Page 1
Poêle à granulés P956 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
Page 2
Ce document appartient au Groupe Piazzetta SpA ; il ne peut pas être divulgué totalement ou partiellement à des tiers sans autorisation écrite du Groupe Piazzetta S.p.A. Le Groupe Piazzetta S.p.A se réserve les droits légaux.
Page 3
1.11 Utilisation d’un conduit de fumées extérieur 1.12 Prévention des incendies domestiques CARACTERISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques Données d’identification du produit Données techniques Accessoires et dotations Dimensions P956 COMBUSTIBLE OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES À L’INSTALLATION INSTALLATION Système multifuoco Branchement électrique et contrôles Installation du thermostat extérieur Installation du raccord en “Y”...
Page 4
1.0 NORMES GÉNÉRALES DT2011841-00 Contrôlez que tous les postes énumérés ci-dessous soient conformes à l’installation avec votre produit. Fig. 1 SOUCHE DE CHEMINÉE CONDUIT DE CHEMINÉE RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE CONDUIT DE RACCORDEMENT REGARD POUR RÉCOLTE DE SUIE PRISE D'AIR EXTÉRIEURE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE...
Page 5
DT2010024-02 1.1 CONDuIT DE ChEMINÉE Chaque appareil doit avoir un conduit vertical, appelé conduit collecteur, Fig. 2 pour évacuer à l’extérieur les fumées produites par la combustion, au moyen d’un tirage naturel. Le conduit de fumée devra répondre aux conditions requises suivantes: - aux normes en vigueur sur le lieu d’installation de l’appareil ;...
Page 6
DT2010025-03 1.3 SOuChE DE ChEMINÉE La souche est l’ouvrage qui se trouve à l’extrémité du conduit à fumée et qui a pour but Fig. 7 Fig. 8 de faciliter l’évacuation des produits de combustion dans l’atmosphère. La souche de cheminée devra répondre aux conditions requises suivantes : - avoir une section et une forme interne équivalentes à...
Page 7
DT2010539-03 1.4 PRISE D’AIR ExTÉRIEuRE Pour que le poêle/la cheminée fonctionne correctement, il est nécessaire Fig. 12 Fig. 13 de garantir l’air nécessaire à la combustion à travers une prise d’air extérieure. Cette prise d’air doit: - avoir une section utile totale d’une dimension égale ou supérieure à la valeur indiquée au paragraphe “DONNÉES TECHNIQUES”...
Page 8
Il est interdit d’installer l’appareil dans une pièce où fonctionnent des appareils à gaz de type B (référez-vous aux normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil). Il est interdit d’utiliser le poêle ou la cheminée simultanément avec des conduits de ventilation collectifs avec ou sans extracteur, d’autres dispositifs ou d’autres appareils tels que les systèmes d’aération forcée ou d’autres systèmes de chauffage avec l’utilisation de ventilation pour le renouvellement d’air, ceux-ci pouvant mettre en dépression l’endroit d’implantation même s’ils sont installés dans les pièces voisines et communicantes avec la pièce d’implantation de l’appareil.
Page 9
* = Valeurs valables en cas de montage de tuyaux d’évacuation d’origine surchauffe. Gruppo Piazzetta ; en cas de montage d’autres tuyaux pour le canal de fumée, référez-vous à la documentation technique fournie avec ces tuyaux.
Page 10
à l’échappement du poêle avec un raccord en T de diamètre 80 mm et RACCORD EN T d’insérer une majoration Ø80 > Ø100 (cette dernière n’étant pas fournie par le Groupe Piazzetta S.p.A) (Fig. 19). SENS DE NETTOYAGE Raccord en T L’utilisation de ce raccord doit permettre la collecte de la condensation...
Page 11
DT2010230-03 1.10 TuBAGE D’uNE ChEMINÉE ExISTANT Si l’on souhaite utiliser un conduit de cheminée existant, il est conseillé Fig. 21 de le faire contrôler par un ramoneur professionnel pour vérifier qu’il SORTIE DE CHEMINEE soit totalement étanche. En effet, les fumées, étant en légère pression, pourraient s’infiltrer dans d’éventuelles fissures du conduit collecteur et envahir les environnements habités.
Page 12
“SOUCHE DE CHEMINÉE”. Tous les appareils à granulés PIAZZETTA peuvent fonctionner même avec évacuation au mur, hauteur minimale 2 m et avec air de combustion prélevé moyennant un tuyau coaxial.
Page 13
2.0 CARACTERISTIquES ET DONNÉES TEChNIquES DT2012007-00 DT2010698-00 2.1 CARACTÉRISTIquES Habillage: ......en faïence fait main Façade: ....... en acier peint gris Intérieur: ......monobloc en acier Déflecteur et foyer: ....en fonte Grille corbeille: ..... en fonte Porte: ........en fonte avec vitrocéramique résistant à 750°C Poignée:.......
Page 14
DT2012006-01 2.3 DONNÉES TEChNIquES P956 Unité à la puissance nominale à la puissance minimale Puissance calorifique Consommation horaire kg/h Rendement 90,1 87,9 Contenu CO à 13% di O % / (mg/Nm 0,014/(175,0) 0,020/(250,0) Particules mg/Nm 19,0 Rapport d’essai N° RRF - 85 08 1653 N°...
Page 15
DT2030440-00 2.5 DIMENSIONS P956 18,6 11,5 Diamètre Ø 8 cm 47,5 Dimensions en cm H072022FR1 / DT2002055 – 00...
Page 16
- une mauvaise combustion. qualité. Le Groupe Piazzetta SpA a testé et programmé ses propres poêles Le granulé doit être conservé à un endroit sec et à l’abri. afin qu’ils assurent de bonnes performances et une parfaite Pour l’utilisation d’un granulé...
Page 17
Conformément aux règlements en vigueur concernant la sécurité des appareils électriques, vous devez vous adresser à un centre de services après- vente Piazzetta ou à un électricien qualifié pour toutes réparations concernant l’installation ou l’entretien d’un appareil nécessitant l’accès à ses parties électriques.
Page 18
mur et au sol ”, la longueur totale du tuyau flexible devant être au Fig. 28 maximum de 16 mètres. Cette longueur est obtenue par la somme de chaque longueur des tuyaux, plus les coudes et les éléments en Y, et est soumise à...
Page 19
Solution 3 - Fig. 32 : Fig. 32 L’appareil est installé dans la pièce à chauffer avec une sortie d’air chaud canalisé dans la partie frontale et à l’arrière, avec bifurcation au moyen d’un second élément en Y de la canalisation arrière comme le montre l’illustration (Fig.
Page 20
DT2012070-00 5.2 BRANChEMENT ÉLECTRIquE ET CONTRôLES Cordon d’alimentation (6) Fig. 38 • La poêle est livrée avec un câble d’alimentation qui doit être branché à une prise de courant 230V/50Hz. Le branchement à la prise sur l’arrière du poêle est montré sur la figure 40. •...
Page 21
DT2010123-02 5.4 INSTALLATION Du RACCORD EN “y” (EN OPTION) • La redirection de la chaleur vers les pièces voisines se fait en fonction Découper le Fig. 44 Fig. 45 Desserrer des souhaits de l’utilisateur. tuyau le clip du tuyau • Le raccord en « Y » doit être fixé à l’orifice du ventilateur. •...
Page 22
6.0 uTILISATION DT2012071-00 • N’utilisez pas le poêle comme appareil de cuisson. • Assurez-vous que la pièce dans laquelle le poêle est installé est suffisamment bien ventilée (admission d’air frais). • Assurez-vous que tous les joints de l’installation d’évacuation de la fumée sont hermétiquement scellés à l’aide de silicone (et non de ciment) résistant à...
Page 23
Si le poêle ne reçoit pas le signal de la télécommande, réessayez en rapprochant celle-ci du poêle. Ci-après, les diverses fonctions correspondant aux touches de la GRUPPO PIAZZETTA télécommande. MENU DT2030325-00 NOMBRE...
Page 24
DT2010082-06 6.3 PREMIÈRE MISE EN SERvICE • Avant d’allumer le poêle, contrôlez si la grille corbeille a été mise en place correctement et si elle a été poussée vers la gauche. • Aux premiers allumages, des odeurs dues à l’évaporation des peintures et des huiles utilisées dans la fabrication pourraient se dégager. Dans cette phase, prenez soin de bien aérer le local et évitez d’y séjourner trop longtemps car les vapeurs émises pourraient être nuisibles aux personnes et aux animaux.
Page 25
DT2012308-00 6.4 DÉMARRAGE ET fONCTIONNEMENT NORMAL • Avant d’allumer le poêle : Fig. 55 Contrôlez si la porte du foyer est bien fermée. • Assurez-vous que le réservoir à granulés soit plein ou qu’il en O F F contienne suffisamment pour garantir le fonctionnement du poêle C O N T R O L E pendant la durée souhaitée.
Page 26
N E T T O Y A G E 1 2 : 0 0 2 6 1 2 : 0 0 2 6 personnel du Gruppo Piazzetta. Cette opération est nécessaire dans le but 1 2 : 0 0 2 6 B R A S E R O B R A S E R O d'éliminer des dépôts de cendres ou des mâchefers qui empêchent le bon...
Page 27
Action Description Affichage L’appareil est doté d’un dispositif qui signale l’éventuel manque de combustible dans le réservoir. Quand la quantité de combustible arrive auseuil minimum, l’appareil enclenche la puissance minimum et l’afficheur alterne la visualisation de l’indication « RESERVE PELLET » et les minutes restantes avant l’épuisement, et la visualisation normale R E S E R V E (niveau de puissance programmé, heure et température).
Page 28
THERMOSTAT EXTÉRIEUR Description Affichage Le fonctionnement du poêle peut être réglé par un thermostat d'ambiance extérieur (normalement ouvert) raccordé à la carte électronique. Pour le raccordement du thermostat, référez-vous au paragraphe « INSTALLATION DU THERMOSTAT D'AMBIANCE EXTÉRIEUR ». Si le thermostat extérieur est programmé sur STOP, il n'est pas possible d'activer la modalité ENERGY SAVING et vice-versa. Le fonctionnement du thermostat extérieur dépend de la programmation de la température de 1 0 : 3 0 2 2 l'appareil.
Page 29
VIDER BRASERO Description Affichage V I D E R V I D E R V I D E R Si le poêle a été éteint volontairement ou suite à une coupure de courant, dans les phases de V I D E R B R A S E R O DÉMARRAGE PHASE I ou DÉMARRAGE PHASE II, il faut nettoyer le brasier des granulés imbrûlés dès B R A S E R O...
Page 30
Description Affichage COMMENT INTERVENIR ? D E F A U T V I D E R A L L U M A G E E 9 - Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF. B R A S E R O - L'avertisseur sonore d'alarme s'interrompt.
Page 31
EXTINCTION EN PHASE DE DÉMARRAGE Description Affichage V I D E R Le poêle est en phase d’ALLUMAGE PHASE I et vous l’éteignez en appuyant sur la touche ON/OFF. B R A Z E R O Sur l’afficheur apparaît l’indication « VIDER BRASERO ». Videz complètement le brasier avant de lancer de nouveau le processus d’allumage.
Page 32
COUPURE DE COURANT Description Affichage Une coupure de courant peut arriver pendant que le poêle fonctionne. Il faut distinguer : 1) coupure de courant durant ALLUMAGE PHASE I ou ALLUMAGE PHASE II ; 2) coupure de courant sans programmation chrono ; 3) coupure de courant avec programmations chrono.
Page 33
SERVICE Description Affichage S E R V I C E Une fois que le poêle a atteint 2000 heures d'activité et une fois éteint, l'afficheur indique « SERVICE » en alternant avec « OFF ». L'éventuel entretien programmé de l'appareil est donc signalé. 1 2 : 0 0 2 2 COMMENT INTERVENIR ? - Appelez le centre d'assistance technique.
Page 34
DT2010469-04 6.7 PROGRAMMATION DE LA LANGuE Cette fonction permet de programmer sur l’afficheur une des langues disponibles, en fonction du pays de destination de l’appareil. COMMENT PROGRAMMER LA LANGUE Fonction Action Affichage S E L E Z I O N A S E L E Z I O N A S E L E Z I O N A Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez avec la touche SÉLECTION...
Page 35
DT2012072-01 6.8 PROGRAMMATION La télécommande permet de sélectionner les fonctions suivantes à partir du menu principal : • TRIER LANGUE LANGUE FRANCAIS Télécommande LANGUE NEDERLAND LANGUE PORTUGUES LANGUE ESPANOL LANGUE ITALIANO MENU LANGUE DEUTSCH LANGUE ENGLISH • REGLAGE HORLOGE JOUR LUNDI JOUR MARDI JOUR MERCREDI JOUR JEUDI...
Page 36
DT2011296-00 6.9 RÉGLAGE DE L’hORLOGE L’appareil quitte l’usine avec horloge réglée, donc, il vous suffit de contrôler si l’heure est correcte ou si elle correspond éventuellement à l’heure légale. Il est nécessaire de régler précisément l’horloge afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions qui en prévoient l’utilisation. La programmation de l'horloge prévoit la programmation des valeurs suivantes : jour de la semaine, heure, minutes, jour, mois, année.
Page 37
DT2010242-05 6.10 ChRONOThERMOSTAT Le chrono-thermostat permet à l’utilisateur de programmer le poêle pour l’allumer et l’éteindre automatiquement sans devoir intervenir personnellement. Il est possible de sélectionner des programmes quotidiens, hebdomadaires ou pour le weekend avec un maximum de deux cycles de fonctionnement dans deux tranches horaires différentes.
Page 38
Fonction Action Affichage R E G L A G E R E G L A G E D E M A R R D E M A R R R E G L A G E D E M A R R R E G L A G E R E G L A G E R E G L A G E...
Page 39
PROGRAMME HEBDOMADAIRE Fonction Action Affichage R E G L A G E R E G L A G E R E G L A G E R E G L A G E R E G L A G E Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez à...
Page 40
Fonction Action Affichage R E G L A G E R E G L A G E R E G L E R R E G L E R R E G L A G E R E G L E R R E G L A G E R E G L E R Programmation de la...
Page 41
PROGRAMME WEEKEND Fonction Action Affichage R E G L A G E R E G L A G E Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez à l’aide de la touche SÉLECTION Sélectionnez le menu C H R O N O MENU, le menu RÉGLAGE CHRONO puis confirmez en appuyant sur la C H R O N O réglage chrono...
Page 42
o f f o f f o f f Fonction Action Affichage Programmation Appuyez dans la partie haute sur la touche SÉLECTION MENU pour choisir J O U R J O U R de l’activation et le jour de la semaine, appuyez dans la partie basse sur la touche ON pour J O U R désactivation du activer le premier cycle de fonctionnement dans le jour choisi ou bien en...
Page 43
MULTICOMFORT Avec cette fonction, il est possible de choisir la sonde qui relèvera la température ambiante, par le poêle ou par la télécommande. Pour appliquer pleinement les performances du ventilateur Multifuoco, lisez les paragraphes FONCTIONNEMENT MULTIFUOCO SYSTEM et MULTICOMFORT. Fonction Action Affichage M U L T I...
Page 44
ENERGY SAVING E N E R G Y Fonction Action Affichage E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G...
Page 45
DT2011866-00 6.13 MENu PARAMÈTRES À l'intérieur du menu des paramètres, l'Utilisateur pourra interagir seulement avec les menus CHARGEMENT VIS et MÉMOIRE COMPTEUR comme il est décrit dans les tableaux suivants. Les autres indications sont exclusivement pour le centre d'assistance autorisé. CHARGEMENT VIS SANS FIN M E N U M E N U...
Page 46
MÉMOIRE COMPTEUR Fonction Action M E N U Affichage M E N U M E N U P A R A M E T R M E N U P A R A M E T R M E N U P A R A M E T R M E N U P A R A M E T R...
Page 47
DT2040065-03 6.14 RÉGLAGE SONNERIE (SIGNAL SONORE) Cette fonction vous permet de valider ou d’invalider l’avertisseur sonore du poêle qui a pour but de signaler que les ordres de la télécommande ont été reçus. RÉGLAGE SONNERIE (signal sonore) Fonction Action Affichage R E G L A G E R E G L A G E Sélection du menu...
Page 48
DT2012057-02 6.16 ÉTAT Du POêLE Cette fonction affiche l’état du poêle dans différentes conditions de fonctionnement. ETAT POELE Fonction Action Affichage E T A T P O E L E E T A T Appuyez sur la touche MENU. À l’aide de la touche SÉLECTION MENU, Sélection du menu sélectionnez le menu ÉTAT POÊLE puis confirmez en appuyant sur la P O E L E...
Page 49
DT2010223-01 6.18 DISPOSITIfS DE SÉCuRITÉ. Pendant le fonctionnement, certaines pièces de l'appareil (porte, poignée, parties en céramique) peuvent atteindre des températures élevées. N’oubliez pas de respecter les distances de sécurité citées précédemment. Soyez prudent, prenez toutes les précautions nécessaires et conformez-vous dans tous les cas aux instructions. Si durant le fonctionnement de la fumée s'échappe d'une quelconque partie de l'appareil ou du tuyau de sortie des fumées, éteignez immédiatement l'appareil et aérez le local.
Page 50
TEMPÉRATURE DU RÉSERVOIR À GRANULÉS Description Affichage La sonde thermostatique à réarmement automatique est située sur le réservoir à granulés. Sa fonction est de prévenir des écarts de température excessifs. Quand la température du réservoir à granulés dépasse le seuil d’alarme, le thermostat coupe l’alimentation électrique à...
Page 51
SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE DU POÊLE Description Affichage Une sonde d'ambiance est branchée sur la partie arrière de l'appareil et garde constamment sous contrôle la température locale à proximité de l'appareil, ce qui permet de l’utiliser en toute sécurité. L’alarme se déclenche quand la sonde s’est déconnectée momentanément et/ou se trouve hors de son logement E 1 0 - Sur l'afficheur apparaît l'indication de la puissance programmée (par exemple P4), 00 (si dans «...
Page 52
DEFAUT ALLUMAGE Description Affichage - Sur l’afficheur apparaît l’indication DÉFAUT ALLUMAGE E9. D E F A U T Cela signifie que durant l'allumage, la sonde des fumées n'a pas détecté la montée de température A L L U M A G E E 9 nécessaire.
Page 53
DT2010087-04 6.19 OuvERTuRE DE LA PORTE Pour nettoyer la vitre et effectuer l'entretien du poêle, ouvrez la porte en tirant la poignée vers vous. Pendant le fonctionnement, la porte doit rester fermée. Il ne faut l’ouvrir qu’une fois l’appareil éteint et refroidi pour effectuer l’entretien.
Page 54
Conformément à la réglementation en vigueur concernant la sécurité des équipements électriques, vous devez contacter un centre de services après-vente du Groupe Piazzetta ou un électricien spécialisé pour toute opération en relation avec l’installation, l’entretien ou la réparation et nécessitant l’accès aux parties électriques.
Page 55
DT2010428-03 7.3 NETTOyAGE DE LA ChAMBRE DE COMBuSTION Toutes les semaines nettoyez la chambre de combustion ainsi qu’il est Fig. 61 indiqué ci-après : EXCENTRIQUE - enlevez le déflecteur grille corbeille et retirer la grille corbeille de son DÉFLECTEUR INTÉRIEUR logement ;...
Page 56
DT2010092-03 7.5 NETTOyAGE Du CONDuIT D’ÉvACuATION DE LA fuMÉE Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, nous vous recommandons Fig. 65 d’effectuer tous les mois cette opération d’entretien. Enlevez le bouchon de l’élément en « T », et nettoyez les tuyaux. Si cela est nécessaire, particulièrement les premières fois, nous vous conseillons de faire appel à...
Page 57
Il est donc nécessaire de nettoyer au moins chaque année les ventilateurs. Cette opération impliquant le démontage de certaines pièces du poêle, il convient de ne faire effectuer le nettoyage du ventilateur que par le Centre d’Assistance Technique Piazzetta ou par un personnel qualifié.
Page 58
DT2010096-04 7.12 ARRêT SAISONNIER DE L’APPAREIL Après la dernière utilisation saisonnière du poêle, procédez comme suit : - enlevez les granulés du réservoir et de la vis de chargement ; - nettoyez soigneusement la grille corbeille, le support de la grille corbeille et le tiroir à cendres ; - nettoyez avec une brosse en acier le déflecteur ou les déflecteurs internes de la chambre de combustion et peignez-les en utilisant la peinture en aérosol fournie en dotation, afin de les préserver de l’oxydation, donc de la rouille ;...
Page 59
8.0 PRINCIPALES ANOMALIES (Les opérations pour l'utilisateur apparaissent sur fond gris) DT2012630-00 Certains des dysfonctionnements indiqués ci-après peuvent être solutionnés en suivant les instructions. Toutes les opérations doivent être effectuées exclusivement avec appareil froid et hors tension (fiche débranchée). Pour résoudre les dysfonctionnements et pour les réparations qui nécessitent une intervention sur des composants à l’intérieur du revêtement ou du foyer, il est nécessaire de contacter des personnes qualifiées, conformément aux normes en vigueur.
Page 60
Problème Cause Solution Voir le paragraphe « CHARGEMENT DES GRANULÉS ». Réservoir vide. Voir le paragraphe « NETTOYAGE DU BRASIER ». Défaut de nettoyage du brasier. Température de fonctionnement non atteinte. Voir le paragraphe « NETTOYAGE DU BRASIER ». ARRÊT IMPRÉVU Remplacez la carte électronique (utiliser uniquement des Carte électronique défectueuse.
Page 61
Problème Cause Solution Vérifiez le raccordement de la sonde d'ambiance (voir Sonde débranchée. le paragraphe « BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ET DISPOSITIFS DE CONTRÔLE »). 00 E10 P4 SONDE DE TEMPÉRATURE Remplacez la sonde d'ambiance (utilisez uniquement des Sonde défectueuse. AMBIANTE pièces d’origine). Remplacez la carte électronique (utilisez uniquement des Carte électronique défectueuse.
Page 62
REGLEMENTATION EUROPEENNE DT2010382-05 Ce produit “Poêle a granulé P955” avec Multicomfort a été conçu, testé et fabriqué selon les normes européennes R&TTE 1999/5/EC. Suivant ces normes, ce produit peut être installé dans les pays suivants : (BE) Belgique (IRE) Ireland (PT) Portugal (DE)
Page 64
N° de série du produit à spécifier au Centre d’assistance Technique de la Sté Gruppo Piazzetta en cas de demande d’intervention. Distributeur exclusif pour la France: Seguin Dutériez, Z.I. de Lhérat - 63310 Randan Tél: 04 70561600 - Fax: 04 70561609...