Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Manual del usuario
Bruksanvisning | Mode d´emploi | Istruzione d´uso | Gebruiksaanwijzing
| Instruções de funcionamento | Kullanım Kılavuzu
|
Eiswürfelmaschine IceChef Compact
Ice cube Maker IceChef Compact
Máquina de cubitos de hielo IceChef Compact
Isbitsmaskin IceChef Compact
Machine à cube de glace IceChef Compact
Macchina per cubetti di ghiaccio IceChef Compact
Ijsklontjesmachine IceChef Compact
IceChef Compact
Máquina de fazer cubos de gelo IceChef Compact
Buz küpü makinesi IceChef Compact
Compact IceChef
Compact IceChef
Artikel-Nr.: 3401

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN IceChef Compact

  • Page 1 Isbitsmaskin IceChef Compact Machine à cube de glace IceChef Compact Macchina per cubetti di ghiaccio IceChef Compact Ijsklontjesmachine IceChef Compact IceChef Compact Máquina de fazer cubos de gelo IceChef Compact Buz küpü makinesi IceChef Compact Compact IceChef Compact IceChef Artikel-Nr.: 3401...
  • Page 2 Pode encontrar este manual de instruções noutras línguas em www.caso-design.de ou através da leitura do código QR. Bu kılavuzun diğer dillere çevirileri için u bağlantıya bakınız: www.caso-design.de. Bu amaçla, geçerli QR kodunu da tarayabilirsiniz. www.caso-design.de www.caso-design.de CASO IceChef Compact...
  • Page 3 Ijsklontjesmachine / / Máquina de fazer cubos de gelo / Buz küpü makinesi / Name / Name / Denominación / Benämning / CASO IceChef Compact Nom / Nome / Name / / Nome / Adı / Artikel-Nr. / Item No. / Nº de art / Artikel-nr. / 03401 N°.
  • Page 4 Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99, Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de Sie nden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-design.de Dokument-Nr.: 03401 13-05-2025 Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich. Druck – und Satzfehler vorbehalten. © 2025 CASO GmbH CASO IceChef Compact...
  • Page 5 • von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; • in Frühstückspensionen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. CASO IceChef Compact...
  • Page 6  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.  Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, um mögliche Verletzungen durch Missbrauch zu vermeiden. CASO IceChef Compact...
  • Page 7 Treibmittel in diesem Gerät.  Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von diesem feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierungen erfolgen.  Bitte die Belüftungsö nungen auf keinen Fall abdecken oder Gegenstände in sie einführen. CASO IceChef Compact...
  • Page 8  WARNUNG: Stellen Sie bei der Aufstellung des Gerätes sicher, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.  WARNUNG: Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte. Transportinspektion WARNUNG  Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. CASO IceChef Compact...
  • Page 9 Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird. • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausin- CASO IceChef Compact...
  • Page 10 Uses for a di erent purpose or for a purpose which exceeds this description are consid- ered incompatible with the intended or designated use. WARNING Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a di erent kind of use. CASO IceChef Compact...
  • Page 11  Use the appliance only as described in the user’s guide to avoid possible injury from misuse.  Do not use the appliance: • if the appliance itself or parts are damaged, • if the power cord or plug is damaged, • if the appliance has been dropped. CASO IceChef Compact...
  • Page 12  Do not use mechanical devices or other items to speed up the ice making cycle or to speed up the defrosting process if operation of the device is interrupted.  Do not use electrical devices inside the device.  Do not damage the cooling circuit of the device. CASO IceChef Compact...
  • Page 13 The device must be set up on a rm, at, horizontal surface with su cient load-be- aring capacity. • Do not leave the ice maker to direct sunlight. • Ensure that there is su cient distance to strong heat sources such as hobs, heating pipes, etc. CASO IceChef Compact...
  • Page 14 Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.  Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas. CASO IceChef Compact...
  • Page 15 Instrucciones generales de seguridad NOTA Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:  Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha. CASO IceChef Compact...
  • Page 16 Tenga también en cuenta las condi- ciones de la garantía adjunta.  Utilice el dispositivo únicamente con accesorios originales.  No utilice líquidos distintos al agua potable para fabricar cubitos de hielo.  No vuelque ni incline la máquina. CASO IceChef Compact...
  • Page 17  Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión ener- gizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden produ- cirse fallos de funcionamiento en el aparato. CASO IceChef Compact...
  • Page 18 • La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las con- diciones para el uso seguro de este equipo. CASO IceChef Compact...
  • Page 19 Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten. Avsedd användning Denna enhet är endast avsedd för tillverkning av isbitar inomhus och endast för hus- hållsbruk. CASO IceChef Compact...
  • Page 20  Defekta komponenter kan bara bytas ut mot original-reservdelar. En- dast vid dessa delar är det säkerställt att säkerhetskraven är uppfyllda.  Använd enheten endast så som beskrivs i bruksanvisningen för att undvika möjliga skador om enheten används felaktigt. CASO IceChef Compact...
  • Page 21  Använd inga mekaniska apparater eller andra hjälpmedel för att skyn- da på istillverkningen eller vid driftavbrott, skynda på avfrostningen.  Använd inga elapparater inuti enheten.  Enhetens kylkrets får inte skadas. CASO IceChef Compact...
  • Page 22 Se till att du håller tillräckligt stort avstånd till kraftiga värmekällor som spisplattor, värmerör och liknande. • Välj uppställningsplatsen så, att barn inte kommer åt heta ytor på apparaten. • Apparaten är inte avsedd för inbyggnad i vägg eller placering i inbyggt skåp. CASO IceChef Compact...
  • Page 23 Ce niveau de risque indique la présence possible d‘une situation de danger. Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.  Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement a n de prévenir tout danger de blessures graves. CASO IceChef Compact...
  • Page 24 à condition qu’elles soient surveil- lées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques associés. CASO IceChef Compact...
  • Page 25  Ne versez pas la machine vers le haut.  N‘utilisez la machine à glaçons qu‘à température ambiante et non à l‘extérieur.  Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger le réfrigéra- teur/congélateur. CASO IceChef Compact...
  • Page 26  N‘ouvrez en aucun cas le caisson de l‘appareil. Il y a danger d‘élec- trocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modi e la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provo- quer des dysfonctionnements de l‘appareil. CASO IceChef Compact...
  • Page 27 • L‘installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d‘utilisation de cet appareil. CASO IceChef Compact...
  • Page 28 Un’indicazione d‘avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.  Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. CASO IceChef Compact...
  • Page 29  Les travaux de nettoyage et d‘entretien ne doivent pas être e ectu- és par des enfants sans surveillance.  Non fare giocare i bambini con l‘apparecchio. CASO IceChef Compact...
  • Page 30  I bambini dai 3 agli 8 anni possono riporre e rimuovere oggetti dal refrigeratore/congelatore.  Il presente apparecchio non deve essere esposto alla pioggia.  Ripulire il contenitore dell‘acqua, se non è stato utilizzato per 24 ore e pulire il sistema idrico. CASO IceChef Compact...
  • Page 31  Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inse- rirlo nella lavastoviglie.  AVVERTENZA: collocare l’apparecchio in modo tale che il cavo elet- trico non venga schiacciato e assicurarsi che sia integro.  AVVERTENZA: non sistemare prese multiple o alimentatori mobili dietro l’apparecchio. CASO IceChef Compact...
  • Page 32 è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste. • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra super ci calde o dai bordi taglienti. CASO IceChef Compact...
  • Page 33 • in keukens voor personeel in winkels, kantoren en andere commerciële ruimten; • op boerderijen; • van klanten in hotels, motels en andere soortgelijke woonomgevingen; • in bed and breakfasts. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. CASO IceChef Compact...
  • Page 34  Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is ge- garandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen.  Gebruik het toestel alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwij- zing om mogelijk letsel door verkeerd gebruik te voorkomen. CASO IceChef Compact...
  • Page 35  Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet zijn bedekt of geblokkeerd.  Gebruik geen mechanische apparaten of andere hulpmiddelen om de productie van ijsblokjes te versnellen of het ontdooiproces te versnellen als de werking wordt onderbroken. CASO IceChef Compact...
  • Page 36  Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.  Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. CASO IceChef Compact...
  • Page 37 Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsscha- kelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. CASO IceChef Compact...
  • Page 38    • • Bed&Breakfast; • • CASO IceChef Compact...
  • Page 39          CASO IceChef Compact...
  • Page 40   • • •          24 , CASO IceChef Compact...
  • Page 41          CASO IceChef Compact...
  • Page 42       • • • • • • • • • • • CASO IceChef Compact...
  • Page 43 Um aviso deste nível de perigo indica uma situação potencialmente perigosa. Caso esta situação de perigo não seja evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros.  Respeitar as instruções deste aviso de modo a evitar o perigo de ferimentos ligeiros. CASO IceChef Compact...
  • Page 44  Tarefas de limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.  Crianças não devem brincar com o aparelho.  Manter o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. CASO IceChef Compact...
  • Page 45  Limpe o depósito de água se não tiver sido utilizado durante 24 horas e enxague o sistema de água. Perigo de incêndio / perigo devido a materiais in amáveis PERIGO Advertência: perigo de incêndio / perigo devido a materiais in amáveis CASO IceChef Compact...
  • Page 46  AVISO: durante a instalação do aparelho, certi que-se de que o cabo de ligação à rede elétrica não está entalado ou dani cado.  AVISO: não coloque tomadas múltiplas portáteis ou fontes de ali- mentação atrás de aparelhos. CASO IceChef Compact...
  • Page 47 Certi que-se que o cabo não está dani cado e que não há tenções sob o aparelho sobre superfícies quentes ou bordas a adas. • A segurança elétrica da unidade somente se assegura se estiver ligado em um siste- ma de supressão de sobrecargas. É proibido ligar o dispositivo a uma tomada sem CASO IceChef Compact...
  • Page 48 C haz, farklı veya bu amacın dı ında kullanıldığında, ön görüldüğü ek lde kullanılmamı olacaktır. UYARI Uygunsuz Kullanıma Bağlı Ya anab lecek Tehl keler! Bu c hazın uygunsuz ve/veya amacı dı ında kullanılması hal nde, c haz tehl kel hale geleb l r. CASO IceChef Compact...
  • Page 49 ç n lütfen c haz kullanım tal matlarına uyunuz.  A ağıdak durumlar söz konusu olduğunda, bu c haz kullanılmamalıdır: • Eğer c hazın kend s veya parçaları hasar görmü se, • elektr k kablosu veya f hasarlıysa, • c haz dü ürülmü se. CASO IceChef Compact...
  • Page 50  Buz küplerinin hazırlanmasını veya i letim kesintiye uğradığında buz çözme i lemini hızlandırmak için mekanik cihazlar veya daha ba ka yardımcı gereçler kullanmayın.  Cihazın içinde elektrikli cihaz kullanmayın.  Cihazın soğutma devresi hasar görmemelidir. CASO IceChef Compact...
  • Page 51 • C haz, doğrudan güne ı ınlarına mâruz bırakılmamalıdır. • Ocak gözü, kalor fer boruları v.b. g b a ırı ısı kaynakları le c haz arasında yeterl mesa- fe olmasına d kkat ed n. CASO IceChef Compact...
  • Page 52 Üret c f rma, eks k ya da kes len topraklama s stem neden le ortaya çıkacak hasar neden le h çb r sorumluluk kabul etmeyecekt r. CASO IceChef Compact...
  • Page 53 CASO IceChef Compact...
  • Page 54 CASO IceChef Compact...
  • Page 55 “ CASO IceChef Compact...
  • Page 56 . “ CASO IceChef Compact...
  • Page 57 • • • • • CASO IceChef Compact...
  • Page 58 • • – CASO IceChef Compact...
  • Page 59 .² 1.5 CASO IceChef Compact...
  • Page 60 Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und p egen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. CASO IceChef Compact...
  • Page 61 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Eiswürfelmaschine CASO IceChef Compact (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetrieb- nahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die P ege des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
  • Page 62 Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. 2 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 2.1 Gesamtübersicht Eiswürfelkorb Lüfter Eisschieber Wasserablass Wassertank Gerätebasis Sieb Bedienpanel Tragegri transparente Abdeckung Eisschaufel CASO IceChef Compact...
  • Page 63 Füllen Sie Trinkwasser in den Wassertank (3). Achten Sie auf die max. Markierung. Setzen Sie den Eiswürfelkorb wieder ein und schließen Sie die Abdeckung des Gerätes wieder. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Drücken Sie die An/Aus-Taste (17), um das Gerät zu starten. CASO IceChef Compact...
  • Page 64 Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die Spül- maschine geben.  Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschä- digt werden.  Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.  Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. CASO IceChef Compact...
  • Page 65 Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten. 5 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. CASO IceChef Compact...
  • Page 66 Motor ist blinken. Kundendienst. beschädigt. HINWEIS  Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.  Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es an den Kundendienst senden. CASO IceChef Compact...
  • Page 67 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksen- dung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) nden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO IceChef Compact...
  • Page 68 Your appliance will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! CASO IceChef Compact...
  • Page 69 (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. 1.4 Delivery scope As a rule, the articles are delivered with the following components: • CASO IceChef Compact • Ice cube basket • Ice shovel • Operation Manual 1.5 Unpacking...
  • Page 70 This chapter provides you with important information of the design and function of the device. 2.1 Overview Ice cube basket Ice pusher Water outlet Water tank Base device Filter Operating panel Carrying handle Transparent cover Ice shovel CASO IceChef Compact...
  • Page 71 Replace the ice cube basket and close the device cover. Plug the power socket into mains power. Switch the device on by pressing the “On/O ” button (17). Use the selection button (16) to select the desired ice cube size. CASO IceChef Compact...
  • Page 72 Filter: Clean the lter at regular intervals to remove any limescale which has formed. To do this, take out the lter at the bottom of the water tank and rinse it under run- ning water. Following this, replace the lter on the pins at the bottom of the tank. CASO IceChef Compact...
  • Page 73  Repairs of electrical appliances must be carried out by quali ed person who are trained by the manufacturer.  Repairs performed by untrained persons may result in considerable hazards for the user and damage the machine. CASO IceChef Compact...
  • Page 74 If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances. CASO IceChef Compact...
  • Page 75 14 days of the product’s delivery. Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the begin- ning of this instruction manual. CASO IceChef Compact...
  • Page 76 Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamen- te con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y lo cuida adecuadamente. Espera- mos que disfrute de su uso. CASO IceChef Compact...
  • Page 77 El manual de instrucciones forma parte integrante del Máquina de cubitos de hielo CASO IceChef Compact (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
  • Page 78 En este capítulo obtendrá importantes indicaciones de seguridad sobre la estructura y el funcionamiento del aparato. 2.1 Visión general Recipiente de cubitos Ventilador Empujador de hielo Salida de agua Depósito de agua Base del aparato Filtro Panel de manejo Tapa transparente Pala CASO IceChef Compact...
  • Page 79 Llene el depósito (3) con agua potable. Preste atención a la marca «max». Vuelva a introducir la cesta de cubitos y cierre la tapa del aparato. Conecte el enchufe a una toma de corriente. Pulse el botón de encendido/apagado (17) para poner en marcha el aparato. CASO IceChef Compact...
  • Page 80 • Limpie a fondo el recipiente de cubitos de hielo y la pala con agua tibia de fregar y seque bien todas las piezas. • Limpie con un paño húmedo el interior y el exterior del aparato. CASO IceChef Compact...
  • Page 81 Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por per- sonal técnico autorizado e instruido por el fabricante.  Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. CASO IceChef Compact...
  • Page 82 En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica. CASO IceChef Compact...
  • Page 83 Para hacer uso de su derecho de garantía, le rogamos que nos contacte antes de devolver el dispositivo (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto („garantes“) al principio de estas instrucciones de uso. CASO IceChef Compact...
  • Page 84 Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen. CASO IceChef Compact...
  • Page 85 1.1 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är beståndsdel av Isbitsmaskin CASO IceChef Compact (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid nnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:...
  • Page 86 åter kunna förpacka apparaten. 2 Konstruktion och funktion I detta kapitel får du viktiga anvisningar gällande apparatens uppbyggnad och funktion. 2.1 Översikt Isbitskorg Fläkt Isskrapa Vattenavlopp Vattentank Enhetsbas Kontrollpanel Bärhandtag Transparent lock Isskopa CASO IceChef Compact...
  • Page 87 Sätt in isbitskorgen igen och stäng enhetens transparenta lock. Sätt in nätkontakten i ett eluttag. Tryck på På/Av-knappen (17) för att starta enheten. Välj önskad storlek på isbitarna med valknappen (16). 10. Motsvarande kontrollampa lyser upp. Standardinställningen är stora isbitar. CASO IceChef Compact...
  • Page 88 Sil: Rengör silen med jämna mellanrum för att avlägsna kalkavlagringar. Dra upp silen från botten av vattentanken och skölj den ordentligt under rinnande vatten. Stoppa därefter in silen igen och sätt den på pinnarna i botten av vattentanken. FÖRSIKTIGHET  Använd aldrig enheten utan sil! CASO IceChef Compact...
  • Page 89 Det går inte att starta Anslut nätkontakten. enheten. plad. Tryck på På/Av-knappen och fyll på nytt vatten. När Det nns för lite vatten i du har fyllt på nytt vatten Kontrollampan vattentanken. ADD WATER startar du enheten igen lyser. med På/Av-knappen. CASO IceChef Compact...
  • Page 90 Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara. Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar avfallsberget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett uppsamlingsställe på din ort. CASO IceChef Compact...
  • Page 91 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) nns i början på denna bruksanvisning. CASO IceChef Compact...
  • Page 92 Veuillez lire les indications de ce manuel a n de vous familiariser rapidement avec l‘appa- reil et a n de pouvoir utiliser l‘ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail sera dèle de nombreuses années si vous l‘utilisez et l‘entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. CASO IceChef Compact...
  • Page 93 1.1 Informations relatives à ce manuel Ce mode d’emploi fait partie du Machine à cube de glace CASO IceChef Compact (nom- mé par la suite l‘appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l‘utilisation conforme et l‘entretien de l‘appareil.
  • Page 94 Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur la structure et le fonc- tionnement de l‘appareil. 2.1 Vue d’ensemble Panier à glaçons Ventilateur Poussoir à glace Vidange de l‘eau Réservoir d’eau Base de l’appareil Tamis Panneau de commande Poignée de transport Couvercle transparent Pelle à glace CASO IceChef Compact...
  • Page 95 Remettez le panier à glaçons en place et refermez le couvercle de l‘appareil. Branchez la che d’alimentation dans la prise de courant. Appuyez sur la touche marche/arrêt (17) pour mettre l‘appareil en marche. Sélectionnez la taille de glaçons souhaitée à l‘aide de la touche de sélection (16). CASO IceChef Compact...
  • Page 96 Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. 4.2 Nettoyage • Nettoyez soigneusement le bac à glaçons, la pelle à glaçons dans de l‘eau chaude de rinçage et séchez soigneusement les pièces. • Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chi on humide. CASO IceChef Compact...
  • Page 97 Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être e ec- tuées que par du personnel quali é formé par le constructeur.  Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l‘utilisateur et pour- rait endommager la machine. CASO IceChef Compact...
  • Page 98 à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l‘environnement en cas d‘élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. CASO IceChef Compact...
  • Page 99 Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émet- teurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO IceChef Compact...
  • Page 100 Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia. CASO IceChef Compact...
  • Page 101 Le presenti istruzioni d’uso fanno parte integrante Macchina per cubetti di ghiaccio CASO IceChef Compact (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
  • Page 102 Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla struttura e sul funzionamento della macchina. 2.1 Panoramica complessiva Cestello per i cubetti di ghiaccio Ventola Raschietto Uscita dell‘acqua Serbatoio dell‘acqua Base dell’apparecchio Setaccio Pannello di comando Manico Coperchio trasparente Paletta CASO IceChef Compact...
  • Page 103 Sul fondo del serbatoio dell’acqua (3) si trova un setaccio (4). Assicuratevi che sia saldamente inserito. Versare l‘acqua nel serbatoio (3). Prestare attenzione al livello massimo. Riposizionare di nuovo il cestello per i cubetti di ghiaccio e chiudere il coperchio dell’apparecchio Collegare l’apparecchio a una presa elettrica. CASO IceChef Compact...
  • Page 104 Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. 4.2 Pulizia • Pulire bene il contenitore, lavare la paletta con acqua calda e detersivo asciugare accuratamente i pezzi. • Stro nare il lato interno ed esterno dell’apparecchio con un panno umido. CASO IceChef Compact...
  • Page 105  Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante.  Attraverso riparazioni eseguite non a regola d‘arte potrebbero crearsi notevoli perico- li per l‘utente e danni dell‘apparecchio. CASO IceChef Compact...
  • Page 106 Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i ri uti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. CASO IceChef Compact...
  • Page 107 Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO IceChef Compact...
  • Page 108 Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw snelwater- koker als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. CASO IceChef Compact...
  • Page 109 1.1 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de Ijsklontjesmachine CASO IceChef Compact (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de: •...
  • Page 110 2 Opbouw en functie In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over het ontwerp en de werking van de machine. 2.1 Overzicht IJsblokjesbakje Ventilator IJsduwer Waterafvoer Watertank Apparaat basis Zeef Bedieningspaneel Draaggreep Transparante hoes Bolletje ijs CASO IceChef Compact...
  • Page 111 Plaats het ijsblokjesmandje terug en sluit het deksel van het apparaat weer. Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de Aan/Uit-knop (17) om het apparaat te starten. Gebruik de selectieknop (16) om de gewenste ijsblokjesgrootte te selecteren. CASO IceChef Compact...
  • Page 112 Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. 4.2 Reiniging • Reinig de ijsblokjesbak en de ijsschep grondig in warm spoelwater en droog de onderdelen goed af. • Neem de binnen- en buitenkant van het apparaat af met een vochtige doek. CASO IceChef Compact...
  • Page 113 VOORZICHTIG  Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwali- ceerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.  Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ont- staan, evenals schaden aan het apparaat. CASO IceChef Compact...
  • Page 114 In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze sto en de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huis- houdelijk vuil. CASO IceChef Compact...
  • Page 115 Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens („garantiegever“) vindt u aan het begin van deze bedienings- handleiding. CASO IceChef Compact...
  • Page 116 ....................116 ..................117 ................117 ..................117 ........117 ........................117 ..................118 ......................118 ...................119 ....................119 .............119 ................119 ....................119 ..................120 ................120 ..........................121 ....................121 ....................121 ..............121 ................121 ............122 ............122 ....................123 ......................123 CASO IceChef Compact...
  • Page 117 CASO IceChef Compact ( « ») • • • • • • • • • . CASO GmbH • CASO IceChef Compact • • • • CASO IceChef Compact...
  • Page 118 • • . ( . •  CASO IceChef Compact...
  • Page 119 SMALL LARGE ICE FULL ADD WATER « ».   10 °C 32 °C. (11) (1). (4). (3). «max» (17), (16) CASO IceChef Compact...
  • Page 120   (14).  (15).  « ».       CASO IceChef Compact...
  • Page 121 • • •   (3). «max» (    CASO IceChef Compact...
  • Page 122  ADD WATER ICE FULL 10 °C 32 °C.   CASO IceChef Compact...
  • Page 123    „ “. . 437 (BGB). (« ») CASO IceChef Compact...
  • Page 124 Por favor, leia atentamente as informações contidas neste manual para rapidamente, fami- liarize-se com o aparelho e usar suas funções em plena capacidade. O seu aparelho irá atendê-lo por muitos anos se usar correta e o conservar devidamente. Desejamos-lhe muita satisfação durante o uso. CASO IceChef Compact...
  • Page 125 Válido exceto erros de conteúdo e modi cações técnicas. 1.4 Escopo de fornecimento Os artigos são fornecidos com os seguintes componentes como padrão: • CASO IceChef Compact • Cesto de cubos de gelo • Pá de cubos de gelo •...
  • Page 126 Este capítulo inclui algumas dicas importantes sobre a estrutura e o funcionamento do aparelho. 2.1 Panorâmica do aparelho Cesto de cubos de gelo Ventoinha Empurrador de gelo Saída de água Depósito de água Base do aparelho Peneira Painel de comando Tampa transparente Pá de cubos de gelo CASO IceChef Compact...
  • Page 127 Volte a colocar o cesto de cubos de gelo e feche novamente a tampa do aparelho. Insira a cha de rede na tomada. Prima o botão ON/OFF (17) para ligar o aparelho. Utilize o botão de seleção (16) para escolher o tamanho de cubos de gelo desejado. CASO IceChef Compact...
  • Page 128 Peneira: limpe a peneira em intervalos regulares para remover depósitos de calcário. Para isso, retire a peneira do fundo do depósito de água e passe-a por água corrente. Em seguida, volte a colocar a peneira nos pinos no fundo do depósito de água. CASO IceChef Compact...
  • Page 129 5.1 Instruções de segurança CUIDADO  Reparação de equipamentos eléctricos e electrónicos deve ocorrer somente por pessoal autorizado e treinado pelo fabricante.  Reparação inadequada poderia pôr em perigo o usuário e causar danos ao disposi- tivo. CASO IceChef Compact...
  • Page 130 No lixo doméstico, ou antes a manipulação imprópria, coloca e em perigo a saúde humana e o ambiente. Portanto, não coloque seu aparelho usado em qualquer lixo doméstico. CASO IceChef Compact...
  • Page 131 De modo a poder ativar a sua garantia, por favor entrar em contacto connosco antes de proceder a devolução do aparelho (acompanhado do respetivo documento comprova- tivo de compra). Os nossos dados de contacto („Garante“) encontram-se no início deste manual de instruções. CASO IceChef Compact...
  • Page 132 Mak nen z daha hızlı tanımak ve mak nen z n tüm fonks yonlarını tam olarak kullana- b lmek ç n Lütfen bu kullanım kılavuzunda yer alan b lg ler okuyun. Mak nen z doğru kullanır ve bakımını yaparsanız c hazınızı uzun yıllar boyunca kullanab leceks n z. C hazınızı güle güle kullanın. CASO IceChef Compact...
  • Page 133 1.1 Bu Kılavuza l k n B lg ler Bu kullanım kılavuzu CASO IceChef Compact buz küpü mak nes n n b r parçasıdır (bundan sonra sadece c haz olarak anılacaktır) ve c hazınızın çalı tırılması, güvenl ğ , usulüne uygun kullanımı...
  • Page 134 Kullanım Kılavuzunun bu bölümünde, c hazın kurulumu ve fonks yonlarına l k n öneml açıklamalar ver lmekted r. 2.1 Genel Bakı Buz küpü sepeti Buz itici Su gideri Su tankı Cihaz tabanı Süzgeç Kontrol paneli Ta ıma kolu Saydam kapak Buz küreği CASO IceChef Compact...
  • Page 135 Su tankına (3) içme suyu doldurun. Maks. i aretine dikkat edin. Buz küpü sepetini yerine takın ve cihazın kapağını tekrar kapatın. Elektrik ini prize takın. Cihazı çalı tırmak için açma/kapama düğmesine (17) basın. Seçme düğmesi (16) ile istenen buz küpü boyutunu seçin. CASO IceChef Compact...
  • Page 136 • Süzgeç: Kireç birikintilerini gidermek için süzgeci düzenli aralıklarla temizleyin. Bunun için süzgeci su tankının tabanından çıkarın ve akan suyun altında yıkayın. Ardından süzgeci su tankının tabanındaki pimlerin üzerine tekrar takın. DIKKAT  Cihazı asla süzgeçsiz kullanmayın! CASO IceChef Compact...
  • Page 137 Fi i takılı değildir. Fi ini prize takın. Açma/kapama düğmesine basın ve su doldurun. Suyu Su tankında çok az su vardır. doldurduktan sonra açma/ gösterge ı ığı ADD WATER kapama düğmesine basarak yanıyor cihazı yeniden ba latın. CASO IceChef Compact...
  • Page 138 C haz ambalajı, nakl ye sırasında meydana geleb lecek hasarlara kar ı c hazı koru- maktadır. Ambalaj malzemeler , çevre dostu ve mha tekn ğ göz önünde bulun- durularak seç lm olduğu ç n ger dönü türüleb l rd r. Ambalajın malzeme s rkü- CASO IceChef Compact...
  • Page 139 (her zaman satın alma belges olan fatura le b rl kte!). İlet m b lg - ler m z (“Tem nat Veren”) bu çalı tırma tal matlarının ba ında bulacaksınız. CASO IceChef Compact...
  • Page 140 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... CASO IceChef Compact...
  • Page 141 . CASO GmbH CASO IceChef Compact CASO IceChef Compact...
  • Page 142 SMALL LARGE ICE FULL ADD WATER CASO IceChef Compact...
  • Page 143 „ „ - CASO IceChef Compact...
  • Page 144 CASO IceChef Compact...
  • Page 145 ADD WATER ICE FULL CASO IceChef Compact...
  • Page 146 „ (“ „) CASO IceChef Compact...
  • Page 147 ...................................147 ................................148 .....................................148 ..................................148 ................................148 ....................................148 .................................149 ......................................149 ....................................150 ......................................150 ................................150 ..................................150 ....................................150 ................................151 ....................................151 ......................................151 ....................................151 ..................................152 ..............................152 ....................................152 ....................................152 ..............................153 ..................................153 .....................................153 CASO IceChef Compact...
  • Page 148 CASO IceChef Compact ( „ CASO GmbH “ • CASO IceChef Compact • • • „ „) CASO IceChef Compact...
  • Page 149 CASO IceChef Compact...
  • Page 150 SMALL LARGE ICE FULL ADD WATER „ “ 32 10 (11) .(3) .(3) (17) (16) CASO IceChef Compact...
  • Page 151 (14) (15) „ “ CASO IceChef Compact...
  • Page 152 .(3) ADD WATER ICE FULL CASO IceChef Compact...
  • Page 153 „ “. (24) CASO IceChef Compact...
  • Page 154 („ „) CASO IceChef Compact...
  • Page 155 CASO IceChef Compact...
  • Page 156 DE Weitere Sprachen dieser Bedienungsanleitung nden Sie unter www.caso-design.de oder wenn Sie den QR-Code scannen. EN To see these operating instructions in more languages, visit www.caso-design.de or scan the QR code. Este manual de instrucciones está disponible en otros idiomas en www.caso- design.de o escaneando el código QR.

Ce manuel est également adapté pour:

3401