Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DE
GB
FR
Motalla
Art.Nr. SF-3040

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skandika Motalla

  • Page 1 Motalla Art.Nr. SF-3040...
  • Page 2 Die Videos zum Auf- und Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen gerät Abbau sowie FAQ und die Artikelnummer | Name SF-3040 | Motalla Anleitungen zum Down- Klasse loaden findest Du auf Standard EN ISO 20957 Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die...
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
  • Page 4 Tablet 2PCS Block for seat cushion CHECKLISTE Water pump Component bag R W 806 H ar dw ar e Package Step1 Step2 M8*15(1)-4PCS M8*45(2)-4PCS M8(3)-4PCS Step3 M8*15(4)-8PCS Tool-1PCS links rechts Abb. Bezeichnung Menge Gerätebasis Laufschiene Vorderer Standfuß Hinterer Standfuß Rollsitz Computerhalterung Computer Stopper...
  • Page 5 M8*45(2)-4PCS M8(3)-4PCS Step3 AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 1 M8*15(4)-8PCS Entnehmen Sie das Gerät dem Karton und legen Sie alle Teile übersichtlich ausgebreitet auf den Boden. Tool-1PCS 2. Befestigen Sie den hinteren Standfuß (D) mit 4 Schrauben M8x15 (1) an der Laufschiene (B). 3.
  • Page 6 AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 2 STEP 2: Use screws M8*45 (2) and nuts M8 (3) Nto fix the front feet tube (C) onto the mainframe with tank Befestigen Sie den vorderen Standfuß (C) mit 4 Schrauben M8 x 45 (2) und 4 Muttern M8 (3) an der Geräteba- sis (A).
  • Page 7 AUFBAUANLEITUNG SCHRITT 4 Verbinden Sie die Kabel (b-2) mit dem Computer (G) und befestigen Sie die Computerhalterung (F) vorsich- tig mit den Schrauben (a) am Gerät. EP 4: 2. Der Computer (G) und die Tablet-Halterung (g) werden nun mit den Schrauben (c) montiert. Use a cross wrench to remove the tablet(F) screws(c) ,then connect the wiring(b-2) to the outlet of 3.
  • Page 8 WASSERTANK BEFÜLLEN / ENTLEEREN WASSERTANK BEFÜLLEN / ENTLEEREN Entfernen Sie den Verschlussstopfen (M) der Tankoberseite. 2. Abb. A zeigt, wie der Tank mit Wasser befüllt wird. Benutzen Sie die mitgelieferte Siphonpumpe (I), sowie einen Eimer mit Wasser, um den Tank zu befüllen. Die Pumpe wird dabei in den Eimer mit Wasser platziert und der flexible Schlauch muss in den Wassertank führen.
  • Page 9 TRANSPORT & LAGERUNG 14.0L MAX FILL 13.0L WATER LEVEL 12.0L R E S I S T A N C E 10.0L TRANSPORT & LAGERUNG 9.0L RESIS. 8.0L MIN. FILL Moving the Rower: Um das Gerät zu bewegen, schieben Sie den Sitz (E) nach vorn und heben Sie den hinteren Standfuß wie darge- stellt an, bis die Transportrollen vorn den Boden berühren.
  • Page 10 COMPUTERBEDIENUNG COMPUTERBEDIENUNG BATTERIEN: Der Computer benötigt 2 AA-Batterien (mitgeliefert). Bei Batteriewechsel gehen alle Einstellungen verloren. Wenn es ein Anzeigeproblem gibt, wechseln Sie zuerst die Batterien. Wechseln Sie immer alle beide Batterien gleichzeitig aus und mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen. Nutzen Sie nur neue Batterien und nicht eine alte und neue zusammen. Entsorgen Sie Batterien immer gemäß den geltenden, gesetzlichen Bestimmungen.
  • Page 11 COMPUTERBEDIENUNG PULSE: Der Computer zeigt während des Trainings die Pulsfrequenz des Benutzers an (hierfür muss ein pas- SKANDIKA sender Brustgurt angelegt werden - dieser ist im Lieferumfang enthalten). Es ist eine Pulsvorgabe von 90 bis 200 Pulsschlägen je Minute möglich (H.R.C.) - bei Erreichen der eingestellten Herzfrequenz wird der Computer ein entsprechendes, akustisches Signal ausgeben.
  • Page 12 Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training! Motalla 4. Skandika auswählen 5. Das Gerät auswählen...
  • Page 13 BENUTZUNG EINES BRUSTGURTES Benutzung eines Brustgurtes Der Computer ist ausgestattet mit einem eingebauten Empfänger für die drahtlose Pulsfrequenz-Übertragung SKANDIKA mittels des Brustgurtes (Frequenz: 5,3 kHz, Brustgurt im Lieferumfang enthalten). Empfohlene Reichweite: 100 - 150 cm. Möchten Sie Ihre Pulsfrequenz durch den Brustgurt übermitteln lassen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die korrekte Batterie (Knopfzelle Typ CR-2032, 3V) im Brustgurt (Transmitter) einge- legt ist.
  • Page 14 TEILELISTE Teil Teil Bezeichnung Spezifikation Menge Bezeichnung Spezifikation Menge Hauptrahmen Schraube ø38*67*M16*1.5 Computerstütze Kabelverbindung 12 ø14.5*ø12*12 Computerhalterung EVA-Polster 90*25*ø2 Computerbefestigungsplatte Fußpolster ø52*43*M8 Vordere Abdeckung 282.5*129*ø1.5 Fixierpin ø8*40 Hintere Abdeckung 861*129*ø1.5 Randstreifen 1046*38.7*δ2 Befestigung für Wassertank 277.5*129*ø1.5 Verstärkungsrohr 20*10*1.5*370 Vorderer Standfuß Wellenhülse ø18*ø14*ø10*10 Tankbefestigung...
  • Page 15 EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Page 16 AUFWÄRMEN UND ABWÄRMEN / ÜBUNGSANLEITUNG AUFWÄRMEN und ABWÄRMEN Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen (Abwärmen). Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
  • Page 17 ÜBUNGSANLEITUNG Rudergrundzüge Setzen Sie sich auf den Sitz und legen Sie Ihre Füße auf die Fußstützen und fixieren Sie diese mit dem Klett- verschluss. Umgreifen Sie die Griffe. 2. Nehmen Sie die Startposition ein, lehnen Sie sich mit ausgestreckten Armen nach vorne und winkeln Sie dabei die Beine an (siehe Fig.
  • Page 18 Batterie anstatt der Entsorgung einer Wiederverwendung zuzuführen, beispielsweise durch die Rekonditionierung oder die Instandsetzung der Batterie. Im Zuge ständiger Produktverbesse- Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de rungen behalten Der Service erfolgt durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, wir uns technische...
  • Page 19 Warm-up and cool-down Exercise instructions Cleaning & care skandika.com/ Guarantee conditions service Importeur MAX Trader GmbH Please visit the Skandika Ruder- Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen gerät Service portal on our Artikelnummer | Name SF-3040 | Motalla website for setup & help...
  • Page 20 SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the device! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manual. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use. SAFETY PRECAUTIONS Only use the unit in enclosed spaces! 14.
  • Page 21 Tablet 2PCS Block for seat cushion CHECKLIST Water pump Component bag R W 806 H ar dw ar e Package Step1 Step2 M8*15(1)-4PCS M8*45(2)-4PCS M8(3)-4PCS Step3 M8*15(4)-8PCS Tool-1PCS left right Fig. Description Q`ty Base unit Rail Front stand Rear stand Seat unit Console Console fixing...
  • Page 22 M8*45(2)-4PCS M8(3)-4PCS Step3 SET-UP INSTRUCTIONS STEP 1 Remove the appliance from the box and put all parts on the floor. M8*15(4)-8PCS Tool-1PCS 2. Attach the rear stand (D) to the rail (B) with 4 screws M8x15 (1). 3. Screw a stopper (H) into the rail (B) as shown. 4.
  • Page 23 SET-UP INSTRUCTIONS STEP 2 STEP 2: Use screws M8*45 (2) and nuts M8 (3) Nto fix the front feet tube (C) onto the mainframe with tank Secure the front stand (C) to the unit base (A) with 4 screws M8 x 45 (2) and 4 nuts M8 (3). M8*45(2) M8(3) STEP 3...
  • Page 24 SET-UP INSTRUCTIONS STEP 4 Connect the cables (b-2) to console (G) and carefully attach the console bracket (F) to the unit with the screws (a). TEP 4: 2. Fix console (G) and tablet holder (g) with the screws (c). 3. Connect the cable ends (b-1) and (b-2). ) Use a cross wrench to remove the tablet(F) screws(c) ,then connect the wiring(b-2) to the outlet o 4.
  • Page 25 HOW TO FILL / EMPTY THE TANK HOW TO FILL / EMPTY THE TANK Remove the plug (M) from upper tank. 2. Fig. A shows how to fill the tank with water. Use the supplied siphon pump (I) and a bucket of water to fill the tank.
  • Page 26 TRANSPORTATION & STORAGE 14.0L MAX FILL TRANSPORTATION & STORAGE 13.0L WATER LEVEL 12.0L R E S I S T A N C E 10.0L To move the unit, slide the seat (E) forward and lift the rear stand as shown until the transport wheels at the 9.0L RESIS.
  • Page 27 COMPUTER INSTRUCTIONS COMPUTER INSTRUCTIONS BATTERIES: The computer requires 2 AA batteries (supplied). If the batteries are changed, all settings will be lost. If there is a display problem, change the batteries first. Always change both batteries at the same time and do not mix diffe- rent types of batteries.
  • Page 28 COMPUTER INSTRUCTIONS PULSE: The computer displays the user‘s pulse rate during training (a suitable SKANDIKA chest belt must be worn for this - this is included in the scope of delivery). A pulse setting of 90 to 200 heartbeats per minute is possible (H.R.C.) - when the set heart rate is reached, the computer will emit a corresponding, acoustic signal.
  • Page 29 Now tap on OK and return to main menu. You can now choose a course for your exercise (depending on your type of KinoMap account maybe only some free courses). Press Start and begin to exercise! Motalla 4. Select Skandika 5. Tap on the device...
  • Page 30 Using a chest-belt The computer is equipped with a built-in receiver for the wireless receipt of the pulse freqeuncy with a compa- tible SKANDIKA chest-belt (frequency: 5.3 kHz, chest belt included in scope of delivery). Recommended range: 100 - 150 cm.
  • Page 31 PARTS LIST Part Part Description Specification Q´ty Description Specification Q´ty Main Frame Bolt ø38*67*M16*1.5 Console post Wire plug 12 ø14.5*ø12*12 Console bracket EVA pad 90*25*ø2 Console fixing Foot pad ø52*43*M8 Front cover plate 282.5*129*ø1.5 Fixing pin ø8*40 Rear cover plate 861*129*ø1.5 Edge strip 1046*38.7*δ2...
  • Page 32 EXPLOSION DRAWING...
  • Page 33 WARM-UP AND COOL-DOWN / EXERCISE INSTRUCTIONS WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week.
  • Page 34 EXERCISE INSTRUCTIONS Rowing essential moves 1. Seat on the seat and place your feet on the pedals. Use the Velcro to secure your feet and grasp the rowing handles. 2. For the starting position, lean forward with arms outstretched and bend your knees as shown in figure 1. 3.
  • Page 35 Please consider ways to reuse a battery instead of disposing of it, for example by reconditioning or repairing the battery. In accordance with our policy of continual product impro- For spare parts please contact: service@skandika.de vement, we reserve the right Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, to make technical and visual Germany changes without notice.
  • Page 36 Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen gerät démontage ainsi que la Artikelnummer | Name SF-3040 | Motalla FAQ et les instructions de Klasse téléchargement sur notre Standard EN ISO 20957 Warnhinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die page de service Skandika.
  • Page 37 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser l’appareil ! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
  • Page 38 Tablet 2PCS Block for seat cushion LISTE DE VÉRIFICATION Water pump Component bag R W 806 H ar dw ar e Package Step1 Step2 M8*15(1)-4PCS M8*45(2)-4PCS M8(3)-4PCS Step3 M8*15(4)-8PCS Tool-1PCS gauche droite fig. Description Qté Base de l'appareil Rail de roulement Pied avant Pied arrière Siège à...
  • Page 39 M8*45(2)-4PCS M8(3)-4PCS Step3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 1 M8*15(4)-8PCS Retirez l‘appareil du carton et posez toutes les pièces clairement étalées sur le sol. Tool-1PCS 2. Fixez le pied arrière (D) avec 4 vis M8x15 (1) sur le rail de roulement (B). 3.
  • Page 40 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 2 STEP 2: Use screws M8*45 (2) and nuts M8 (3) Nto fix the front feet tube (C) onto the mainframe with tank Fixez le pied avant (C) avec 4 vis M8 x 45 (2) et 4 écrous M8 (3) sur la base de l‘appareil (A). M8*45(2) M8(3) STEP 3:...
  • Page 41 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 4 Connectez les câbles (b-2) à l‘ordinateur (G) et fixez soigneusement le support de l‘ordinateur (F) à l‘appareil à l‘aide des vis (a). EP 4: 2. L‘ordinateur (G) et le support de la tablette (g) sont maintenant montés avec les vis (c). Use a cross wrench to remove the tablet(F) screws(c) ,then connect the wiring(b-2) to the outlet of 3.
  • Page 42 COMMENT REMPLIR ET VIDER LE RÉSERVOIR COMMENT REMPLIR ET VIDER LE RÉSERVOIR Retirez la prise (M) du réservoir supérieur. 2. L‘illustration A montre comment remplir le réservoir d‘eau. Utilisez la pompe à siphon fournie (I), ainsi qu‘un seau d‘eau, pour remplir le réservoir. La pompe doit être placée dans le seau d‘eau et le tuyau flexible doit aller dans le réservoir d‘eau.
  • Page 43 TRANSPORT ET STOCKAGE 14.0L MAX FILL 13.0L WATER LEVEL 12.0L R E S I S T A N C E 10.0L TRANSPORT ET STOCKAGE 9.0L RESIS. 8.0L MIN. FILL Moving the Rower: Pour déplacer l‘appareil, faites glisser le siège (E) vers l‘avant et soulevez le pied arrière comme indiqué jusqu‘à ce que les roulettes de transport à...
  • Page 44 MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR UTILISATION DE L‘ORDINATEUR PILES: L‘ordinateur nécessite 2 piles AA (fournies). En cas de remplacement des piles, tous les réglages sont perdus. S‘il y a un problème d‘affichage, changez d‘abord les piles. Remplacez toujours les deux piles en même temps et ne mélangez pas différents types de piles. N‘utilisez que des piles neuves et ne mélangez pas une pile usagée et une pile neuve.
  • Page 45 MODE D‘EMPLOI DE L‘ORDINATEUR PULSE (POULS) : Pendant l‘entraînement, l‘ordinateur affiche la fréquence du pouls de l‘utilisateur (pour cela, il SKANDIKA faut mettre une ceinture pectorale adaptée - celle-ci est comprise dans la livraison). Il est possible de définir un pouls de 90 à 200 pulsations par minute (H.R.C.) - lorsque la fréquence cardiaque définie est atteinte, l‘ordinateur émet un signal sonore correspondant.
  • Page 46 Puis appuyez sur OK et retournez au menu principal. Vous pouvez main- tenant sélectionner une distance pour votre entraînement (en fonction du type de compte, le cas échéant, uniquement certains itinéraires gratuits). Appuyez sur « START » (Démarrer) ! Motalla 4. Sélectionnez 5. Sélectionnez l‘appareil Skandika...
  • Page 47 Utilisation d‘une sangle de poitrine L’ordinateur est équipé d’un récepteur intégré pour la transmission de la fréquence cardiaque sans fil par une SKANDIKA sangle de poitrine compatible (fréquence: 5,3 kHz, sangle de poitrine incluse dans la livraison). Plage recommandée: 100 - 150 cm.
  • Page 48 LISTE DES PIÈCES N° de N° de Description Spécifications Qté Description Spécifications Qté pièce pièce Cadre principal ø38*67*M16*1.5 Support d'ordinateur Raccord de câble 12 ø14.5*ø12*12 Support d'ordinateur Rembourrage EVA 90*25*ø2 Plaque de fixation de l'ordinateur Coussin pour les pieds ø52*43*M8 Couvercle avant 282.5*129*ø1.5 Pin de fixation...
  • Page 49 VUE ÉCLATÉE...
  • Page 50 ÉCHAUFFEMENT ET RÉCUPÉRATION / INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupération Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement.
  • Page 51 INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT Les bases de l’aviron Asseyez-vous sur le siège et mettez vos pieds sur les pédales. Fixez-les avec la bande Velcro. Saisissez les poignées. 2. Prenez la position de départ assise, les bras tendus en avant et pliez vos jambes (voir fig. 1). 3.
  • Page 52 Dans le cadre du travail continu d’amélioration des Pour d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : produits, nous nous réser- service@skandika.de vons le droit de procéder à Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, des modifications tech- Allemagne niques et de design.
  • Page 53 NOTIZEN / NOTES _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 54 NOTIZEN / NOTES _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 55 NOTIZEN / NOTES _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 56 Vertrieb & Service durch / Sales & Service by Ventes et services par MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 45307 Essen Germany SF-3040 Motalla DE_GB_FR Ver. 1.2...

Ce manuel est également adapté pour:

Sf-3040