fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 4 8 Équipement ....... 2 1 1.1 Indications générales...
fr Sécurité 1 Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Un contact entre l’appareil et les conduites d’installation peut en- traîner un défaut des conduites d’installation, comme les conduites de gaz et lignes électriques.
Page 7
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les solvants versés dans le compartiment de lavage de l’appareil posent un risque d’explosion. Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pourraient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil.
fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
Sécurité fr 1.7 Risques pour les enfants AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les enfants peuvent se blesser en se coinçant les doigts dans les fentes de la coupelle interceptrices des pastilles. Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. Un contact entre l’appareil et les 2 Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une Prévention des dégâts matériels matériels...
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 2.2 Utilisation sûre Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par ATTENTION matière. Les fuites de vapeur d’eau peuvent endommager le meuble d’encastre- Eliminez l'emballage en ment. respectant l'environne- Laissez l’appareil refroidir un peu ment.
fr Installation et branchement et la phase de séchage est souvent Niveaux de Description plus courte. sensibilité "Vue d’ensemble des réglages de des capteurs base", Page 35 salissures pour élimi- En fonction de la fonction addition- ner efficacement les nelle réglée, l’ouverture de porte au- résidus alimentaires.
Installation et branchement fr Entonnoir d‘aide au remplissage Branchez le raccord d’évacuation de sel 1 des eaux usées à la tubulure Cordon d’alimentation d’écoulement du siphon à l’aide Notice succincte des pièces jointes. Veillez à ce que le raccord d’éva- 4.2 Installation et raccorde- cuation ne soit pas coudé, compri- ment de l’appareil mé...
fr Description de l'appareil Raccordez le connecteur du cor- dans une prise murale à proximité don d’alimentation secteur à l’ap- de l'appareil. pareil. Vous trouverez les données de Branchez la fiche secteur du cor- raccordement de l’appareil sur la don d'alimentation de l'appareil plaque signalétique.
Page 15
Description de l'appareil fr Plaque signalétique avec le numéro E et Page 54 . numéro FD Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour Page 53 . le service après-vente Remplissez le compartiment à détergent Compartiment à détergent de détergent. "Détergent", Page 29 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur Page 23 ...
fr Description de l'appareil 5.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. Mettre l’appareil sous tension Page 34 Touche MARCHE/ARRÊT ...
Page 17
Description de l'appareil fr Distributeur de liquide de rinçage Indicateur de manque de li- "Verser du liquide de rinçage", quide de rinçage Page 27 L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez Affichage l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
fr Programmes Symbole Description Symbole Description "Dépannage", symbole s’allume ou cli- Page 45 gnote sur l’écran. 6 Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi.
fr Fonctions additionnelles Enregistrez le programme par le biais Appuyez sur . de l’appli Home Connect ou de l’ap- Appuyez sur la touche de pro- pareil. grammation appropriée. D’usine, le programme prélavage est Appuyer sur la touche de la fonc- enregistré sur cette touche. Le préla- tion additionnelle qui convient.
Équipement fr Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle Zone intensive À activer en présence d’un chargement mixte de vaisselle faiblement ou fortement encrassée, p. ex. les casseroles et poêles très sales dans le panier inférieur et la vais- selle à souillure normale dans le panier su- périeur.
fr Équipement Faites de la place à la vaisselle volu- Réinsérez le panier à vaisselle. mineuse en remontant le panier su- 8.2 Étagère périeur. Utilisez l’étagère et l’espace au-des- Ajuster le panier à vaisselle supé- sous pour ranger les petites tasses rieur avec les leviers latéraux et les verres ou les grands couverts, Ajustez la hauteur du panier à...
Équipement fr Extrayez le panier à vaisselle supé- rieur. Régler le curseur sur ON ou OFF. 8.5 Tiges rabattables Utilisez les tiges rabattables pour trier Rentrez le panier à vaisselle supé- la vaisselle, p. ex. les assiettes. rieur. 8.4 Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à...
fr Avant la première utilisation Poussez le levier vers l’avant 8.6 Tiroir à couverts rabattez les tiges Rangez les couverts dans le tiroir à couverts. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. Les tiges rabattables se fixent de Rangez les couverts avec les côtés façon audible.
Adoucisseur fr Conseil : Vous pouvez modifier en dans la cuve, et risque de boucher tout temps ces réglages, ainsi que des pièces de l’appareil. d’autres réglages de base Pour un meilleur résultat de lavage, Page 35 . vous pouvez adoucir l’eau avec ...
fr Adoucisseur Verser du sel spécial Remplissez le réservoir de sel spé- cial. Si l’indicateur de niveau de sel spé- cial s’allume, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet im- médiatement avant le début du pro- gramme. La consommation de sel spécial dépend de la dureté...
Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur . Durée de marche supplé- Maintenir enfoncé pen- mentaire (en minutes) dant 3 secondes pour ouvrir les ré- Consommation d’eau ac- glages de base. crue en litres L’écran indique H:xx. Consommation de courant 0,05 L’écran indique accrue (en kWh) Appuyer sur...
fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- duit la formation de stries sur la qu’au repère max. vaisselle. À un niveau supérieur, une – quantité supérieure de liquide de rinçage est distribuée, ce qui réduit la formation de taches d’eau et produit un meilleur ré- sultat de séchage.
Détergent fr cateur de manque de liquide de Lorsque utilisées avec des pro- rinçage. grammes de moins longue durée, les pastilles peuvent échouer à se dis- Remarque : Lorsque vous passez soudre complètement, laissant des des détergents combinés avec com- résidus de détergent à la fin du posants de rinçage aux nettoyants cycle.
fr Détergent Page 25 et du liquide de rinçage Détergents contenant du chlore Page 27 . Les résidus de chlore sur la vaisselle peuvent nuire à la santé. Détergents mixtes Outre les détergents simples conven- 12.3 Remarques concernant tionnels, toute une série de produits les détergents à...
Vaisselle fr fonctionnent impeccablement si Fermez le couvercle du comparti- vous utilisez un détergent mixte. ment à détergent. La fonction du liquide de rinçage est limitée dans les produits com- binés. L’utilisation de liquide de rin- çage permet généralement d’obte- nir de meilleurs résultats. Utilisez des pastilles avec une ca- pacité...
fr Vaisselle venir opaques après quelques cycles. 13.1 Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identifiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas...
Page 33
Vaisselle fr d’endommager vos meubles encas- Retirer les résidus alimentaires trés. grossiers de la vaisselle. Pour économiser des ressources, ne pas prélaver la vaisselle sous l’eau courante. Ranger la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes : Rangez la vaisselle très sale –...
fr Utilisation 13.3 Vider le lave-vaisselle Appuyez sur la touche de pro- grammation appropriée. AVERTISSEMENT Le programme est réglé et la Risque de blessure ! touche de programme clignote. La vaisselle chaude peut entraîner La durée de marche restante du des brûlures. La vaisselle chaude programme apparaît à...
Réglages de base fr tées au sol sous la porte de l’ap- dans l’appareil, ce qui risquerait de pareil pendant le déroulement du faire ouvrir la porte de façon sou- programme. Si le bandeau de daine. socle se trouve plus à l’avant ou si Ouvrez la porte de l’appareil avec l’appareil a été...
Page 36
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché 1 Dureté de l’eau H00 - H07 Régler l’adoucisseur en fonc- tion de la dureté de l’eau. "Régler l’adoucisseur", Page 25 Le niveau H00 éteint l’adou- cisseur. Distribution de li- r:05 ...
Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché 1 Programme de SP:01 SP:00 - SP:01 Régler un programme prédé- départ fini à la mise en marche de l’appareil. Le réglage "SP:00" fait en sorte de régler l’appareil sur le programme dernière- ment sélectionné...
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "o:00" désactive l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes. Le réglage "o:01" active l’ouverture automatique de la porte pour tous les pro- grammes.
Home Connect fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché connecté l’appareil à l’appli Home Connect. "Home Connect ", Page 39 Réglage usine Démarrer avec Rétablir les réglages usine. Les réglages pour la pre- Y:ES mière mise en service doivent Confirmer être configurés. avec 15.2 Modifier les réglages de 16 Home Connect base...
fr Home Connect également respectées si vous utilisez L’appareil est connecté à l’appli l’appareil via l’appli Home Connect. Home Connect. "Sécurité", Page 4 "rc:01" est sélectionné dans les Page 38 de Réglages de base 16.1 Configurer Home Connect cette fonction. Un programme a été sélectionné. Condition : L'appareil a accès à Appuyez sur .
Nettoyage et entretien fr 16.4 Protection des données 17.1 Nettoyer la cuve Suivez les consignes de protection AVERTISSEMENT des données. Risque de préjudice pour la santé ! Lors de la première connexion de L’utilisation de détergents contenant votre appareil à un réseau domes- du chlore peut entraîner des risques tique branché...
Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
Nettoyage et entretien fr Activer la fonction . Filtre fin "Zone Extra Clean", Page 22 Filtre grossier Essuyer les saletés grossières si- tuées à l’intérieur de l’appareil à Nettoyer les filtres l’aide d’un chiffon humide. Les impuretés présentes dans l’eau Nettoyer les filtres. de lavage peuvent boucher les filtres.
fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots et retirez 17.6 Nettoyer les bras d’asper- le filtre grossier par le haut sion Le calcaire et les impuretés présents dans l’eau de lavage peuvent bou- cher les buses et les logements des bras d’aspersion. Nettoyez régulière- ment les bras d’aspersion.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com . AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le voyant « Vérifier ar- Un défaut technique est survenu. rivée d’eau » clignote Appuyez sur . Débranchez la fiche secteur de l’appareil ou étei- gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appareil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. "Nettoyer la pompe de vidange", Page 52 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes. "Éléments de commande", Page 16 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement. "Système de filtration", Page 43 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
fr Transport, stockage et élimination 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Service après-vente fr 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
Caractéristiques techniques fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 13 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- Le code source vous sera mis à dis- mations sur votre modèle sur Internet position sur simple demande.
Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max.
Page 60
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.