Page 2
• Remove all packaging and any labels. • If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. • Make sure that the voltage on the appli- ance rating plate corresponds to that of the mains electricity.
Page 3
• Children under age 8 should not be allowed to handle appliance and its power cord which must be kept out of their reach. • Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe clean with a damp cloth.
Page 4
• This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for commercial or industrial purposes. • Any changes to this product that have not been expressly authorised by the manufac- turer may lead to the user’s guarantee being rendered null and void.
Page 5
remove any residues of food and fat. The fat residues may overheat and generate smoke or catch on fire. • If the materials in the oven cavity gener- ate smoke or catch on fire, keep the door closed, switch the oven off and unplug it. •...
Page 6
the assembly seat. • To prevent the oven from damaging, do not use it without liquids or food inside. • Clean the oven on a regular basis and remove any food residue. The failure to comply with the appliance cleaning and maintenance precautions may damage the surface and jeopardize the status of the appliance itself, as well as causing danger...
jars shall be stirred or shaken and the tem- perature checked before consumption, in order to avoid burns. • The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner. how to operate Rotating ring CLOCK SETTING Glass base When the microwave oven is plugged Control panel in, the display (D) will show “0:00”...
“MICROWAVE” COOKING Confirm” button (I) to confirm. - Rotate the dial (L) to adjust the - Pressing the button (E) “Microwave”, cooking time of 7 minutes. the display (D) will show the power “P100”. After the above steps, please do not - Press the button (E) “Microwave”...
DEFROSTING BY WEIGHT COOKING WITH PRE-SET MENUS (AUTO MENU) - Press the “Weight/Time Defrost” - Without setting, rotate the dial (L) button (F) once and the display (D) will show “dEF1”. right to select the required menu - Rotate the dial (L) to set the weight from “A-1”...
SAFETY FUNCTION FOR MULTI-FUNCTION COOKING CHILDREN For this kind of cooking, it is possible - To stop the appliance, keep pressed to set max. 2 functions. the button (H) “Stop / Clear” for 3 sec- If one of these is the defrosting one, onds;...
- The control panel must always be it to an authorised KENWOOD dry. Clean it with a soft, damp cloth. Service Centre. To find up to date When carrying out this procedure,...
Page 12
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Page 13
étiquettes. • Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood. • Vérifiez que le voltage électrique de l’ap- pareil corresponde à celui de votre réseau électrique.
ponsable de leur securite ou devront etre correctement instruites sur les modalites d’emploi en toute securite de cet appareil et sur les risques lies a son utilisation. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Les operations de nettoyage et d’entretien doivent etre effectuees par des enfants ages de plus de 8 ans et, dans tous les cas, sous la surveillance d’un adulte.
de façon a prevenir tout risque de danger. • En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être appropriées à la puissance de l’appareil afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et pour la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appro- priées peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement.
en vigueur. EVITEZ TOUTE INSTALLATION ELECTRIQUE NON CONFORME. • Lavez avec soin tous les accessoires avant d’utiliser l’appareil. • Selon la disposition de votre cuisine, posez le four sur un plan de travail ou un meuble de cuisine qui puisse supporter une tempé- rature d’au moins 90C.
ques pour la cuisson au micro-ondes car ils peuvent provoquer des étincelles. • Lors du réchauffage des liquides, utilisez toujours un récipient à ouverture large et attendez 20 secondes au moins avant de les retirer du four pour éviter des ébullitions soudaines explosives.
• Pour garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d’au moins 0 cm entre le mur et la partie arrière du four, 20 cm sur chaque côtés et 30 cm entre le four et le plafond. • Ne mettez pas de canevas ni de plats sur l’appareil.
légende aliments, moins déshydratés, ne per- dent pas leurs nutriments et conser- Anneau pivotant vent plus de saveur. Base en verre Panneau de commande instructions d’emploi description du pan- PROGRAMMATION HEURE Quand le four à micro-ondes sera neau de commande branché...
CUISSON AU « MICROONDES » - Appuyer sur la touche « Microwave - Appuyer sur le bouton (E) « » (E) une fois. - Tourner le bouton (L) pour sélec- Microwave », l’afficheur (Q) visualise la puissance « P100 » tionner 80% de la puissance - Appuyer sur la touche (E) «...
sance, puis appuyez sur la touche CUISSON AVEC MENUS (I) "Start / +30 sec. / Confirm" pour PRÉDÉFINIS (AUTO MENU) lancer la cuisson. - Sans effectuer de réglage, tournez - Dans les modalités d’auto-menu et le bouton (L) vers la droite pour de décongélation selon le poids, le choisir le menu souhaité...
Menu Poids Afficheur Puissance 200 g Réchauffement 400 g 100% automatique 600 g 200 g A-2 Légumes 300 g 100% 400 g 250 g A-3 Poisson 350 g 450 g 250 g A-4 Viande 350 g 100% 450 g 50 g (avec 450 g d’eau froide) A-5 Pâtes 100 g (avec 800 g d’eau froide) 200 g...
nettoyage et entretien INFORMATIONS AFFICHÉES PENDANT LA CUISSON ATTENTION: - Pendant la cuisson au microondes, Ne plongez jamais le corps du produit, en appuyant sur la touche « la fiche et le cordon électrique dans Microwave » (E), l’afficheur visualise l’eau ou d’autres liquides, mais utilisez la puissance courant pendant 3 un chiffon humide pour les nettoyer.
Pour trouver des détails actualisés - Il faut nettoyer régulièrement le four sur votre centre de réparation et éliminer tout résidu d’aliments. KENWOOD le plus proche, veuillez Dans le cas contraire, les surfaces consulter www.kenwoodworld.com peuvent se détériorer en réduisant ou le site internet spécifique à...
Page 25
AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE). Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce...
Page 26
• Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. • Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. • Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD servisi tarafından değiştirilmelidir. • Cihazı kullanmadan önce cihaz voltajının elektrik şebekenize uyup uymadığını...
Page 27
ve bakım işlemleri yalnızca 8 yaş ve üstü çocuklar tarafından yerine getirilebilir ve her halükârda bu işlemler sırasında bir yetişkinin denetimi altında olmalılar. • Cihazı ve elektrik kablosunu 8 yaşından küçük çocuklardan uzak tutunuz. • Ürünü, fişini ve elektrik kablosunu asla suya ya da başka sıvılara daldırmayınız ve temizlemek için nemli bir bez kullanınız.
Page 28
• Besleme kablosu çocuklar tarafından çekilebilir bir yerden sarkıtmamalıdır. • Orijinal olmayan ya da izinsiz yedek parça kullanımı cihazın güvenliğini tehlikeye sokar ve cihazın çalışmasını olumsuz şekilde etkiler. • Bu cihaz YALNIZCA EV ORTAMINDA kullanılmak üzere tasarlanmış olup ticari ya da sanayi ortamlarda kullanılmamalıdır.
Page 29
değiştirmeyiniz ve hareket ettirmeyiniz. • Cihazın çalıştığı sırada metal kısımlar ve cam ısınır: cihazı ayarlamak ya da açıp kapatmak için yalnızca metal kolunu kullanınız. • Yağın sıcaklığını kontrol etmek mümkün olmadığı için, fırında sıvı yağ veya kızartma yağı ısıtmayınız. • Yemek ve yağ kalıntılarını gidermek için kullanımdan sonra fırının içini önce nemli bir bez, daha sonra kuru bir bez ile temizleyiniz.
Page 30
kaplarda ısıtmayınız; bu patlamalarına sebep olabilir. • Pişirdikten sonra, kap çok sıcak olabilir. Fırından yiyecek çıkarmak için her zaman özel eldiven veya maşa kullanınız ve buhar nedeniyle yanmaları önlemek için buharı yüzünüzden ve elinizden uzaklaştırınız. • Temizlemeden önce döner tabanın tamamen soğumasını...
Page 31
tamir edildikten sonra kullanılabilir. • DİKKAT: mikrodalga enerjisine maruz kalmayı engelleyen herhangi bir koruma unsurunun çıkarılmasını içeren servis veya tamir işlemleri, yetkili olmayan personel için tehlikelidir. • Yiyecekleri plastik veya kâğıt kaplarda ısıtırken, yangın riskini göz önüne bulundurarak fırını denetleyiniz. •...
kullanım talimatları cihazın tanımı Dönen halka SAAT AYARI Cam taban Mikrodalga fırın elektrik şebekesine Kontrol paneli bağlandığı zaman, ekran (D) üzerin- de “0:00” yazısı görüntülenecek ve “bip” sesi duyulacaktır. kontrol panelinin tanımı - (G) “Clock /Pre-set” düğmesine bir kere basınız; saat göstergesi Ekran yanıp sönecektir.
Page 33
Bu işlemden sonra, “Start / +30 sec. - Pişirme süresinin değerini yükselt- / Confirm” (I) düğmesine basma- mek veya azaltmak için (0:05 den yınız. Aşağıdaki işlemleri yerine 95:00 dakikaya kadar) düğmeyi getiriniz: (L) çeviriniz. - Pişirme süresini teyit etmek - “Clock /Pre-set” (G) düğmesine için tekrar (I) “Start / +30 sec.
Page 34
AĞIRLIK AYARLI BUZ ÇÖZME ÖNCEDEN AYARLI MENÜ (AUTO MENU) İLE PİŞİRME - (F) “Weight / Time Defrost” düğmesi- ne bir kere basınız, ekran (D) üzerin- - Herhangi bir ayar yapmadan, “A-1” de “dEF1” yazısı görüntülenecektir. dan “A-8” ‘ya kadar istediğiniz - Gıdanın ağırlığını...
ÇOCUKLAR İÇİN GÜVENLİK ÇOK FONKSİYONLU PİŞİRME FONKSİYONU Bu tip pişirme için maksimum 2 fonk- siyon seçilebilir. - Cihazı kilitlemek için, (H) “Stop Bunlardan birisi buz çözme ise, ilk / Clear” düğmesine basınız ve 3 saniye süreyle basılı tutunuz; fonksiyon olarak seçilmelidir. cihaz, çocuk güvenlik fonksiyonun Örnek: Buzlu yiyecekleri 5 dakika etkinleştirdiğine dair uzun bir ses...
şak bir bezle temizleyiniz. Kontrol yasal mevzuata uygun bir garanti panelini silerken fırının kazara kapsamındadır. çalışmasını önlemek için fırın Kenwood ürününüz arızalanırsa • kapısını açık bırakınız. veya herhangi bir kusur - Fırın kapısının dış kısmının çevre- bulursanız yetkili KENWOOD sinde veya içerisinde buhar birik-...
Page 37
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ (WEEE) Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir.
Page 38
.الموقع الخاص ببلد اإلقامة .للطاقة والموارد تم تصميمهم وتطويره من قبل شركة • للتذكير بالتزام التخلص من األجهزة في المملكةKenwood كينوود الكهربائية المنزلية بشكل منفصل، يوجد .المتحدة على المنتج رمز حاوية النفايات ذات .ص ُ نع في الصين •...
Page 39
باستخدام قطعة قماش مبللة فقط.لتجنب وظيفة األمان لألطفال اإلضرار باألجزاء التشغيلية داخل الفرن - لقفل الجهاز، استمر في الضغط على ينبغي التأكد من عدم تواجد أي قطرات /( )إيقافH) “Stop / Clear” الزر .مياه في فتحات التهوية للجهاز مسح( لمدة 3 ثوان؛ سوف يصدر الجهاز...
Page 44
الجهاز غير م ُ خصص لالستخدام ب م ُ و َ ق ّ ِ ت خارجي أو • .بنظام تحكم عن ب ُعد منفصل تنبيه: في حالة تلف حشيات الباب، ال يمكن استخدام • .الفرن إال بعد تصليحه من قبل شخص مختص تنبيه: عمليات...
Page 45
،استخدم دائ م ً ا األواني المناسبة للطهي في الميكروويف • مثل األواني المصنوعة من السي ر اميك أو الزجاج أو البالستيك المقاوم للح ر ارة. ال تستخدم مطلق ً ا األواني المعدنية للطهي في الميكروويف، ألنها قد تسبب .االشتعال عند...
Page 46
يخضع لها الجهاز لها ان تشكل خطر على المستخدم .و تبطل فاعلية الضمان ً في حالة اردتم التخلص من الجهاز، ننصح اوال • بجعله غير قادر على العمل من خالل نزع السلك الكهربائي، ثانيا ً ننصح بفك االج ز اء التي لها ان تشكل...
Page 47
نفسه؛ يجب أن تتم جميع عمليات اإلصالح بما فيها استبدال قابس الشحن فقط في مركز الدعم الفني أو بواسطة فنيKENWOOD ال م ُ عتمد أريتيه .معتمد من أريتيه، حتى تتجنب أي مخاطر ،في حالة وجود ضرر او عطب بالسلك الكهربائي...
Page 48
إذا كان الكابل تال ف ً ا وألسباب تتعلق باألمان يجب استبداله • فقط من الشركة ال م ُ صنعة أو من مركز دعم فني خاص ." م ُ عتمد للتصليحاتKENWOOD" بكينوود تأكدوا من ان خصائص الجهاز توافق مواصفات •...
Page 50
.باشد تعميرات و خدمات فنی درصورت مواجهه با هرمشکلی در • رابطه با کار کردن دستگاه خود، قبل از کمک خواستن از خدمات فنی از اطالعات مهم برای دفع محصول طبق www.kenwoodworld.com دستورالعمل اروپا در مورد پسماند .بازديد کنيد تجهيزات الکتريکی و الکترونيکی اطفا...
Page 51
.باقی بمانند يا سطح درب را مات کنند کارکرد ايمنی برای کودکان - سطوح خارجی را می توان به سادگی Stop /” - برای قفل دستگاه ، کليد با يک دستمال نم دار تميز کرد. برای 3 “ را به حالت فشرده به مدتClear جلوگيری...
Page 53
يخ زدايی با تعيين زمان “ را برای تأييد کردن تنظيمConfirm F) “Weight / Time) - کليد فشار دهيد; نماد ":" چشمک خواهد ;“ را دو بار فشار دهيدDefrost ,زد، پس از رسيدن به زمان تعيين شده " را نشانD) "dEF2) صفحه نمايش صدای...
Page 54
:تنبيــــه مراحل نمايش داده وقفه زمان هنگام فرايند تنظيم ساعت ، در صورت شده عدم فعاليت به مدت 1 دقيقه ، فر به طور 5 ثانيه 1 از 0 تا .خودکار به حالت قبلی برخواهد گشت دقيقه "آشپزی با "مايکروويو 01 ثانيه...
Page 55
برای غذای کودک را هم زده يا تکان دهيد و دمای آن را قبل از مصرف کنترل کنيد تا از سوختگی جلوگيری .شود .• برای تميز کردن دستگاه از دستگاه بخار استفاده نکنيد جدول توان مقدار بسيار کمی از چربی استفاده کرد...
Page 56
.خود قرار ندارد، از دستگاه استفاده نکنيد • برای اينکه به فر آسيب نرسد، از دستگاه به صورت خالی بدون مايعات و مواد غذايی درون آن استفاده .نکنيد • فر را به صورت مرتب تميز کرده و هر گونه باقيمانده مواد...
Page 57
استفاده کنيد. باقيمانده های چربی می توانند دوباره گرم .شوند و باعث ايجاد دود شوند يا آتش بگيرند • اگر مواد موجود در محفظه پخت باعث ايجاد دود شوند يا آتش بگيرند، درب فر را بسته نگه داريد ، فر را خاموش .کرده...
Page 58
و نبايد از آن برای مصارف تجاری يا صنعتی استفاده .شود • هرگونه تغيير در اين محصول ، که توسط سازنده به صورت آشکار بيان و تجويزنشده باشد ، ممکن است باعث از بين رفتن امنيت و ضمانت استفاده از آن توسط .کاربر...
Page 59
تعميرات ، از جمله تعويض سيم برق، بايد فقط از طرف يا توسط تکنسين هایKENWOOD مرکز خدمات انجام شوند تا از بروز هرگونهKENWOOD مجاز .خطری پيش گيری شود • در صورت استفاده از سيم رابط ، برای پيش گيری از...
Page 60
.مرجعی برای آينده نگه داريد .• تمام بسته بندی ها و برچسبها را جدا کنيد • بداليل ايمنی، کابل در صورت آسيب ديدگی، بايد توسط KENWOOD يا تعميرکار مجازKENWOOD .تعويض شود • اطمينان حاصل کنيد که ولتاژ الکتريکی دستگاه مطابق با...