Télécharger Imprimer la page
Buderus Logamax plus GB062-14 H V2 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel
Buderus Logamax plus GB062-14 H V2 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Buderus Logamax plus GB062-14 H V2 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Chaudière murale gaz à condensation
Masquer les pouces Voir aussi pour Logamax plus GB062-14 H V2:

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel
Chaudière murale gaz à condensation
Logamax plus
GB062-14 H V2 | GB062-24 KD H V2 | GB062-24 KDE H V2
Lire attentivement avant l'installation et la maintenance.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buderus Logamax plus GB062-14 H V2

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB062-14 H V2 | GB062-24 KD H V2 | GB062-24 KDE H V2 Lire attentivement avant l’installation et la maintenance.
  • Page 2 Sommaire Sommaire 4.14 Raccordement de plusieurs chaudières ... . 17 Explication des symboles et mesures de sécurité..4 4.14.1 Affectation du groupe d’appareil pour le Explications des symboles .
  • Page 3 Sommaire Mise hors service ........32 16 Messages d’écran.
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Consignes générales de sécurité HConsignes pour le groupe cible Avertissements Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes en matière d’instal- l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires lations gaz et eau, de technique de chauffage et d’électricité.
  • Page 5 Informations sur le produit HDanger de mort par asphyxie due aux fuites de produits de com- Informations sur le produit bustion, si la combustion est insuffisante Les fuites de produits de combustion peuvent entraîner des accidents Pièces fournies mortels. En cas de conduits de fumisterie endommagés ou non étanches ou en cas d'odeur de produits de combustion, respecter les règles de comportement suivantes.
  • Page 6 Informations sur le produit Dimensions et distances minimales Ø125 Ø80 5,2 % R 1 / 2 R 3 / 4 R 1 / 2 R 3 / 4 R 3 / 4 0010009725-001 Fig. 2 Dimensions et distances minimales (mm) Accessoires de fumisterie pour le tuyau horizontal A [mm] Epaisseur de...
  • Page 7 Informations sur le produit Aperçu des produits (appareils GB062-24 KDE H V2) 0010009405-003 Fig. 3 Aperçu produit Logamax plus – 6721857432 (2022/10)
  • Page 8 Informations sur le produit Légende de la figure 3: Siphon Module de réseau biphasé Sonde de température ECS Pressostat Détecteur de débit à turbine Purgeur automatique Soupape de sécurité (chauffage) Limiteur de température des fumées Point de mesure pour la pression de raccordement du gaz [10] Vis de réglage du volume de gaz minimum [11] Vis de réglage du volume de gaz maximum [12] Tuyau de gaz...
  • Page 9 Informations sur le produit Aperçu des produits (sauf appareils GB062-24 KDE H V2) 0010009538-003 Fig. 4 Aperçu des produits Logamax plus – 6721857432 (2022/10)
  • Page 10 [21] Kit électrodes Pour cette raison, nous recommandons l’utilisation de pièces d’origine [22] Limiteur de surchauffe de corps de chauffe Buderus. [23] Corps de chauffe Les désignations et références sont indiquées dans le catalogue général. [24] Cuve de condensats...
  • Page 11 Evacuation des fumées Evacuation des fumées dans le conduit de cheminée Trappes de visite Les systèmes d’évacuation des fumées doivent pouvoir être nettoyés 4.4.1 Exigences requises pour le conduit facilement et sûrement. Il doit être possible de : ▶ Respecter les normes et prescriptions spécifiques nationales et •...
  • Page 12 Evacuation des fumées Circuit d’air et de fumées selon C Longueurs maximales admissibles 13(x) Horizontale : accessoire Ø 80/125 Caractéristiques du système Type d’appareil Conduit Longueurs maximales des Arrivée de l’air de combustion Réalisation indépendante de l’air tubes [mm] ambiant [mm] L = L Type :...
  • Page 13 Evacuation des fumées 4.9.2 Circuit d’air et de fumées vertical selon C par le toit 4.10.1 Circuit d’air et de fumées selon C dans le conduit 33(x) 53(x) Mesures en cas d’utilisation d’un conduit existant Ouvertures vers l’air libre Si la réglementation locale (par dans le local d’installation exemple en Belgique) autorise d'autres conditions, les ouvertures de ventila-...
  • Page 14 Evacuation des fumées Longueurs maximales admissibles Trappes de visite Verticale : accessoire Ø 80/125 ▶ Respecter les normes et prescriptions spécifiques nationales et régionales. Type d’appareil Conduit Longueurs maximales des tubes [mm] Mesures en cas d’utilisation d’un conduit existant [mm] L = L Nettoyage mécanique Nécessaire...
  • Page 15 Evacuation des fumées Longueurs maximales admissibles Longueurs maximales admissibles Horizontale : accessoire Ø 80/125 Horizontale : accessoire Ø 60/100 Dans la gaine technique : Ø 80 Dans la gaine technique : Ø 60 Type d’appareil Conduit Longueurs maximales des Type d’appareil Conduit Longueurs maximales des tuyaux [m]...
  • Page 16 Evacuation des fumées 4.12 Evacuation des fumées selon B 4.12.2 Evacuation des fumées flexible selon B dans le conduit Caractéristiques du système Arrivée de l’air de combustion Dépend de l’air ambiant sur le généra- teur de chaleur Conditions de pression Fonctionnement en surpression Certification La totalité...
  • Page 17 Evacuation des fumées 4.13.1 Evacuation des fumées rigide selon B dans le conduit de 4.14 Raccordement de plusieurs chaudières cheminée 4.14.1 Affectation du groupe d’appareil pour le raccordement de plusieurs foyers GB062-24 KDE H V2 et GB062-24 KD H V2 appartiennent au groupe 4. GB062-14 H V2 appartient au groupe 3.
  • Page 18 Evacuation des fumées Trappes de visite Trappes de visite ▶ Respecter les normes et prescriptions spécifiques nationales et ▶ Respecter les normes et prescriptions spécifiques nationales et régionales. régionales. 0010032565-002 0010032563-002 Fig. 20 Raccordement de plusieurs foyers selon C avec circuit Fig.
  • Page 19 Evacuation des fumées Cinq appareils Trappes de visite Dans le local d’installation : circuit d’air et de fumées Ø 80/125 mm ▶ Respecter les normes et prescriptions spécifiques nationales et Sur le mur extérieur : circuit d’air et de fumées Ø 110/160 mm régionales.
  • Page 20 Evacuation des fumées Huit appareils Dix appareils Dans le local d’installation : circuit d’air et de fumées Ø 80/125 mm Dans le local d’installation : circuit d’air et de fumées Ø 80/125 mm Dans la gaine technique : évacuation des fumées rigide Ø 125 mm Dans la gaine technique : évacuation des fumées rigide Ø...
  • Page 21 Evacuation des fumées Dix appareils Cinq appareils Dans le local d’installation : circuit d’air et de fumées Ø 80/125 mm Dans le local d’installation : circuit d’air et de fumées Ø 80/125 mm Dans la gaine technique : évacuation des fumées rigide Ø 200 mm Dans le conduit : évacuation des fumées flexible Ø...
  • Page 22 Evacuation des fumées 4.15.3 Augmenter la puissance minimale (chauffage et eau Cinq appareils chaude sanitaire) du générateur de chaleur Dérivations vers les appareils Ø 80 mm Dans le local d’installation : évacuation des fumées Ø 110 mm En cas de raccordement de plusieurs foyers et pour les cascades (fonc- Dans la gaine technique : évacuation des fumées rigide Ø...
  • Page 23 Evacuation des fumées 4.15.5 Circuit d’air et de fumées selon C Evacuation des fumées rigide selon C dans le conduit Caractéristiques du système Arrivée de l’air de combus- Réalisation indépendante de l’air ambiant tion par le conduit Sortie échappement de Les ouvertures pour la sortie échappe- fumées/arrivée d’air ment de fumées et l’arrivée d’air sont...
  • Page 24 Installation Installation Eau réchauffée au solaire (uniquement GB062 ..K..) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Danger de mort dû au risque d’explosion ! Risque d’ébouillantage dû à l’eau chaude ! Une fuite de gaz peut provoquer une explosion. En mode solaire, les températures d'eau chaude sanitaire peuvent ▶...
  • Page 25 Installation Traitement de l’eau Additifs pour l’eau de chauffage Les additifs pour l’eau de chauffage, par ex. les produits antirouille, sont 2,60 uniquement nécessaires en cas de pénétration continue d’oxygène ne 2,40 pouvant être évitée en raison d’autres mesures. 2,20 2,00 1,80 1,60...
  • Page 26 Installation Montage de l’appareil Retirer l’habillage avant. DANGER Dégâts sur l’appareil dus à une eau de chauffage encrassée ! Deux vis empêchent que l’habillage avant ne soit retiré de façon acciden- telle (sécurité électrique). L’appareil peut être endommagé par des résidus se trouvant dans la tuyauterie.
  • Page 27 Installation Installation des conduites Remplir et purger le circuit ECS ▶ Appareils GB062 ..K.. : ouvrir le robinet d’eau froide ( fig. 32) et DANGER ouvrir un robinet d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau coule. Dégâts sur l’appareil dus à une eau de chauffage encrassée ! ▶...
  • Page 28 ▶ Ne pas raccorder d’autres utilisateurs au raccordement secteur de 6.3.1 Raccorder le régulateur l’appareil. Ne faire fonctionner l’appareil qu’avec un régulateur Buderus. Fusibles Un régulateur bus EMS et un régulateur 24 V marche / arrêt peuvent être raccordés. Le raccordement est identique pour les deux types de régula- L’appareil est protégé...
  • Page 29 2. Desserrer la vis de mise à la terre. 6.3.5 Raccorder la sonde de température ballon (GB062 ...) 3. Retirer le module biphasé. ▶ Raccorder le ballon Buderus avec la sonde de température ballon directement aux bornes de raccordement. 0010009489-001 Fig. 36 Démontage du module biphasé...
  • Page 30 Mise en service Mise en service Mettre l’appareil en marche AVIS ▶ Activer l’appareil avec la touche K. La mise en service sans eau endommage l’appareil ! L'appareil passe en mode été et l'écran affiche , jusqu'à ce que le mode été soit désactivé ( chap. 7.8). ▶...
  • Page 31 Mise en service Régler la production d’ECS Réglage de la régulation de chauffage 7.5.1 Réglage de la température ECS La température ECS peut être réglée entre 40 °C et env. 60 °C. Veuillez tenir compte de la notice d’utilisation de la régulation de chauf- ▶...
  • Page 32 Mise hors service Mise hors service Arrêter/mode veille Protection antiblocage L’appareil possède une protection antiblocage, qui empêche le blocage Cette fonction permet d’éviter le blocage de la pompe de chauffage et de de la pompe de chauffage et de la vanne à 3 voies après un arrêt pro- la vanne à...
  • Page 33 Désinfection thermique (appareils GB062 ... uniquement) Désinfection thermique Pompe de chauffage (appareils GB062 ... uniquement) 10.1 Modifier la courbe caractéristique de la pompe de Pour éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, chauffage par exemple par les légionnelles, nous recommandons d’effectuer une désinfection thermique après un arrêt prolongé.
  • Page 34 Réglages dans le menu de service Mode auto-modulant (p-v) Réglages dans le menu de service H [m] Le menu de service permet de régler et de contrôler de nombreuses fonctions de l’appareil. Il comprend : • Menu 1 • Menu 2 •...
  • Page 35 Réglages dans le menu de service 11.2 Aperçu des fonctions de service 11.2.1 Menu 1 ▶ Enfoncer simultanément les touches  et  jusqu’à ce que l’écran affiche L.1. ▶ Appuyer sur la touche pour effectuer les réglages dans le menu 1 Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant.
  • Page 36 Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation Appareils GB062 ... : priorité eau chaude • 0 : arrêté En cas de priorité eau chaude, le ballon d’eau chaude sanitaire est d’abord réchauffé jusqu’à la •...
  • Page 37 Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation Programme de remplissage du siphon • 0 : arrêté (autorisé uniquement pendant les Le programme de remplissage du siphon est travaux de maintenance). activé...
  • Page 38 Réglages dans le menu de service 11.2.2 Menu 2 ▶ Enfoncer simultanément les touches  et  jusqu’à ce que l’écran affiche L.1. ▶ Appuyer sur la touche  plusieurs fois jusqu’à ce que L.2 s'affiche Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant. ▶...
  • Page 39 Réglages dans le menu de service 11.2.3 Menu 3 ▶ Enfoncer simultanément les touches  et  jusqu’à ce que l’écran affiche L.1. ▶ Appuyer sur la touche  plusieurs fois jusqu’à ce que L.3 s'affiche. ▶ Appuyer sur la touche pour effectuer les réglages dans le menu 3 (L.3).
  • Page 40 ▶ Mesurer la teneur du CO ou d'O ▶ Mettre l'appareil hors tension. En cas de différence, contacter le service après-vente Buderus. ▶ Rabattre l’appareil de commande ( page 26). ▶ Sélectionner la fonction de service 2.F et régler le mode de service 0 ▶...
  • Page 41 Mesure des fumées Mesure des fumées La mise en service est interdite en dehors de la plage de pression admis- 13.1 Mode ramoneur sible. En mode Ramoneur, l’appareil fonctionne à la puissance thermique ▶ Déterminer la cause et éliminer le défaut. nominale maximale.
  • Page 42 Protection de l’environnement et recyclage ▶ Mesurer la teneur en O et en CO Protection de l’environnement et recyclage ▶ Appuyer simultanément sur la touche L’appareil se remet en mode normal. La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch.
  • Page 43 Inspection et entretien Inspection et entretien 15.1 Consignes de sécurité pour l’inspection et la mainte- 15.2 Sélectionner le dernier défaut enregistré nance HConsignes pour le groupe cible Vous trouverez un aperçu des défauts à partir de la page 52. L’inspection et la maintenance doivent être effectuées exclusivement par un installateur qualifié.
  • Page 44 Inspection et entretien 15.4 Contrôler les électrodes et nettoyer le corps de ▶ Retirer le jeu d’électrodes avec le joint et vérifier si les électrodes sont propres, les nettoyer ou les remplacer si nécessaire. chauffe ▶ Retirer le brûleur. PRUDENCE Risques de brûlures dus aux surfaces chaudes ! Certains composants de la chaudière peuvent également être très chauds après une longue mise hors service !
  • Page 45 Inspection et entretien ▶ Retirer le déflecteur inférieur à l’aide d’un outil de levage. ▶ Il est possible de contrôler la présence de résidus dans le corps de chauffe à l’aide d’une lampe de poche et d’un miroir. 6 720 804 853-21.1ITL Fig.
  • Page 46 Inspection et entretien 15.5 Nettoyage du siphon de condensats 15.7 Contrôler le filtre dans le tuyau d’eau froide (appareils GB062 ..K..) AVERTISSEMENT 1. Retirer l’agrafe. Danger de mort par intoxication ! 2. Sortir la soupape de sécurité. Si un siphon n’est pas rempli, des fumées toxiques peuvent s’échapper. ▶...
  • Page 47 Inspection et entretien 15.8 Appareils GB062 ..K.. : contrôler l’échangeur à 15.11 Démonter le purgeur automatique plaques 1. Retirer le clip. Si la puissance d’ECS est insuffisante : 2. Sortir le purgeur automatique. ▶ Contrôler la propreté du filtre dans le tuyau d’eau froide (...
  • Page 48 Inspection et entretien 15.13 Démonter le bloc gaz (sauf appareils GB062-24 KDE H V2) ▶ Retirer la vis. ▶ Retirer le connecteur (24 V) du bloc gaz. ▶ Desserrer l’écrou. 0 010 005 848-001 0 010 005 844-001 Fig. 68 Démonter le bloc gaz, retirer l’habillage plastique Fig.
  • Page 49 Inspection et entretien 15.14 Démonter le bloc gaz (appareils GB062-24 KDE H V2) 15.15 Démonter la pompe de chauffage ▶ Fermer le robinet de gaz 1. Retirer le connecteur. 2. Retirer les vis. 1. Ouvrir les verrouillages sur le tuyau de gaz. 3.
  • Page 50 Inspection et entretien 15.17 Démonter le corps de chauffe ▶ Démonter le tube d’aspiration et le mélangeur (fig. 51, page 44). 1. Déclipser le tuyau des fumées et le pousser vers le haut. ▶ Démonter le ventilateur (fig. 52, page 44). 2.
  • Page 51 Inspection et entretien 15.18 Liste de contrôle pour l’inspection et la maintenance Date Afficher le dernier défaut enregistré dans l’appareil de commande, fonction de service 6.A ( chap. 11.2 à partir de la page 35). Contrôler visuellement le circuit d’air et de fumées. Contrôle de la pression de raccordement mbar gaz (...
  • Page 52 Messages d’écran Messages d’écran Défauts L’écran affiche les messages suivants (tabl. 66 et 67) : 17.1 Élimination des défauts Valeur affichée Description DANGER Chiffre, point, chiffre ou Fonction de service Explosion ! lettre, point suivis d’une lettre ( chap. 11.2 à partir de la page 35) Lettre suivie d’un chiffre ou Le code défaut clignote ▶...
  • Page 53 Défauts 17.2 Défauts affichés sur l’écran Ecran Description Solution Pression de remplissage de l’installation de chauf- ▶ Rajouter de l’eau. fage trop faible. Le ventilateur ne fonctionne pas. ▶ Contrôler les câbles avec fiches du ventilateur ainsi que le ventila- teur lui-même, les remplacer si nécessaire.
  • Page 54 Défauts Ecran Description Solution Le contact de commutation externe s’est déclenché. ▶ Contrôler le contact de commutation externe et le câble de raccor- dement en ce qui concerne les interruptions ou courts-circuits éven- tuels, et les remplacer le cas échéant. Cavalier (...
  • Page 55 Défauts 17.3 Défauts non affichés à l’écran Défaut de l’appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler le type de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement du gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
  • Page 56 Défauts 17.4 Fonctionnement et diagnostic de la pompe Le témoin de fonctionnement/message de défaut ( ) indique l'état de la pompe et des défauts constatés. Couleur LED Désignation Diagnostic Cause possible Solution Allumé en vert Mode normal La pompe fonctionne norma- Mode normal lement Clignote en vert/...
  • Page 57 Annexes Annexes 18.1 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/E-mail Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
  • Page 58 Annexes Fonctions de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs.  Autocollant «Réglages dans le menu service» rempli et apposé. Régulation de chauffage :  Régulation en fonction de la température extérieure  Régulation en fonction de la température ambiante ...
  • Page 59 Annexes 18.2 Câblage électrique 160 V PE N L PUMP T1.25A 0010009450-001 Fig. 75 Câblage électrique Bloc gaz [15] Câble de raccordement 230 V Sonde de température de départ [16] Transformateur d’allumage Electrode d’allumage [17] Fusible Electrode de contrôle [18] Raccordement de la sonde de température extérieure Limiteur de surchauffe du corps de chauffe [19] Raccordement EMS ou régulateur marche/arrêt Ventilateur...
  • Page 60 Annexes 18.3 Caractéristiques techniques GB062-14 H V2 Unité Gaz naturel Gaz naturel Propane (G20) (G25) (G31) Puissance / charge calorifique Puissance calorifique nominale max. (P ) 40/30 °C 14,2 14,2 Puissance calorifique nominale max. (P ) 50/30 °C 14,0 11,9 14,0 Puissance calorifique nominale max.
  • Page 61 Annexes GB062-14 H V2 Unité Gaz naturel Gaz naturel Propane (G20) (G25) (G31) Généralités Tension électrique CA ... V Fréquence Puissance absorbée max. (stand-by) Puissance absorbée max. (mode chauffage) Puissance absorbée max. (eau chaude sanitaire) Index d’efficacité énergétique (EEI) de la pompe de chauffage –...
  • Page 62 Annexes GB062-24 KDE H V2 GB062-24 KD H V2 Unité Gaz naturel Gaz naturel Propane Gaz naturel Gaz naturel Propane (G20) (G25) (G31) (G20) (G25) (G31) Valeurs pour le calcul de la section selon EN 13384 Débit massique des fumées à puissance thermique 12,6/1,8 13,2/2,0 12,7/1,8...
  • Page 63 Annexes 18.4 Composition des condensats 18.7 Valeurs de la sonde Substance Valeur [mg/l] Température [°C± 10%] Résistance [] Ammonium 95 893 Plomb ≤ 0,01 90 543 Cadmium ≤ 0,001 85 522 Chrome ≤ 0,1 80 810 Hydrocarbures halogénés ≤ 0,002 76 385 Hydrocarbures 0,015...
  • Page 64 Annexes Température [°C± 10%] Résistance [] Température [°C± 10%] Résistance [] 4 372 14 772 4 205 11 981 4 045 9 786 3 892 8 047 3 746 6 653 3 605 5 523 3 471 4 608 3 343 3 856 3 220 3 243...
  • Page 65 Annexes 18.8 Valeurs de réglage pour la puissance calorifique 18.8.1 GB062-14 H V2 Pouvoir calori- [kWh/m 11,2 S(0 °C) fique supérieur Pouvoir calori- [kWh/m i(15 °C) fique inférieur Ecran Puissance [kW] Charge [kW] Volume de gaz [l/min avec t = 80/60 °C] 10,1 10,5 10,8...
  • Page 66 Annexes 18.8.2 GB062-24 KDE H V2 Pouvoir calori- [kWh/m 11,2 S(0 °C) fique supérieur Pouvoir calori- [kWh/m i(15 °C) fique inférieur Ecran Puissance [kW] Charge [kW] Volume de gaz [l/min avec t = 80/60 °C] 10,8 11,1 12,3 12,6 13,7 14,1 15,1 15,5...
  • Page 67 Annexes 18.8.3 GB062-24 KD H V2 Pouvoir calori- [kWh/m 11,2 S(0 °C) fique supérieur Pouvoir calori- [kWh/m i(15 °C) fique inférieur Ecran Puissance [kW] Charge [kW] Volume de gaz [l/min avec t = 80/60 °C] 11,4 13,0 15,9 10,5 10,8 18,5 11,9 12,3...
  • Page 68 Annexes 18.9 Déclaration de conformité Fig. 77 Logamax plus – 6721857432 (2022/10)
  • Page 72 Bosch Thermotechnology n.v./s.a. Buderus Zandvoortstraat 47 2800 Mechelen www.buderus.be Dienst na verkoop (voor herstelling) Service après-vente (pour réparation) T: 015 46 55 00 www.service.buderus.be service.planning@buderus.be Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich.

Ce manuel est également adapté pour:

Logamax plus gb062-24 kd h v2Logamax plus gb062-24 kde h v2