Page 1
Zusätzliche Informationen zu den Einstellungen der Dachstromabnehmer 38950...
Page 2
Hinweis: Nach mehreren Auf/Ab Bewegungen kann es Um die Initialisierung zu starten: zu Abweichungen in den Endpunkten der Stromabnehmer 1. Bewegung des Dachstromabnehmers auslösen kommen. In diesem Fall ist eine neue Initialisierung der 2. Während der Bewegung auf STOP drücken Stromabnehmer notwendig.
Page 3
Note: After several up and down movements there may be In order to start the initialization: variations in the end points of the pantographs. In this case 1. Loose the movement of the pantograph a new initialization of the pantographs is necessary. 2.
Page 4
Remarque : Après plusieurs mouvements de montée/ Pour lancer la réinitialisation : descente, les arrêts terminaux des pantographes peuvent 1. Déclencher le mouvement du pantographe. diverger. Le cas échéant, il faut procéder à une nouvelle 2. Appuyer sur STOP pendant le mouvement initialisation des pantographes.
Page 5
Aanwijzing: na meerdere op- en neerwaartse bewegingen Om met de initialisatie te beginnen: kunnen er afwijkingen in de eindpunten van de pantografen 1. Activeer de beweging van de dakpantograaf ontstaan. In dat geval moeten de pantografen opnieuw 2. Druk tijdens de beweging op STOP worden geïnitialiseerd.
Page 6
Nota: Tras varios movimientos de subida/bajada, puede Para empezar la inicialización: haber desviaciones en los puntos finales de los pantógrafos. 1. Activar el movimiento del pantógrafo de techo En este caso, los pantógrafos deben reiniciarse. 2. Pulsar STOP durante el movimiento La altura y la velocidad de movimiento de los pantógrafos de (desconectar la corriente de circulación) techo pueden ajustarse.
Page 7
Avvertenza: dopo numerosi movimenti su/giù si può perve- Per avviare l‘inizializzazione: nire a differenze nei punti terminali dei pantografi. In questo 1. Comandare il movimento del pantografo sul tetto caso è necessaria una nuova inizializzazione dei pantografi. 2. Durante il movimento, premere su STOP Tali prese di corrente sul tetto sono regolabili nell‘altezza e (disattivare la corrente di trazione) nella velocità...
Page 8
Observera: Efter att takströmavtagarna höjts och sänkts För att påbörja initialiseringen: upp/ned flera gånger kan högsta höjd respektive lägsta läge 1. Utlös höjning/sänkning av takströmavtagare. avvika från ursprungsinställningarna. I så fall erfordras en 2. Under pågående rörelse: tryck på STOP ny initialinställning av takströmavtagaren.
Page 9
OBS: Efter flere op/ned-bevægelser kan der være afvigelser For at starte initialiseringen: i slutpunkterne for strømaftagerne. I så fald skal de nuvæ- 1. Udløs bevægelse af den tagmonterede strømaftager rende strømaftagere geninitialiseres. 2. Tryk på STOP under bevægelsen (sluk for kørestrømmen) De tagmonterede strømaftageres højde og bevægelses- 3.