...
Page 52
Vybavení Vybavení UPOZORNĚNÍ Vzhledem k různým modelům nemusí mít váš výrobek všechny následující funkce. Viz kapitola Popis výrobku. Vícecestný průtok vzduchu Chladnička je vybavena systémem vícecestného průtoku vzduchu, který zajišťuje proudění chladného vzduchu v každé úrovni polic. Pomáhá to udržovat jednotnou teplotu, která zaručí, že potraviny vydrží...
Vybavení Úložná zásuvka chladničky Informace o použití a nastavení úložného prostoru chladničky naleznete v části POUŽITÍ. Zásuvka mrazničky Zásuvky mrazničky lze vysunout rovně a zcela. Jsou namontovány na teleskopické kolejnici pro snadné posouvání. Abyste mohli zmražené potraviny pohodlně skladovat a vyjímat. Díky mechanismu automatického zavírání dvířek je manipulace snadná...
Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie Tipy pro úsporu energie ► Zajistěte, aby měl spotřebič náležité větrání (viz INSTALACE). ► Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti zdrojů tepla (např. sporáků nebo ohřívačů). ► Vyhýbejte se zbytečně nízké teplotě uvnitř spotřebiče. Čím nižší je nastavená teplota ve spotřebiči, tím vyšší...
Čištění a údržba Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Před čištěním odpojte spotřebič od napájení. Čištění Spotřebič čistěte pouze tehdy, když je v něm uloženo jen málo potravin, nebo je prázdný. Spotřebič by se měl čistit každé čtyři týdny, aby byl dobře udržovaný a zamezilo se zápachu z uložených potravin.
Page 56
Čištění a údržba Odmrazování Prostory chladničky a mrazničky se odmrazují automaticky; není nutný žádný ruční zásah. Výměna žárovek LED VAROVÁNÍ! Nevyměňujte žárovku LED vlastními silami, její výměnu musí provést buď výrobce, nebo autorizovaný servisní zástupce. Jako zdroj světla v žárovce se využívají diody LED, které se vyznačují nízkou spotřebou energie a dlouhou životností.
Řešení problémů Mnoho problémů můžete vyřešit sami bez konkrétních odborných znalostí. V Řešení problémů případě problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. VAROVÁNÍ! ► Před zahájením údržby vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Page 58
Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Uvnitř spotřebiče • Je nastavena příliš vysoká • Znovu nastavte teplotu. není dostatečně teplota. chladno. • Bylo uloženo příliš teplé jídlo. • Před uložením vždy nechte jídlo vychladnout. • Bylo uloženo příliš mnoho •...
Page 59
Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení V prostoru • Potraviny nebyly náležitě • Vždy dobře zabalte potraviny. mrazničky je silná zabalené. vrstva ledu a • Dvířka/zásuvka spotřebiče • Zavřete dvířka/zásuvku. námrazy. nejsou těsně zavřené. • Dvířka/zásuvka se otvírala • Neotvírejte dvířka/zásuvku příliš příliš...
Page 60
Řešení problémů Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/ V části „Website“ zvolte značku vašeho výrobku a vaši zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a kontaktní formulář technické pomoci. Výpadek napájení V případě výpadku napájení by měly potraviny zůstat bezpečně v chladu po dobu asi 5 hodin.
V případě chladniček HONCQ2T618DX, HONCQ2T620DX, HONCQ2T618CWK by měla být pokojová teplota vždy mezi 10 °C a 43 °C a v případě chladniček HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX mezi 10 °C a 38 °C, protože může ovlivňovat teplotu uvnitř spotřebiče a jeho spotřebu energie. Bez náležité...
Page 62
Instalace Stabilitu lze zkontrolovat střídavým kýváním po úhlopříčkách. Mírné kymácení by mělo být v obou směrech stejné. Jinak by se mohl rám zdeformovat, což by mohlo mít za následek, že těsnění dvířek nebude přiléhat. Mírný náklon dozadu usnadňuje zavírání dvířek. UPOZORNĚNÍ...
Page 63
Instalace Změna směru otvírání dvířek Před připojením spotřebiče k napájení byste měli zkontrolovat, zda není nutné změnit směr otvírání dvířek zprava (po dodání) doleva, jestliže to vyžaduje místo instalace a použitelnost. VAROVÁNÍ! ► Spotřebič je těžký. Ke změně směru otvírání dvířek jsou zapotřebí dvě osoby. ►...
Instalace Okolní teplota Subnormální: tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí v rozsahu od 10 °C do 32 °C. Normální: tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí v rozsahu od 16 °C do 32 °C. Subtropická: tento chladicí...
Technické údaje Parametry výrobku podle nařízení EU 2019/2016 Technické údaje Na základě výsledků standardní zkoušky za 24 hodin. Skutečná spotřeba energie bude záviset na způsobu používání a umístění spotřebiče. HONCQ2T618EB Model HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX HONCQ2T618EX Typ chladicího Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička spotřebiče Třída energetické...
Page 66
Technické údaje Model HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Typ chladicího Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička Chladnička-mraznička spotřebiče Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) Objem prostoru chladničky (l) Objem prostoru mrazničky (l) Třída mrazení 4 hvězdičky 4 hvězdičky 4 hvězdičky Automatické Automatické Automatické Typ odmrazování odmrazování...
Page 67
Klimatická třída ST: Tento spotřebič je určen k používání při teplotě okolí mezi +16 °C a +38°C Klimatická třída T: Tento spotřebič je určen k používání při teplotě okolí mezi +16 °C a +43°C Další technické údaje HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX Model HONCQ2T618EW Celkový...
Page 68
Technické údaje HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Model Celkový objem (l) Napětí/frekvence 220–240 V / 50 Hz 220–240 V / 50 Hz 220–240 V / 50 Hz Jmenovitý proud (A) Hlavní pojistka (A) Chladivo R600a (53 g) R600a (50 g) R600a (50 g) Rozměry 595*667*1850 595*667*1850...
Zákaznický servis Doporučujeme využívat zákaznický servis společnosti Haier a používat originální Zákaznický servis náhradní díly. V případě problému se spotřebičem si nejprve přečtěte část ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ. Pokud v ní nenajdete řešení, kontaktujte ► místního prodejce nebo ► naše Evropské středisko telefonické podpory (viz telefonní čísla uvedená níže) nebo ►...
Page 70
Zákaznický servis * Údaje o ostatních zemích najdete na adrese www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Doba záruky chladničky: Minimální záruka: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko, 6 měsíců...
Page 71
Inhalt Inhalt 73 Sicherheitsinformationen Vor der ersten Inbetriebnahme • Installation Täglicher Gebrauch 78 Bestimmungsgemäße Verwendung • 79 Produktbeschreibung • 81 Bedienfeld • Einstellen der Temperatur für den 82 Verwendung Kühlschrank • Einstellen der Temperatur für das Gefrierfach Funktion Feinabstimmung Fresh 0°C Funktion 86 Ausrüstung •...
Page 72
Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Hoover-Produkts Vielen Dank Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen dabei helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen WARNUNG - Wichtige Sicherheitsinformationen HINWEIS - Allgemeine Informationen und Tipps Umweltinformationen Entsorgung Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Entsorgen Sie die Verpackung zum Recyceln in die entsprechenden Behälter. Unterstützen Sie das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Page 74
Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise: WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme ► Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. ► Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ► Warten Sie vor dem Einschalten des Geräts mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf auch sicher und effektiv arbeitet.
Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird. ► Beachten Sie, dass das Gerät, z. B. HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, für den Betrieb im Umgebungstemperaturbereich zwischen 10°C und 38°C ausgelegt ist. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur...
Page 76
Sicherheitsinformationen WARNUNG! ► Verwenden Sie keine brennbaren, explosionsfähigen oder korrosiven Substanzen im Gerät oder in der Nähe. ► Lagern Sie keine Arzneimittel, Bakterien oder Chemikalien im Gerät. Dieses Gerät ist ein Haushaltsgerät. Es wird davon abgeraten, Materialien zu lagern, die extreme Temperaturen erfordern.
Page 77
Sicherheitsinformationen WARNUNG! ► Fassen Sie beim Herausziehen des Gerätesteckers aus der Steckdose, den Stecker und nicht das Kabel an. ► Reinigen Gerät nicht harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder Alkalilösungen. Reinigen Sie das Gerät mit einem speziellen Reinigungsmittel für Kühlgeräte, um Beschädigungen zu vermeiden.
Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauernhöfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts und für Catering-Zwecke.
Produktbeschreibung Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in diesem Handbuch von Ihrem Modell abweichen. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: Kühlfach des Kühlschranks 1-Bedienfeld 2-Einlegeboden aus Glas 3-Einlegeboden aus Glas 4-Einlegeboden aus Glas 5-Abdeckung der Schublade 6-Humidity Area-Schublade 7-Abdeckung der Schublade 8-Fresh 0°C-Schublade...
Page 80
Produktbeschreibung HINWEIS Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in diesem Handbuch von Ihrem Modell abweichen. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: Kühlfach des Kühlschranks 1-Bedienfeld 2-Einlegeboden aus Glas 3-Einlegeboden aus Glas 4-Einlegeboden aus Glas 5-Abdeckung der Schublade 6-Fresh 0°C-Schublade...
Bedienfeld Bedienfeld Bedienfeld Tasten Die Ein/Aus-Taste, zum Ein- und Ausschalten des Geräts. Temperaturwahl/Feinabstimmung EIN/AUS-Taste, zum Ein- und Ausschalten der Funktion „Fresh 0°C“. Anzeigen Funktion Fresh 0°C Temperaturanzeige Kühlschrank Vor der ersten Inbetriebnahme ► Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich.
Verwendung Mechanische Tasten Verwendung Die Tasten auf dem Bedienfeld sind mechanische Tasten. Gerät ein-/ausschalten Das Gerät ist sofort in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird. Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchten die Anzeige „4°“ von „B“...
Page 83
Verwendung Einstellen der Temperatur für das Kühl-/Gefrierfach 1. Drücken Sie die Taste „K2“ (Auswahl der Kühlschranktemperatur), um die Kühlschranktemperatur auszuwählen. 2. Die Anzeige „B“ (Kühlschranktemperaturanzeige) leuchtet abwechselnd wie unten dargestellt. 2° → 4° → 6° → 8° 3. Nach etwa 3 Sekunden wird die Einstellung bestätigt. 4.
Page 84
Verwendung Tipps zum Lagern frischer Lebensmittel Aufbewahrung im Kühlfach Halten Sie die Temperatur Ihres Kühlschranks unter 5 °C. Lassen Sie heiße Lebensmittel vor der Lagerung im Kühlschrank auf Raumtemperatur abkühlen. Lebensmittel sollten vor der Lagerung im Kühlschrank gewaschen und abgetrocknet werden. Die zu lagernden Lebensmittel sollten gut verpackt und verschlossen sein, um Geruchs- oder Geschmacksveränderungen zu vermeiden.
Page 85
Verwendung • Damit das Verfallsdatum nicht abläuft, notieren Sie sich das Einfrierdatum, das Verfallsdatum und den Namen des Lebensmittels auf der Verpackung. Unterschiedliche Lebensmittel können unterschiedlich lange gelagert werden. WARNUNG! Säuren, Laugen und Salze usw. könnten die Innenfläche des Gefriergeräts erodieren. •...
Ausrüstung Ausrüstung HINWEIS Aufgrund der unterschiedlichen Modelle verfügt Ihr Produkt möglicherweise nicht über alle der folgenden Funktionen. Bitte beachten Sie das Kapitel zur Produktbeschreibung. Mehrfach-Luftstrom Der Kühlschrank ist mit einem Mehrfach- Luftstrom-System ausgestattet, bei dem auf jeder Regalebene kühle Luftströme zirkulieren. Dadurch wird eine gleichmäßige Temperatur aufrechterhalten, um sicherzustellen, dass Ihre Lebensmittel länger frisch bleiben.
Page 87
Ausrüstung Schublade des Kühlschranks Informationen zur Verwendung und Einstellung des Kühlfachs finden Sie im Abschnitt VERWENDUNG. Gefrierschublade Die Gefrierschublade kann gerade und vollständig ausgezogen werden. Sie ist auf einer leichtgängigen Teleskopschiene montiert. So können Sie das Gefriergut bequem lagern und entnehmen. Durch den automatischen Türschließmechanismus ist die Handhabung einfach und Sie sparen Energie.
Energiespartipps Energiespartipps Energiespartipps ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). ► Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Heizungen) auf. ► Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät eingestellte Temperatur ist, desto höher ist der Energieverbrauch.
Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Reinigung Reinigen Sie das Gerät, wenn nur wenig oder keine Lebensmittel gelagert werden. Das Gerät sollte alle vier Wochen gereinigt werden, um eine gute Wartung zu gewährleisten und um schlechte Gerüche von gelagerten Lebensmitteln zu vermeiden.
Page 90
Pflege und Reinigung ► Warten Sie vor dem Neustart mindestens 7 Minuten, da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann. Abtauen Das Abtauen des Kühl- und Gefrierfachs erfolgt automatisch, es ist keine manuelle Tätigkeit erforderlich. Austausch der LED-Leuchten WARNUNG! Wechseln Sie die LED nicht selbst.
Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fehlerbehebung Fachkenntnisse gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! ► Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Page 92
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Das Innere des • Das Innere des Kühlschranks • Das Innere des Kühlschranks Kühlschranks ist muss gereinigt werden. reinigen. schmutzig und/oder • Lebensmittel mit starkem • Die Lebensmittel sorgfältig übelriechend. Geruch werden im Kühlschrank einpacken.
Page 93
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Starke Eisbildung • Die Lebensmittel sind nicht • Die Lebensmittel immer gut und Frost im angemessen verpackt. verpacken. Gefrierfach. • Eine Tür/Schublade wurde • Die Tür/Schublade schließen. nicht richtig geschlossen. • Die Tür/Schublade wurde zu •...
Page 94
Fehlerbehebung Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
Die Raumtemperatur sollte bei diesem Kühlschrank, z. B. HONCQ2T618DX, HONCQ2T620DX, HONCQ2T618CWK, immer zwischen 10° C und 43° C liegen. Die Raumtemperatur sollte bei diesem Kühlschrank, z. B. HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, immer zwischen 10° C und 38° C liegen, da sie die Temperatur im Inneren des Geräts und den Energieverbrauch beeinflussen kann.
Installation Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beide Richtungen gleich sein. Anderenfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Türen.
Installation Umkehrbarkeit der Tür Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, sollten Sie prüfen, ob der Türanschlag von rechts (nach der Lieferung) nach links gewechselt werden muss, wenn der Installationsort und die Nutzbarkeit dies erfordern. WARNUNG! ► Das Gerät ist schwer. Sie benötigen zwei Personen, um die Umkehrbarkeit der Tür zu ändern.
Page 98
Installation Umgebungstemperaturen Subnormal: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 32 °C ausgelegt. Normal: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16°C und 32°C ausgelegt. Subtropisch: Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 38 °C ausgelegt.
Technische Daten Produktparameter gemäß der Verordnung (EU) 2019/2016 Technische Daten Basierend auf Standard-Testergebnissen für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird und wo es steht. HONCQ2T618EB Modell HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX HONCQ2T618EX Kühl- Kühl- Kühl- Typ des Kühlgeräts...
Page 100
Technische Daten Modell HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Kühl- Kühl- Kühl- Typ des Kühlgeräts Gefrierkombination Gefrierkombination Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch 178. (kWh/Jahr) Volumen Kühlfach (L) Volumen Gefrierfach (L) Klasse des Gefrierschranks 4-Sterne 4-Sterne 4-Sterne Automatisches Automatisches Automatisches Art der Abtauung Abtauen Abtauen Abtauen Temperaturanstiegszeit (h) Gefrierleistung (kg/24h)
Page 101
Klima-Bewertung ST: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16 °C und +38 °C ausgelegt. Klima-Bewertung T: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16 °C und +43 °C ausgelegt. Zusätzliche technische Daten HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX Modell...
Kundendienst Wir empfehlen unseren Haier-Kundendienst und die Verwendung von Kundendienst Original-Ersatzteilen. Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „FEHLERBEHEBUNG“. Wenn Sie dort keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an ► Ihren Händler vor Ort oder ►...
Page 104
Kundendienst * Für andere Länder siehe www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Niederlassung UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Garantiedauer für den Kühlschrank: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, für Tunesien keine gesetzliche Gewährleistung erforderlich.
Page 105
Περιεχόμενα Περιεχόμενα 107 Πληροφορίες ασφαλείας Πριν από την πρώτη χρήση • Εγκατάσταση Καθημερινή χρήση 112 Προβλεπόμενη χρήση • 113 Περιγραφή προϊόντος • 115 Πίνακας ελέγχου • 116 Χρήση Ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου • Ρύθμιση θερμοκρασίας του καταψύκτη 117 Λειτουργία ακριβούς συντονισμού Λειτουργία...
Page 106
Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν Hoover. Ευχαριστούμε Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την χρήση αυτής της συσκευής. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή και να εξασφαλίσετε την...
Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Σημαντικές πληροφορίες Πληροφορίες ασφαλείας ασφάλειας ΣΗΜΕΙΩΣΗ-Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες Απόρριψη Βοήθεια και συμβολή στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας. Τοποθετήστε τη συσκευασία σε κατάλληλα δοχεία για την ανακύκλωση της. Συμβολή στην ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση ► Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά εξαιτίας της μεταφοράς. ► Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες και κρατήστε τις μακριά από τα παιδιά. ►...
και 43°C. Η συσκευή ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά εάν αφεθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα σε θερμοκρασία υψηλότερη ή χαμηλότερη από το υποδεικνυόμενο εύρος τιμών. ► Σημειώστε ότι η συσκευή, για παράδειγμα HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, έχει ρυθμιστεί για λειτουργία σε συγκεκριμένο εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος μεταξύ 10°C και 38°C. Η συσκευή ενδέχεται να...
Page 110
Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα, εκρηκτικά ή διαβρωτικά υλικά εντός ή εγγύς της συσκευής. ► Μην αποθηκεύετε φάρμακα, βακτήρια ή χημικούς παράγοντες στη συσκευή. Αυτή η συσκευή είναι μια οικιακή συσκευή. Δεν συνιστάται η αποθήκευση υλικών...
Page 111
Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Κρατήστε το φις, όχι το καλώδιο, όταν αποσυνδέετε τη συσκευή. ► Μην καθαρίζετε τη συσκευή με σκληρές βούρτσες, συρμάτινες βούρτσες, σκόνη απορρυπαντικού, βενζίνη, οξικό αμύλιο, ακετόνη και παρόμοια οργανικά διαλύματα, όξινα ή αλκαλικά διαλύματα. Καθαρίστε με ειδικό απορρυπαντικό...
Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται για ψύξη και κατάψυξη τροφίμων. Έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα· αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα οικιστικού τύπου, καθώς...
Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: Θάλαμος ψυγείου 1-Πίνακας ελέγχου 2-Γυάλινο ράφι 3-Γυάλινο ράφι 4-Γυάλινο ράφι 5-Κάλυμμα συρταριού 6-Συρτάρι...
Page 114
Περιγραφή προϊόντος ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: Θάλαμος ψυγείου 1-Πίνακας ελέγχου 2-Γυάλινο ράφι 3-Γυάλινο ράφι 4-Γυάλινο ράφι 5-Κάλυμμα συρταριού...
Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Κουμπιά Κ1 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση τροφοδοσίας, χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής. Κ2 Επιλογή θερμοκρασίας/Ακριβής συντονισμός Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ, χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Fresh 0°C. Ενδείξεις Λειτουργία Fresh 0°C Β Ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου Πριν από την πρώτη χρήση ►...
Page 116
Χρήση Μηχανικά κουμπιά Χρήση Τα κουμπιά στον πίνακα ελέγχου είναι μηχανικά κουμπιά. Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση της συσκευής Η συσκευή λειτουργεί μόλις συνδεθεί με την παροχή ρεύματος. Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία του ψυγείου, ανάβει η ένδειξη "4°" του "B" (Ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου) και η ένδειξη " "...
Page 117
Χρήση Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψυγείου/καταψύκτη 1. Πατήστε το πλήκτρο "K2" (Επιλογή θερμοκρασίας ψυγείου) για να επιλέξετε τη θερμοκρασία ψυγείου. 2. Η ένδειξη "B" (ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου) θα ανάβει εναλλάξ όπως παρακάτω. 2° → 4° → 6° → 8° 3.
Page 118
Χρήση Συμβουλές για την αποθήκευση νωπών τροφίμων Αποθήκευση στον θάλαμο ψυγείου Διατηρήστε τη θερμοκρασία του ψυγείου σας κάτω από 5° C. Το ζεστό φαγητό πρέπει να ψύχεται σε θερμοκρασία δωματίου πριν από την αποθήκευση στη συσκευή. Τα τρόφιμα που αποθηκεύονται στο ψυγείο πρέπει να πλένονται και να στεγνώνουν πριν...
Page 119
Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Οξύ, αλκάλια και αλάτι κ.λπ.θα μπορούσαν να διαβρώσουν την εσωτερική επιφάνεια του καταψύκτη. • Μην τοποθετείτε τρόφιμα με αυτές τις ουσίες (π.χ. ψάρια θαλασσινού νερού) απευθείας στην εσωτερική επιφάνεια. Το αλμυρό νερό στην κατάψυξη πρέπει να καθαριστεί αμέσως. •...
Page 120
Εξοπλισμός Εξοπλισμός ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λόγω διαφορετικών μοντέλων, το προϊόν σας ενδέχεται να μην έχει όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Περιγραφή προϊόντος. Πολλαπλή ροή αέρα Το ψυγείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα ροής πολλαπλών αέρα, με το οποίο οι δροσερές ροές αέρα...
Page 121
Εξοπλισμός Συρτάρι αποθήκευσης ψυγείου Για τη χρήση και τη ρύθμιση του θαλάμου αποθήκευσης ψυγείου, ανατρέξτε στην ενότητα «ΧΡΗΣΗ». Συρτάρι καταψύκτη Το συρτάρι του καταψύκτη μπορεί να επεκταθεί ευθεία και πλήρως. Τοποθετούνται σε τηλεσκοπική ράγα easy roll. Για να μπορείτε να αποθηκεύετε και να αφαιρείτε άνετα...
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ► Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (δείτε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). ► Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σημείο με άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. σόμπες, θερμαντήρες). ► Αποφύγετε την άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στη συσκευή. Η κατανάλωση ενέργειας...
Φροντίδα και καθαρισμός Φροντίδα και καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία πριν από τον καθαρισμό. Καθαρισμός Καθαρίστε τη συσκευή μόνο όταν υπάρχουν αποθηκευμένα λίγα ή καθόλου τρόφιμα. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται κάθε τέσσερις εβδομάδες για καλή συντήρηση και...
Page 124
Φροντίδα και καθαρισμός ► Μην καθαρίζετε κανένα από τα μέρη της συσκευής σε πλυντήριο πιάτων. ► Αφήστε να περάσουν τουλάχιστον 7 λεπτά πριν θέσετε ξανά σε λειτουργία τη συσκευή, καθώς η συχνή ενεργοποίηση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον συμπιεστή. Απόψυξη Η...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πολλά προβλήματα που παρουσιάζονται θα μπορούσαν να επιλυθούν από τον Αντιμετώπιση προβλημάτων εαυτό σας χωρίς ειδική εμπειρογνωμοσύνη. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις εμφανιζόμενες δυνατότητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες προτού επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση. Δείτε...
Page 126
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Το εσωτερικό του • Το εσωτερικό του ψυγείου • Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου είναι χρειάζεται καθαρισμό. ψυγείου βρώμικο ή/και • Τα τρόφιμα με έντονη οσμή • Τυλίξτε καλά το φαγητό. μυρίζει άσχημα. αποθηκεύονται...
Page 127
Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Ισχυρός πάγος και • Τα εμπορεύματα δεν είχαν • Πάντα να συσκευάζετε καλά τα παγετός στο συσκευαστεί επαρκώς. προϊόντα. διαμέρισμα του • Η πόρτα/το συρτάρι της • Κλείστε την πόρτα / τα καταψύκτη. συσκευής...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Για να επικοινωνήσετε με την τεχνική βοήθεια, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας: https://corporate.haier-europe.com/ Στην ενότητα "ιστότοπος", επιλέξτε τη μάρκα του προϊόντος σας και τη χώρα σας. Θα ανακατευθυνθείτε στον συγκεκριμένο ιστότοπο, όπου μπορείτε να βρείτε τον αριθμό τηλεφώνου και τη φόρμα για να επικοινωνήσετε με την τεχνική υποστήριξη. Διακοπή...
HONCQ2T618CWK· ή η θερμοκρασία δωματίου θα πρέπει πάντα να κυμαίνεται μεταξύ 10° C και 38° C, για αυτό το ψυγείο όπως για παράδειγμα, HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, καθώς μπορεί να επηρεάσει τη θερμοκρασία στο εσωτερικό της συσκευής και την κατανάλωση ενέργειας. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε άλλες συσκευές που...
Εγκατάσταση Η σταθερότητα μπορεί να ελεγχθεί χτυπώντας εναλλάξ τις διαγώνιες πλευρές. Η ελαφριά ταλάντωση πρέπει να είναι ίδια και προς τις δύο κατευθύνσεις. Διαφορετικά το πλαίσιο μπορεί να στρεβλώσει, και το αποτέλεσμα μπορεί να είναι πιθανές διαρροές στις σφραγίδες της πόρτας. Μια χαμηλή κλίση προς τα πίσω...
Page 131
Εγκατάσταση Αντιστρεψιμότητα πόρτας Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύματος, θα πρέπει να ελέγξετε εάν το άνοιγμα της πόρτας πρέπει να αλλάξει από δεξιά (όπως παραδίδεται) προς αριστερά, εάν αυτό απαιτείται από τη θέση εγκατάστασης και τη χρηστικότητα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Η συσκευή είναι βαριά. Χρειάζεστε δύο άτομα για να πραγματοποιήσετε την αντιστρεψιμότητα...
Page 132
Εγκατάσταση Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Εκτεταμένη εύκρατη: αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 10°C έως 32°C Εύκρατη: αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 16°C έως 32°C. Υποτροπική: αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε θερμοκρασίες...
Page 133
Παράμετροι προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ)2019/2016 Τεχνικά δεδομένα Βάσει αποτελεσμάτων τυποποιημένων δοκιμών για 24 ώρες. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής και από τη θέση που βρίσκεται HONCQ2T618EB Μοντέλο HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX HONCQ2T618EX Τύπος ψυκτικής...
Page 135
Κλιματική κατάταξη ST: Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ + 16 °C και +38 °C Κλιματική κατάταξη T: Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ + 16 °C και +43 °C Πρόσθετα τεχνικά δεδομένα HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX Μοντέλο...
Εξυπηρέτηση πελατών Συνιστούμε την Εξυπηρέτηση Πελατών της Haier και τη χρήση γνήσιων Εξυπηρέτηση πελατών ανταλλακτικών. Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή σας, ελέγξτε πρώτα την ενότητα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε μια λύση εκεί, επικοινωνήστε ► με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή ►...
Page 138
Εξυπηρέτηση πελατών * Για άλλες χώρες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Διάρκεια εγγύησης της ψυκτικής συσκευής: Η ελάχιστη εγγύηση είναι: 2 χρόνια για τις χώρες της ΕΕ, 3 χρόνια για την Τουρκία, 1 χρόνο...
Page 139
Índice Índice 141 Información de seguridad Antes del primer uso • Instalación Uso diario 146 Uso previsto • 147 Descripción del producto • 149 Panel de control • 150 Uso Ajuste de la temperatura del frigorífico • Ajustar la temperatura del congelador Función de ajuste de precisión Función Fresh 0°C 154 Equipo...
Page 140
Gracias Gracias por comprar un producto Hoover. Gracias Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. Estas instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del electrodoméstico y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
Información de seguridad Información de seguridad ADVERTENCIA: Información de seguridad importante AVISO: Información general y consejos Información medioambiental Eliminación Ayude a proteger el medio ambiente y la salud humana. Tire el embalaje en los contenedores correspondientes para reciclarlo. Ayude a reciclar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con este símbolo en la basura doméstica.
Información de seguridad Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso ► Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte. ► Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. ►...
► Tenga en cuenta que el electrodoméstico, por ejemplo HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX o HONCQ2T620EX está configurado para funcionar en un intervalo de temperatura ambiente específico entre 10 °C y 38 °C. El electrodoméstico no puede funcionar correctamente si se deja durante mucho...
Page 144
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ► No almacene ni utilice elementos inflamables, explosivos o corrosivos en el electrodoméstico ni cerca de él. ► No guarde medicamentos, bacterias agentes químicos electrodoméstico. Este aparato es un electrodoméstico. No se recomienda almacenar materiales que requieran temperaturas extremas. ►...
Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ► Cuando desenchufe el electrodoméstico, hágalo por la clavija, no por el cable. ► No limpie el electrodoméstico con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y soluciones orgánicas similares, ni con soluciones ácidas o alcalinas. Limpie con un detergente especial para frigoríficos a fin de evitar daños.
Uso previsto Uso previsto Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado para enfriar y congelar alimentos. Ha sido diseñado exclusivamente para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; granjas y el uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, así...
Descripción del producto Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: Compartimento frigorífico 1-Panel de control 2-Estante de cristal 3-Estante de cristal 4-Estante de cristal 5-Tapa del cajón...
Page 148
Descripción del producto AVISO Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: Compartimento frigorífico 1-Panel de control 2-Estante de cristal 3-Estante de cristal 4-Estante de cristal 5-Tapa del cajón...
Panel de control Panel de control Panel de control Botones Encendido/Apagado, sirve para encender/apagar el electrodoméstico. Selección de temperatura/Ajuste de precisión Tecla de ENCENDIDO/APAGADO, se utiliza para encender o apagar Fresh 0°C. Indicadores Función Fresh 0 °C Indicador de temperatura del frigorífico Antes del primer uso ►...
Botones mecánicos Los botones del panel de control son botones mecánicos. Encender/apagar el electrodoméstico El electrodoméstico se pondrá en marcha en cuanto se conecte a la fuente de alimentación. Cuando el frigorífico se enciende por primera vez, se ilumina el indicador "4°" de "B" (visualización de la temperatura del frigorífico) y el indicador "...
Page 151
Ajustar la temperatura del compartimento del frigorífico/congelador Ajuste de la temperatura del frigorífico 1. Pulse la tecla "K2" (selección de temperatura del frigorífico) para seleccionar la temperatura del frigorífico. 2. El indicador "B" (visualización de la temperatura del frigorífico) se iluminará alternativamente como se indica a continuación;...
Page 152
Consejos para almacenar alimentos frescos Almacenar en el compartimento frigorífico Mantenga la temperatura de su frigorífico por debajo de los 5° C. Los alimentos calientes deben haberse enfriado a temperatura ambiente antes de ser almacenados en el electrodoméstico. Los alimentos almacenados en el frigorífico deben lavarse y secarse antes de almacenarse.
Page 153
¡ADVERTENCIA! El ácido, la alcalinidad y la sal, etc. podrían erosionar la superficie interna del congelador. • No coloque los alimentos que contengan estas sustancias (p.ej.: pescados marinos) directamente sobre la superficie interna. El agua salada en el congelador debe limpiarse inmediatamente. •...
Equipo Equipo AVISO Debido a la existencia de diferentes modelos, es posible que su producto no tenga todas las características siguientes. Consulte el apartado Descripción del producto. Flujo de aire múltiple El frigorífico está equipado con un sistema de flujo de aire múltiple, con el que se aseguran corrientes de aire frío en cada nivel de estante.
Equipo Cajón de almacenamiento del frigorífico Para utilizar y ajustar el compartimento frigorífico, consulte el apartado USO. Cajón del congelador El cajón del congelador se puede extender de forma recta y completa. Están montados en un riel telescópico de fácil desplazamiento. Así puede almacenar y extraer los alimentos congelados cómodamente.
Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía ► Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (vea INSTALACIÓN). ► No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p.
Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA! Desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Limpieza Limpie el electrodoméstico solo cuando haya pocos o ningún alimento guardado. Este electrodoméstico debe limpiarse cada cuatro semanas para realizar un buen mantenimiento y evitar malos olores.
Cuidado y limpieza Descongelación La descongelación de los compartimentos frigorífico y congelador se realiza automáticamente: no se requiere ninguna operación manual. Sustitución de las lámparas LED ¡ADVERTENCIA! No sustituya usted mismo la lámpara LED, solo debe cambiarla el fabricante o un técnico autorizado.
Solución de problemas Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse sin Solución de problemas tener conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa.
Page 160
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El interior del • El interior del frigorífico • Limpie el interior del frigorífico. frigorífico está necesita limpieza. sucio y/o huele mal. • Hay alimentos de olor fuerte • Envuelva bien los alimentos. guardados en el frigorífico.
Page 161
Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible Hay mucho hielo y • Los alimentos no están • Embale bien los alimentos. escarcha en el correctamente embalados. compartimento • Una puerta/cajón del • Cierre la puerta/cajón. congelador. electrodoméstico no está bien cerrada.
Page 162
Solución de problemas Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier-europe.com/ En la sección «website», elija la marca de su producto y su país. Se le redirigirá a la página web específica donde podrá encontrar el número de teléfono y el formulario para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
HONCQ2T618DX, HONCQ2T620DX, HONCQ2T618CWK; o bien la temperatura ambiente debe estar siempre entre 10 °C y 38 °C para este frigorífico, por ejemplo, HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, ya que puede influir en la temperatura interior del electrodoméstico y en su consumo de energía. No instale el electrodoméstico cerca de otros electrodoméstico emisores de calor (hornos,...
Instalación Puede comprobarse la estabilidad golpeando alternativamente las diagonales. El ligero bamboleo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, el marco puede deformarse y resultar en fugas en las juntas de la puerta. Una ligerísima inclinación hacia atrás facilita el cierre de las puertas. AVISO Para un electrodoméstico independiente: este electrodoméstico de refrigeración no está...
Page 165
Instalación Reversibilidad de la puerta Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación, debe comprobar si la apertura de la puerta debe cambiar de derecha (por defecto) a izquierda por la ubicación de instalación y la facilidad de uso. ¡ADVERTENCIA! ►...
Page 166
Instalación Temperaturas ambiente Templada extendida: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C y 32 °C. Templada: este electrodoméstico de refrigeración está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre 16 °C y 32 °C. Subtropical: este aparato de refrigeración está...
Parámetros del producto conforme al Reglamento (UE)2019/2016 Datos técnicos Basado en los resultados de la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real dependerá de la ubicación y del modo de uso del electrodoméstico. HONCQ2T618EB Modelo HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX...
Page 168
Datos técnicos Modelo HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Tipo de electrodoméstico Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador frigorífico Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año) Volumen del compartimento frigorífico (L) Volumen del congelador (L) Clase de congelación 4 estrellas 4 estrellas 4 estrellas Descongelación Descongelación Descongelación...
Page 169
+ 16 °C y +38 °C Calificación climática T: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre + 16 °C y +43 °C Datos técnicos adicionales HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX...
Atención al cliente Recomendamos nuestro Servicio de atención al cliente Haier y el uso de repuestos Atención al cliente originales. Si tiene algún problema con su electrodoméstico, compruebe primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no encuentra una solución allí, póngase en contacto con ►...
Page 172
Atención al cliente * Para otros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Sucursal Reino Unido Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY * Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos, 6 meses para Argelia, Túnez sin garantía legal, al no requerirse.
Page 173
Sommaire Sommaire 175 Informations sur la sécurité Avant la première utilisation • Installation Utilisation quotidienne 180 Utilisation prévue • 181 Description du produit • 183 Panneau de commande • 184 Utilisation Régler la température du réfrigérateur • Régler la température du congélateur Fonction de réglage fin Fonction Fresh 0°C 188 Matériel...
Merci Merci d’avoir acheté un produit Hoover. Merci Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT : informations importantes sur la Informations sur la sécurité sécurité INFORMATION : informations générales et conseils Informations environnementales Mise au rebut Contribuez à protéger l’environnement et la santé humaine. Jetez l’emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Participez au recyclage des déchets d’appareils électriques et électroniques.
Informations sur la sécurité Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ► Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. ► Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants. ►...
à une température inférieure ou supérieure à la plage indiquée. ► Notez que l'appareil, par exemple HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, est réglé pour fonctionner à une température ambiante spécifique comprise entre 10 °C et 38 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé...
Page 178
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► Ne conservez pas et n’utilisez pas de matières corrosives, explosives ou inflammables dans l’appareil ou à proximité. ► Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d’agents chimiques dans l’appareil. Cet appareil est un appareil électroménager. Il n’est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitent des températures strictes.
Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l’appareil. ► Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et de solutions organiques similaires, d’acides ou de solutions alcalines.
Utilisation prévue Utilisation prévue Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
Description du produit Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: Compartiment réfrigérateur 1-Panneau de commande 2-Clayette en verre 3-Clayette en verre 4-Clayette en verre 5-Couvercle du tiroir 6-Tiroir Humidity Area...
Page 182
Description du produit INFORMATION En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: Compartiment réfrigérateur 1-Panneau de commande 2-Clayette en verre 3-Clayette en verre...
Panneau de commande Panneau de commande Panneau de commande Touches Bouton Marche/Arrêt, utilisée pour allumer/éteindre l’appareil. Sélection de la température/Réglage fin Touche MARCHE/ARRÊT, utilisée pour activer/désactiver la fonction Fresh 0°C. Indicateurs Fonction Fresh 0°C Affichage de la température du réfrigérateur Avant la première utilisation ►...
Utilisation Boutons mécaniques Utilisation Les boutons du panneau de commande sont des boutons mécaniques. Allumer / éteindre l’appareil L’appareil fonctionne dès qu’il est branché sur l’alimentation électrique. Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension pour la première fois, l’indicateur « 4° » de «...
Utilisation Réglage de la température du compartiment réfrigérateur/congélateur Régler la température du réfrigérateur 1. Appuyez sur la touche « K2 » (Sélection de la température du réfrigérateur) pour sélectionner la température du réfrigérateur ; 2. L’indicateur « B » (affichage de la température du réfrigérateur) s’allume alternativement comme suit ;...
Utilisation Conseils pour conserver des aliments frais Conservation dans le compartiment réfrigérateur Conservez la température de votre réfrigérateur en dessous de 5 °C. Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être placés dans l’appareil. Les aliments conservés au réfrigérateur doivent être lavés et essuyés avant de les entreposer.
Page 187
Utilisation AVERTISSEMENT ! Les acides, les alcalis et le sel, etc., pourraient éroder la surface interne du congélateur. • Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par ex. poissons de mer) directement sur la surface interne. L’eau salée dans le congélateur doit être nettoyée immédiatement.
Matériel Matériel INFORMATION En raison des différents modèles, votre produit peut ne pas avoir toutes les fonctions suivantes. Reportez-vous au chapitre Description du produit. Flux multi-air Le réfrigérateur est équipé d’un système à flux multi-air, avec lequel des flux d’air froids se trouvent au niveau de chaque clayette.
Matériel Tiroir de rangement du réfrigérateur Pour l’utilisation et le réglage du compartiment de rangement du réfrigérateur, veuillez consulter la section UTILISATION. Tiroir du congélateur Le tiroir du congélateur peut être sorti entièrement en le gardant bien droit. Ils sont montés sur un rail télescopique à...
Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie Conseils d’économie d’énergie ► Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). ► N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). ► Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez une température basse dans l’appareil, plus la consommation d’énergie augmente.
Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyage Nettoyez l’appareil lorsqu’il n’y a qu’un peu de nourriture ou qu’il n’y a pas de nourriture à l’intérieur. L’appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à...
Entretien et nettoyage Dégivrage Le dégivrage des compartiments réfrigérateur et congélateur se fait automatiquement ; aucune opération manuelle n’est nécessaire. Remplacement des lampes LED AVERTISSEMENT ! Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle ne doit être remplacée que par le fabricant ou l’agent de maintenance agréé.
Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise Dépannage spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ►...
Page 194
Dépannage Problème Cause possible Solution possible L’intérieur du • L’intérieur du réfrigérateur a • Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur est besoin d’être nettoyé. réfrigérateur sale et/ou sent. • Des aliments à forte odeur sont • Enveloppez soigneusement les conservés au réfrigérateur. aliments.
Page 195
Dépannage Problème Cause possible Solution possible Glace dure et givre • Les produits n’ont pas été • Emballez toujours bien les dans le correctement emballés. produits. compartiment • Une porte/un tiroir de l’appareil • Fermez la porte/le tiroir. congélateur. n’est pas bien fermé(e). •...
Dépannage Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site web : https://corporate.haier- europe.com/ Dans la section « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l’assistance technique.
HONCQ2T618DX, HONCQ2T620DX, HONCQ2T618CWK ; ou bien la température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 38 °C pour ce réfrigérateur, par exemple HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, car elle peut influencer la température à l'intérieur de l'appareil et la consommation d'énergie de ce dernier. N’installez pas l’appareil à...
Installation La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l’arrière facilite la fermeture des portes.
Installation Réversibilité de la porte Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, vérifiez si le battant de porte doit passer de droite (tel qu’il est livré) à gauche, lorsque cela est requis par l’emplacement d’installation et l’utilisation. AVERTISSEMENT ! ► L’appareil est lourd. Vous avez besoin de deux personnes pour changer la porte de côté.
Installation Températures ambiantes Tempéré étendu : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 10 °C à 32 °C » ; Tempéré : « cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes allant de 16 °C à...
Données techniques Paramètres du produit conformément au règlement (UE)2019/2016 Données techniques D’après les résultats des tests standard pendant 24 heures. La consommation d’énergie réelle dépendra des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil HONCQ2T618EB Modèle HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX HONCQ2T618EX Type d’appareil de Réfrigérateur-...
Page 202
Données techniques Modèle HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Type d’appareil de Réfrigérateur- Réfrigérateur- Réfrigérateur- réfrigération congélateur congélateur congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) Volume du compartiment réfrigérateur (L) Volume du compartiment congélateur (L) Classe de congélation 4 étoiles 4 étoiles 4 étoiles Dégivrage Type de dégivrage...
Classe climatique ST : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +38 °C Classe climatique T : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +16 °C et +43 °C Données techniques supplémentaires HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX Modèle...
Service clientèle Nous recommandons notre Service clientèle Haier et l’utilisation de pièces Service clientèle détachées d’origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ► votre revendeur local ou ►...
Page 206
Service clientèle * Pour les autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Royaume-Uni Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W5 1YY * Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie.
Page 207
Tartalom Tartalom 209 Biztonsági információk Első használat előtt • Telepítés Napi használat 214 Rendeltetésszerű használat • 215 Termékleírás • 217 Vezérlőpult • Hűtőszekrény hőmérsékletének 218 Használat a beállítása • Fagyasztó hőmérsékletének a beállítása Finomhangolás funkció Fresh 0°C-os funkció 222 Berendezés •...
Page 208
Köszönjük Köszönjük, hogy Hoover terméket vásárolt. Köszönjük A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást.
Biztonsági információk Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS - Fontos biztonsági információk MEGJEGYZÉS - Általános információk és tippek Környezetvédelmi információk Ártalmatlanítás Járuljon hozzá a környezet és az emberi egészség védelméhez. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást a megfelelő hulladéktárolóba selejtezze ki. Járuljon hozzá az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak az újrahasznosításához.
Biztonsági információk A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat: FIGYELMEZTETÉS! Első használat előtt ► Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült. ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tartsa gyermekektől elzárva. ► A készülék telepítése előtt várjon legalább két órát a hűtőkör teljes hatékonyságának biztosítása érdekében.
► Vegye figyelembe, hogy készülék, például HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, 10 °C és 38 °C közötti meghatározott környezeti tartományon történő működésre van beállítva. Előfordulhat, hogy a készülék nem működik megfelelően, ha hosszabb ideig a jelzett tartomány feletti vagy alatti hőmérsékleten üzemel.
Page 212
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! ► Ne tároljon, ill. használjon gyúlékony, robbanásveszélyes vagy maró hatású anyagokat a készülékben vagy a közelében. ► A készülékben ne tároljon gyógyszereket, baktériumokat vagy vegyszereket. Ez a készülék háztartási készülék. Nem javasoljuk olyan anyagok tárolását, amelyek szűk hőmérséklet-tartományban tárolhatók. ►...
Page 213
Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! ► A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza. ► Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Ez a készülék élelmiszerek hűtésére és fagyasztására szolgál. Kizárólag háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például az üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyháinak területei; tanyasi házakban és szállodák, motelek és egyéb lakókörnyezetben, valamint panziós és vendéglátóipari vállalkozásokban való...
Termékleírás Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: A hűtőszekrény rekeszei 1-Vezérlőpanel 2-Üvegpolc 3-Üvegpolc 4-Üvegpolc 5-Fiókfedél 6-Humidity Area fiók 7-Fiókfedél 8-Fresh 0°C-os fiók 9-Ajtó...
Page 216
Termékleírás MEGJEGYZÉS A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: A hűtőszekrény rekeszei 1-Vezérlőpanel 2-Üvegpolc 3-Üvegpolc 4-Üvegpolc 5-Fiókfedél 6-Fresh 0°C-os fiók 7-Ajtó erkélyrekesze B: A fagyasztó rekeszei 8-Felső...
Page 217
Vezérlőpult Vezérlőpanel Vezérlőpult Gombok Be/Ki gomb, amely a készülék be- és kikapcsolására szolgál. Hőmérséklet kiválasztása/Finomhangolás BE/KI gomb, amely a Fresh 0°C-os funkció be-/kikapcsolásra szolgál. Jelzések Fresh 0°C-os funkció Hűtő hőmérséklet kijelző Első használat előtt ► Távolítson el az összes csomagolóanyagot, tartsa azokat gyermekektől elzárva, kiselejtezésükről pedig környezetbarát módon gondoskodjon.
Használat Mechanikus gombok Használat A vezérlőpanel mechanikus gombokkal rendelkezik. A készülék be- és kikapcsolása A készülék működésbe lép, amint csatlakoztatja tápellátáshoz. A hűtőszekrény első bekapcsolásakor megjelenik a „4°” érték a „B” (Hűtő hőmérséklet kijelző) részben, illetve világít a Fresh 0°C-os fiók „ ”...
Page 219
Használat Állítsa be a hűtő-/fagyasztórekesz hőmérsékletét 1. Nyomja meg a „K2” gombot (Hűtő hőmérséklet kiválasztása) a hűtő hőmérsékletének a kiválasztásához; 2. A „B” részben (hűtő hőmérséklet kijelző) felváltva világítanak az alábbiak; 2° → 4° → 6° → 8° 3. Körülbelül 3 másodperc elteltével a készülék megerősíti a beállítást. 4.
Page 220
Használat Tippek friss élelmiszer tárolásához Tárolás a hűtőrekeszben A hűtőszekrényben a hőmérsékletet tartsa 5 °C alatt. A forró élelmiszert a készülékbe helyezés előtt mindenképpen hűtse le szobahőmérsékletre. A hűtőberendezésben tárolt élelmiszereket előzetesen mossa meg és szárítsa meg. A tárolni kívánt élelmiszert helyezze megfelelően zárható edénybe, hogy elkerülje az illatok és ízek módosulását.
Page 221
Használat FIGYELMEZTETÉS! A sav, lúg és só stb. károsíthatja a fagyasztó belső felületét. • Ne helyezze el az ilyen anyagokat (pl. tengeri halakat) tartalmazó élelmiszereket úgy, hogy azok hozzáérhessenek a belső felülethez. A fagyasztóban lévő sós vizet azonnal távolítsa el. •...
Berendezés Berendezés MEGJEGYZÉS A különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a termék nem rendelkezik az összes alábbi funkcióval. Lásd a Termékleírás című fejezetet. Többirányú légáramlás A hűtőszekrény többirányú légáramlási rendszerrel van felszerelve, amely hűvös légárammal látja el az összes polcszintet. Ez segít az egységes hőmérséklet megőrzésében a készülékben, így az étel hosszabb ideig frissebb maradhat.
Page 223
Berendezés Hűtő tárolófiók A hűtő tárolórekesz használatáról és beállításáról tájékozódjon a HASZNÁLAT szakaszból. Fagyasztó fiók A fagyasztó fiók egyenesen és teljesen kihúzható. Ezek könnyen gördülő teleszkópos sínre vannak szerelve. Így kényelmesen tárolhatja és távolíthatja el a fagyasztott árut. Az automatikus ajtócsukó mechanizmusnak köszönhetően a kezelés egyszerű, és a készülék energiatakarékos.
Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek ► Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS). ► Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. ► Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás.
Ápolás és tisztítás Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt válassza le a hálózatról a készüléket. Tisztítás Akkor tisztítsa meg a készüléket, amikor kevés vagy semmilyen élelmiszer nem található benne. A készüléket tisztítsa meg négyhetente a megfelelő karbantartás jegyében, illetve megelőzendő a kellemetlen élelmiszer illatok kialakulását. FIGYELMEZTETÉS! ►...
Ápolás és tisztítás Leolvasztás A hűtőszekrény és a fagyasztórekeszek kiolvasztása automatikusan történik: nincs szükség felhasználói beavatkozásra. A LED-es lámpák cseréje FIGYELMEZTETÉS! Ne tegyen kísérletet a LED-es lámpák saját kezű cseréjére, ezeket csak a gyártó vagy a hivatalos szerviz munkatársa cserélheti ki. A lámpa fényforrása LED alapú, amely alacsony fogyasztást és hosszú...
Hibaelhárítás Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Hibaelhárítás Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS! ► Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Page 228
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A hűtőberendezés • A hűtőszekrény belső része • Tisztítsa meg a hűtőberendezés belső része tisztítást igényel. belső részét szennyezett és/vagy • Erős illatú élelmiszert tárol a • Alaposan csomagolja be az kellemetlen szagú. hűtőberendezésben. élelmiszert.
Page 229
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás Vastag jég és • Az élelmiszereket nem • Mindig csomagolja be alaposan zúzmara található a csomagolta be megfelelően. az élelmiszereket. fagyasztórekeszben. • Egy ajtó/fiók a készülékben • Csukja be az ajtót/fiókot. nem záródik megfelelően. •...
Page 230
Hibaelhárítás A műszaki támogatással való kapcsolatfelvételhez látogassa meg a következő oldalt: https://corporate.haier-europe.com/ A „webhely” (website) rész alatt válassza ki a termék márkáját és országát. Az oldal átirányítja az adott webhelyre, ahol megtalálható a műszaki támogatás eléréséhez szükséges telefonszám és űrlap. Tápellátás megszakadása Tápkimaradás esetén az élelmiszer biztonságos hidegben marad megközelítőleg 5 órán át.
Page 231
HONCQ2T618DX, HONCQ2T620DX, HONCQ2T618CWK; vagy a szobahőmérsékletnek mindig 10 °C és 38 °C között kell lennie ennél a hűtőszekrénynél, például HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, mivel ez befolyásolhatja a készülék belsejében lévő hőmérsékletet és az energiafogyasztást. Szigetelés nélkül ne telepítse a készüléket egyéb hőkibocsátó...
Telepítés A stabilitást ellenőrizheti, ha az átlók mentén nyomást helyez a készülékre. A kis lengésnek mindkét irányban azonosnak kell lennie. Ellenkező esetben a keret görbülhet; ez pedig esetleg szivárgó ajtótömítéseket eredményezhet. Az enyhe hátradőlés elősegíti az ajtók bezáródását. MEGJEGYZÉS Önálló készülékek esetén: ez a hűtőberendezés kialakításából adódóan nem arra készült, hogy beépíthető...
Page 233
Telepítés Ajtó nyitásának váltása Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az áramforráshoz, ellenőrizze, hogy az ajtó nyitását jobbról (leszállított állapot) balra kell-e fordítani, ha ezt a telepítési hely és a használhatóság megköveteli. FIGYELMEZTETÉS! ► A készülék nehéz. Az ajtó megfordítása két embert igényel. ►...
Page 234
Telepítés Környezeti hőmérsékletek Kiterjesztett mérsékelt osztály: a hűtőberendezés 10 °C közötti 32 °C környezeti hőmérsékleten való felhasználásra készült Mérsékelt osztály: a hűtőberendezés 16 °C közötti 32 °C környezeti hőmérsékleten való felhasználásra készült: Szubtrópusi osztály: a hűtőberendezés 16 °C közötti 38 °C környezeti hőmérsékleten való...
Műszaki adatok Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő paraméterek Műszaki adatok 24 órás szabványos teszteredmények alapján. A valós energiafogyasztás a készülék használati módjának és elhelyezésének függvényében változik HONCQ2T618EB Modell HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX HONCQ2T618EX Hűtőberendezés típusa Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év)
Page 236
Műszaki adatok Modell HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Hűtőberendezés típusa Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év) Hűtő térfogata (l) Fagyasztórekesz térfogata (l) Fagyasztási osztály 4 csillagos 4 csillagos 4 csillagos Automatikus Automatikus Automatikus Leolvasztás típusa leolvasztás leolvasztás leolvasztás Hőmérséklet- emelkedési idő (ó) Fagyasztási kapacitás (kg/24 ó) Klímaosztály...
Page 237
ST éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +38 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték T éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +43 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték Kiegészítő műszaki adatok HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX Modell HONCQ2T618EW Össztérfogat (l)
Page 238
Műszaki adatok HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Modell Össztérfogat (l) 220–240 V 220–240 V 220–240 V Feszültség / Frekvencia VÁLTÓÁRAM / 50 HZ VÁLTÓÁRAM / 50 HZ VÁLTÓÁRAM / 50 HZ Névleges áram (A) Fő biztosíték (A) Hűtőközeg R600a (53 g) R600a (50 g) R600a (50 g) Méretek 595*667*1850...
Ügyfélszolgálat Figyelmébe ajánljuk a Haier ügyfélszolgálat és az eredeti pótalkatrészek igénybe vételét. Ügyfélszolgálat Ha probléma merül fel a készülékkel, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt. Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba ► a helyi márkakereskedővel vagy ► európai telefonos ügyfélszolgálati központunkkal (lásd alább a felsorolt telefonszámokat) vagy ►...
Page 240
Ügyfélszolgálat * További országokért látogasson el a www.haier.com oldalra Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * A hűtőszekrény jótállásának időtartama: Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező...
Page 241
Indice Indice 243 Informazioni per la sicurezza Operazioni preliminari al primo utilizzo • Installazione Utilizzo quotidiano 248 Uso previsto • 249 Descrizione del prodotto • 251 Pannello di controllo • Regolazione della temperatura del 252 Uso frigorifero • Regolazione della temperatura del congelatore Funzione di regolazione di precisione Funzione Fresh 0°C...
Page 242
Grazie Grazie per aver acquistato un prodotto Hoover. Grazie Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti. Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consultare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA - Informazioni importanti per la Informazioni per la sicurezza sicurezza AVVISO - Informazioni generali e consigli Informazioni ambientali Smaltimento Contribuire a proteggere l'ambiente e la salute umana. Collocare l'imballo in appositi contenitori affinché venga riciclato. Contribuire al riciclo dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Page 244
Informazioni per la sicurezza Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, leggere i seguenti consigli sulla sicurezza: AVVERTENZA! Operazioni preliminari al primo utilizzo ► Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto. ► Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei bambini. ►...
► Notare che l'elettrodomestico, ad esempio HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, è impostato per il funzionamento in un intervallo di temperatura ambiente specifico compreso tra 10 °C e 38 °C. L'elettrodomestico potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo a una temperatura superiore o inferiore all'intervallo indicato.
Page 246
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ► Non conservare né utilizzare materiali esplosivi o corrosivi nell'elettrodomestico o nelle vicinanze. ► Non conservare medicinali, batteri o sostanze chimiche nell'elettrodomestico. Questo apparecchio è un elettrodomestico. Si sconsiglia di conservare materiali che richiedono temperature rigide. ►...
Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ► Scollegare l'elettrodomestico tenendo la spina e non il cavo. ► Non pulire l'elettrodomestico con spazzole rigide, spazzole metalliche, detersivi in polvere, benzina, acetato di pentile, acetone e soluzioni organiche simili, soluzioni acide o alcaline. Per evitare danni, effettuare la pulizia con un detergente speciale per frigoriferi.
Uso previsto Uso previsto Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato al raffreddamento e al congelamento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in fattorie, da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché...
Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: Comparto frigorifero 1-Pannello di controllo 2-Ripiano in vetro 3-Ripiano in vetro 4-Ripiano in vetro 5-Coperchio del cassetto...
Page 250
Descrizione del prodotto AVVISO A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: Comparto frigorifero 1-Pannello di controllo 2-Ripiano in vetro...
Pannello di controllo Pannello di controllo Pannello di controllo Pulsanti Pulsante di accensione/spegnimento: per accendere e spegnere l'elettrodomestico. Selezione della temperatura/regolazione di precisione Pulsante di accensione/spegnimento, utilizzato per accendere/spegnere la funzione Fresh 0°C. Indicatori Funzione Fresh 0°C Visualizzazione della temperatura del frigorifero Operazioni preliminari al primo utilizzo ►...
Pulsanti meccanici I pulsanti sul pannello di controllo sono pulsanti meccanici. Accensione e spegnimento dell'elettrodomestico L'elettrodomestico entra in funzione non appena viene collegato all'alimentazione elettrica. Quando il frigorifero viene acceso per la prima volta, l'indicatore "4°" di "B" (display della temperatura del frigorifero) e l'indicatore " "...
Page 253
Regolazione della temperatura del comparto frigorifero/congelatore 1. Premere il tasto "K2" (selezione della temperatura del frigorifero) per selezionare la temperatura del frigo; 2. L'indicatore "B" (display della temperatura del frigorifero) si illuminerà alternativamente come di seguito; 2° → 4° → 6° → 8° 3.
Page 254
Suggerimento per la conservazione di alimenti freschi Conservazione nel comparto frigorifero Mantenere nel frigorifero una temperatura inferiore a 5 °C. Lasciare raffreddare gli alimenti caldi fino a quando raggiungono la temperatura ambiente prima di conservarli nell'elettrodomestico. Lavare e asciugare gli alimenti prima di conservarli nel frigorifero. Per evitare alterazioni dell'odore o del sapore, sigillare adeguatamente gli alimenti da conservare.
Page 255
AVVERTENZA! Acidi, alcali, sale ecc. potrebbero corrodere la superficie interna del congelatore. • Non collocare alimenti con tali sostanze (ad es. pesce di mare) a contatto diretto con la superficie interna. Eliminare immediatamente l'acqua salata dal congelatore. • Non superare i tempi di conservazione degli alimenti consigliati dai produttori. Estrarre dal congelatore solo la quantità...
Dotazioni Dotazioni AVVISO A causa dei diversi modelli, il prodotto potrebbe non essere dotato di tutte le caratteristiche riportate di seguito. Fare riferimento al capitolo relativo alla descrizione del prodotto. Flusso d'aria multiplo Il frigorifero è dotato di un sistema con flusso d'aria multiplo e i flussi di aria fresca investono tutti i ripiani.
Page 257
Dotazioni Cassetto frigo Per l'utilizzo e l'impostazione del comparto frigo, consultare la sezione UTILIZZO. Cassetto del congelatore Il cassetto del congelatore può essere estratto orizzontalmente in modo completo. È montato su guida telescopica easy roll. in modo da poter conservare e rimuovere comodamente i prodotti congelati.
Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio energetico Suggerimenti per il risparmio energetico ► Accertarsi l'elettrodomestico adeguatamente ventilato INSTALLAZIONE). ► Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori). ►...
Cura e pulizia Cura e pulizia AVVERTENZA! Prima di effettuare la pulizia, staccare la spina di alimentazione dell'elettrodomestico. Pulizia Pulire l'elettrodomestico quando è vuoto o contiene pochi alimenti. Per una corretta manutenzione e per evitare cattivi odori degli alimenti conservati, pulire l'elettrodomestico ogni quattro settimane.
Cura e pulizia Sbrinamento Lo sbrinamento dei vani frigorifero e congelatore avviene automaticamente e non richiede operazioni manuali. Sostituzione delle lampade a LED AVVERTENZA! La lampada a LED deve essere sostituita solo dal produttore o da un tecnico dell'assistenza autorizzato. La lampada utilizza una sorgente luminosa a LED che riduce i consumi energetici e garantisce una lunga durata.
Risoluzione dei problemi Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. In Risoluzione dei problemi caso di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! ► Prima di effettuare la manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa di corrente.
Page 262
Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile L'interno del • L'interno del frigorifero deve • Pulire la parte interna del frigorifero è sporco essere pulito. frigorifero e/o si sentono • In frigorifero vengono • Avvolgere completamente gli cattivi odori. conservati alimenti che alimenti.
Page 263
Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile Presenza di molto • Gli alimenti non sono stati • Confezionare sempre gli ghiaccio e brina nel confezionati adeguatamente. alimenti. comparto • Uno sportello o un cassetto • Chiudere lo sportello o il congelatore.
Page 264
Risoluzione dei problemi Per rivolgersi all'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web: https://corporate.haier- europe.com/ Nella sezione "sito web", scegliere la marca del proprio prodotto e il proprio paese. Si aprirà il sito Web specifico contenente il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica.
HONCQ2T618DX, HONCQ2T620DX, HONCQ2T618CWK; oppure la temperatura ambiente dovrebbe essere sempre compresa tra 10 °C e 38 °C per questo frigorifero, ad esempio HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, poiché può influenzare la temperatura all'interno dell'elettrodomestico e il suo consumo energetico. Non installare l'elettrodomestico vicino ad altri elettrodomestici che emettono calore (forni, frigoriferi) senza isolamento.
Installazione La stabilità può essere verificata spingendo diagonalmente l'elettrodomestico a destra e a sinistra. Il lieve ondeggiamento deve essere identico in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio potrebbe deformarsi e le guarnizioni dello sportello potrebbero perdere. Una lieve inclinazione posteriore facilita la chiusura degli sportelli.
Installazione Reversibilità dello sportello Prima di collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica, controllare se l'apertura dello sportello deve essere invertita da destra (come consegnato) verso sinistra per facilitare l'uso. AVVERTENZA! ► L'elettrodomestico è pesante. Per invertire lo sportello occorrono due persone. ► Prima di qualunque operazione, scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica ►...
Page 268
Installazione Temperature ambiente Temperata estesa: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra 10 °C e 32 °C Temperata: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra 16 °C e 32 °C; Subtropicale: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra 16 °C e 38 °C.
Dati tecnici Parametri del prodotto secondo il regolamento (UE)2019/2016 Dati tecnici Sulla base dei risultati di test standard per 24 ore. Il consumo energetico effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell'elettrodomestico e dalla sua collocazione HONCQ2T618EB Modello HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX HONCQ2T618EX...
Page 270
Dati tecnici Modello HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Tipo di apparecchio di Frigorifero- Frigorifero- Frigorifero- refrigerazione congelatore congelatore congelatore Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) Volume comparto frigorifero (litri) Volume comparto congelatore (litri) Classe di congelamento 4 stelle 4 stelle 4 stelle Scongelamento Scongelamento...
Page 271
Classe climatica ST: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +16 °C e +38 °C Classe climatica T: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +16 °C e +43 °C Dati tecnici supplementari HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX Modello...
Page 272
Dati tecnici HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Modello Volume totale (litri) Tensione/Frequenza 220~240V/50HZ 220~240V/50HZ 220~240V/50HZ Corrente nominale Fusibile principale Refrigerante R600a(53g) R600a(50g) R600a(50g) Dimensioni 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 (L/P/A in mm)
Assistenza clienti Si consiglia di rivolgersi all'Assistenza Clienti Haier e di utilizzare ricambi originali. Assistenza clienti In caso di problemi con l'elettrodomestico, consultare prima la sezione SOLUZIONE DEI PROBLEMI. Se non si riesce a trovare una soluzione, contattare ► il rivenditore locale o ►...
Page 274
Assistenza clienti * Per altri paesi fare riferimento al sito www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Regno Unito Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Durata della garanzia dell'elettrodomestico: Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria;...
Page 275
Inhoud Inhoud 277 Veiligheidsinformatie Voor het eerste gebruik • Installatie Dagelijks gebruik 282 Beoogd gebruik • 283 Productbeschrijving • 285 Bedieningspaneel • 286 Gebruik De koelkasttemperatuur aanpassen • De vriezertemperatuur aanpassen Fijnafstellings functie Fresh 0°C-functie 290 Apparatuur • 292 Tips voor energiebesparing •...
Page 276
Bedankt Bedankt voor de aankoop van dit Hoover-product. Bedankt Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt. De instructies bevatten belangrijke informatie die u helpt het beste uit het apparaat te halen en veilig(e) en correct(e) installatie, gebruik en onderhoud te waarborgen.
Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING – Belangrijke veiligheidsinformatie LET OP – Algemene informatie en tips Milieu-informatie Verwijdering Help het milieu en de menselijke gezondheid te beschermen. Doe de verpakking in de daarvoor bestemde containers om deze te recyclen. Help het afval van elektrische en elektronische apparaten te recyclen.
Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt de volgende veiligheidstips: WAARSCHUWING! Voor het eerste gebruik ► Controleer of er geen transportschade is. ► Verwijder alle verpakkingsmaterialen en houd ze buiten het bereik van kinderen. ► Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat installeert, om er zeker van te zijn dat het koelmiddelcircuit volledig werkt.
10°C en 43°C. Het is mogelijk dat het apparaat na een lange tijd bij een temperatuur boven of onder het aangegeven bereik niet goed werkt. ► Houd er rekening mee dat het apparaat, bijvoorbeeld HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX is ingesteld voor gebruik bij een specifiek omgevingsbereik tussen 10°C en 38°C.
Page 280
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► Bewaar of gebruik in het apparaat of in de buurt ervan geen brandbare, explosieve of corrosieve materialen. ► Bewaar geen geneesmiddelen, bacteriën of chemische middelen in het apparaat. Dit is een huishoudelijk apparaat. Het wordt niet aanbevolen om materialen op te slaan die strikte temperaturen vereisen.
Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► Houd de stekker vast, niet het snoer, wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt. ► Reinig het apparaat niet met harde borstels, draadborstels, waspoeder, benzine, amylacetaat, aceton en soortgelijke organische oplossingen, zure of alkalische oplossingen. Reinig het apparaat met een speciaal reinigingsmiddel voor koelkasten om schade te voorkomen.
Beoogd gebruik Beoogd gebruik Beoogd gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het koelen en invriezen van voedsel. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; op boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen, maar ook in bed and breakfasts en bij cateringbedrijven.
Productbeschrijving Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: Koelkastgedeelte 1-Bedieningspaneel 2-Glazen plank 3-Glazen plank 4-Glazen plank 5-Ladeafdekking 6-Humidity Area-lade 7-Ladeafdekking 8-Fresh 0°C-lade 9-Deurrek B: Vriezergedeelte 10-Bovenste vriezerlade 11-Middelste vriezerlade 12-Onderste vriezerlade...
Page 284
Productbeschrijving LET OP Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: Koelkastgedeelte 1-Bedieningspaneel 2-Glazen plank 3-Glazen plank 4-Glazen plank 5-Ladeafdekking 6-Fresh 0°C-lade 7-Deurrek B: Vriezergedeelte 8-Bovenste vriezerlade...
Bedieningspaneel Bedieningspaneel Bedieningspaneel Toetsen Aan/uit-toets, gebruikt om het apparaat aan/uit te zetten. Temperatuurselectie/fijnafstelling AAN/UIT-toets, gebruikt om Fresh 0°C aan/uit te zetten. Indicatoren Fresh 0°C-functie Weergave koelkasttemperatuur Vóór het eerste gebruik ► Verwijder alle verpakkingsmaterialen, houd ze buiten bereik van kinderen en gooi ze op een milieuvriendelijke manier weg.
Gebruik Mechanische toetsen Gebruik De toetsen op het bedieningspaneel zijn mechanische toetsen. Het apparaat in-/uitschakelen Het apparaat werkt zodra het op de voeding is aangesloten. Wanneer de koelkast voor het eerst wordt ingeschakeld, brandt de indicator ‘4’ van ‘B’ (weergave koelkasttemperatuur) en de indicator ‘ ’...
Page 287
Gebruik De temperatuur van het koelkast-/vriezergedeelte instellen 1. Druk op de toets "K2" (selectie koelkasttemperatuur) om de koelkasttemperatuur te selecteren; 2. Indicator "B" (weergave koelkasttemperatuur) licht afwisselend op zoals hieronder; 2° → 4° → 6° → 8° 3. Na ongeveer 3 sec. wordt de instelling bevestigd. 4.
Page 288
Gebruik Tips voor het bewaren van vers voedsel Bewaren in het koelkastgedeelte Houd de koelkasttemperatuur lager dan 5°C. Laat warm voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het in het apparaat opbergt. In de koelkast opgeslagen levensmiddelen moeten worden gewassen en afgedroogd voordat zij worden opgeborgen.
Page 289
Gebruik WAARSCHUWING! Zuren, basen en zout, etc. kunnen het interne oppervlak van de vriezer wegvreten. • Plaats voedsel met deze stoffen (bijv. zeevis) niet direct tegen de binnenzijde. Zout water in de diepvriezer moet onmiddellijk worden verwijderd. • Overschrijd niet de door de fabrikanten aanbevolen bewaartijd van levensmiddelen.
Apparatuur Apparatuur LET OP Als gevolg van verschillende modellen, heeft uw product mogelijk niet alle volgende functies. Zie hoofdstuk ‘Productbeschrijving’. Meervoudige luchtstroom De koelkast is uitgerust met een meervoudige- luchtstroomsysteem, waarmee er op elke plank koele luchtstromen zijn. Dit helpt om een gelijkmatige temperatuur te handhaven om ervoor te zorgen dat uw voedsel langer vers blijft.
Page 291
Apparatuur Koelkastlade Raadpleeg voor het gebruik en de instelling van het koelkastgedeelte het hoofdstuk GEBRUIK. Vriezerlade De vriezerlade kan er rechtuit volledig worden uitgetrokken. Hij is gemonteerd op gemakkelijk glijdende, uitschuifbare rails, zodat u de diepvriesproducten comfortabel kunt bewaren en uit de lade kunt verwijderen. Door het automatische deursluitmechanisme is de bediening eenvoudig en bespaart u energie.
Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing ► Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (raadpleeg INSTALLATIE). ► Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bijv. kachels, verwarmingstoestellen). ► Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt toe naarmate de temperatuur in het apparaat lager is ingesteld.
Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het reinigt. Reinigen Reinig het apparaat als er weinig of geen voedsel in is opgeslagen. Het apparaat moet om de vier weken worden schoongemaakt voor een goed onderhoud en om nare voedselgeuren te voorkomen.
Page 294
Onderhoud en reiniging Ontdooien Het ontdooien van de koelkast en het vriezergedeelte gebeurt automatisch; er is geen handmatige actie nodig. De ledlampjes vervangen WAARSCHUWING! Vervang de ledlamp niet zelf, deze mag alleen worden vervangen door de fabrikant of door de erkende servicevertegenwoordiger. De lamp heeft een led als lichtbron, met een laag energieverbruik en een lange levensduur.
Problemen oplossen Veel problemen kunnen door uzelf worden opgelost zonder specifieke expertise. Problemen oplossen Raadpleeg in geval van een probleem alle getoonde mogelijkheden en volg de onderstaande instructies voordat u contact opneemt met de klantenservice. Zie KLANTENSERVICE. WAARSCHUWING! ► Schakel het apparaat uit voordat u onderhoud uitvoert en haal de stekker uit het stopcontact.
Page 296
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De binnenkant van • De binnenkant van de vriezer • Reinig de binnenkant van de de vriezer is vies moet worden schoongemaakt. koelkast en/of stinkt. • Er wordt voedsel met een • Verpak het voedsel goed. sterke geur bewaard in de koelkast.
Page 297
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Veel ijs en rijp in het • De etenswaren zijn niet goed • Verpak de etenswaren altijd goed. vriezergedeelte. verpakt. • Een deur/lade van het • Sluit de deur/lade. apparaat zit niet goed dicht. •...
Page 298
Problemen oplossen Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische dienst: https://corporate.haier-europe.com/. Kies onder het gedeelte ‘website’ het merk van uw product en uw land. U wordt doorgestuurd naar de specifieke website waar u het telefoonnummer en formulier kunt vinden om contact op te nemen met de technische dienst.
HONCQ2T618DX, HONCQ2T620DX, HONCQ2T618CWK; of de kamertemperatuur moet altijd tussen 10°C en 38°C zijn voor deze koelkast, bijvoorbeeld HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, omdat dit de temperatuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden. Installeer het apparaat niet in de buurt van andere warmtebronnen (ovens, koelkasten) zonder isolatie.
Installatie De stabiliteit kan worden gecontroleerd door afwisselend op de diagonalen te duwen. De lichte slingering moet in beide richtingen hetzelfde zijn. Anders kan het frame kromtrekken; mogelijk lekkende deurafdichtingen zijn het resultaat. Een kleine helling naar achteren vergemakkelijkt het sluiten van de deuren.
Installatie Omkeerbaarheid van de deur Voordat u het apparaat aansluit op de voeding, moet u controleren of de zwaai van de deur moet veranderen van rechts (zoals geleverd) naar links, als dat nodig is voor de installatieplaats en de bruikbaarheid. WAARSCHUWING! ►...
Page 302
Installatie Omgevingstemperatuur Subnormaal (SN): dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur van 10°C tot 32°C. Normaal (N): dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur van 16°C tot 32°C. Subtropisch (ST): dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur van 16°C tot 38°C.
Productparameters volgens verordening (EU)2019/2016 Technische gegevens Gebaseerd op de resultaten van de standaardtest gedurende 24 uur. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt. HONCQ2T618EB Model HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX HONCQ2T618EX...
Page 305
+16°C en +32°C Klimaatklasse ST: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen +16°C en +38°C Klimaatklasse T: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen +16°C en +43°C Aanvullende technische gegevens HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX Model HONCQ2T618EW...
Klantenservice Wij adviseren onze Haier-klantenservice en het gebruik van originele onderdelen. Klantenservice Als u een probleem hebt met uw apparaat, controleer dan eerst het hoofdstuk PROBLEMEN OPLOSSEN. Als u daar geen oplossing kunt vinden, neem dan contact op met ► uw plaatselijke dealer; of ►...
Page 308
Klantenservice * Voor andere landen verwijzen wij u naar www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY, Verenigd Koninkrijk * Duur van de garantie van het koelapparaat: De minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd Koninkrijk, 1 jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor Servië, 5 jaar voor Noorwegen, 1 jaar voor Marokko, 6 maanden voor Algerije, Tunesië...
Page 309
Spis treści Spis treści 311 Informacje dotyczące • bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem Instalacja Codzienne użytkowanie 316 Przeznaczenie • 317 Opis produktu • 319 Panel sterowania • 320 Użytkowanie Regulacja temperatury chłodziarki • Ustaw temperaturę zamrażarki Dokładnej regulacji Funkcja Fresh 0°C 324 Sprzęt •...
Page 310
Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu marki Hoover. Dziękujemy Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawierają ważne informacje, które pomogą możliwie najlepiej wykorzystać funkcje urządzenia, bezpiecznie i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu, aby móc z niej zawsze skorzystać...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE - Ważne informacje dotyczące Informacje dotyczące bezpieczeństwa bezpieczeństwa UWAGA - Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące ochrony środowiska Utylizacja Pomóż chronić środowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyklingu. Pomóż w recyklingu odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzucaj urządzeń...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem ► Upewnij się, że nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu. ► Usuń wszystkie opakowania i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. ► Odczekaj co najmniej dwie godziny przed zainstalowaniem urządzenia, aby upewnić...
► Należy pamiętać, że urządzenie, przykład HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, jest ustawione do pracy w określonym zakresie temperatur otoczenia od 10°C do 38°C. Chłodziarka może nie pracować prawidłowo, jeśli pozostanie na dłuższy czas w temperaturze powyżej lub poniżej podanego zakresu. ► Na chłodziarce nie należy umieszczać niestabilnych przedmiotów (ciężkich przedmiotów, pojemników wypełnionych wodą), aby uniknąć...
Page 314
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ► Nie przechowuj ani nie używaj materiałów łatwopalnych, wybuchowych lub żrących w urządzeniu lub w jego sąsiedztwie. ► Nie przechowuj w urządzeniu leków, bakterii lub substancji chemicznych. To urządzenie jest urządzeniem gospodarstwa domowego. Nie zaleca się przechowywania materiałów, które wymagają...
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ► Podczas odłączania urządzenia trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód. ► Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasów lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia należy używać...
Przeznaczenie Przeznaczenie Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii.
Opis produktu Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: Komora chłodziarki 1-Panel sterowania 2-Szklana półka 3-Szklana półka 4-Szklana półka 5-Pokrywa szuflady 6-Szuflada Humidity Area 7-Pokrywa szuflady 8-Szuflada Fresh 0°C 9-Półka na drzwi chłodziarki...
Page 318
Opis produktu UWAGA Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: Komora chłodziarki 1-Panel sterowania 2-Szklana półka 3-Szklana półka 4-Szklana półka 5-Pokrywa szuflady 6-Szuflada Fresh 0°C 7-Półka na drzwi chłodziarki...
Panel sterowania Panel sterowania Panel sterowania Przyciski Włączanie/wyłączanie zasilania, służy do włączania/wyłączania urządzenia. Wybór temperatury/dostrajanie Przycisk WŁ./WYŁ., używany do włączania/wyłączania Fresh 0°C. Wskaźniki Funkcja Fresh 0°C Wyświetlacz temperatury chłodziarki Przed pierwszym użyciem ► Usuń wszelkie opakowania, trzymaj je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zutylizuj w sposób przyjazny dla środowiska.
Użytkowanie Przyciski mechaniczne Użytkowanie Przyciski na panelu sterowania są przyciskami mechanicznymi. Włącz/Wyłącz urządzenie Urządzenie zacznie pracę jak tylko zostanie podłączone do źródła energii. Gdy chłodziarka zostanie włączona po raz pierwszy, zaświeci się wskaźnik „4°” z „B” (wyświetlacz temperatury chłodziarki) i wskaźnik „ ”...
Page 321
Użytkowanie Dostosuj temperaturę w komorze chłodziarki/zamrażarki Regulacja temperatury chłodziarki 1. Naciśnij przycisk „K2” (wybór temperatury chłodziarki), aby wybrać temperaturę chłodziarki; 2. Wskaźnik „B” (wyświetlacz temperatury chłodziarki) będzie świecił na przemian, jak poniżej; 2° → 4° → 6° → 8° 3. Po około 3 sekundach ustawienie zostanie potwierdzone. 4.
Page 322
Użytkowanie Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności Przechowywanie w komorze chłodziarki Należy utrzymywać temperaturę w chłodziarce poniżej 5°C. Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej przed włożeniem go do urządzenia. Żywność przechowywana w chłodziarce powinna zostać wcześniej umyta i wysuszona. Przechowywana żywność...
Page 323
Użytkowanie OSTRZEŻENIE! Kwas, zasady, sól itp. mogą spowodować erozję wewnętrznej powierzchni zamrażarki. • Nie należy umieszczać żywności zawierającej te substancje (np. ryb morskich) bezpośrednio na wewnętrznej powierzchni. Słona woda w zamrażarce powinna być natychmiast oczyszczona. • Nie należy przekraczać czasu przechowywania żywności zalecanego przez producentów.
Sprzęt Sprzęt UWAGA Ze względu na różne modele, Twój produkt może nie mieć wszystkich poniższych funkcji. Patrz rozdział Opis produktu. System obiegu powietrza Chłodziarka jest wyposażona w system obiegu powietrza, dzięki któremu chłodne strumienie powietrza znajdują się na każdym poziomie półki. Pomaga to utrzymać...
Sprzęt Szuflada do przechowywania w chłodziarce Informacje na temat używania i ustawiania schowka w chłodziarce można znaleźć w części UŻYTKOWANIE. Szuflada zamrażarki Szufladę zamrażarki można prosto i kompletnie wysunąć.. Montowane są na teleskopowej szynie typu easy roll. Abyś mógł wygodnie przechowywać i wyjmować produkty do zamrażania.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wskazówki dotyczące oszczędzania energii ► Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz INSTALACJA). ► Nie należy instalować urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). ► Unikaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii zwiększa się...
Pielęgnacja i czyszczenie Pielęgnacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania sieciowego. Czyszczenie Urządzenie należy czyścić, gdy przechowywana jest niewielka ilość żywności lub nie ma jej wcale. Urządzenie powinno być czyszczone co cztery tygodnie, aby zapewnić dobrą konserwację i zapobiec nieprzyjemnym zapachom przechowywanej żywności. OSTRZEŻENIE! ►...
Page 328
Pielęgnacja i czyszczenie Rozmrażanie Rozmrażanie komór chłodziarki i zamrażarki przebiega automatycznie; nie jest wymagana ręczna obsługa. Wymiana lampek LED OSTRZEŻENIE! Nie wolno samodzielnie wymieniać lampy LED, może to zrobić tylko producent lub autoryzowany serwis. Jako źródło światła lampy wykorzystują diody LED, charakteryzujące się niskim zużyciem energii i długą...
Usuwanie usterek Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W Usuwanie usterek przypadku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! ► Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Page 330
Usuwanie usterek Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Wnętrze chłodziarki • Wnętrze chłodziarki wymaga • Wyczyść wnętrze chłodziarki jest brudne i/lub czyszczenia. nieprzyjemnie • W chłodziarce przechowywana • Dokładnie owiń żywność. pachnie. jest żywność o intensywnym zapachu. Wewnątrz • Ustawiona temperatura jest za •...
Page 331
Usuwanie usterek Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie • Drzwi/szuflada urządzenia nie • Zamknij drzwi/szufladę. są szczelnie zamknięte. • Drzwi/szuflad były za często • Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt otwierane lub pozostawały często. długo otwarte. • Uszczelki drzwi/szuflady są • Wyczyść uszczelki drzwi lub brudne, zużyte, pęknięte lub wymień...
Page 332
Usuwanie usterek Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: https://corporate.haier-europe.com/ W sekcji „Strona internetowa” wybierz markę swojego produktu i kraj. Otworzy się strona internetowa, na której znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomocą techniczną. Przerwa w zasilaniu W przypadku przerwy w dostawie prądu żywność...
HONCQ2T618DX, HONCQ2T620DX, HONCQ2T618CWK; temperatura w pomieszczeniu powinna zawsze wynosić od 10°C do 38°C, w przypadku chłodziarek takich jak HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, ponieważ może mieć wpływ na temperaturę wewnątrz urządzenia i jego zużycie energii. Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu innych urządzeń bez izolacji emitujących ciepło (piekarniki, chłodziarki).
Page 334
Instalacja Stabilność można sprawdzić, popychając urządzenie naprzemiennie w linii przekątnych. Lekkie kołysanie powinno być takie same w obu kierunkach. W przeciwnym razie rama może się wykrzywić; w rezultacie może dojść do rozszczelnienia drzwi. Niewielki przechył do tyłu pomaga przy zamykaniu drzwi.
Instalacja Zmiana kierunku otwierania drzwi Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić, czy nie trzeba zmienić kierunku otwierania drzwi z prawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jeśli jest to konieczne ze względu na miejsce instalacji i użytkowania. OSTRZEŻENIE! ► Urządzenie jest ciężkie. Potrzebne są dwie osoby do zmiany kierunku otwierania drzwi.
Page 336
Instalacja Temperatury otoczenia Rozszerzony zakres temperatur: To urządzenie chłodnicze przeznaczone jest do użytkowania w temperaturze otoczenia od 10°C do 32°C Umiarkowana: to urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do 32°C: Strefa subtropikalna: To urządzenie chłodnicze przeznaczone jest do użytkowania w temperaturze otoczenia od 16°C do 38°C: Strefa tropikalna: To urządzenie chłodnicze przeznaczone jest do użytkowania w temperaturze otoczenia od 16°C do 43°C.
Dane techniczne Parametry produktu zgodnie z rozporządzeniem UE nr 2019/2016 Dane techniczne Na podstawie standardowych wyników testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia i jego lokalizacji HONCQ2T618EB Model HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX HONCQ2T618EX Typ urządzenia Chłodziarko- Chłodziarko-...
Page 338
Dane techniczne Model HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Typ urządzenia Chłodziarko- Chłodziarko- Chłodziarko- chłodniczego zamrażarka zamrażarka zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) Pojemność komory chłodziarki (l) Pojemność komory zamrażarki (l) Klasa zamrażania 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki Automatyczne Automatyczne Automatyczne Rodzaj rozmrażania rozmrażanie...
Page 339
Klasa klimatyczna ST: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +38°C Klasa klimatyczna T: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +43°C Dodatkowe dane techniczne HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX Model HONCQ2T618EW Całkowita...
Page 340
Dane techniczne HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Model Całkowita pojemność (l) Napięcie / 220~240V/50HZ 220~240V/50HZ 220~240V/50HZ Częstotliwość Prąd znamionowy (A) Bezpiecznik główny (A) Chłodziwo R600a(53g) R600a(50g) R600a(50g) Wymiary 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 (szer./gł./wys. w mm)
Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części Obsługa klienta zamiennych. Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, skontaktuj się ► z lokalnym sprzedawcą lub ► naszym Europejskim Centrum Obsługi Klienta (zob. poniżej wymienione numery telefonów) lub ►...
Page 342
Obsługa klienta * Numery innych krajów można znaleźć na stronie www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Oddział Wielka Brytania Westgate House, Westgate, Ealing Londyn, W5 1YY * Okres gwarancji na urządzenie chłodnicze: Minimalna gwarancja wynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwecji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 miesięcy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
Page 343
Índice Índice 345 Informações de segurança Antes da primeira utilização • Instalação Utilização diária 350 Utilização prevista • 351 Descrição do produto • 353 Painel de controlo • 354 Utilização Ajuste a temperatura para o frigorífico • Ajustar a temperatura do congelador Função de sintonização fina Função Fresh 0°C 358 Equipamento...
Page 344
Obrigado Obrigado por comprar um produto Hoover. Obrigado Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.
Informações de segurança Informações de segurança AVISO - Informação importante de segurança NOTA - Informações gerais e dicas Informação ambiental Eliminação Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos.
Informações de segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança: AVISO! Antes da primeira utilização ► Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. ► Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças. ►...
► Note que o aparelho, por exemplo HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, está definido para funcionar num intervalo de temperatura ambiente específico entre 10 °C e 38 °C. O aparelho não pode funcionar corretamente se for deixado por um longo período a uma temperatura acima ou...
Page 348
Informações de segurança AVISO! ► Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparelho ou nas proximidades. ► Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho. Este aparelho é um eletrodoméstico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperaturas rigorosas.
Page 349
Informações de segurança AVISO! ► Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho. ► Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para evitar danos. ►...
Utilização prevista Utilização prevista Utilização prevista Este aparelho destina-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering.
Descrição do produto Descrição do produto AVISO Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: Compartimento do frigorífico 1-Painel de controlo 2-Prateleira de vidro 3-Prateleira de vidro 4-Prateleira de vidro 5-Tampa da gaveta 6-Graveta Humidity Area...
Page 352
Descrição do produto AVISO Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: Compartimento do frigorífico 1-Painel de controlo 2-Prateleira de vidro 3-Prateleira de vidro...
Painel de controlo Painel de controlo Painel de controlo Botões Ligar/Desligar, utilizado para ligar/desligar o aparelho. Seleção da temperatura/Sintonização fina Tecla LIGAR/DESLIGAR, utilizada para ligar/desligar Fresh 0°C. Indicadores Função Fresh 0°C Indicação da temperatura do frigorífico Antes da primeira utilização ►...
Page 354
Utilização Botões mecânicos Utilização Os botões do painel de controlo são botões mecânicos. Ligar/Desligar o aparelho O aparelho fica em funcionamento assim que for ligado à rede elétrica. Quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, o indicador "4°" de "B" (indicação da temperatura do frigorífico) e o indicador "...
Page 355
Utilização Regular a temperatura do compartimento do frigorífico/congelador 1. Prima a tecla "K2" (Seleção da Temperatura do Frigorífico) para selecionar a Temperatura do Frigorífico; 2. O indicador "B" (Visor da temperatura do frigorífico) acende-se alternadamente, como indicado abaixo; 2° → 4° → 6° → 8° 3.
Page 356
Utilização Dicas para armazenar alimentos frescos Guardar no compartimento do frigorífico Mantenha a temperatura do frigorífico inferior a 5°C. Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes de serem armazenados no aparelho. Os alimentos armazenados no frigorífico devem ser lavados e secos antes de serem armazenados.
Page 357
Utilização AVISO! Ácido, alcalino e sal, etc. podem erodir a superfície interna do congelador. • Não coloque alimentos com estas substâncias (p.ex. peixe de mar) diretamente na superfície interna. A água salgada no congelador deve ser limpa imediatamente. • Não exceda o tempo de armazenamento de alimentos recomendado pelos fabricantes.
Page 358
Equipamento Equipamento AVISO Devido a diferentes modelos, o seu produto pode não ter todas as seguintes características. Consulte o capítulo Descrição do Produto. Fluxo de ar múltiplo O frigorífico está equipado com um sistema de fluxo de ar múltiplo que oferece fluxos de ar frio em cada nível de prateleira.
Page 359
Equipamento Gaveta de armazenamento do frigorífico Para utilizar e configurar o compartimento de armazenamento do Frigorífico, consulte por favor a secção UTILIZAÇÃO. Gaveta do congelador A gaveta do congelador pode ser estendida a direito e completamente. Estão montadas num carril telescópico que desliza facilmente. Para que possa armazenar e remover os alimentos congelados confortavelmente.
Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia ► Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). ► Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza AVISO! Desligue o aparelho da rede elétrica antes de limpar. Limpeza Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida. O aparelho deve ser limpo a cada quatro semanas para uma boa manutenção e para evitar maus odores de alimentos armazenados.
Page 362
Cuidados e limpeza Descongelação A descongelação do frigorífico e do congelador é feito automaticamente; sem necessidade de operação manual. Substituir as lâmpadas LED AVISO! Não substitua a luz LED sozinho, esta apenas deve ser substituída pelo fabricante ou por um agente de serviço autorizado. A lâmpada é...
Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem Resolução de problemas experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. AVISO! ►...
Page 364
Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução O interior do • O interior do frigorífico precisa • Limpe o interior do frigorífico frigorífico está sujo de ser limpo. e/ou com cheiros. • Alimentos com forte odor estão • Embrulhe os alimentos armazenados no frigorífico.
Page 365
Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Gelo forte e geada • Os alimentos não foram • Embale sempre bem os no compartimento devidamente embalados. alimentos. do congelador. • Uma porta/gaveta do aparelho • Feche a porta/gaveta. não está bem fechada. •...
Page 366
Resolução de problemas Para contactar a assistência técnica, consulte o nosso website: https://corporate.haier- europe.com/ Na seção "website", escolha a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar o número de telefone e o formulário para contactar a assistência técnica. Falha de energia Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante cerca de 5 horas.
HONCQ2T618DX, HONCQ2T620DX, HONCQ2T618CWK; ou a temperatura ambiente deve estar sempre entre 10° C e 38° C, para este frigorífico, por exemplo, HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, uma vez que pode influenciar a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia.
Instalação A estabilidade pode ser verificada empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar; a consequência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita o fecho das portas. AVISO Para um aparelho independente: este frigorífico não se destina a ser utilizado como eletrodoméstico de encastrar...
Instalação Reversibilidade da porta Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, deve verificar se a rotação da porta deve ser mudada da direita (como fornecida) para a esquerda, se tal for exigido pelo local de instalação e pela usabilidade. AVISO! ►...
Page 370
Instalação Temperaturas ambiente Temperado alargado: ‘este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 32 °C Temperado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 32 °C: Subtropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 38 °C: Tropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma...
Parâmetros do produto de acordo com o regulamento (UE) 2019/2016 Dados técnicos Baseado nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo de energia real irá depender da forma como o aparelho é usado e onde está localizado HONCQ2T618EB Modelo HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX...
Page 372
Dados técnicos Modelo HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Tipo de aparelho de Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador refrigeração Classe de eficiência energética Consumo anual de energia (kWh/ano) Volume do compartimento do frigorífico (L) Volume do compartimento do congelador (L) Classe de congelação 4 estrelas 4 estrelas 4 estrelas Tipo de...
Page 373
Classificação climática ST: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 16°C e +38°C Classificação climática T: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 16°C e +43°C Dados técnicos adicionais HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX Modelo...
Page 374
Dados técnicos HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Modelo Volume total (L) Tensão/ 220~240V/50HZ 220~240V/50HZ 220~240V/50HZ Frequência Corrente nominal Fusível principal Fluido refrigerante R600a(53g) R600a(50g) R600a(50g) Dimensões 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 (L/P/A em mm)
Assistência ao Cliente Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização Assistência ao Cliente de peça sobressalentes originais. Se tiver algum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contacto ►...
Page 376
Assistência ao Cliente * Para outros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W5 1YY * Duração da garantia do aparelho de refrigeração: A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária.
Page 377
Cuprins Cuprins 379 Informații de siguranță • Înainte de prima utilizare Instalare Utilizarea cotidiană 384 Utilizarea prevăzută • 385 Descrierea produsului • 387 Panoul de comenzi • 388 Utilizarea Reglarea temperaturii frigiderului • Ajustarea temperaturii congelatorului reglare fină Funcția Fresh 0°C 392 Echipament •...
Page 378
Vă mulțumim Vă mulțumim că ați achiziționat un produs Hoover. Vă mulțumim Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza acest aparat. Instrucțiunile conțin informații importante care vă vor ajuta să folosiți aparatul la capacitate maximă și să asigurați instalarea, utilizarea și întreținerea sigure și corespunzătoare.
Informații de siguranță AVERTISMENT - Informații importante legate de Informații de siguranță siguranță OBSERVAȚIE - Informații și sfaturi generale Informații legate de mediu Eliminare Ajutați la protejarea mediului și a sănătății omului. Puneți ambalajul în containerele corespunzătoare în vederea reciclării. Ajutați la reciclarea deșeurilor de aparate electrice și electronice.
Informații de siguranță Înainte de pornirea aparatului pentru prima dată, citiți următoarele sfaturi legate de siguranță: AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare ► Asigurați-vă că nu există deteriorări provocate de transport. ► Eliminați toate ambalajele și păstrați-le la distanță de copii. ►...
Page 381
► Rețineți că aparatul, de exemplu modelele HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX sunt setate pentru a funcționa într-un anumit interval de temperatură...
Page 382
Informații de siguranță AVERTISMENT! ► Nu depozitați materiale inflamabile, explozive sau corozive în aparat sau în vecinătatea acestuia. ► Nu depozitați medicamente, bacterii sau agenți chimici în dispozitiv. Acest dispozitiv este un aparat electrocasnic. Nu este recomandat pentru depozitarea materialelor care necesită temperaturi stricte. ►...
Page 383
Informații de siguranță AVERTISMENT! ► Țineți de ștecăr, nu de cablu, atunci când deconectați aparatul. ► Nu curățați aparatul cu perii aspre, cu perii de sârmă, cu detergent pulbere, benzină, acetat de amil, acetonă sau soluții organice similare, soluții acide sau alcaline.
Utilizarea prevăzută Utilizarea prevăzută Utilizarea prevăzută Acest aparat este proiectat pentru răcirea și congelarea alimentelor. Acesta a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în aplicații casnice și similare, precum în zona de bucătărie pentru personalul din magazine, în birouri și în alte medii de lucru; ferme și clienți din hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale, precum și în pensiunile de tip bed-and-breakfast și catering.
Descrierea produsului Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX A: Compartiment frigider 1-Panou de comenzi 2-Raft din sticlă 3-Raft din sticlă 4-Raft din sticlă 5-Capacul sertarului 6-Sertarul Humidity Area 7-Capacul sertarului...
Page 386
Descrierea produsului OBSERVAȚIE Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. HONCQ2T618EB HONCQ2T618EX HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK A: Compartiment frigider 1-Panou de comenzi 2-Raft din sticlă 3-Raft din sticlă 4-Raft din sticlă...
Panoul de comenzi Panoul de comenzi Panoul de comenzi Butoane Butonul Pornire/Oprire, utilizat pentru a porni/opri aparatul. Selectarea temperaturii/Reglarea fină Tasta PORNIRE/OPRIRE, utilizată pentru a porni/opri temperatura Fresh 0°C. Indicatoare Funcția Fresh 0°C Afișaj temperatură frigider Înainte de prima utilizare ►...
Utilizarea Butoane mecanice Utilizarea Butoanele de pe panoul de comenzi sunt butoane mecanice. Pornire/oprire aparat Aparatul intră în funcțiune imediat ce este conectat la rețeaua de alimentare. Când frigiderul este pornit pentru prima dată, se aprinde indicatorul „4°” al „B” (Afișajul temperaturii frigiderului) și indicatorul „...
Page 389
Utilizarea Reglarea temperaturii pentru compartimentul frigider/congelator 1. Apăsați tasta „K2” (selectarea temperaturii frigiderului) pentru a selecta temperatura frigiderului; 2. Indicatorul „B” (Afișajul temperaturii frigiderului) se va aprinde alternativ, după cum urmează; 2° → 4° → 6° → 8° 3. După aproximativ 3 secunde, setarea va fi confirmată. 4.
Page 390
Utilizarea Sfaturi legate de depozitarea alimentelor proaspete Depozitarea în compartimentul frigiderului Mențineți temperatura frigiderului sub 5 °C. Alimentele fierbinți trebuie răcite la temperatura camerei înainte de a fi depozitate în aparat. Alimentele depozitate în frigider trebuie spălate și uscate înainte de depozitare. Alimentele care vor fi depozitate trebuie sigilate corespunzător pentru a evita modificarea mirosului sau a gustului.
Page 391
Utilizarea AVERTISMENT! Produsele acide, alcaline și sarea etc. pot eroda suprafața interioară a congelatorului. • Nu puneți alimentele care conțin aceste substanțe (de exemplu, pește marin) direct pe suprafața interioară. Apa sărată din interiorul congelatorului trebuie curățată imediat. • Nu depășiți perioada de depozitare a alimentelor recomandate de producători. Scoateți din congelator numai cantitatea necesară...
Page 392
Echipament Echipament OBSERVAȚIE Ca urmare a modelelor diferite, produsul dvs. poate să nu aibă toate funcțiile următoare. Vă rugăm să consultați capitolul Descrierea produsului. Flux de aer multiplu Frigiderul este prevăzut cu un sistem cu flux de aer multiplu, prin care fluxurile de aer rece sunt asigurate la nivelul fiecărui raft.
Echipament Sertar de depozitare pentru frigider Pentru utilizarea și setarea compartimentului de depozitare al frigiderului, consultați secțiunea UTILIZARE. Sertar congelator Sertarele congelatorului pot fi extinse drept și complet. Ele sunt montate pe o șină telescopică care se derulează ușor. Acestea vă permit să depozitați și să îndepărtați cu ușurință...
Sfaturi de economisire a energiei Sfaturi de economisire a energiei Sfaturi de economisire a energiei ► Asigurați-vă că aparatul este ventilat corespunzător (consultați secțiunea INSTALARE). ► Nu instalați aparatul în lumina directă a soarelui sau în apropierea surselor de căldură (de ex., cuptoare, radiatoare). ►...
Page 395
Îngrijire și curățare Îngrijire și curățare AVERTISMENT! Deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare înainte de curățare. Curățare Curățați aparatul atunci când sunt depozitate puține alimente sau când acesta este gol. Aparatul trebuie curățat o dată la patru săptămâni pentru o întreținere corectă și pentru a preveni mirosurile neplăcute cauzate de mâncarea depozitată.
Îngrijire și curățare Decongelarea Decongelarea compartimentului frigiderului și congelatorului au loc automat, nefiind necesară intervenția manuală. Înlocuirea becului LED AVERTISMENT! Nu înlocuiți becul LED de unul singur. Acesta trebuie înlocuit de producător sau de un agent de service autorizat. Becul are un LED ca sursă de lumină a acestuia au un consum redus de energie și o durată...
Depanare Multe probleme care pot apărea pot fi rezolvate de dvs., fără a fi necesare cunoștințe Depanare specifice. În cazul unei probleme verificați toate posibilitățile afișate și urmați instrucțiunile de mai jos înainte de a apela la un serviciu post-vânzare. Consultați secțiunea SERVICIU PENTRU CLIENȚI.
Page 398
Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă Interiorul frigiderului • Interiorul frigiderului necesită • Curățați interiorul frigiderului este murdar și/sau curățare. miroase. • Sunt depozitate alimente cu • Ambalați bine alimentele. miros puternic în frigider. În interiorul • Temperatura setată este prea •...
Page 399
Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă • Ușa/sertarul a fost deschis • Nu deschideți ușa/sertarul prea prea des sau pentru o des. perioadă prea mare de timp. • Garnitura ușii/sertarului este • Curățați garnitura ușii/sertarului murdară, uzată, crăpată sau sau înlocuiți-o cu una nouă. așezată...
Page 400
Depanare Pentru contactarea asistenței tehnice, vizitați site-ul nostru web: https://corporate.haier-europe.com/ La secțiunea „website” alegeți marca produsului dvs. și țara dvs. Veți fi redirecționat către website-ul specific unde puteți găsi numărul de telefon și formularul de contactare a asistenței tehnice. Pană de curent În cazul unei pene de curent, alimentele ar trebui să...
Temperatura camerei trebuie să fie întotdeauna între 10° C și 43° C, pentru acest frigider, de exemplu, pentru modelele HONCQ2T618DX, HONCQ2T620DX, HONCQ2T618CWK) sau între 10° C și 38° C pentru modelele HONCQ2T618EB, HONCQ2T618EX, HONCQ2T620EX, deoarece aceasta poate influența temperatura din interiorul aparatului și consumul său de energie. Nu instalați aparatul în apropierea altor aparate care emit căldură...
Instalare Stabilitatea poate fi verificată împingând alternativ pe diagonală. Balansarea ușoară trebuie să fie aceeași în ambele direcții. În caz contrar, cadrul se poate încovoia; drept rezultat pot apărea pierderi pe la garniturile ușii. Înclinarea ușoară spre spate favorizează închiderea ușilor. OBSERVAȚIE Aparat de sine stătător: acest aparat frigorific nu este destinat utilizării ca aparat încorporabil...
Page 403
Instalare Reversibilitatea ușii Înainte de conectarea aparatului la sursa de alimentare, trebuie să verificați dacă modul de deschidere a ușii trebuie schimbat de la dreapta (cum este livrat) la stânga, dacă acest lucru este necesar ca urmare a locului de instalare și a utilizării. AVERTISMENT! ►...
Page 404
Instalare Temperaturi ambientale Temperată extinsă: acest aparat frigorific este proiectat pentru utilizarea la temperaturi ambientale cuprinse între 10 °C și 32 °C; Temperată: acest aparat frigorific este proiectat pentru utilizarea la temperaturi ambientale cuprinse între 16 °C și 32 °C: Subtropicală: acest aparat frigorific este proiectat pentru utilizarea la temperaturi ambientale cuprinse între 16 °C și 38 °C: Tropicală: acest aparat frigorific este proiectat pentru utilizarea la temperaturi...
Parametrii produsului în conformitate cu Reglementarea (UE) 2019/2016 Date tehnice Pe baza rezultatelor testului standard timp de 24 de ore. Consumul efectiv de energie va depinde de modul de utilizare a aparatului și de amplasarea acestuia HONCQ2T618EB Model HONCQ2T620EX HONCQ2T620DX...
Page 406
Date tehnice Model HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Tipul de aparat frigorific Combină frigorifică Combină frigorifică Combină frigorifică Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an) Volumul compartimentului frigiderului (l) Volumul compartimentului congelatorului (l) Clasa de congelare 4-star 4-star 4-star Tipul de dezghețare Dezghețare automată...
Page 407
Evaluare temperatură ST: Acest aparat este destinat utilizării la o temperatură ambientală cuprinsă între + 16 °C și +38 °C Evaluare temperatură T: Acest aparat este destinat utilizării la o temperatură ambientală cuprinsă între + 16 °C și +43 °C Date tehnice suplimentare HONCQ2T618EB HONCQ2T620EX HONCQ2T618EX HONCQ2T620DX Model...
Page 408
Date tehnice HONCQ2T618DX HONCQ2T618CWK HONCQ2T620CX Model Volumul total (l) Tensiune/ 220~240V/50HZ 220~240V/50HZ 220~240V/50HZ Frecvență Curent nominal Siguranța principală (A) Agent frigorific R600a(53g) R600a(50g) R600a(50g) Dimensiuni 595*667*1850 595*667*1850 595*667*2050 (L/A/Î în mm)
Serviciul pentru clienți Vă recomandăm să apelați la serviciul pentru clienți Haier și să utilizați piese de Serviciul pentru clienți schimb originale. Dacă aveți o problemă cu aparatul, consultați mai întâi secțiunea DEPANARE. Dacă nu găsiți nicio soluție acolo, contactați ►...
Page 410
Serviciul pentru clienți * Pentru alte țări, consultați www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiala Marea Britanie Westgate House, Westgate, Ealing Londra, W5 1YY * Durata garanției aparatului frigorific: Garanția minimă este de: 2 ani pentru țările din UE, 3 ani pentru Turcia, 1 an pentru Marea Britanie, 1 an pentru Rusia, 3 ani pentru Suedia, 2 ani pentru Serbia, 5 ani pentru Norvegia, 1 an pentru Maroc, 6 luni pentru Algeria, Tunisia nu necesită...