LITTLE BIRD
QUICK START GUIDE
ATTENTION: PLEASE READ THE QUICK START GUIDE BEFORE USE
ATTENTION : PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION
ATENCIÓN : LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO
BEACHTUNG : VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE
SCHNELLSTARTANLEITUNG LESEN
ATTENZIONE : LEGGERE LA GUIDA DI AVVIAMENTO
RAPIDO PRIMA DEL USO
OPGELET : VOOR HET GEBRUIK DE SNELSTARTGIDS LEZEN
PERHATIAN: HARAP BACA PANDUAN MULAI CEPAT SEBELUM
MENGGUNAKAN
注意 : ご使用前にクイ ックスタートガイドを必ずお読みください。
提示:使用前請閱讀快捷使用說明
주의 : 사용 전에 빠른 시작 가이드를 읽어 주십시오.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marley LITTLE BIRD

  • Page 1 LITTLE BIRD QUICK START GUIDE ATTENTION: PLEASE READ THE QUICK START GUIDE BEFORE USE ATTENTION : PRIÈRE DE LIRE LE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AVANT UTILISATION ATENCIÓN : LEA LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO ANTES DE USARLO BEACHTUNG : VOR DEM GEBRAUCH BITTE DIE...
  • Page 2 • ROSSO • VERMELHO • RØD • KIRMIZI • PIROS • 红 4x = 76-100% • CZERWONY • 赤 • КРАСНЫЙ • 빨간 Case Battery Case Charging Earbud Charging LED Indicator LED Indicator LED Indicator Little Bird / Bluetooth® Earbuds...
  • Page 3 SELECT “Little Bird” NOTE: Controls are similar for both TWS Mode and Mono Mode PRESS PRESS LEFT TOUCH RIGHT TOUCH SENSOR SENSOR DURING CALL DURING CALL GAME / MOVIE MODE PAIR NEW DEVICE Quick Start Guide...
  • Page 4 *Veuillez noter que les pairing mode écouteurs peuvent être allumés • Add "Little Bird" into your et éteints manuellement sans devices Bluetooth settings l’étui. Une fois les écouteurs allumés, appuyez pendant 7 *Please note earbuds can be...
  • Page 5 1. Impostazione iniziale: indicando que se encuentran en • Aprire la scatola modo de vinculación • Estrarre gli auricolari dalla • Agregue "Little Bird" en la scatola configuración Bluetooth de sus • Rimuovere la pellicola dispositivos. di carta dal fondo degli auricolari *Observe que los audífonos...
  • Page 6 Einschalten drücken geven dat de oordopjes zich in de koppelmodus bevinden 2. Batterielebensdauer: • Voeg "Little Bird" toe aan Einen Ohrhörer in den de Bluetooth-instellingen van Behälter legen oder aus diesem uw apparaat herausnehmen.Die LEDs an der...
  • Page 7 4 seconden ingedrukt berpasangan om ze in te schakelen. • Tambahkan “Little Bird” ke pengaturan Bluetooth perangkat 2. Levensduur van de batterij: Anda Plaats of verwijder een...
  • Page 8 •Valkoinen •Blanc •Vit •Weiß •Λευκό 3x = 51-75% •BIANCA •Branco •Hvit •Beyaz •Fehér •白色的 4x = 76-100% •Biały •白い •БЕЛЫЙ •하얀 케이스 충전 이어버드 충전 케이스 배터리 LED 표시기 LED 표시기 LED 표시기 Little Bird / 블루투스 ® 이어 버드...
  • Page 9 Bluetooth 켜짐 ® “Little Bird” 을 선택합니다 연결됨 참고: 참고: 컨트롤은 둘 다 비슷합니다 컨트롤은 둘 다 비슷합니다 TWS 및 및 모노 모드 모노 모드 누르다 누르다 왼쪽 터치 오른쪽 터치 감지기 감지기 초 초 오른쪽 왼쪽 왼쪽 / 오른쪽...
  • Page 10 • 이어폰이 자동으로 켜지고 한쪽이 あることを示します。 빠르게 깜박이며 이어폰이 페어링 • お使いの Bluetooth の設定に 모드임을 나타냅니다. "Little Bird" を追加します。 • 기기 Bluetooth 설정에 “Little Bird” 를 추가합니다. *イアバッドは、 ケースを使わなくてもオ ン ・ オフ可能です。 イアバッドがオンの場 *이어폰은 케이스 없이 직접 켜고 끌 合は、 7 秒間長押しするとオフになりま...
  • Page 11 ------------------------------- 1 初始設定: • 打開充電盒 • 取出耳機 • 移去耳機底部的紙膜 • 將耳機放回盒中,充電15分鐘 • 取出耳機 • 兩個耳機即時啟動。其中一個快閃,表示耳機在配對模式 • 把Little Bird加入到設備的藍牙選擇裡 * 請注意: 可以手動啟動和關閉耳機而無需將耳機放入盒內 當耳機 啟動後,按壓7秒將關閉耳機。再按壓4秒,將啟動耳機。 2 電池電量: 當放入或取出耳機時,充電盒底部的LED將閃爍,指示充電盒 的電量。 3 充電和配對: • 將耳機取出充電盒時,耳機自動進入配對模式。 • 在藍牙菜單中選取「Little Bird」。 • 第一次配對後,再次從盒內取出耳機時,耳機將自動與該設 備配對。 4 斷開配對: 欲斷開與某設備的配對,按鍵 5 次。...
  • Page 12 Full instruction and warranty details can Fullstendige instruksjoner og be found at garantidetaljer kan finnes på https://www.thehouseofmarley.com/ https://www.thehouseofmarley.com/ customer-support/instruction-books customer-support/instruction-books Para obtener libro de instrucciones, Täydelliset ohjeet ja takuu detalles de garantía y excepciones, visite löytyvät osoitteesta https://www.thehouseofmarley.com/ https://www.thehouseofmarley.com/ customer-support/instruction-books customer-support/instruction-books Pour les informations complètes et les Fullständiga instruktioner och...
  • Page 13 BATTERY REPLACEMENT STATEMENT IN EUROPE Your Little Bird includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product. In the unlikely event that you should require a replacement battery, please contact Consumer Relations who will supply details of the warranty and out-of- warranty replacement battery service.
  • Page 14: L'exploitation Est Autorisée Aux Deux Conditions Suivantes

    NI UTILISÉ AVEC UNE AUTRE ANTENNE OU UN AUTRE ÉMETTEUR. REMPLACEMENT DES PILES Votre enceinte Little Bird comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange, veuillez contacter le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de votre...
  • Page 15 TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. BATTERIJEN VERVANGEN De Little Bird komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendienst.
  • Page 16 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. REEMPLAZO DE BATERÍAS Su Little Bird incluye una batería recargable diseñada para funcionar durante la vida útil del producto. En el improbable caso de que necesite un reemplazo de batería, comuníquese con Servicios al Cliente, donde le suministrarán los detalles del servicio de reemplazo...
  • Page 17 LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF. BATTERIEWECHSEL Ihr Little Bird enthält eine wiederaufladbare Batterie, die für die gesamte Lebensdauer der Lautsprecher halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie über die Einzelheiten zum Ersatz der...
  • Page 18 LÄS ALLA INSTRUKTIONERNA FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS. BYTE AV BATTERI Din Little Bird inkluderar ett återuppladdningsbart batteri som är designat att vara under produktens livslängd. Om du osannolikt skulle behöva byta batteriet, kontakta kundtjänst som kommer att ge dig information om garantin och batteribytetjänst utanför garantin.
  • Page 19 VEJLEDNING TIL SENERE BRUG. UDSKIFTNING AF BATTERI Din Little Bird indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare hele produktets levetid. Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som kan informere dig om udskiftning af batteri, både så...
  • Page 20 INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG REFERANSE. SKIFTE BATTERI Little Bird enheten din har et oppladbart batteri som er konstruert for å vare like lenge som produktet. Skulle det uforutsette skje at du trenger et nytt batteri, ta kontakt med kundetjenesten som vil gi deg informasjon om garantien og utskifting-service for batteri når garantien...
  • Page 21 PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. POKYNY USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ NAHLÉDNUTÍ. VÝMĚNA BATERIE Jednotka Little Bird obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být funkční po celou dobu životnosti produktu. Pokud by však bylo třeba baterii vyměnit, kontaktujte zákaznickou službu, která vám poskytne podrobné...
  • Page 22 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA O seu Little Bird inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na hipótese pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e fora da cobertura da garantia.
  • Page 23 ЕДИНСТВЕНО СЪС СЪЩИЯ ИЛИ С ПОДОБЕН ВИД. ЗАМЯНА НА БАТЕРИЯТА: Вашият Little Bird включва зареждащи се батерии, предназначени да издържат през целия живот на продукта. В малко вероятния случай, когато се наложи замяна на батерията, моля свържете се с отдела...
  • Page 24 .‫اقرأ كل اإلرشادات وافهمها قبل استخدام المنتج بعناية واالحتفاظ بها للرجوع إليها‬ ‫استبدال البطارية‬ ‫ على بطارية قابلة إلعادة الشحن مصممة خ صي ص ً ا لالستمرار على مدار عمر‬Little Bird ‫يحتوي نظام‬ ‫المنتج. في حالة احتياجك لبطارية بديلة، وهو أمر بعيد االحتمال، يرجى االتصال بخدمة العمالء حيث يمكنك‬...
  • Page 25 BACA SEMUA PETUNJUK SEBELUM PENGGUNAAN DAN SIMPAN PETUNJUK INI UNTUK RUJUKAN DI MASA MENDATANG. PENGGANTIAN BATERAI Little Bird Anda mencakup baterai isi ulang yang dirancang untuk bisa dipakai selama masa pakai produk. Apabila Anda memerlukan baterai pengganti, hubungi Layanan Pelanggan yang akan memberikan detail tentang layanan baterai pengganti garansi dan di luar garansi.
  • Page 26 사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오. 배터리 교체 LITTLE BIRD에는 제품의 수명을 지속하도록 설계된 재충전 배터리가 포함되어 있습니다. 드물지만 배터리를 교체해야 하는 경우에는 고객 서 비스 부서에 문의하여 보증 및 보증 외 배터리 교체 서비스에 대한 상세...
  • Page 27 Marley and the Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited and the use of such marks by House of Marley is under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by The House of Marley is under license.
  • Page 28 Imported into the UK by FKA Brands Ltd, Tonbridge, TN110GP, UK. Imported into the EU by FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2. IE QS-EMJE123 HVIN: EM-JE123 FCC ID:PVB-EMJE123 IC:10613A-EMJE123 © 2023 House of Marley, LLC. All Rights Reserved.
  • Page 29: Garantie

    Garantie / Garantia / Garantie / Garanzia 保証 / 保修單 / 보증 House of Marley, LLC sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase, except as noted below. House of Marley, LLC warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 30 Marley,. Aquí http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks podrá consultar la hoja de instrucciones íntegra y los detalles de la garantía. House of Marley, garantit ce produit contre tout défaut de matière et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas tout dommage occasionné...
  • Page 31 Le istruzioni complete e i dettagli sulla garanzia sono disponibili alla pagina http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks ‐Komplette anvisninger og oplysninger om garanti kan findes på: http:// www.thehouseofmarley.com/instructionbooks -Teljes útmutató és garancianyilatkozat: http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks ‐Pełna instrukcja i warunki gwarancji są dostępne na stronie: http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks -Úplné pokyny a detaily záruky nájdete na: http://www.thehouseofmarley.com/instructionbooks ‐Правила...
  • Page 32: Terms And Conditions

    or damage. You are also entitled, subject to the provisions of the Australian Consumer Law, to have the Goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. This is not a complete statement of your legal rights as a consumer.
  • Page 33 of this Additional Warranty for the time remaining on the original warranty period (or 3 months, whichever is the longest). 7. This Additional Warranty does not cover items damaged by normal wear and tear including but not limited to chips, scratches, abrasions, colouration and other minor defects, where the damage has negligible effect on the operation or performance of the goods.
  • Page 34: Consumer Support

    HOUSE OF MARLEY, LLC HEADQUARTERS 3000 N Pontiac Trail Attn: Dept. 168 Commerce Township, MI 48390 248-863-3000 CONSUMER SUPPORT 1-888-251-1076 8:30am to 7:00pm, Eastern Monday through Friday...
  • Page 35 Marley, the Marley logo, Bob Marley and the Bob Marley logo are registered trademarks of Fifty-Six Hope Road Music Limited and any use of such marks by The House of Marley is under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth®...

Ce manuel est également adapté pour:

Em-je123-sb

Table des Matières