Panasonic WH-MXC12J6E5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WH-MXC12J6E5:

Liens rapides

Operating Instructions
(Mono bloc)
Air-to-Water Heatpump
Model No.
Mono bloc Unit
WH-MXC09J3E5
WH-MXC12J6E5
REFRIGERANT
Mode d’emploi
Pompe à chaleur air-eau (Mono bloc)
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix
sur un produit Panasonic.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Consignes d’installation jointes.
Bedienungsanleitung
(Kompaktgerät) Luft/Wasser-Wärmepumpe
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-
Produkts.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie
als künftige Referenz auf.
Installationsanleitung liegt bei.
Kullanm Klavuzu
(Monoblok) Hava-Su Is Pompas
Panasonic ürünü satn ald nz için te ekkür
ederiz.
Üniteyi çal trmadan önce, lütfen bu çal trma talimatlarn
dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza
ediniz.
Kurulum Klavuzu Ektedir
2-39
40-77
78-115
ACXF55-29350
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WH-MXC12J6E5

  • Page 1 Consignes d’installation jointes. 40-77 Bedienungsanleitung (Kompaktgerät) Luft/Wasser-Wärmepumpe Model No. Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic- Mono bloc Unit Produkts. WH-MXC09J3E5 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese WH-MXC12J6E5 Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table Des Matières Consignes de sécurité ..........4-16 À l’intention de l’installateur Boutons et af chage de la télécommande ....17-19 5 Param. installateur > Param. système ....24-29 5.1 Carte de connectivité optionelle Initialisation ..............19 5.2 Zone et sondes Menu rapide ..............20 5.3 Puiss.
  • Page 3: Présentation Du Système

    • Cette pompe à chaleur air-eau (mono bloc) Panasonic est conçue pour fonctionner avec un réservoir d’eau Panasonic. Si elle n’est pas utilisée avec un réservoir d’eau Panasonic, le fonctionnement normal et la  abilité du système ne sont pas garantis par Panasonic.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour éviter des blessures corporelles sur AVERTISSEMENT vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect Unité mono bloc des instructions peut occasionner des Cet appareil peut être utilisé par des nuisances ou des dégâts dont la gravité...
  • Page 5: Alimentation

    Ne pas insérer vos doigts ou Cette unité est équipée d’un disjoncteur de courant résiduel/ d’autres objets dans l’unité air- disjoncteur-détecteur de fuite à la eau Mono bloc, les pièces en terre (RCCB/ELCB). Demandez rotation pouvant occasionner à un revendeur agréé de véri er des blessures.
  • Page 6: Télécommande

    Consignes de sécurité Télécommande ATTENTION Ne mouillez pas la télécommande. Sinon, il y a risque de choc électrique Unité mono bloc et/ou d’incendie. A n d’éviter des dommages ou de la N’appuyez pas sur les touches de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas télécommande à...
  • Page 7 Précautions pour l’utilisation AVERTISSEMENT du réfrigérant R32 Les procédures d’installation de base sont les L’appareil est rempli de R32 mêmes que pour les modèles à réfrigérant (réfrigérant peu in ammable). classiques (R410A, R22). Il existe un risque d’incendie La pression de fonctionnement étant en cas de fuite du réfrigérant et supérieure à...
  • Page 8 Consignes de sécurité • Le fonctionnement, la maintenance, • Les exigences générales relatives la réparation et la récupération au personnel formé et certi é sont du réfrigérant doivent être indiquées ci-dessous : effectués par du personnel quali é a) Connaissance de la législation, et certi...
  • Page 9 h) Les grandes longueurs de • Assurez-vous de vous conformer tuyauterie des systèmes de aux réglementations nationales réfrigération doivent être conçues sur le gaz, aux règles et à la et installées de façon sécurisée législation d’état et municipale. (montées et protégées) a n de Noti...
  • Page 10 Consignes de sécurité • L’entretien doit uniquement être 2-3. Véri cation de la présence de effectué conformément aux réfrigérant recommandations du fabricant de • La zone doit être véri ée à l’aide l’équipement. Toute maintenance d’un détecteur de réfrigérant et réparation nécessitant l’aide approprié...
  • Page 11 2-5. Aucune source d’in ammation 2-7. Contrôles sur l’équipement de • Personne, pendant la réalisation réfrigération d’une tâche en lien avec un • Si des composants électriques système de réfrigération impliquant doivent être changés, ils doivent être une exposition à toute tuyauterie adaptés à...
  • Page 12: Contrôles Sur Les Dispositifs Électriques

    Consignes de sécurité 2-8. Contrôles sur les dispositifs 3. Réparation des composants électriques étanches • La réparation ou la maintenance des • Pendant la réparation des composants électriques doit inclure composants étanches, toutes les les contrôles de sécurité initiaux alimentations électriques doivent et les procédures d’inspection des être déconnectées de l’équipement composants.
  • Page 13 4. Réparation des composants 7. Les méthodes de détection des intrinsèquement sécurisés fuites suivantes sont jugées • N’appliquez aucune charge inductive acceptables pour tous les ou capacitive permanente au circuit systèmes de réfrigérant sans vous assurer que cela ne • Aucune fuite ne doit être détectée dépassera pas la tension admissible lors de l’utilisation d’un équipement et le courant autorisé...
  • Page 14 Consignes de sécurité • Si une fuite de réfrigérant est • Lorsque la dernière charge d’azote découverte et nécessite une sans oxygène (OFN) est utilisée, soudure, tout le réfrigérant doit être le système doit être purgé vers récupéré du système ou isolé (au la pression atmosphérique pour moyen de vannes d’arrêt) dans permettre la réalisation du travail.
  • Page 15 • Un test de fuite de suivi doit être d) Pompez le système de effectué avant de quitter le site. réfrigérant, si possible. e) S’il est impossible de faire le vide, • Une charge électrostatique peut confectionnez un collecteur pour s’accumuler et créer une situation retirer le réfrigérant des diverses dangereuse lors de la charge et de...
  • Page 16 Consignes de sécurité 12. Récupération • Le réfrigérant récupéré doit • Lorsque vous retirez du réfrigérant être retourné au fournisseur de d’un système, soit pour l’entretien réfrigérant dans la bonne bouteille soit pour la mise hors service, une de réfrigérant, et la Fiche de bonne pratique consiste à...
  • Page 17: Boutons Et Af Chage De La Télécommande

    Boutons et af chage de la télécommande Touches / Voyant Touche du menu rapide (Pour en savoir plus, consultez le Guide du menu rapide). Touche Retour Revient à l’écran précédent Écran LCD Touche du menu principal Pour le paramétrage des fonctions Touche MARCHE/ARRÊT Met l’unité...
  • Page 18 Boutons et af chage de la télécommande Af chage Sélection du mode AUTO • En fonction de la température extérieure FROID • Le mode FROID est soit allumé prédé nie, le système choisit le mode de soit éteint. fonctionnement CHAUD ou * FROID.
  • Page 19: Initialisation

    Température de chaque zone Heure et jour Température du ballon d’eau chaude Température extérieure Icônes du type de capteurs/type de températures réglées Température de l’eau Température de l’eau Piscine uniquement Courbe compens. Direct Thermostat d’ambiance Thermostat d’ambiance Sonde d’ambiance Externe Interne Initialisation Avant de commencer à...
  • Page 20: Menu Rapide

    Menu rapide À la  n des réglages initiaux, vous pouvez sélectionner un menu rapide à partir des options ci-après et modi er le réglage. 1 Appuyez sur pour af cher le menu rapide. Dérogation forcé pour Activation du “Mode Chauffage Turbo Mode Silence 1 charge ECS...
  • Page 21: Programme Vacances

    Menus À l’intention de l’utilisateur Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Programme vacances Pour économiser l’énergie, une période de vacances peut être dé nie pour mettre le système en OFF ou baisser Début et  n des vacances. la température pendant cette Date et heure période.
  • Page 22: Ctrl Système

    Menus À l’intention de l’utilisateur Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut 2 Ctrl système Comptage énergie Présent Graphique instantanée ou Sélectionner et récupérer historique de la consommation et production d’énergie ou du Graph. historiques COP. Sélectionner et récupérer •...
  • Page 23: Luminosité

    Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Luminosité Dé nit la durée du rétro-éclairage de l’écran. 1 min Intensité luminosité Dé nit la luminosité du rétro-éclairage de l’écran. Format Horloge Dé nit le type d’af chage de l’horloge.
  • Page 24: À L’Intention De L’Installateur

    Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut 5 Param. installateur Param. système Carte de connectivité optionelle Déclarer la présence de al carte optionnelle • Si le PCB externe est déclaré (en option), le système aura les fonctions supplémentaires suivantes : Connexion du ballon tampon et contrôle de sa fonction et température.
  • Page 25: Connexion Ballon Tampon

    Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Connexion ballon tampon Pour raccorder le réservoir au système et si OUI est sélectionné, pour dé nir la température T. • La connectivité de la platine en option doit être dé nie sur OUI pour activer la fonction.
  • Page 26 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Oui Auto Sélectionner une connexion bivalente pour permettre à une source de chaleur Régler la température supplémentaire telle qu’une extérieure pour -5°C chaudière de chauffer le ballon activer la connexion tampon et le réservoir d’eau bivalente.
  • Page 27: Contact Externe

    Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Minuteur de retard servant à arrêter la 0:30 source de chaleur bivalente (en heure et minutes). Prog. Contrôle Parralèle avancée ECS Oui • Le réservoir ECS est activé uniquement après la sélection de “Oui”. Minuteur de retard servant à...
  • Page 28: Signal Erreur Externe

    Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Oui Après la sélection du réservoir Température T activée Régler la température 5°C T arrêtée Oui Après la sélection du réservoir Température T activée Température T arrêtée Régler la température 5°C d’antigel...
  • Page 29: Contact Été / Hiver

    Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Contact été / hiver 5.19 chauffage forcé 5.20 Permet d’activer le mode secours soit manuellement (par défaut) soit automatiquement. Manuel Dégivr. Forcé 5.21 En sélection automatique, l’unité démarre le dégivrage si le chauffage fonctionne Manuel pendant de longues heures...
  • Page 30 Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Temp. eau pour démar. Chauf. Courbe compen. (loi d’eau) Entrer les 4 points de température Axe X : -5°C, 15°C (2 sur l’axe horizontal Axe Y : 55°C, 35°C X, 2 sur l’axe vertical •...
  • Page 31: Froid

    Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Chauffage ON/OFF Temps de retard de MARCHE du chauffage Temps de retard pour 0:30 min le démarrage du chauffage Chauffage ON/OFF Temp. eau pour MARCHE du chauffage Réglage de l’hystérésis pour démarrage de -4°C l’appoint élec.
  • Page 32: Auto

    Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Temp. eau pour activer froid Direct Régler la température 10°C de consigne directe en froid • Si le système à 2 zones est sélectionné, le point de consigne de température doit être entré...
  • Page 33: 7 Param. Installateur Param. Service

    Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Durée chauf. ballon (max) Durée maximum pour le chauffage du ballon 1:00 (en heure et minutes) Temp. relance chauf. ballon Régler l’hystérésis de -8°C réchauffage du ballon ECS. Stérilisation La stérilisation peut être dé...
  • Page 34: Pump Down

    Menus À l’intention de l’installateur Réglage par Menu Options de réglage / Af chage défaut Pump down Opération de pump down Permet d’activer la fonction pump down pour rapatrier le  uide dans le groupe extérieur. Séch. dalle Modi er pour régler la température de la dalle. Pour sécher la dalle (sol, murs, etc.) pendant la construction.
  • Page 35: Instructions De Nettoyage

    Instructions De Nettoyage Pour garantir une performance optimale du système, un nettoyage doit être effectué à intervalles réguliers. Consultez un revendeur agréé. • Débranchez l’alimentation avant le nettoyage. • N’utilisez pas de benzène, de solvant ou de poudre à récurer. •...
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Les hénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement. Symptôme Cause Lors du fonctionnement, vous entendez un • Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil. bruit d’eau qui coule. Le fonctionnement ralentit quelques • Le ralentissement est une protection du compresseur. minutes après avoir remis en marche l’appareil.
  • Page 37: Description Des Erreurs

    Ci-dessous une liste de codes d’erreurs qui peuvent apparaître à l’écran en cas de dysfonctionnement avec le réglage ou le fonctionnement du système. Lorsque l’écran af che un code d’erreur tel qu’indiqué ci-dessous, contactez le numéro enregistré sur la télécommande ou l’installateur agréé le plus proche. Tous les boutons sont désactivés, excepté...
  • Page 38: Informations

    • Utilisez conformément aux accords de “Termes de service” et “Gestion des informations personnelles” de l’application Panasonic Smart. • En cas de non-utilisation prolongée de l’application Panasonic Smart, déconnectez l’adaptateur réseau de l’appareil. Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des appareils électriques et électroniques usagés Apposé...
  • Page 39 Ce symbole indique que Ce symbole indique que le cet équipement utilise un manuel d’instruction doit être lu réfrigérant in ammable. Il attentivement. existe un risque d’incendie en cas de fuite du réfrigérant AVERTISSEMENT et d’exposition à une source d’in ammation externe. Ce symbole indique qu’un Ce symbole indique que personnel d’entretien doit...

Ce manuel est également adapté pour:

Wh-mxc09j3e5

Table des Matières