Dell EMC PowerEdge MX5016s Manuel D'installation Et De Maintenance
Dell EMC PowerEdge MX5016s Manuel D'installation Et De Maintenance

Dell EMC PowerEdge MX5016s Manuel D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour EMC PowerEdge MX5016s:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dell EMC PowerEdge MX5016s et MX5000s
Manuel d'installation et de maintenance
Modèle réglementaire: E04B Series and E21M Series
Type réglementaire: E04B002 and E21M001
Juillet 2021
Rév. A02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell EMC PowerEdge MX5016s

  • Page 1 Dell EMC PowerEdge MX5016s et MX5000s Manuel d’installation et de maintenance Modèle réglementaire: E04B Series and E21M Series Type réglementaire: E04B002 and E21M001 Juillet 2021 Rév. A02...
  • Page 2: Remarques, Précautions Et Avertissements

    © 2018 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Dell, EMC et les autres marques commerciales mentionnées sont des marques de Dell Inc. ou de ses filiales. Les autres marques peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1: À propos du présent document..................5 Chapitre 2: Présentation du système....................6 Aperçu du traîneau Dell EMC PowerEdge MX5016s......................6 À l’intérieur du traîneau..............................6 Vue avant du traîneau..............................7 Localisation du numéro de série de votre système......................7 Étiquette des informations système..........................8...
  • Page 4 Voyants LED...................................39 Chapitre 7: Ressources de documentation..................41 Chapitre 8: Obtenir de l’aide......................44 Contacter Dell EMC................................44 Commentaires sur la documentation..........................44 Accès aux informations sur le système en utilisant le Quick Resource Locator (QRL)..........44 Outil Quick Resource Locator pour le système PowerEdge MX5016s..............45 Obtention du support automatique avec SupportAssist....................
  • Page 5: Chapitre 1: À Propos Du Présent Document

    À propos du présent document Ce document fournit un aperçu du traîneau de stockage et du module SAS IOM, de l’installation et du remplacement des composants, ainsi que de leurs caractéristiques techniques. À propos du présent document...
  • Page 6: Chapitre 2: Présentation Du Système

    Présentation du système Sujets : • Aperçu du traîneau Dell EMC PowerEdge MX5016s • Aperçu Dell EMC PowerEdge MX5000s SAS IOM Aperçu du traîneau Dell EMC PowerEdge MX5016s Le PowerEdge MX5016s est un traîneau de stockage installé dans le boîtier PowerEdge MX7000 afin de fournir une extension de disque pour les taîneaux de calcul PowerEdge série MX.
  • Page 7: Vue Avant Du Traîneau

    Vous pouvez identifier votre système à l’aide du code de service express unique et du numéro de série. Ouvrez le panneau Étiquette d’informations à l’avant du système pour afficher le code de service express et le numéro de série. Dell se sert de ces informations pour diriger les appels de support vers le personnel compétent.
  • Page 8: Étiquette Des Informations Système

    PowerEdge MX7000. Il est conçu pour être utilisé avec les traîneaux de stockage Dell EMC PowerEdge MX5016s et les contrôleurs SAS installés dans des traîneaux de calcul. Le module IOM facilite le sous-système de stockage SAS, les affectations de disques, la création de rapports sur l’état d’intégrité...
  • Page 9: Vue Avant Du Module Poweredge Mx5000S

    Vue avant du module PowerEdge MX5000s Figure 4. Vue avant du module PowerEdge MX5000s 1. Étiquette d’informations 2. Ports SAS externes (1 et 2) 3. Ports SAS externes (3, 4, 5 et 6) 4. Bouton du levier de dégagement 5. Levier de dégagement 6.
  • Page 10: Chapitre 3: Installation Et Configuration Initiales Du Système Pour Mx5016S

    Une fois que vous avez reçu votre système PowerEdge MX5016s, vous devez configurer votre système dans le boîtier. REMARQUE : Afin de réduire le poids du châssis, Dell Technologies recommande de retirer le traîneau de stockage préinstallé du boîtier avant d’installer le boîtier sur le rack.
  • Page 11: Configurations De Mappage Des Traîneaux De Stockage

    Pour en savoir plus, reportez-vous au document Guide de l’utilisateur d’OpenManage Enterprise-Modular via www.dell.com/openmanagemanuals > Chassis Management Controllers. ● Pour la configuration initiale lors de la maintenance du système, lorsque le boîtier est déjà sous tension, procédez comme suit : 1.
  • Page 12 Figure 5. Mode boîtier attribué Mode disque attribué : ● Un groupe de disques spécifique est attribué. ● Le mode disque attribué associe le disque individuel du PowerEdge MX5016s à un autre traîneau de calcul (mais ne peut pas être attribué à plusieurs traîneaux simultanément). Le contrôleur Mezz Fab-C sur le traîneau de calcul mappé peut être un PERC H745P MX ou un HBA330 MMZ.
  • Page 13 Figure 6. Mode disque attribué Installation et configuration initiales du système pour MX5016s...
  • Page 14: Installation Et Retrait De Composants Du Système

    Tout dommage provoqué par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
  • Page 15: Traîneau De Stockage

    Si vous retirez définitivement le traîneau, installez un cache de traîneau. Une utilisation prolongée du boîtier sans cache peut entraîner une surchauffe du boîtier. c. Si le traîneau de stockage ne va pas être réinstallé, Dell EMC recommande d’effacer l’attribution du disque ou du boîtier pour ce traîneau de stockage.
  • Page 16: Installez Le Traîneau Dans Le Boîtier

    Figure 8. Retirer un traîneau du boîtier Étapes suivantes Remettez le traîneau en place dans le boîtier ou dans le cache du traîneau. Installez le traîneau dans le boîtier Prérequis 1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité.
  • Page 17: Tiroir De Disque

    Figure 9. Installez le traîneau dans le boîtier Étapes suivantes Redémarrez le traîneau de calcul à l’aide de l’interface OpenManage Enterprise- Modular et attribuez le traîneau de stockage s’il n’est pas déjà attribué, mettez sous tension les traîneaux de calcul auxquels le traîneau de stockage est mappé. Tiroir de disque REMARQUE : Les ventilateurs du boîtier peuvent tourner à...
  • Page 18: Étapes Suivantes

    Figure 10. Ouverture du tiroir de lecteur Étapes suivantes Retirez ou installez les composants suivants, le cas échéant : ● Retrait d’un cache de disque dur Installation d’un cache de disque dur ● Retrait d’un support de disque dur Installation d’un support de disque dur ●...
  • Page 19: Disques

    Figure 11. Fermeture du tiroir de lecteur Disques Le Mx5016s supporte 16 disques SAS de 2,5 pouces échangeables à chaud. Les disques numérotés de 0 à 9 se trouvent sur le côté gauche du boîtier et 10 à 15 se trouvent sur le côté droit du boîtier. Installation et retrait de composants du système...
  • Page 20: Retrait D'un Cache De Disque

    Figure 12. Numérotation des lecteurs Retrait d’un cache de disque Prérequis 1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans Consignes de sécurité. Ouvrez le tiroir du lecteur. Étapes 1. Maintenez et appuyez sur les ergots situés sur le cache pour dégager les guides du cache du logement de disque. 2.
  • Page 21: Installation D'un Cache De Disque

    Figure 13. Retrait d’un cache de disque Étapes suivantes Installation d’un support de disque. Installation d’un cache de disque Prérequis REMARQUE : Assurez-vous que les caches de disque dur sont installés pour assurer la bonne circulation d’air si les disques durs ne sont pas installés dans le traîneau.
  • Page 22: Retrait D'un Support De Disque

    3. Préparez le retrait du disque à l’aide du logiciel de gestion. Pour plus d’informations sur le logiciel de gestion, reportez-vous au Guide utilisateur d’OpenManage Enterprise-Modular via www.dell.com/openmanagemanuals > Chassis Management Controllers. Si le disque est en ligne, le voyant du disque clignote. Vous pouvez retirer le disque dur lorsque le voyant s'éteint.
  • Page 23: Installation D'un Support De Disque

    Figure 15. Retrait d’un disque d’un logement Étapes suivantes Installation d’un cache de disque Installation d’un support de disque Fermez le tiroir du lecteur. PRÉCAUTION : Le tiroir du traîneau ne doit pas être ouvert pendant plus de trois minutes pendant que le boîtier est allumé...
  • Page 24: Retrait D'un Disque D'un Support De Disque

    3. Si vous remplacez un disque existant, utilisez le logiciel de gestion pour préparer le disque/SSD à retirer. Pour plus d’informations sur le module de gestion, consultez le Guide utilisateur OpenManage Enterprise Modular disponible via www.dell.com/openmanagemanuals > Chassis Management Controllers.
  • Page 25: Installation D'un Disque Dans Un Support De Disque

    Étapes suivantes Remettez le disque en place. Installation d’un disque dans un support de disque Prérequis 1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans Consignes de sécurité. Ouvrez le tiroir du lecteur. Retirez le support de disque du logement. Étapes 1.
  • Page 26: Module D'extension De Stockage

    Module d’extension de stockage Figure 19. Modules d’extension SAS Retrait d’un module d’extension Prérequis 1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans Consignes de sécurité. Ouvrez le tiroir du lecteur. PRÉCAUTION : Le traîneau n’est pas conçu pour fonctionner sur un seul module d’extension. Il est obligatoire que les deux modules soient présents dans le traîneau pour des performances optimales.
  • Page 27: Installation D'un Module D'extension

    Figure 20. Retrait d’un module d’extension Étapes suivantes Remettez en place le module d’extension. Fermez le tiroir du lecteur. Installation d’un module d’extension Prérequis 1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans Consignes de sécurité. Ouvrez le tiroir du lecteur. Étapes 1.
  • Page 28: Module Sas Iom

    Figure 21. Installation d’un module d’extension Étapes suivantes 1. Assurez-vous que les modules d’extension aient la même version du firmware. Si le firmware ne correspond pas, le voyant LED clignote en séquence d’erreurs. Pour plus d’informations sur les voyants LED d’intégrité du module d’extension, reportez-vous à la section Voyants d’intégrité...
  • Page 29: Installation D'un Cache De Module Mx5016S Dans Le Logement Structure C

    Figure 22. Retrait d’un cache du logement Structure C Étapes suivantes Installez le module dans le logement Structure C installez un cache. Installation d’un cache de module MX5016s dans le logement Structure C Prérequis 1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
  • Page 30: Retrait D'un Module Mx5016S Du Logement Structure C

    Figure 23. Installation d’un cache dans le logement Structure C Retrait d’un module MX5016s du logement Structure C Prérequis REMARQUE : Le traîneau de stockage MX5016s ne prend pas en charge la configuration d’un module d’E/S SAS unique. 1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
  • Page 31: Installation D'un Module Mx5016S Dans Le Logement Structure C

    Figure 24. Retrait d’un module MX5016s du logement Structure C Étapes suivantes Installez un module dans le logement Structure C Installez un cache. 2. Branchez les câbles sur le module. Installation d’un module MX5016s dans le logement Structure C Prérequis 1.
  • Page 32 Figure 25. Installation d’un module MX5016s dans le logement Structure C Étapes suivantes 1. Branchez les câbles sur le module. REMARQUE : Assurez-vous que la version du micrologiciel est la même pour tous les modules d’E/S SAS. La structure modulaire de l’outil OpenManage Enterprise vous permet d’afficher les détails du firmware.
  • Page 33: Chapitre 5: Caractéristiques Techniques

    Système Poids maximal PowerEdge MX5016s 12 kg (26,45 livres) Systèmes d’exploitation pris en charge Le Dell EMC PowerEdge MX5016s prend en charge les systèmes d’exploitation suivants : Red Hat Enterprise Linux Novell SUSE Linux Enterprise Server Microsoft Windows Server Ubuntu...
  • Page 34: Caractéristiques Du Disque

    Caractéristiques du disque Le Dell EMC Dell EMC Dell EMC prend en charge les systèmes d’exploitation suivants : ● Prise en charge des lecteurs SAS de 10 000 et 15 000 tr/mi de 2,5 pouces.
  • Page 35: Plage De Température De Fonctionnement Étendue

    Tableau 7. Caractéristiques de vibration maximale Vibration maximale Spécifications En fonctionnement 0,26 G de 5 à 350 Hz (toutes orientations de fonctionnement). Stockage 1,87 G de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés). Tableau 8. Caractéristiques de choc maximal Choc maximal Spécifications En fonctionnement...
  • Page 36: Caractéristiques De Contamination De Particules Et Gazeuse

    REMARQUE : Lorsque le système fonctionne dans la plage de température étendue, ses performances peuvent s’en voir affectées. REMARQUE : En cas de fonctionnement dans la plage de températures étendue, des avertissements de température ambiante peuvent être signalés sur l’écran LCD et dans le journal des événements système. Caractéristiques de contamination de particules et gazeuse Le tableau suivant définit les limites qui permettent d’éviter les dommages ou les pannes de l’équipement causés par des particules...
  • Page 37: Chapitre 6: Diagnostics Du Système Et Codes Des Voyants

    événements système ou le panneau LCD, si disponible sur le panneau, des messages d’erreur spécifiques. Pour plus d’informations sur les messages d’erreur, consultez le document Guide de référence des messages d’événement et d’erreur Dell via www.dell.com/openmanagemanuals> OpenManage software. Voyants d’état DEL des lecteurs Tableau 15.
  • Page 38: Voyants D'intégrité Du Module D'extension

    Tableau 15. Voyant d’état DEL des lecteurs (suite) Voyants d’état DEL des lecteurs État échec par le contrôleur de disque sur un chariot de calcul adressé. Figure 26. Voyant d’état DEL des lecteurs Tableau 16. Voyant d’état DEL des lecteurs Voyants d’état des lecteurs État Vert clignotant (allumé...
  • Page 39: Diagnostics Et Codes Des Voyants Du Système Poweredge Mx5000S

    Diagnostics et codes des voyants du système PowerEdge MX5000s Voyants LED Les voyants LED du Dell EMC PowerEdge MX5000s indiquent l’état d’intégrité du module PowerEdge MX5000s et le voyant d’identification permet de localiser un module PowerEdge MX5000s particulier. Diagnostics du système et codes des voyants...
  • Page 40 Figure 28. Voyants LED du Dell EMC PowerEdge MX5000s Tableau 18. Voyants LED Dell EMC PowerEdge Voyant, bouton ou Icône Description État connecteur Voyant Clignote en bleu Indique que le d’identification pendant une module MX5000s seconde, puis est actif. s’éteint.
  • Page 41: Chapitre 7: Ressources De Documentation

    Pour afficher le document qui est répertorié dans le tableau des ressources de documentation : ● Sur le site de support Dell EMC : 1. Dans le tableau, cliquez sur le lien de documentation qui est fourni dans la colonne Location.
  • Page 42 Web iDRAC > À propos. https:// Gestion de votre système Pour plus d’informations sur le logiciel www.dell.com/ de gestion des systèmes fourni par Dell, voir le manuel « Dell OpenManage poweredgemanuals Systems Management Overview Guide » (Guide de présentation de la gestion des systèmes Dell OpenManage).
  • Page 43 Pour plus d’informations sur la connaissance www.dell.com/storagecontrollermanuals contrôleurs RAID Dell des fonctionnalités des contrôleurs RAID PowerEdge Dell PowerEdge (PERC), les contrôleurs RAID logiciels ou la carte BOSS et le déploiement des cartes, reportez-vous à la documentation du contrôleur de stockage. Comprendre les Pour plus d’informations sur la consultation...
  • Page 44: Chapitre 8: Obtenir De L'aide

    Contacter Dell EMC Dell EMC propose plusieurs options de services et support en ligne et par téléphone. Si vous ne disposez pas d’une connexion Internet active, vous trouverez les coordonnées sur votre facture d’achat, bordereau d’expédition, facture ou catalogue de produits Dell. La disponibilité...
  • Page 45: Outil Quick Resource Locator Pour Le Système Poweredge Mx5016S

    Dell EMC. Ces informations sont utilisées par le support technique Dell EMC pour résoudre le problème. ● Contact proactif : un agent du support technique Dell EMC vous contacte à propos du ticket de support et vous aide à résoudre le problème.

Ce manuel est également adapté pour:

Emc poweredge mx5000s

Table des Matières