Notice d'entretien
FR
Maintenance instructions
EN
BDH
Bouche à Détection d'Humidité
NETTOYAGE - CLEANING - LIMPIEZA - PULIZIA
1.
4.
MISE EN GARDE
• Ne jamais obturer ou enlever les entrées d'air et les bouches.
• Ne jamais boucher le passage d'air sous les portes.
• Ne jamais raccorder une hotte motorisée à la VMC.
• Ne jamais arrêter la ventilation.
• Avant toute intervention, débrancher ou déconnecter l'appareil de l'alimentation, et s'assurer que le
courant ne pourra pas être rétabli accidentellement lors de l'opération.
FR
EN
WARNINGS
• Never obstruct or remove the air inlets or the
exhaust grilles.
• Never block the passage of air under the
doors.
• Never connect a motorised cooker hood to the
CMEV.
• Never stop the ventilation.
• Before any intervention, disconnect the
device from the power supply, and make sure
that the power cannot be accidentally
restored during the operation.
2.
5.
EN
ES
ADVERTENCIA
• No obstruir ni retirar nunca las entradas de
aire y las bocas de extracción.
• No obstruir nunca el paso del aire bajo las
puertas.
• No conectar nunca una campana extractora
con motor al sistema de VMC.
• Nunca parar la ventilación.
• Antes de cualquier intervención, desconecte
o desconecte el dispositivo de la fuente de
alimentación y asegúrese de que la energía
no se pueda restaurar accidentalmente
durante el funcionamiento.
Manual de mantenimiento
ES
Istruzioni di manutenzione
IT
3.
6.
ES
IT
AVVERTENZE
• Non otturare ne togliere gli ingressi d'aria e
bocchette di estrazione.
• Non otturare il passaggio d'aria sotto le
porte.
• Non raccordare una cappa motorizzata alla
VMC.
• Non spegnere in nessun caso la ventilazione.
• Prima di qualsiasi intervento, scollegare o
scollegare il dispositivo dall'alimentazione e
assicurarsi che l'alimentazione non possa
essere ripristinata accidentalmente durante
l'operazione.