Télécharger Imprimer la page

Power Dynamics CSPB Serie Manuel D'instructions

Haut-parleur de plafond
Masquer les pouces Voir aussi pour CSPB Serie:

Publicité

Liens rapides

CSPB Series Ceiling Speaker
Ref. nr.: 952.530, 952.533, 952.534
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Power Dynamics CSPB Serie

  • Page 1 CSPB Series Ceiling Speaker Ref. nr.: 952.530, 952.533, 952.534 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.2...
  • Page 3 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 4 INSTALLATION This speaker for ceiling mounting is a 100 Volt system specially designed for application in PA systems and must only be used for permanent installations, to be connected with an appropriate 100V-amplifier. Drill a hole in the ceiling, big enough to fit the speaker (check technical specification sheet for size).
  • Page 5 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 6 INSTALLATIE Deze 100V luidspreker voor plafondmontage is speciaal ontworpen voor toepassing in PA-systemen en mag alleen worden gebruikt voor permanente installaties, aangesloten op een geschikte100V-versterker. Boor een gat in het plafond, groot genoeg om de luidspreker te plaatsen (zie technische specificatieblad voor de afmetingen) Als het PA-systeem is ingeschakeld, schakel deze dan uit voordat u een verbinding maakt.
  • Page 7 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Page 8 INSTALLATION Dieser 100V Deckenlautsprecher wurde speziell für den Einsatz in PA-Systemen entwickelt und ist besonders geeignet für den Einsatz in 100V-Systemen. Dieses Produkt darf nur für Festinstallationen verwendet werden. Bohren Sie ein Loch in die Decke, das groß genug ist um den Lautsprecher aufzunehmen (Abmessungen siehe technisches Datenblatt).
  • Page 9 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Page 10 INSTALACION Este altavoz de techo es un Sistema de línea 100 Voltios especialmente diseñado para aplicaciones PA y debe utilizarse solo en instalaciones fijas. Este producto debe conectarse únicamente con un amplificador apropiado de 100V. Haga un agujero en el techo lo suficiente grande para alijar el altavoz (compruebe las especificaciones técnicas en el manual) Compruebe que el Sistema PA este apagado antes...
  • Page 11 à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est...
  • Page 12 INSTALLATION Ce haut-parleur pour montage au mur est un système 100 V, spécialement conçu pour les applications dans des installations PA et ne doit être utilisé que pour des installations permanentes. Ce haut-parleur ne peut être branché qu’avec un amplificateur 100V.
  • Page 13 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Power Dynamics. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Page 14 INSTALACJA Ten głośnik do instalacji sufitowej jest systemem 100V specjalnie zaprojektowanym do używania w systemach nagłośnieniowych i musi być stosowany jedynie w stałych instalacjach. Ten produkt może być podłączony jedynie do odpowiedniego wzmacniacza nagłośnieniowego. Należy wywiercić dziurę w suficie wystarczająco dużą, aby zmieścił...
  • Page 15 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA CSPB5 SCPB6 CSPB8 Ref.nr. 952.530 952.533 952.534 Tappings power 3W, 6W 5W, 10W 7.5W, 15W Impedance 100V, 8Ohm 90Hz – 16kHz 130Hz – 15kHz 100Hz –...
  • Page 16 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2022 by Tronios The Netherlands...
  • Page 17 PBA 100V Amplifier Series Ref. nr.: 952.090; 952.093; 952.096 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.5...
  • Page 19 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 20 FRONTPANEL Media player Line 2 / Microphone 3 Volume control LED Power indicator 10. Line 3 Volume control LED Protection indicator 11. Line 4 Volume control LED Clip indicator 12. Telephone Volume control Output Level meter 13. Bass control AC Power Switch 14.
  • Page 21 100V LINE SYSTEM For 100V line systems, connect the amplifier to the first speaker in the system using double-insulated speaker wire which has adequate current rating to handle the total output of the amplifier. Connect the “100V” output terminal to the positive (+) connection of the speaker and “COM” output to the negative (-) connection of the speaker.
  • Page 22 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 23 VOORZIJDE Media player Lijn 2 / Microfoon 3 regelaar LED Aan/uit indicator 10. Lijn 3 volumeregelaar LED Protectie indicator 11. Lijn 4 volumeregelaar LED Clip indicator 12. Telefoon volumeregelaar Level meter uitgangssignaal 13. Bass regelaar Netschakelaar 14. Treble regelaar Microfoon 1 volumeregelaar 15.
  • Page 24 100V SYSTEEM Om een 100Volt systeem te creëren sluit u de versterker aan op de eerste luidspreker in het systeem met behulp van dubbel geïsoleerde luidsprekerkabel die berekend is op voldoende stroomcapaciteit om het signaal te verwerken. Sluit de "100V" uitgangsklem aan op de positieve (+) aansluiting van de luidspreker en de "COM" uitgang naar de negatieve (-) aansluiting van de luidspreker.
  • Page 25 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Page 26 FRONTSEITE Mediaplayer Line 2 / Mikrofon 3 Lautstärkeregelung LED-Betriebsanzeige 10. Line 3 Lautstärkeregelung LED-Schutzanzeige 11. Line 4 Lautstärkeregelung LED-Clip-Anzeige 12. Telephone Lautstärkeregelung Ausgangspegelanzeige 13. Bass regler Netzschalter 14. Treble regler Mikrofon 1 Lautstärkeregelung 15. Master Lautstärkeregelung Line 1 / Mikrofon 2 Lautstärkeregelung RÜCKSEITE Netzanschluss 11.
  • Page 27 100V LINE SYSTEM Um ein 100-V-System zu erstellen, verbinden die Verstärker an den ersten Lautsprechern im System doppelt isolierte Lautsprecherkabel mit ausreichend Leistungskapazität haben, um das Signal zu verarbeiten. Verbinden Sie den „100 V“ Ausgangsanschluß mit dem positiven (+) Anschluß des Lautsprechers und dem „COM“ Ausgangs mit dem negativen (-) Anschluss des Lautsprechers.
  • Page 28 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Page 29 PANEL FRONTAL Media player Control Volúmen Linea 2 / Mic 3 Indicador LED Power 10. Control Volúmen Linea 3 Indicador LED Protect 11. Control Volúmen Linea 4 Indicador LED Clip 12. Control Volúmen Teléfono Nivel de señal 13. Control Graves Interruptor Power AC 14.
  • Page 30 SISTEMA DE LINEA DE 100V Para los sistemas de línea de 100V, conecte el amplificador al primer altavoz del sistema usando un cable de altavoz de doble aislamiento que tenga una clasificación de corriente adecuada para manejar la salida total del amplificador. Conecte el terminal de salida "100V"...
  • Page 31 La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un...
  • Page 32 FACE AVANT Lecteur média Réglage volume Ligne 2 / Mic 3 LED Témoin de fonctionnement 10. Réglage volume Ligne 3 LED Témoin de protection 11. Réglage volume Ligne 4 LED témoin d'écrêtage 12. Réglage volume téléphone VU-mètre niveau de sortie 13.
  • Page 33 SYSTEME LIGNE 100 V Pour des systèmes ligne 100 V, reliez l’amplificateur au premier haut-parleur dans le système en utilisant un câble haut-parleur à double isolation ayant la puissance adéquate pour supporter la sortie totale de l’amplificateur. Reliez la borne de sortie “100V“ à la borne (+) du haut-parleur et la sortie “COM“ à la borne (-). Reliez d'autres haut-parleurs en parallèle au premier haut-parleur avec tous les borniers positifs ensemble et reliez tous les borniers négatifs ensemble comme indiqué...
  • Page 34 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Page 35 PANEL PRZEDNI Regulacja głośności wejścia lin. 2/mikrofonu 3 Odtwarzacz multimedialny Wskaźnik zasilania LED 10. Regulacja głośności wejścia liniowego 3 Wskaźnik zabezpieczenia LED 11. Regulacja głośności wejścia liniowego 4 Wskaźnik przesterowania LED 12. Regulacja głośności telefonu Wskaźnik wysterowania 13. Regulacja tonów niskich Włącznik zasilania 14.
  • Page 36 SYSTEM RADIOWĘZŁOWY 100V Dla systemów radiowęzłowych 100V, należy podłączyć pierwszy głośnik do wzmacniacza przy użyciu kabla z podwójną izolacją oraz możliwością utrzymania odpowiedniej mocy wychodzącej ze wzmacniacza. Podłącz wyjście 100V na wzmacniaczu z plusem (+) na głośniku oraz wyjście COM z minusem (-). Podłącz kolejne głośniki równolegle - tak, aby (+) były złączone ze sobą, oraz (-) były złączone ze sobą.
  • Page 37 TECHNICAL SPECIFICATION / TECNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA PBA30 PBA60 PBA120 Ref.nr.: 952.090 952.093 952.096 Power rms: 30Watt 60Watt 120Watt Tappings: 4 / 6 / 8 Ohms & 70V / 100V 50Hz –...
  • Page 40 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2023 by TRONIOS the Netherlands...
  • Page 41 Tel: +44 (0) 1744 745 000 Fax: +44 (0) 1744 745 002 ELECTROVISION LTD. Lancots Lane Sutton Oak St. Helens WA9 3EX Eagle Standard Figure 8 Loudspeaker Cable. 100m Reel A flexible speaker cable in a ‘Figure 8’ format with Copper coated aluminium conductors in a PVC sheath with marking for polarity identification.

Ce manuel est également adapté pour:

Cspb 952.530Cspb 952.533Cspb 952.534