Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SOLARDUSCHE
SOLARDUSCHE
Gebrauchsanweisung
DOCCIA A ENERGIA SOLARE
Istruzioni d'uso
IAN 474628_2407
DOUCHE SOLAIRE
Notice d'utilisation
PDF ONLINE
parkside-diy.com
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 474628 2407

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com SOLARDUSCHE SOLARDUSCHE DOUCHE SOLAIRE Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation DOCCIA A ENERGIA SOLARE Istruzioni d’uso IAN 474628_2407...
  • Page 2 1x 1 1x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 1x 9 1x 10 4x 11 4x 12 1x 16 4x 13 1x 14 2x 15...
  • Page 6 Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Lieferumfang ......8 Contenu de la livraison ...15 Technische Daten ......8 Données techniques ....15 Verwendete Symbole ....8 Symboles utilisés ....15 Bestimmungsgemäße Utilisation conforme ....16 Verwendung ......9 Consignes de sécurité ....16 Sicherheitshinweise ....9 Danger de mort ....16 Lebensgefahr .......9 Risque de blessure ....16 Verletzungsgefahr ....9 Montage ........17...
  • Page 7 Indice Contenuto della confezione .......22 Dati tecnici ......22 Simboli utilizzati ......22 Utilizzo conforme ....23 Indicazioni di sicurezza ...23 Pericolo di morte ....23 Pericolo di ferirsi ....23 Montaggio .......24 Fissare la doccia solare ..24 Assemblare la doccia solare .........24 Utilizzo ........25 Smontaggio ......25 Conservazione, pulizia ....26 Smaltimento ......26...
  • Page 8 Einsatzbereiche. (L x B x H) Bewahren Sie diese Ge- Duschkopf: Ø 15 cm brauchsanweisung gut auf. Parkside Click System: Pas- Händigen Sie alle Unterlagen send für gängige Schlauch- bei Weitergabe des Artikels an Systeme mit 13-15 mm (1/2“-⅝”) Dritte ebenfalls mit aus.
  • Page 9 Bestimmungsgemäße • Nicht für Trinkwasser geeig- net. Verwendung • Nur Wasser einfüllen, keine Dieser Artikel wurde als Cam- anderen Flüssigkeiten. pingdusche für den privaten • Das Wasser kann sehr heiß Gebrauch entwickelt. Er ist werden. Vor Verwendung die nicht für die Aufbewahrung Wassertemperatur prüfen, von Trinkwasser geeignet.
  • Page 10 Aufbau 5. Stellen Sie den Korpus (1) mit dem Standfuß auf die Dübel, Solardusche aufstellen legen Sie die Unterlegschei- Montage auf Stein­/ ben (11b) auf die Löcher Betonboden und schrauben Sie ihn fest 1. Stellen Sie den Korpus (1) (Abb. B). Stecken Sie an- auf Stein- oder Betonboden.
  • Page 11 Sie können den Neigungswin- Achtung: Stellen Sie sicher, kel der Anschlüsse ändern, dass die Solardusche nicht indem Sie diese mit dem Tef- umkippen kann. Eine mit Was- lonband mehrfach umwickeln. ser gefüllte Solardusche hat ein enormes Gewicht. Verwendung 5. Prüfen Sie vor jeder Benut- 1.
  • Page 12 4. Bauen Sie den Artikel in um- Weitere Informationen zur gekehrter Reihenfolge wie in Entsorgung des ausgedienten Abb. C–H gezeigt ab. Artikels erhalten Sie bei Ihrer 5. Entfernen Sie die Abdeck- Gemeinde- oder Stadtverwal- kappen (13) von den Schrau- tung. Entsorgen Sie den Artikel ben (10/11).
  • Page 13 Die Garantie erstreckt sich Dies gilt auch für ersetzte und nicht auf Teile, die der nor- reparierte Teile.Bitte wenden malen Abnutzung unterliegen Sie sich bei Beanstandungen und deshalb als Verschleißteile zunächst an die untenstehende anzusehen sind (z. B. Batte- Service-Hotline oder setzen rien) sowie nicht auf zerbrech- Sie sich per E-Mail mit uns in liche Teile, z.
  • Page 14 Sie direkt auf parkside-diy. ceabteilung telefonisch oder com. Wählen Sie Ihr Land nutzen Sie unser Kontaktfor- aus, und suchen Sie über mular, das Sie auf parkside- die Suchmaske nach den diy.com in der Kategorie Anleitungen. Mittels Eingabe Service finden. der Artikelnummer (z. B.
  • Page 15 à un tiers, veil- (L x l x H) lez à lui remettre l’ensemble douche de tête : Ø 15 cm de la documentation. Parkside Click System : Contenu de la livraison Convient aux systèmes (fig. A) de tuyaux courants de 13-15 mm (1/2“-⅝”) 1 colonne (1, 2)
  • Page 16 Risque de blessure ! Attention eau chaude • Prudence ! Si le sol est mouil- lé, vous risquez de glisser sur le sol et de vous blesser. Montage sans outil • Ne convient pas pour l’eau potable. Utilisation conforme • À ne remplir qu’avec de l’eau, Cet article, destiné...
  • Page 17 Montage Montage sur sols en bois 1. Posez la colonne (1) sur Monter la douche solaire un sol en bois approprié. Montage sur sols en pierre/ Orientez la colonne de telle béton manière que suffisamment 1. Posez la colonne (1) sur un de place soit disponible sol en pierre ou en béton.
  • Page 18 2. Remplissez le réservoir de 5. Vérifiez prudemment la la douche solaire à l’aide température de l’eau avant d’un tuyau d’arrosage rac- chaque utilisation afin d’évi- cordé. Réglez également ter les brûlures. La tempé- la poignée du mitigeur (1d) rature peut être réglée au de la douche solaire sur la moyen de la poignée du température maximale (zone...
  • Page 19 5. Retirez les capuchons (13) Vous obtiendrez plus d’infor- des vis (10/11). Dévissez mations relatives à l’élimina- les vis du pied de la douche tion du produit usagé auprès solaire et couvrez les trous de votre commune ou de percés pour qu’ils ne se votre municipalité.
  • Page 20 La garantie ne couvre pas Si vous avez des plaintes les pièces soumises à une à formuler, veuillez d’abord usure normale, lesquelles contacter le service d’assis- doivent donc être considérées tance téléphonique ci-des- comme des pièces d’usure sous ou nous contacter par (comme p.
  • Page 21 Sélectionnez votre utilisez notre formulaire de pays et utilisez le champ de contact que vous trouverez recherche pour trouver des sur le site parkside-diy.com notices d’utilisation. En dans la catégorie Service. saisissant le numéro d’article • Vous pourrez ensuite en- (p. ex.
  • Page 22 17,5 x 17,5 x 4,5 cm sferimento dell’articolo a terzi, (L x L x A) consegnare tutti i documenti soffione: Ø 15 cm insieme all’articolo. Sistema a click Parkside: Contenuto della adatto ai comuni sistemi confezione (imm. A) di tubi da irrigazione da 13-15 mm (1/2“-⅝”) 1 x corpo (1, 2)
  • Page 23 • Non adatto all’acqua pota- Prudenza: acqua calda bile. • Riempire solo con acqua e Assemblaggio senza con nessun altro liquido. attrezzi • L’acqua può riscaldarsi mol- to. Verificare la temperatura Utilizzo conforme dell’acqua prima dell’utilizzo Questo articolo è stato svilup- al fine di evitare di bruciarsi, pato in qualità...
  • Page 24 Montaggio 5. Collocare il corpo (1) con la base sui tasselli, mettere Fissare la doccia solare le rondelle (11b) sui fori e Montaggio su fondo in pie­ avvitare il corpo (imm. B). tra/cemento Mettere quindi le calotte di 1. Collocare il corpo (1) su copertura (13) sulle viti.
  • Page 25 Utilizzo Avvertenza: assicurarsi che la doccia solare non possa ribal- 1. Inserire il raccordo del tubo tarsi. Una doccia solare piena di irrigazione per giardino d’acqua ha un peso enorme. nell’adattatore del raccor- 5. Prima di ciascun utilizzo ve- do (9a) (imm. H). rificare con cautela la tem- 2.
  • Page 26 4. Smontare l’articolo proce- Presso la propria amministra- dendo nella successione zione comunale o cittadina inversa rispetto a quanto è possibile ottenere ulteriori indicato nelle imm. C-H. informazioni sullo smaltimento 5. Staccare le calotte di co- dell’articolo alla fine del suo pertura (13) dalle viti (10/11).
  • Page 27 La garanzia non si esten- Ciò vale anche per le parti de alle parti soggette ad un sostituite oppure riparate. normale degradamento e che In caso di contestazione ri- siano quindi da considerarsi volgersi dapprima alla hotline come pezzi soggetti a usura di assistenza sotto indicata (p.
  • Page 28 QR si raggiunge direttamen- parto di assistenza indicato te il sito parkside-diy.com. di seguito al telefono oppure Scegliere il Paese e cercare compilando il modulo di le operative la finestra di contatto su parkside-diy.
  • Page 32 DELTA­SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2024 Delta-Sport-Nr.: SD-15742 IAN 474628_2407...