Table des Matières

Liens rapides

Notice d'Utilisation
1009.25A0
Télécommande universelle
IFU 1009.25 FR 04 2020-03-06
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GETINGE 1009.25A0

  • Page 1 Notice d'Utilisation 1009.25A0 Télécommande universelle IFU 1009.25 FR 04 2020-03-06...
  • Page 2 © Copyright MAQUET GmbH Sous réserve de modifications techniques ! Suite aux développements effectués sur ce produit, les photos et données techniques contenues dans ce ma- nuel d'utilisation peuvent légèrement différer de l'état actuel. V04 03 06-03-2020 1009.25A0 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 3: Table Des Matières

    Charger la télécommande à l’aide de la station de charge fixe (1009.24A0/C0)....22 3.2.3 Charger la télécommande par câble..................23 Démontage / montage de l’obturateur ....................Manipulation et utilisation..................25 Consignes d’utilisation .......................... Signaux acoustiques du boîtier de commande..................1009.25A0 3 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 4 Définition de la vitesse de réglage ..................55 4.9.1.1 Ajuster la vitesse de réglage ................55 4.9.1.2 Appliquer temporairement la vitesse de réglage maximale......... 56 4.9.2 Sélectionner un positionnement préconfiguré................ 56 4.9.3 Positionnement du plateau à l'horizontale ................57 1009.25A0 4 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 5 Perturbations et remèdes ........................7.2.1 Boîtier de commande......................78 7.2.2 Station de charge fixe (1009.24A0/C0).................. 80 7.2.3 Chargeur mobile (1009.24B0)....................81 Maintenance ............................Réparation ............................Plaque signalétique ..........................Caractéristiques techniques ................... 83 Conditions ambiantes ........................... 1009.25A0 5 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 6 Dimensions ............................Poids..............................Compatibilité électromagnétique (CEM) ....................8.5.1 Résistance aux émissions électromagnétiques ..............84 8.5.2 Résistance au brouillage électromagnétique ................. 84 Accessoires autorisés ..................... 86 Accessoires télécommande universelle ....................Liste des mots-clés....................87 1009.25A0 6 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 7: Introduction

    Renvoi à d’autres pages du présent document [...] Touche / module / mode gras Menu / surface de commande [italique] Champ à remplir 1122.33XX Numéro de commande avec diverses variantes (XX) Tab. 1 : Symboles et formatages 1009.25A0 7 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 8: Définitions

    Des positions complémentaires ou d'autres informations utiles ne présentant aucun risque de dommages maté- riels ou corporels sont décrites dans le texte de l'indica- tion. ENVIRONNE- Informations sur l'élimination appropriée. MENT  Tab. 3 : Structures des remarques 1009.25A0 8 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 9: Définition Du Système De Coordonnées À 3 Dimensions

    Niveau frontal (niveau horizontal) Niveau transversal Niveau sagittal 1.1.3.4 Définition déclivité et inclinaison latérale Fig. 2 : Définition déclivité et inclinaison latérale Reverse Trendelenburg (jambes vers le bas) Inclinaison latérale Trendelenburg (tête vers le bas) Déclivité 1009.25A0 9 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 10: Définition De L'orientation Du Patient

    Le point bleu se trouve sur l’écran tactile du Les jambes sont positionnées au-dessus de boîtier de commande, à droite, à côté du pi- la section longue du pied de la table d'opéra- lier de la table d'opération. tion. 1009.25A0 10 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 11: Symboles Utilisés

    Identification en conformité avec la norme CEI 60601-1. Symbole pour « Respecter le manuel d’utilisation ». Identification en conformité avec la norme ISO 15223-1. Identification pour matériel d'emballage. Symbole pour « Protection contre l'humidité ». Tab. 4 : Symboles 1009.25A0 11 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 12 Identification en conformité avec la Directive 2012/19/UE (Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques). Symbole pour « Ne pas remettre le produit aux points de collecte locaux pour appareils électriques usagés ». Tab. 4 : Symboles 1009.25A0 12 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 13: Élimination

    1.3.1 Produits usagés Getinge se charge de reprendre les produits usagés ou non-utilisables. Pour de plus amples in- formations, prière de vous adresser à la filiale Getinge compétente. Les produits ou pièces usagés peuvent être contaminés. Afin d’éviter toute infection éventuelle, toujours nettoyer et désinfecter le produit avant sa restitution/son élimination.
  • Page 14: Exigences Fondamentales

    1.4.3 Destination Le boîtier de commande (1009.25A0) permet de régler de manière optionnelle les tables d'opéra- tion MAQUET. La conception du panneau de commande facilite la sélection des différentes fonctions pendant une intervention chirurgicale.
  • Page 15: Interfaces

    MEERA (7200.01F2), à partir du numéro de série 00300 à partir de la version logicielle 2.0.6 du boîtier de commande 1.4.5 Variantes Ce produit existe dans les modèles suivants : • 1009.25A0 Télécommande universelle 1.4.6 Caractéristiques du produit 1.4.6.1 Caractéristiques de performance importantes Conformément à...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Toujours veiller à ce que personne ne soit coincé, écrasé ou blessé de quelque manière que ce soit et que les accessoires n'entrent pas en collision avec les ob- jets environnants. 1009.25A0 16 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Pour Le Produit

    Avant utilisation, s’assurer que le produit est en parfait état et qu'il fonctionne correctement. • Un produit incomplet ou défectueux ne doit plus être utilisé, et la situation doit être signalée à un représentant Getinge. Consignes de sécurité pour le produit VE RTIS S EME N T Risque de blessures ! Les champs magnétiques d'une intensité...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Pour Les Accessoires

    Lorsque le boîtier de commande n’est pas fixé, lors du chargement, s’assurer que le câble spiralé n’est pas exagérément tendu (env. 90 cm). Lors du chargement, accrocher le boîtier de commande au rail porte-accessoires par l’intermédiaire du câble. 1009.25A0 18 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Emw

    Risque de blessure ! Si des accessoires, des câbles ou des pièces de rechange non spécifiés par Getinge sont utilisés, cela peut entraîner une augmentation des interférences ou bien compromettre la résistance au brouillage du produit ou la sécurité du produit.
  • Page 20: Mise En Service

    Le chargeur mobile / la station de charge fixe possèdent plusieurs fonctions : • Rangement sécurisé du boîtier de commande • Chargement du boîtier de commande • Déverrouillage automatique du mode veille activé [8 Page 41] 1009.25A0 20 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 21: Charger La Télécommande À L'aide Du Chargeur Mobile (1009.24B0)

    Charger la télécommande Retirer le boîtier de commande 1. Saisir le boîtier de commande à la hauteur de l'écran tactile et le retirer du char- geur par en haut. Fig. 6 : Retirer la télécommande 1009.25A0 21 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 22: Charger La Télécommande À L'aide De La Station De Charge Fixe (1009.24A0/C0)

    2. Retirer le boîtier de commande du char- geur par le haut en l’inclinant. Fig. 8 : Retirer la télécommande 1009.25A0 22 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 23: Charger La Télécommande Par Câble

    à ce que la flèche soit placée vers le haut. 3. Raccorder l’autre extrémité du câble à la table d'opération. Fig. 9 : Brancher le câble 1009.25A0 23 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 24: Démontage / Montage De L'obturateur

    2. S’assurer que la flèche se trouvant sur l’obturateur est bien dirigée vers la flèche se trouvant sur le connecteur mâle du boî- tier de commande. Fig. 11 : Démontage / montage de l’obturateur 1009.25A0 24 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 25: Manipulation Et Utilisation

    Si la télécommande est utilisée comme télécommande à câble pendant une période prolon- gée, l’accumulateur de la télécommande n’est pas chargé pendant cette période. Soit l'accu- mulateur de la télécommande n’est pas totalement chargé, soit il est vide. 1009.25A0 25 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 26: Signaux Acoustiques Du Boîtier De Commande

    Touches multifonctions : Tâches ayant plu- sieurs fonctions de commande en combinai- son avec l’écran tactile Touches de réglage : Touches de réglage de la table d’opération Fig. 12 : Aperçu des zones du boîtier de com- mande 1009.25A0 26 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 27: Affectation Et Fonctions Des Touches

    Verrouillage des fonctions de réglage *L'affectation et les fonctions des touches cor- respondent à l'utilisation lors de l'orientation NORMALE du patient. Fig. 13 : Affectation et fonctions des touches du boîtier de commande 1009.25A0 27 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 28: Code Couleur De L'écran Tactile Pour Les Touches De L'écran Tactile

    Le niveau de chargement des accumulateurs de la télécommande apparaît dans la barre d’état. Le niveau de charge de l’accumulateur de la table d’opération actuellement connectée est affiché dans la fenêtre principale, sous le graphique de la table d’opération. 1009.25A0 28 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 29: Réglage De L'écran

    Affichage de l'angle de réglage des acces- L: 79° DÉCLIVITÉ: 0° soires et du plateau utilisés 30° INCL. LAT.: 0° R: 34° ORIENTATION SÉLECTION DU PATIENT Fig. 15 : Aperçu du réglage de l'écran 1009.25A0 29 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 30: Symboles Barre D'état

    Le statut de chargement de la batterie de la télécommande avoisine les 17 %. Un rechargement de la batterie doit être effectué rapidement. La batterie de la télécommande est presque totalement déchargée. Recharge- ment impératif de la batterie. Tab. 7 : Symboles Barre d'état 1009.25A0 30 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 31: Menu Principal [Menu]

    Déconnecter la table d'opération Sous-menu Déconnecter la table Renommer la table d'opération d'opération Sous-menu Renommer la table d'opération Afficher le code IR Sous-menu Afficher le code IR Fig. 17 : Menu Connexion table d'opération 1009.25A0 31 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 32: Connecter Une Nouvelle Table D'opération

    Ø Le boîtier de commande cherche les Entrer le code IR groupes de produits disponibles à sa portée. 3. Appuyer sur la touche OK Ø Une nouvelle table d'opération est connectée. Fig. 19 : Saisir le code IR 1009.25A0 32 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 33 Table d'opération ALPHASTAR 1132.11, ALPHASTAR PLUS 1132.13, ALPHASTAR PRO 1132.21/22 • Table d'opération ALPHASTAR TOP 1132.17 • Table d'opération ALPHAMAXX 1133 • Table d'opération YUNO 1433 • Table d'opération MEERA CL 7000, MEERA ST 7100, MEERA 7200 1009.25A0 33 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 34: Reconnecter Une Table D'opération Connue

    2. Dans la liste, taper sur une table d’opéra- tion déjà connue. Ø La table d'opération est connectée. Ø Le menu Connexion table d'opération est ouvert. Fig. 21 : Connecter une table d'opération connue 1009.25A0 34 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 35: Déconnecter La Table D'opération

    2. Saisir le nom de la table d'opération. 3. Appuyer sur la touche OK Ø La table d'opération est renommée. Fig. 23 : Renommer la table d'opération 1009.25A0 35 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 36: Afficher Le Code Ir

    Couper le son 1. Appuyer sur la touche Son activé Ø Le sous-menu Son activé est grisé. 2. Appuyer sur la touche OK. Ø Le son s’éteint. Fig. 25 : Allumer / éteindre le son 1009.25A0 36 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 37: Sélectionnez La Variante En Position Zéro

    Dans le menuRéglages table d'opération OR01-14 s’affiche la date des prochains travaux ANNULER d’entretien de la table d'opération. RÉGLAGES TABLE D'OPÉRATION Son activé Variantes position zéro Prochain entretien 00.00.0000 Fig. 27 : Prochains travaux d'entretien 1009.25A0 37 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 38: Menu [Réglages Télécommande]

    Paramètres par défaut 2. Appuyer sur la touche OK. Fichiers de protocoles Ø La luminosité est réglée. Date / Heure Informations sur le système Mode veille Fig. 28 : Réglage de la luminosité 1009.25A0 38 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 39: Réglage De La Langue

    2. Appuyer sur la touche OK. Paramètres par défaut Ø Le boîtier de commande est réinitialisé Fichiers de protocoles aux réglages d’usine. Date / Heure Informations sur le système Mode veille Fig. 30 : Réinitialiser la télécommande 1009.25A0 39 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 40: Consulter Les Fichiers Journal

    • Année Date / Heure • Mois Informations sur le système • Date • Heure Mode veille • Minutes Fig. 32 : Régler la date et l'heure Ø La date et l'heure sont réglées. 1009.25A0 40 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 41: Affichage Des Informations Du Système

    Ø Une fenêtre présentant la requête Activer le mode veille? avec le niveau de charge ac- tuelle s’affiche. Lorsque le niveau de charge est supérieur à 75 % : 2. Appuyer sur la touche OK. Ø Le mode veille est activé. 1009.25A0 41 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 42: Régler L'orientation Du Patient

    NFO RMA TION La configuration actuellement réglée est surlignée en orange sur l’écran tactile et indiquée comme (actif). 1009.25A0 42 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 43: Fonctions De Commande

    NFO RMA TION Lorsque le boîtier de commande se trouve en mode stand-by, la touche [Stand-by] s'allume dès que le boîtier de commande détecte un mouvement. 1009.25A0 43 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 44: Redémarrer La Télécommande

    1. Appuyer sur la touche [Stand-by] pen- dant environ 5 secondes. Ø Le boîtier de commande s’éteint puis se réactive. Fig. 36 : Redémarrer le boîtier de commande 1009.25A0 44 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 45: Positionnements Personnalisés

    4. Saisir le nom du nouveau dossier et confir- mer avec OK. Ø Le message Réglages appliqués s'af- fiche. Ø Le nouveau dossier s’affiche dans la liste des dossiers déjà créés. 1009.25A0 45 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 46 Renommer un dossier pour les position- 4. Appuyer sur le dossier souhaité dans la nements liste. Ø Le dossier est marqué. 5. Appuyer sur la touche RENOMMER DOSSIER. Ø La fenêtre de renommage de la position s'ouvre. 1009.25A0 46 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 47 Manipulation et utilisation Fonctions de commande 6. Saisir le nouveau nom du dossier et confir- mer avec le bouton de commande OK. Ø Le nouveau nom du dossier est enre- gistré. 1009.25A0 47 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 48: Enregistrer Des Positionnements Personnalisés

    ÉDITER 3. Saisir le nom du nouveau positionnement. Fig. 41 : Enregistrer la nouvelle position dans un 4. Appuyer sur la touche OK. dossier Ø Enregistrer le nouveau positionnement dans le dossier sélectionné. 1009.25A0 48 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 49: Sélectionner Un Positionnement Personnalisé

    Ø Le positionnement sélectionné est ap- OR01-14 pelé. RETOUR POSITIONNER LA TABLE La table d'opération sera réglée en position Dr.Dupont_02. Observer la table d'opération! Positionner la table Fig. 43 : Initier la position 1009.25A0 49 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 50: Éditer Des Positionnements Personnalisés

    Dr Dupont_02 6. Appuyer sur la touche OK. Dr Dupont_03 Ø Le nouveau nom de la position est en- registré. Dr Martin_01 INSÉRER RENOMMER POSITION POSITION Fig. 45 : Éditer les positions souhaitées 1009.25A0 50 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 51 Ø La fenêtre de renommage de la position s'ouvre. 6. Saisir le nouveau nom de la position. 7. Appuyer sur la touche OK. Ø Le nouveau nom de la position est en- registré. 1009.25A0 51 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 52: Enregistrement Rapide De Positionnements Personnalisés

    Enregistrer la position actuelle de la table d'opération? L: 0° DÉCLIVITÉ: 0° 0° R: 0° INCL. LAT.: 0° MÉMORISER LA POSITION Fig. 48 : Enregistrer rapidement la position 1009.25A0 52 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 53: Initier La Position De La Mémoire De Travail

    NFO RMA TION Si la table d'opération est équipée de roulettes pivotantes, ce menu indique si la table d'opération est bloquée (Blocage roulettes pivotantes activé) ou dépla- çable (Blocage roulettes pivotantes désactivé). 1009.25A0 53 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 54 Ø L’affichage du statut se grise. 2. Appuyer sur la touche OK. Ø Le verrouillage de la table d'opération ou le verrouillage du plateau de table d'opération est désactivé. 1009.25A0 54 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 55: Fonctions De Réglage

    1. Déplacer le curseur du réglage désiré vers Inclinaison latérale 1 la gauche. Dos 1 Ø La vitesse de réglage diminue. Jambes 1 2. Appuyer sur la touche OK. Ø La vitesse réglée est adoptée. Fig. 51 : Menu [Vitesse] 1009.25A0 55 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 56: Appliquer Temporairement La Vitesse De Réglage Maximale

    NFO RMA TION Les positions préconfigurées varient en fonction de la table d’opération connectée. Pour connaître les positions préconfigurées, se reporter au(x) manuel(s) d'utilisa- tion de la table d'opération. 1009.25A0 56 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 57: Positionnement Du Plateau À L'horizontale

    (notamment lors du ré- glage de la déclivité et / ou de l'inclinaison latérale). Toujours attacher le patient par des moyens adaptés (par ex. à l'aide de sangles) et l'observer en permanence. 1009.25A0 57 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 58: Inclinaison Latérale Du Plateau

    En fonction de la table d’opération actuellement connectée, les piliers autonomes et les piliers mobiles ont une inclinaison limitée. Pour de plus amples informations, se reporter au(x) manuel(s) d'utilisation de la table d'opération. 1009.25A0 58 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 59 Ø Des signaux sonores retentissent au ni- veau du boîtier de commande pendant le réglage [8 Page 26]. Ø L'écran indique que la position finale est atteinte et un signal sonore retentit au niveau du pilier. 1009.25A0 59 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 60: Translation Longitudinale Du Plateau

    Fig. 56 : Faire descendre / monter la table d'opé- ration 4.9.8 Réglage motorisé des accessoires En fonction du plateau utilisé, les paires d’articulations motorisées peuvent être réglées à l’aide de la télécommande. 1009.25A0 60 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 61 [Vert monter] / [Vert abaisser] • la plaque jambière par l’intermédiaire des touches [Magenta monter] / [Magenta abaisser] ORIENTATION DU PATIENT Fig. 58 : Trois paires d’articulations motorisées 1009.25A0 61 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 62: Réglage De La Plaque Dorsale

    Régler la plaque dorsale inférieure et maintenir enfoncée. supérieure Ø La plaque dorsale supérieure est réglée vers le haut - ou - vers le bas. Ø L’angle de réglage s'affiche sur l'écran tactile. 1009.25A0 62 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 63: Régler La Plaque Jambière En Une Partie

    Ø La plaque jambière en une partie est Fig. 61 : Régler la plaque jambière en une partie réglée vers le bas. Ø L’angle de réglage s'affiche sur l'écran tactile. 1009.25A0 63 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 64: Régler Simultanément La Paire De Plaques Jambières

    Ø La paire de plaques jambières est ré- glée vers le bas. Fig. 63 : Régler la paire de plaques jambières Ø L’angle de réglage s'affiche sur l'écran tactile. 1009.25A0 64 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 65: Régler Une Seule Plaque Jambière

    1. Appuyer sur la touche [Abaisser magenta] et la maintenir enfoncée. Ø La plaque jambière sélectionnée est ré- glée vers le bas. Fig. 65 : Régler les plaques jambières séparé- Ø L’angle de réglage s'affiche sur l'écran ment tactile. 1009.25A0 65 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 66: Déplacement / Blocage De La Table D'opération

    Avant de déplacer / régler la table d'opération mobile, enlever les obstacles poten- tiels de manière à éviter les collisions. TTEN TI ON Dégâts matériels ! Lors du déplacement de la table d'opération, la guider au moins d'une main pour éviter les collisions. 1009.25A0 66 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 67: Affichage D'état [Lock ] / [Unlock]

    Ø Les roulettes pivotantes sortent automatiquement. Ø La LED située sous la touche [UNLOCK] s'allume au niveau du tableau de commande prioritaire. Ø La table d'opération peut être déplacée. 3. Déplacer la table d'opération à deux. 1009.25A0 67 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 68: Déplacement De La Table D'opération Avec Le Système De Motorisation [Unlock]

    Ø Bloquer la table d'opération avec au moins une main. - ou - 1. Presser la touche [UNLOCK] pendant au moins 1 seconde. Ø Le menu SYSTÈME DE MOTORISATION s'affiche sur le boîtier de commande. 1009.25A0 68 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 69: Table D'opération Bloquée [Lock]

    Si une fonction de réglage est exécutée alors que les roulettes pivotantes ne sont pas rentrées (UNLOCK), un message s’affiche sur l’écran du boîtier de commande indiquant que les roulettes pivotantes doivent être rentrées. 1009.25A0 69 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 70: Montage Du Boîtier De Commande Au Rail Porte-Accessoires

    Avant de procéder au réglage du plateau, retirer le boîtier de commande du rail porte-accessoires. 1. Accrocher la barre de support sur le rail porte-accessoires Fig. 69 : Montage du boîtier de commande au rail porte-accessoires 1009.25A0 70 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 71: Consignes Écran

    À chaque message d'état, le code d'erreur est affiché par le symbole Attention. S'il n'est pas possible de remédier à l'erreur, noter le code d'erreur et le transmettre au service de maintenance Getinge. NFO RMA TION Pour d’autres avertissements et messages d’état et des informations supplémen- taires, se reporter au(x) manuel(s) d'utilisation de la table d'opération.
  • Page 72 Accumulateur presque vide Charger le boîtier de commande. Langue installée incompatible Le pack de langues n’est pas à jour. Contacter le technicien de service compétent. Tab. 10 : Mises en garde / Messages d'état 1009.25A0 72 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 73: Nettoyage Et Désinfection

    Danger mortel en cas de décharge électrique ! • Avant tous travaux de nettoyage et de désinfection, s’assurer que l’appareil est hors secteur. • Veiller à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur des composants sous ten- sion. 1009.25A0 73 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 74: Pas De Préparation En Machine

    Après chaque nettoyage et désinfection, procéder à un contrôle visuel et à un test de fonctionnement. 6.1.1 Pas de préparation en machine TTEN TI ON Dégâts matériels ! Ne pas procéder à un nettoyage ou une désinfection en machine. 1009.25A0 74 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 75: Détergents Et Désinfectants

    Composés dérivés d'halogène (par ex. fluor, chlore, brome, iode) • Produits rayant les surfaces (par ex. produits abrasifs, brosses métalliques, laine d'acier, éponges de nettoyage contenant du fer) • Solvants en vente dans le commerce (par ex. essence, diluant) 1009.25A0 75 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 76: Préparation Manuelle

    La désinfection par essuyage ne nécessite pas de mesures de séchage, car le surplus de produit désinfectant s'évapore. 1. Observer le temps de séchage du produit désinfectant indiqué par le fabricant. 6.3.4 Contrôle 1. Procéder à un contrôle visuel et à un test de fonctionnement. 1009.25A0 76 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 77: Entretien

    Remarque : 2 Le tableau de commande du □ □ 1. Informer le service tech- boîtier de commande est-il en- nique autorisé par Getinge. dommagé ? Remarque¬: 3 Les fonctions de réglage sélec- □ □ 1. Ne plus utiliser le produit.
  • Page 78: Perturbations Et Remèdes

    Pas de défaut 6 L'isolation des câbles élec- □ □ 1. Ne plus utiliser le produit. triques est endommagée ? 2. Informer le service tech- nique autorisé par Getinge. Remarque¬: 7 (Place pour d'autres contrôles) □ □ Remarque : Tab. 12 : Contrôle visuel et test de fonctionnement...
  • Page 79 Le boîtier de commande est défectueux. 1. Faire vérifier le boîtier de commande par un technicien de service autorisé. Tab. 13 : Dysfonctionnements et remèdes 1009.25A0 79 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 80: Station De Charge Fixe (1009.24A0/C0)

    5 La LED orange (voyant d’erreur) cli- Dysfonctionnement de la tension d'alimentation gnote lentement. dans la station de charge fixe. 1. Faire vérifier le produit par un technicien de ser- vice autorisé. Tab. 14 : Dysfonctionnements et remèdes 1009.25A0 80 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 81: Chargeur Mobile (1009.24B0)

    5 La LED orange (voyant d’erreur) cli- Dysfonctionnement de la tension d'alimentation gnote lentement. dans la station de charge fixe. 1. Faire vérifier le chargeur mobile par un techni- cien de service autorisé. Tab. 15 : Dysfonctionnements et remèdes 1009.25A0 81 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 82: Maintenance

    Vérifier l'état du produit avant toute utilisation. En cas de défauts, le produit ne doit plus être utilisé. Informer le représentant Getinge compétent pour la réparation. Réparation Ne pas utiliser ou réparer soi-même un produit défectueux. Veuillez indiquer les informations sui- vantes à...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Protection contre l'infiltration de substances solides / liquides IP54 Protection contre les corps étrangers : Protection contre la poussière et contre les éclaboussures Dimensions Longueur 254 mm Largeur 65-75 mm Hauteur 26-37 mm Poids Poids propre 0,4 kg 1009.25A0 83 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 84: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV de décharge à l'air (ESD) CEI 61000-4-2 Résistance au brouillage occasionné par 3 V/m des champs électromagnétiques à hautes 80 MHz – 2,7 GHz fréquences 80 % AM pour 1 kHz CEI 61000-4-3 1009.25A0 84 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 85 6 V pour les bandes ISM entre 150 kHz et 80 MHz 80 % AM pour 1 kHz CEI 61000-4-6 Résistance au brouillage occasionné par 30 A/m des champs magnétiques à fréquences 50 Hz énergético-techniques CEI 61000-4-8 1009.25A0 85 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 86: Accessoires Autorisés

    Seuls les accessoires détaillés dans ce chapitre peuvent être fixés et utilisés avec ce produit. Accessoires télécommande universelle 1009.24A0 Station de charge fixe 1009.24B0 Chargeur mobile 1009.24C0 Station de charge fixe 1009.27A0 Câble Tab. 16 : Accessoires télécommande universelle 1009.25A0 86 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 87: Liste Des Mots-Clés

     10 système de coordonnées  9 régler  42 Désinfection  73 Destination  14 Dimensions  83 Élimination Accumulateur  13 Batteries  13 Emballages  13 Nettoyage et désinfection  13 Produit  13 Emballages  13 Équipements électriques usagés  13 1009.25A0 87 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 88  9 Sagittal  9 Symboles  11 Système de motorisation  66, 67 Table d'opération connecter  31 déconnecter  35 descendre  60 monter  60 Température  83 Transversal  9 Trendelenburg  9 Reverse Trendelenburg  9 Utilisation conforme  14 1009.25A0 88 / 90 IFU 1009.25 FR 04...
  • Page 89 Notes...
  • Page 90   MAQUET GmbH · Kehler Str. 31 · 76437 Rastatt · ALLEMAGNE · Téléphone : +49 7222 932-0 www.getinge.com IFU 1009.25 FR 04 2020-03-06...

Table des Matières