Page 2
Componenti della carrozzina SUNRISE MEDICAL è certificata ISO 13485 a garanzia della qualità di tutti i suoi prodotti in ogni fase del processo, dalla ricerca e sviluppo sino alla produzione. Gli optional e gli accessori sono disponibili pagando un sovrapprezzo.
Page 3
Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort ..............................4 1.1 Diese Anleitung 1.2 Für mehr Informationen 1.3 In dieser Anleitung verwendete Symbole 2. Die Bedieneinheit ..........................5 2.1 VR2 Bedieneinheit 3. Fahren mit dem Rollstuhl mithilfe des teuerkastens ................7 3.1 Ein-oder Ausschalten der Steuerung 3.2 Fahren mit dem Rollstuhl 3.3 Geschwindigkeit 4.
Page 4
Sicherheit Ihres Rollstuhles haben. Falls es in Ihrer Nähe keinen autorisierten Vertriebspartner gibt oder wenn Sie spezifische Fragen haben, können Sie jederzeit schriftlich oder telefonisch Kontakt mit Sunrise Medical aufnehmen. Informationen zur Produktsicherheit und zu Produktrückrufen finden Sie unter www.SunriseMedical.eu.
Page 5
2. Die Bedieneinheit 2.1 VR2 Bedieneinheit Eine Steuerung hat drei grundlegende Funktionen: • Das Fahren und Lenken des Rollstuhls • Das Bedienen der elektrischen Sitzeinstellung • Die Akkus des Rollstuhls können über die Steuerung aufgeladen werden Es sind verschiedene Steuersysteme für elektronische Rollstühle auf dem Markt.
Page 6
K2 K1 Abbildung 4 Von links nach rechts; VR2 drive only, VR2 Lights, VR2 Seats&Lights Komponente Funktion A. Joystick Im “Fahrmodus“: Fahren und Lenken Im “Einstellungsmodus“: • Links/rechts zur Auswahl der Einstellung • Nach vorne/hinten zur Aktivierung der Einstellung B. Ein-/Ausschalter Ein- oder Ausschalten des Steuerkastens C.
Page 7
3. Fahren mit dem Rollstuhl mithilfe des teuerkastens 3.1 Ein-oder Ausschalten der Steuerung Um mit dem Rollstuhl fahren zu können oder um die elektrischen Einstellungen vornehmen zu können, muss die Steuerung eingeschaltet werden. Drücken Sie hierzu auf den Ein-/ Ausschalter (B in Abb. 4). 3.2 Fahren mit dem Rollstuhl Das Fahren mit dem Rollstuhl erfolgt über den Joystick.
Page 8
4. Das Bedienen der elektrischen Einstellungen Nicht jeder Rollstuhl ist so ausgestattet, dass er elektrisch verstellt werden kann. Wir unterscheiden vier elektrische Einstellungen des Sitzsystems: • Neigeeinstellung • Höheneinstellung • Rückeneinstellung • Beinstützeneinstellung Die Verwendung der elektrischen Einstellung ist nur in Kombination mit dem VR2 Seats&Lights- Steuerkasten möglich (maximal 2 elektrische Steuerungen).
Page 9
5. Beleuchtung Nicht jeder Rollstuhl ist mit einer Beleuchtung ausgerüstet. Nur mit dem VR2 Lights oder VR2 Seat&Lights können folgende Funktionen aktiviert werden: • Beleuchtung (I in Abbildung 4) • Warnlicht (J in Abbildung 4) • Blinker (K1 & K2 in Abbildung 4) 6.
Page 10
Abbildung 6 Leitfaden zur Selbsthilfe: Überspannung am Steuersystem. Das wird normalerweise durch einen mangelhaften Batterieanschluss verursacht. Überprüfen Sie die Batterieanschlüsse. Mangelhafter Anschluss an der Parkbremse. Überprüfen Sie die Parkbremse und die Anschlüsse zum Motor. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse des Steuersystems korrekt sitzen.
Page 11
7. Verriegeln des Bedienelements So sperren Sie die Steuerung; • Halten Sie bei eingeschaltetem Steuersystem die Ein/Aus-Taste gedrückt. • Nach 1 Sekunde ertönt ein Piepton. Lassen Sie die Ein/Aus-Taste jetzt los. • Schieben Sie den Joystick nach vorne, bis ein Piepton ertönt. •...
Page 12
8. Technische Daten Versorgungsspannung: 24Vdc Betriebsspannung: 16Vdc bis 35Vdc Maximalspannung: 35 Vdc Batteriesperrspannung: 40Vdc PWM-Frequenz: 20 kHz ± 0.5% Bremsspannung: 12Vdc oder 24Vdc Bremsstrom: 100mA min 1A max. Ladeanschluss: Nur Neutrik NC3MX verwenden Ladestrom des Akkus: 12Arms max. Antriebsstrom: 12 A max. Max.
Page 13
9. Technische Diagramme 9.1 Skizze der Elektroanschlüsse Die technischen Schaltpläne finden Sie auch auf dem Gehäuse des betreffenden elektronischen Bauteils. 70 A Sicherung Abbildung 7 Licht links mounting holes joystick Licht rechts Lichtmodul VR-2 9006377A Abbildung 8 VR2 Contoller | Rev.C | Deutsch...
Page 14
Sitz RWD Sitz FWD Motor Akku Motor VR-2 90A Elektronik Befestigungslöcher VR-2 90A Elektronik zwei Verstellmotoren 9006377A Abbildung 9 9.2 Anschlussskizze Akkulader Der Joystick hat eine Standardkonfiguration mit einem „3-Pin-Anschluss“. Achten Sie darauf, dass der Anschluss des Akkuladers ordnungsgemäß verwendet wird, so dass der „negative Pol“ und die Sperrung verbunden sind.
Page 15
Table des matières 1. Préface ............................16 1.1 Ce manuel 1.2 Pour plus d’informations 1.3 Symboles utilisés dans ce manuel 2. Le boîtier de commande ........................17 2.1 Boîtier de commande VR2 3. Circuler avec le fauteuil roulant à l’aide du boîtier de commande ...........19 3.1 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande 3.2 Conduire le fauteuil roulant 3.3 Vitesse...
Page 16
1.2 Pour plus d’informations Veuillez contacter votre revendeur local autorisé Sunrise Medical si vous avez des questions concernant l’utilisation, l’entretien ou la sécurité de votre fauteuil roulant. Dans le cas où il n’y a pas revendeur agréé...
Page 17
2. Le boîtier de commande 2.1 Boîtier de commande VR2 Un boîtier de commande dispose de trois commandes de base : • La conduite et la commande du fauteuil roulant • Le fonctionnement des réglages électriques de l’assise • Le boîtier de commande permet de recharger les batteries du fauteuil roulant Il existe sur le marché...
Page 18
K2 K1 Figure 4 De gauche à droite : VR2 drive only, VR2 Lights, VR2 Seats&Lights Pièce Fonction A. Levier de commande En ‘mode conduite : rouler et diriger En ‘mode réglage : • Gauche/droite pour sélectionner le réglage • Avant/arrière pour activer le réglage B.
Page 19
3. Circuler avec le fauteuil roulant à l’aide du boîtier de commande 3.1 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande Pour pouvoir rouler avec le fauteuil ou effectuer les réglages électriques, le boîtier de commande doit être allumé. Par conséquent, appuyez sur le bouton ON/OFF (B sur la fig.
Page 20
4. Le fonctionnement des réglages électriques Tous les fauteuils ne sont pas équipés de réglages électriques. On distingue quatre réglages électriques du système d’assise : • Réglage de bascule d’assise • Réglage en hauteur • Réglage du dossier • Réglage du repose-jambes L‘utilisation des réglages électriques n‘est possible qu‘en combinaison avec le boîtier de commande VR2 Seats&Lights (maximum 2 réglages électriques).
Page 21
5. Éclairage Tous les fauteuils ne sont pas équipés de l’éclairage. Seuls les fauteuils VR2 Lights ou VR2 Seat&Lights permettent d’activer les fonctions suivantes : • Éclairage (I sur la figure 4) • Témoins lumineux (J sur la figure 4) •...
Page 22
Figure 6 Guide de dépannage Une tension excessive est alimentée vers le système de commande. Ceci est généralement dû à un problème de connexion des batteries. Vérifiez les connexions des batteries. Mauvaise connexion du frein de stationnement. Vérifier les connexions du frein de stationnement et du moteur. Vérifier toutes les connexions du système de commande.
Page 23
7. Verrouillage du boîtier de commande Pour verrouiller le système de commande: • tandis que le système de commande est allumé, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé ; • après une (1) seconde, le système de commande émettra un signal sonore ; relâchez maintenant le bouton marche/ arrêt ;...
Page 24
8. Spécifications techniques Alimentation électrique: 24 Vdc Tension de commande: 16Vdc to 35Vdc Tension crête: 35Vdc Tension d’inversion de batterie: 40Vdc Fréquence MID: 20kHz ± 0.5% Tension de frein: 12Vdc ou 24Vdc Courant de freinage : 100mA min. 1A max. Connecteur du chargeur: N’utilisez que Neutrik NC3MX Batt.
Page 25
9. Schémas techniques 9.1 Schéma de câblage électrique Les schémas techniques se trouvent également sur le capot du composant électronique spécifique. 70 A Fusible Figure 8 Feux gauches Trous de montage Manette Feux droites Module d’éclairage VR-2 9006377A Figure 9 VR2 Contoller | Rev.C | Français...
Page 26
siège RWD siège FWD moteur batterie moteur VR-2 90A Module d’alimentation mounting holes VR-2 90A Module d’alimentation à deux vérins 9006377A Figure 10 9.2 Schéma de câblage du chargeur de batterie Le levier de commande possède une configuration standard pourvue d’une ‘connexion 3 broches”. Veillez à...
Page 27
Sommario 1. Introduzione .............................28 1.1 Questo Manuale d’uso 1.2 Ulteriori informazioni 1.3 Simboli utilizzati in questo manuale 2. Unità di controllo ..........................29 2.1 Comando VR2 3. Utilizzo dell’unità di controllo per la conduzione della carrozzina ............31 3.1 Accensione/Spegnimento dell’unità di controllo 3.2 Guida della carrozzina 3.3 Velocità...
Page 28
Questo Manuale d’uso è un’integrazione del Manuale d’uso delle carrozzine di Sunrise Medical. Quando Attenzione! necessario, questo Manuale d’uso farà esplicito Consigli per l’utente per evitare di riferimento ad altri Manuali qui di seguito danneggiare il prodotto.
Page 29
2. Unità di controllo 2.1 Comando VR2 Un’unità di controllo, di solito, svolge tre funzioni basilari: • Gestione della guida della carrozzina • Gestione delle regolazioni elettriche della seduta • Ricarica delle batterie della carrozzina Il mercato offre moti tipi di sistemi di controllo per le carrozzine.
Page 30
K2 K1 Fig. 4 Da sinistra a destra: VR2 Guida, VR2 Luci, VR2 Seduta e luci Parte Funzione A. A. Joystick In modalità “Guida”: guida e sterzo In modalità “Opzioni di regolazione”: • a sinistra/a destra per selezionare le opzioni di regolazione; •...
Page 31
3. Utilizzo dell’unità di controllo per la conduzione della carrozzina 3.1 Accensione/Spegnimento dell’unità di controllo Per guidare o attivare le opzioni di regolazione elettronica della carrozzina, prima è necessario accendere l’unità di controllo. Premere il pulsante Accensione/Spegnimento (B in Figura 4). 3.2 Guida della carrozzina Per guidare una carrozzina elettronica si utilizza un joystick.
Page 32
4. Attivazione delle opzioni di regolazione elettronica Non su tutte le carrozzine sono installate opzioni di regolazione elettronica. Il sistema di seduta prevede quattro diverse opzioni di regolazione: • Regolazione del basculamento della seduta • Regolazione dell’elevazione della seduta • Regolazione della reclinazione dello schienale •...
Page 33
Elenco dei malfunzionamenti Nell’Appendice del Manuale tecnico (destinato ai soli tecnici specializzati) viene riportato un elenco completo dei malfunzionamenti. Per il Manuale tecnico contattare Sunrise Medical VR2 Contoller | Rev.C | Italiano...
Page 34
Un segnale esterno impedisce la guida della carrozzina. È possibile che il caricabatteria sia collegato all'alimentazione. Una connessione del motore destro con la batteria è in cortocircuito. Contattare il rivenditore Sunrise Medical autorizzato. Il motore di destra presenta una connessione difettosa.
Page 35
7. Blocco dell’unità di controllo Per bloccare l’unità di controllo: • Con il sistema di comando acceso, premere e tenere premuto il pulsante On/Off. • Dopo 1 secondo, il sistema di comando emetterà un breve segnale acustico. Rilasciare il pulsante di accensione/ spegnimento.
Page 36
8. Caratteristiche tecniche Tensione di alimentazione: 24 Vdc Tensione di esercizio: 16 Vdc a 35 Vdc Tensione di picco: 35 Vdc Tensione inversa batteria: 40 Vdc Frequenza della modulazione a 20 kHz ± 0,5% larghezza di impulso: Tensione freni: 12 Vdc o 24 Vdc Corrente di frenata: 100 mA min.
Page 37
9. Schemi tecnici 9.1 Schema tecnico Gli schemi tecnici sono reperibili anche sulla copertura dello specifico componente elettronico. Fusibile 70 A Fig. 7 luci a sinistra fori di montaggio joystick luci a destra Modulo luci VR-2 9006377A Fig. 8 VR2 Contoller | Rev.C | Italiano...
Page 38
seduta RWD (trazione posteriore) seduta FWD motore batteria motore (trazione anteriore) Modulo di potenza VR-2 90 A fori di montaggio Modulo di potenza VR-2 90 A a doppio attuatore 9006377A Fig. 9 9.2 Schema tecnico del caricabatterie La configurazione standard dell’unità di controllo prevede un collegamento tripolare. Accertarsi che il caricabatterie sia correttamente collegato in modo che il “polo negativo”...