Instrument conçu pour effectuer des tests de sécurité sur les modules/chaînes photovoltaïques (pv) afin de vérifier les paramètres déclarés par le fabricant ainsi que pour effectuer des mesures d'isolation/continuité sur les modules/chaînes/champs pv (40 pages)
L'instrument est une caméra thermique numérique capable d'effectuer des mesures de température d'objets infrarouge et de sortir des images thermographiques, avec grande facilité d'utilisation et entretien réduit. (35 pages)
Page 1
ENGLISH User manual Copyright HT ITALIA 2012 Release EN 1.00 - 17/12/2012...
Page 2
HT8051 Table of contents: PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ............... 2 1.1. Preliminary instructions ..................2 1.2. During use ......................3 1.3. After use ........................ 3 1.4. Definition of measurement (overvoltage) category ..........3 ...
Page 3
HT8051 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with directive IEC/EN61010-1 relevant to electronic measuring instruments. For your safety and in order to prevent damaging the instrument, please carefully follow the procedures described in this manual and read all notes preceded by the symbol with the utmost attention.
Page 4
HT8051 1.2. DURING USE Please carefully read the following recommendations and instructions: CAUTION Failure to comply with the caution notes and/or instructions may damage the instrument and/or its components or be a source of danger for the operator. Before selecting a measuring function, disconnect the test leads from the circuit under test.
Page 5
HT8051 2. GENERAL DESCRIPTION The instrument HT8051 carries out the following measurements: Voltage measurement up to 10V DC Current measurement up to 24mA DC Voltage generation with amplitude up to 100mV DC and 10V DC Current generation with amplitude up to 24mA DC with display in mA and % ...
Page 7
HT8051 4.2. DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS AND INITIAL SETTINGS 4.2.1. Pressing this key turns on and off the instrument. The last selected function is indicated on the display. 4.2.2. 0-100% key In operating modes SOUR mA (see § 4.3.4), SIMU mA (see § 4.3.6), OUT V and OUT mV (see §...
Page 8
HT8051 4.2.5. In operating modes SOUR mA, SIMU mA, OUT V and OUT mV pressing this key allows setting the output current/voltage with automatic ramp, with reference to measuring ranges 0 20mA or 4 20mA for the current and 0 100mV or 0 10V for the voltage. Below shows the available ramps.
Page 9
HT8051 4.3. DESCRIPTION OF MEASURING FUNCTIONS 4.3.1. DC Voltage measurement CAUTION The maximum DC which can be applied to inputs is 30V DC. Do not measure voltages exceeding the limits given in this manual. Exceeding these limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
Page 10
HT8051 4.3.2. DC Voltage generation CAUTION The maximum DC which can be applied to inputs is 30V DC. Do not measure voltages exceeding the limits given in this manual. Exceeding these limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
Page 11
HT8051 4.3.3. DC Current measurement CAUTION The maximum input DC current is 24mA. Do not measure currents exceeding the limits given in this manual. Exceeding these limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument. Fig.
Page 12
HT8051 4.3.4. DC Current generation CAUTION The maximum output DC current generated on passive circuits is 24mA With set value 0.004mA the display blink intermittently to indicate no signal generation when the instrument is not connected to external device Fig.
Page 13
HT8051 4.3.5. Measuring output DC current from external transducers (Loop) CAUTION In this mode, the instrument provides a fixed output voltage of 25VDC±10% capable of supplying an external transducer and allowing measuring current at the same time. The maximum output DC current is 24mA. Do not measure currents exceeding the limits given in this manual.
Page 14
HT8051 4.3.6. Simulation of a transducer CAUTION In this mode, the instrument provides an adjustable output current up to 24mADC. It is necessary to provide an external power supply with voltage between 12V and 28V in order to adjust current ...
Page 15
HT8051 5. MAINTENANCE 5.1. GENERAL INFORMATION 1. The instrument you purchased is a precision instrument. While using and storing the instrument, carefully observe the recommendations listed in this manual in order to prevent possible damage or danger during use. 2. Do not use the instrument in environments with high humidity levels or high temperatures.
Page 16
HT8051 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy is calculated as [%reading + (no. of digits) * resolution] at 18°C 28°C, <75%RH Measured DC voltage Protection Range Resolution Accuracy Input impedance against overcharge 0.01mV 0.01100.00mV (0.02rdg +4digits) 30VDC 1M 0.001V 0.00110.000V Generated DC voltage...
Page 17
HT8051 6.2. GENERAL CHARACTERISTICS 6.2.1. Reference standards Safety: IEC/EN 61010-1 Insulation: double insulation Pollution level: Measurement category: CAT I 30V Max operating altitude: 2000m 6.2.2. General characteristics Mechanical characteristics Size (L x W x H): 195 x 92 x 55mm Weight (battery included): 400g Display...
Page 18
HT8051 7. SERVICE 7.1. WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product. Should the instrument be returned to the After-sales Service or to a Dealer, transport will be at the Customer’s charge.
Page 19
ESPAÑOL Manual de instrucciones Copyright HT ITALIA 2012 Versión ES 1.00 - 17/12/2012...
Page 20
HT8051 Índice: PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 1.1. Instrucciones preliminares ..................2 1.2. Durante la utilización ..................... 3 1.3. Después de la utilización ..................3 1.4. Definición de Categoría de medida (Sobretensión) ..........3 ...
Page 21
HT8051 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con la directiva IEC/EN61010-1, relativa a los instrumentos de medida electrónicos. Por su seguridad y para evitar daños en el equipo, le rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo Antes y durante la ejecución de las medidas aténgase escrupulosamente a las siguientes indicaciones:...
Page 22
HT8051 1.2. DURANTE LA UTILIZACIÓN Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las advertencias y/o instrucciones puede dañar al instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el operador.
Page 23
HT8051 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento HT8051 tiene las siguientes características: Medida de tensión hasta 10V CC Medida de corriente hasta 24mA CC Generación de tensión con amplitud hasta 100mV CC y 10V CC Generación con amplitud hasta 24mA CC con visualización en mA y % ...
Page 25
HT8051 4.2. DESCRIPCIÓN TECLAS FUNCIÓN Y CONFIGURACIONES INICIALES 4.2.1. Tecla Esta tecla permite encender/apagar el instrumento con una simple pulsación. La referencia de la última función seleccionada aparece en el visualizador 4.2.2. Tecla 0-100% En los modos de funcionamiento SOUR mA (vea § 4.3.4), SIMU mA (vea § 4.3.6), OUT V y OUT mV (vea §...
Page 26
HT8051 4.2.5. Tecla En los modos de funcionamiento SOUR mA, SIMU mA, OUT V y OUT mV la pulsación de esta tecla permite la configuración de la corriente/tensión de salida con rampa automática, relativa a los escalas de medida 0 20mA o 4 20mA para la corriente y 0 100mV o 0 10V para la tensión.
Page 27
HT8051 4.3. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE MEDIDA 4.3.1. Medida de Tensión CC ATENCIÓN La máxima tensión CC aplicable en las entradas en las entradas es de 30V CC. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites podría causar shock eléctricos al usuario y daños al instrumento Fig.
Page 28
HT8051 4.3.2. Generación de Tensión CC ATENCIÓN La máxima tensión CC aplicable en las entradas es de 30V CC. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento.
Page 29
HT8051 4.3.3. Medida de Corriente CC ATENCIÓN La máxima corriente CC de entrada es de 24mA. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento. Fig.
Page 30
HT8051 4.3.4. Generación de Corriente CC ATENCIÓN La corriente máxima CC generada para utilización sobre circuitos pasivos es de 24mA Con valor ajustado 0.004mA la pantalla parpadea para indicar que no hay generación de la señal con el instrumento no está conectado al dispositivo externo Fig.
Page 31
HT8051 4.3.5. Medida de corriente CC en salida de transductores externos (Loop) ATENCIÓN En esta modalidad el instrumento proporciona en salida una tensión fija de 25VDC±10% capaz de alimentar un transductor externo y permite la medida simultánea de la corriente ...
Page 32
HT8051 4.3.6. Simulación de un transductor ATENCIÓN En esta modalidad el instrumento proporciona en salida una corriente regulable hasta 24mACC. Es necesaria la alimentación externa con tensión comprendida entre 12V y 28V a fin de ejecutar la regulación de la corriente ...
Page 33
HT8051 5. MANTENIMIENTO 5.1. GENERALIDADES 1. El instrumento que ha adquirido es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en su almacenamiento no exceda los valores límite ni las especificaciones requeridas para evitar en lo posible cualquier daño o peligro durante el uso. 2.
Page 34
HT8051 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Incertidumbre calculada como [%lect + (num. díg.) * resolución] a 18°C 28°C, <75%HR Tensión CC medida Impedancia de Protección contra Escala Resolución Incertidumbre entrada las sobrecargas 0.01mV 0.01100.00mV (0.02lectura +4díg.) 30VCC 1M 0.001V 0.00110.000V Tensión CC generada...
Page 35
HT8051 6.2. CARACTERÍSTICAS GENERALES 6.2.1. Normas de referencia Seguridad: IEC/EN 61010-1 Aislamiento: doble aislamiento Nivel de polución: Categoría de medida: CAT I 30V Altitud de utilización: 2000m 6.2.2. Características generales Características mecánicas Dimensiones (L x An x H): 195 x 92 x 55mm Peso (batería incluida): 400g Visualizador...
Page 36
HT8051 7. ASISTENCIA 7.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra todo defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
Page 37
DEUTSCH Benutzerhandbuch Copyright HT ITALIA 2012 Version DE 1.00 - 17/12/2012...
Page 38
HT8051 Inhaltsverzeichnis: SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN ..........2 1.1. Vorwort ........................2 1.2. Während der Anwendung ..................3 1.3. Nach Gebrauch ..................... 3 1.4. messkategorien-Definition (Überspannungskategorien) ........3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................. 4 ...
Page 39
HT8051 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist.
Page 40
HT8051 1.2. WÄHREND DER ANWENDUNG Lesen Sie die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig: WARNUNG Das Nichtbefolgen der Verwarnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen kann das Gerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen. Bevor Sie eine Messfunktion auswählen, trennen Sie die Messleitungen vom zu messenden Stromkreis ab.
Page 41
HT8051 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Gerät HT8051 kann die folgenden Messungen durchführen: Spannungsmessung bis 10V DC Strommessung bis 24mA DC Erzeugung von Spannung mit Amplitude bis 100mV DC und 10V DC Erzeugung von Strom mit Amplitude bis 24mA DC mit Anzeige in mA und % ...
Page 43
HT8051 4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN UND ANFANGSEINSTELLUNGEN 4.2.1. Taste Durch einfaches Drücken dieser Taste schalten Sie das Gerät ein/aus. Die letzte ausgewählte Funktion wird im Display angezeigt. 4.2.2. 0-100% Taste Im Betriebsmodus SOUR mA (siehe § 6), SIMU mA (siehe § 4.3.6), OUT V und OUT mV (siehe §...
Page 44
HT8051 4.2.5. Taste Im Betriebsmodus SOUR mA, SIMU mA OUT V und OUT mV ermöglicht das Drücken dieser Taste die Einstellung des Ausgangsstroms/spannungs mit automatischer Rampe, in den Messbereichen 0 20mA oder 4 20mA (Strom) und 0 100mV oder 0 10V (Spannung).
Page 45
HT8051 4.3. BESCHREIBUNG DER MESSFUNKTIONEN 4.3.1. DC Spannungsmessung WARNUNG Die maximale DC Eingangsspannung beträgt 30V DC. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Page 46
HT8051 4.3.2. Erzeugung von Gleichspannung WARNUNG Die maximale DC Eingangsspannung beträgt 30V DC. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
Page 47
HT8051 4.3.3. DC Strommessung WARNUNG Der maximale DC Eingangsstrom beträgt 24mA. Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, übersteigen. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen. Abb.
Page 48
HT8051 4.3.4. Erzeugung von Gleichstrom WARNUNG Der maximale erzeugte Ausgangs-Gleichstrom zur Verwendung in passiven Kreisen beträgt 24mA Mit eingestellter Wert 0.004mA das Display blinken intermittierend kein Signal Generation an, wenn das Gerät nicht an ein externes Gerät angeschlossen ist Abb.
Page 49
HT8051 4.3.5. Messung von Ausgangs-Gleichstrom aus externen Wandlern (Loop) WARNUNG In diesem Betrieb liefert das Gerät eine stabile Ausgangsspannung von 25VDC±10%, die in der Lage ist, einen externen Wandler zu versorgen und die gleichzeitige Messung des Stroms zu ermöglichen. ...
Page 50
HT8051 4.3.6. Simulation eines Wandlers WARNUNG In diesem Betrieb liefert das Gerät einen einstellbaren Ausgangsstrom bis 24mADC. Es ist notwendig, eine externe Versorgung mit Spannung zwischen 12V und 28VDC zu liefern, um den Strom einstellen zu können Mit eingestellter Wert 0.004mA das Display blinken intermittierend kein Signal Generation an, wenn das Gerät nicht an ein externes Gerät angeschlossen ist Abb.
Page 51
HT8051 5. WARTUNG UND PFLEGE 5.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. Das Gerät, das Sie gekauft haben, ist ein Präzisionsinstrument. Überschreiten Sie niemals die technischen Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung bei der Messung oder bei der Lagerung, um mögliche Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden. 2.
Page 52
HT8051 6. TECHNISCHE DATEN 6.1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Die Messgenauigkeit ist angegeben als [%Abl. + (Ziff*Aufl.)] bei 18°C 28°C, <75%RH Gemessene DC Spannung Bereich Auflösung Genauigkeit Eingangswiderstand Überlastschutz 0.01mV 0.01100.00mV (0.02Abl.+4Ziffern) 30VDC 1M 0.001V 0.00110.000V Erzeugte DC Spannung Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz 0.01mV...
Page 53
HT8051 6.2. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN 6.2.1. Bezugsnormen Sicherheit: IEC/EN 61010-1 Isolation: Doppelte Isolation Verschmutzungsgrad: Messkategorie: CAT I 30V Maximale Betriebshöhe: 2000m 6.2.2. Allgemeine Eigenschaften Mechanische Eigenschaften Abmessungen (L x B x H): 195 x 92 x 55mm Gewicht (inklusive Batterie): 400g Display Eigenschaften: 5-stelliges LCD + Dezimalzeichen und -punkt...
Page 54
HT8051 7. SERVICE 7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Page 55
FRANÇAIS Manuel d’utilisation Copyright HT ITALIA 2012 Version FR 1.00 - 17/12/2012...
Page 56
HT8051 Table des matières : PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE ............2 1.1. Instructions préliminaires ..................2 1.2. Pendant l’utilisation ....................3 1.3. Après l’utilisation ....................3 1.4. Définition de catégorie de mesure (surtension) ............. 3 ...
Page 57
HT8051 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément à la directive CEI/EN61010-1, relative aux instruments de mesure électroniques. Pour votre propre sécurité et afin d’éviter tout endommagement de l’instrument, veuillez suivre avec précaution les instructions décrites dans ce manuel et lire attentivement toutes les remarques précédées du symbole Avant et pendant l’exécution des mesures, veuillez respecter scrupuleusement ces indications :...
Page 58
HT8051 1.2. PENDANT L’UTILISATION Veuillez lire attentivement les recommandations et instructions suivantes : ATTENTION Le non-respect des avertissements et/ou instructions pourrait endommager l’instrument et/ou ses composants ou mettre en danger l’utilisateur. Avant de sélectionner une fonction de mesure, déconnecter les embouts de mesure du circuit sous test.
Page 59
HT8051 2. DESCRIPTION GENERALE L'instrument HT8051 présente les caractéristiques qui suivent : Mesure de tension jusqu'à 10V DC Mesure de courant jusqu'à 24mA DC Génération de tension avec amplitude jusqu'à 100mV DC et 10V DC Génération de courant avec amplitude jusqu'à 24mA DC avec affichage en mA et % ...
Page 61
HT8051 4.2. DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION ET REGLAGES INITIAUX 4.2.1. Touche En appuyant sur cette touche on peut allumer/éteindre l'instrument. La référence de la dernière fonction sélectionnée est affichée à l'écran. 4.2.2. Touche 0-100% Dans les modes de fonctionnement SOUR mA (voir la § 4.3.4), SIMU mA (voir la § 4.3.6), OUT V et OUT mV (voir §...
Page 62
HT8051 4.2.5. Touche Dans les modes de fonctionnement SOUR mA, SIMU mA, OUT V et OUT mV, la pression de cette touche permet de régler le courant/tension à la sortie avec rampe automatique, pour les échelles de mesure 0 20mA ou 4 20mA et 0 100mV o 0 10V pour le tension.
Page 63
HT8051 4.3. DESCRIPTION DES FONCTIONS DE MESURE 4.3.1. Mesure de Tension DC ATTENTION La tension maximale DC pouvant être appliquée aux entrées est de 30V DC. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Page 64
HT8051 4.3.2. Génération de Tension DC ATTENTION La tension maximale DC pouvant être appliquée aux entrées est de 30V DC. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Page 65
HT8051 4.3.3. Mesure de Courant DC ATTENTION Le courant d’entrée maximum DC est de 24mA. Ne pas mesurer de courants excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
Page 66
HT8051 4.3.4. Génération de Courant DC ATTENTION Le courant DC maximum généré à la sortie pour l'utilisation sur circuits passifs est de 24mA Avec valeur définie 0.004mA l'affichage clignote par intermittence pour indiquer qu'aucune génération du signal de l'instrument n'est pas connecté...
Page 67
HT8051 4.3.5. Mesure de courant DC à la sortie des transducteurs externes (Loop) ATTENTION En ce mode, l'instrument fournit à la sortie une tension fixe de 25VDC±10% capable d'alimenter un transducteur externe et de permettre la mesure simultanée du courant. ...
Page 68
HT8051 4.3.6. Simulation d'un transducteur ATTENTION En ce mode, l'instrument fournit à la sortie un courant réglable jusqu'à 24mADC. Il est nécessaire de fournir une alimentation externe ayant une tension comprise entre 12V et 28V afin d'exécuter le réglage du courant ...
Page 69
HT8051 5. ENTRETIEN 5.1. ASPECTS GENERAUX 1. L’instrument que vous avez acheté est un instrument de précision. Pour son utilisation et son stockage, veuillez suivre attentivement les recommandations et les instructions indiquées dans ce manuel afin d’éviter tout dommage ou danger pendant l’utilisation. 2.
Page 70
HT8051 6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 6.1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Incertitude est indiquée comme [%lect + (num. digits * résol.)] à 18°C 28°C, <75%HR Tension DC mesurée Impédance Protection contre Echelle Résolution Incertitude d'entrée surtensions 0.01 100.00mV 0.01mV (0.02lect +4dgts) 30VDC 1M...
Page 71
HT8051 6.2. CARACTERISTIQUES GENERALES 6.2.1. Normes de référence Sécurité : IEC/EN 61010-1 Isolement : double isolement Degré de pollution : Catégorie de mesure : CAT I 30V Altitude d'utilisation maximale : 2000m 6.2.2. Caractéristiques générales Caractéristiques mécaniques Dimensions (L x La x H) : 195 x 92 x 55mm Poids (batterie incluse) : 400g...
Page 72
HT8051 7. ASSISTANCE 7.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.