Table des Matières

Liens rapides

Lave–vaisselle
SMV6YCX05E
[fr]
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMV6YCX05E

  • Page 1 Lave–vaisselle SMV6YCX05E [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 7 Fonctions additionnelles⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 2 1 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 13.2 Ranger la vaisselle⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 3 17.3 Conseils d’entretien⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 3 13.3 Vider le lave-vaisselle⁠ ⁠ .....⁠ ⁠ 3 5 17.4 Entretien de la machine ⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 4 4 17.5 Système de filtration⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 5 14 Utilisation⁠...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à...
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! La bouche de ventilation du bac zéolite devient brûlante et peut provoquer des brûlures. Ne touchez jamais la bouche de ventilation du bac zéolite. 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé...
  • Page 9 Sécurité fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Mettez le réglage du capteur à « l’adoucisseur. Standard ». Rempissez le réservoir de l’adou- Cela réduira les valeurs de cisseur uniquement avec du sel consommation.  "Capteurs", Page 12 spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Le séchage à...
  • Page 12: Capteurs

    fr Installation et branchement Afin d'éviter tout dommage ther- Niveaux de Description mique sur l'appareil, ne pas retirer sensibilité les pièces fixes de l'intérieur de des capteurs l'appareil. d’agent actif. L’appa- reil adapte sa 3.4 Capteurs consommation d’éner- Les capteurs adaptent le déroule- gie et d’eau en ment et l’intensité...
  • Page 13: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et branchement fr ter d’éventuels dégâts dus au trans- Ajustez l’horizontalité de l’appareil port et pour vous assurer de l'intégra- à l’aide des pieds réglables. lité de la livraison. Veuillez à ce que l’appareil soit En cas de réclamation, veuillez vous bien stable. adresser au revendeur auprès duquel Posez le raccord d’évacuation de Page 13...
  • Page 14: Raccordement Électrique

    fr Installation et branchement Les étapes nécessaires sont dé- Notez que le système de sécurité crites dans la notice de montage aquatique fonctionne uniquement fournie. si l’appareil est alimenté par une Raccordez l’appareil à une source source de courant électrique. d’eau potable à l’aide des pièce Raccordez le connecteur du cor- fournies.
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 56 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 55 .
  • Page 16 fr Description de l'appareil Page 24 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 26 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon Bras d’aspersion inférieur optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
  • Page 17: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr 5.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. Mettre l’appareil sous tension Page 35 Touche MARCHE/ARRÊT  ...
  • Page 18 fr Description de l'appareil Démarrage du programme  "Démarrage du programme", Touche Démarrer Page 36 Page 41 Affichage WLAN Home Connect   Voyant d’arrivée d’eau Voyant d'arrivée d'eau Poignée de porte  1 Ouvrir la porte de l’appareil. Indicateur de manque de sel Adoucisseur spécial  "Verser du sel spécial", Page 27 Distributeur de liquide de rinçage Indicateur de manque de li-...
  • Page 19: Programmes

    Programmes fr Symbole Description Symbole Description  "Dépannage", symbole s’allume ou cli- Page 47 gnote sur l’écran. 6 Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi.
  • Page 20 fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Niveau sonore optimi- Vaisselle mixte et couverts sé : Silence 50 Degré de salissure : Prélavage Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- secs diaire Rinçage 35 °C Séchage Vaisselle : Particulièrement déli- Vaisselle délicate, couverts, ma- cat : Verre 40°...
  • Page 21: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    Fonctions additionnelles fr 6.1 Remarques concernant les grammes supplémentaires et les en- registrer sur la touche  1 laboratoires d’essai Sauvegarder Favourite sur l’ap- Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais pareil comparatifs (p. exemple selon Ouvrez la porte de l’appareil. EN 60436). Appuyez sur .
  • Page 22: Équipement

    fr Équipement fonction du programme, vous pouvez sélectionner certaines fonctions addition- nelles. Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle Extra Sec Pour un meilleur résultat de séchage, la tem- pérature de lavage est augmentée et la phase de séchage est prolongée. Convient particulièrement au séchage de pièces en plastique.
  • Page 23: Panier À Vaisselle Supérieur

    Équipement fr 8.1 Panier à vaisselle supé- Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à vaisselle à la hau- rieur teur souhaitée. Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à...
  • Page 24: Panier À Vaisselle Inférieur

    fr Équipement soigneusement la vaisselle sale, p. 8.4 Panier à vaisselle inférieur ex. les bols de céréales. Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Régler la zone Extra Clean Remarque : Si l’appareil est opéré Vous pouvez ranger les grandes as- avec une zone Extra Clean activée, siettes de jusqu’à...
  • Page 25: Tiroir À Couverts

    Avant la première utilisation fr Pour ranger plus facilement les cas- Pour utiliser les tiges, déployez-les seroles, les saladiers et les verres, vers le haut.  1 rabattez les tiges. Les tiges rabattables se fixent de façon audible.  1 Rabattez les tiges 8.6 Tiroir à...
  • Page 26: Adoucisseur

    fr Adoucisseur Verser du liquide de rinçage. Conseil : Vous pouvez modifier en Page 28 tout temps ces réglages, ainsi que   Page 35 Allumez l’appareil. d’autres réglages de base   Page 37 . Configurez l’adoucisseur.   Page 26   Réglez la quantité de liquide de 10 Adoucisseur rinçage distribué.
  • Page 27: Sel Spécial

    Adoucisseur fr Maintenir enfoncé pen- À la première mise en service : dant 3 secondes pour ouvrir les ré- remplissez complètement le réser- glages de base. voir avec de l’eau. L’écran indique H:xx. Remarque : N’utilisez que du sel L’écran indique spécial pour lave-vaisselle. Appuyer sur à...
  • Page 28: Régénérer L'adoucisseur

    fr Distributeur de liquide de rinçage informations du fabriquant, avec Vue d’ensemble des valeurs de de l’eau d’une dureté maximale de consommation lors de la régéné- 37 °fH sans qu’il ne soit néces- ration de l’adoucisseur saire d’ajouter du sel spécial. Vous trouverez ici une vue d’en- La dureté...
  • Page 29: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage Distribué

    Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur a languette du cou- Maintenir enfoncé pen- vercle du réservoir de liquide de dant 3 secondes pour ouvrir les ré- rinçage et soulevez-la glages de base. L’écran indique H:xx. L’écran indique Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 30: De Rinçage Distribué

    fr Détergent Maintenir enfoncé pen- gradent l’amidon et dissolvent l’albu- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- men et les protéines. Pour enlever glages de base. les tâches colorées (p. ex. de thé, de L’écran indique H:xx. ketchup), ces détergents intègrent L’écran indique des produits blanchissants à...
  • Page 31: Utilisation De Détergents Inappropriés

    Détergent fr Ne réglez pas de départ différé vage s’ajuste automatiquement afin pour le démarrage du programme. que vous obteniez toujours le meilleur résultat possible de lavage Le dosage peut être ajusté selon le et de séchage. degré de salissure. détergent simple 12.2 Utilisation de détergents inappropriés Les détergents seuls sont des pro-...
  • Page 32: Remplir Du Détergent

    fr Détergent cial. Pour obtenir des résultats de dications de dosage du fabricant lavage et de séchage, nous re- et la graduation du dosage du commandons l’utilisation de sel compartiment à détergent. spécial à partir d’une dureté de 20 à 25 ml de détergent suffisent l’eau de 25 °fH.
  • Page 33: Vaisselle

    Vaisselle fr Remarque : Les décorations de sur- 13 Vaisselle glaçure et les pièces en aluminium Vaisselle ou en argent peuvent se décolorer Ne remplissez votre appareil qu’avec et se ternir lors du lavage. Certains de la vaisselle convenant au lave- types de verres délicats peuvent de- vaisselle. venir opaques après quelques cycles.
  • Page 34 fr Vaisselle pièce de vaisselle ne dépasse ni ne concaves de biais afin que l’eau gêne la fermeture de la porte. Les puisse s’écouler. pièces de vaisselle qui dépassent peuvent entraîner une pression sur la porte de l’appareil pendant le dérou- lement du programme et provoquer ainsi une fuite de vapeur et d’eau au niveau de la porte.
  • Page 35: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation fr couvercle du compartiment à programme est le plus efficace en détergent. matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement UE relatif à l’écoconception. L’appareil s’éteint automatique- ment s’il est inutilisé pendant 10 minutes.
  • Page 36: Mettre L'appareil Hors Ten- Sion

    fr Utilisation Appuyer sur 14.6 Interrompre le pro- Le départ différé est activé. gramme Conseil : Pour désactiver le départ Remarque : Si vous ouvrez la porte différé, appuyez à plusieurs reprises de l’appareil pendant que celui-ci est sur le symbole    ...
  • Page 37: Réglages De Base

    Réglages de base fr Vous pouvez modifier les réglages 15 Réglages de base de base de votre appareil en fonction Réglages de base de vos besoins. 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description...
  • Page 38 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché de l’eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A:01" ou désactiver "A:00" l’eau chaude.  1 EmotionLight EL:02 EL:00 - EL:02 Éclairage intérieur. Quand le réglage "EL:00" est réglé, l’éclairage inté- rieur est désactivé.
  • Page 39: Programme

    Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché  1 Programme de SP:01 SP:00 - SP:01 Régler un programme prédé- départ fini à la mise en marche de l’appareil. Le réglage "SP:00" fait en sorte de régler l’appareil sur le programme dernière- ment sélectionné...
  • Page 40: Remote Start

    fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "o:00" désactive l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes. Le réglage "o:01" active l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes.
  • Page 41: Glages De Base

    Home Connect fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché connecté l’appareil à l’appli Home Connect.  "Home Connect ", Page 41 Réglage usine Démarrer avec Rétablir les réglages usine. Les réglages pour la pre- Y:ES mière mise en service doivent Confirmer être configurés. avec  15.2 Modifier les réglages de 16 Home Connect base...
  • Page 42: Configurer Home Connect

    fr Home Connect également respectées si vous utilisez L’appareil est connecté à l’appli l’appareil via l’appli Home Connect. Home Connect.  "Sécurité", Page 3 "rc:01" est sélectionné dans les Page 40 de Réglages de base   16.1 Configurer Home Connect cette fonction. Un programme a été sélectionné. Condition : L'appareil a accès à Appuyez sur .
  • Page 43: Protection Des Données

    Nettoyage et entretien fr 16.4 Protection des données 17.1 Nettoyer la cuve Suivez les consignes de protection AVERTISSEMENT des données. Risque de préjudice pour la santé ! Lors de la première connexion de L’utilisation de détergents contenant votre appareil à un réseau domes- du chlore peut entraîner des risques tique branché...
  • Page 44: Entretien De La Machine

    Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 45: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien fr Activer la fonction . Microfiltre  "Zone Extra Clean", Page 23 Filtre fin Essuyer les saletés grossières si- tuées à l’intérieur de l’appareil à Filtre grossier l’aide d’un chiffon humide. Nettoyer les filtres. Nettoyer les filtres Placer le produit d’entretien pour Les impuretés présentes dans l’eau lave-vaisselle à...
  • Page 46: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots  et retirez 17.6 Nettoyer les bras d’asper- le filtre grossier par le haut sion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion. Nettoyez régulière- ment les bras d’aspersion.
  • Page 47: Nettoyer La Zone Extra

    Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote Appuyez sur . Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange.  "Nettoyer la pompe de vidange", Page 54 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 17 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 52: Programmes

    fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 45 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
  • Page 54: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 55: Transporter L'appareil

    Service après-vente fr 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
  • Page 56: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
  • Page 57: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Déclaration de conformité fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 14 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
  • Page 58 Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 60 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières