Page 2
LA25R-W LC25R-W LR25R-W LV25R-W LT25R-W Manuale d’installazione uso e manutenzione lampade riscaldanti Installation, operating and service instructions heating lamps Manuel d’installation, utilisation et entretien lampes chauffante Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung Warmhaltelampen...
AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. Conservate questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. Prima di collegare l’apparecchiatura accertarsi che i dati riportati sulla targhetta tecnica (Fig.1) siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. Prima di effettuare qualsiasi operazione isolare l’apparecchiatura dalla rete di distribuzione elettrica.
MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di effetuare qualunque operazione di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica ed aspettare che sia totalmente raffreddato. Pulire utilizzando un panno umido con un prodotto detergente non abrasivo o spepecifico per l’acciaio. ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALE ...
GENERAL INSTRUCTION Read carefully the instructions given in this booklet. Before connecting the appliance make sure that the data shown on the technical plate (Fig.1), corresponds with that of the mains power supply. Before carrying out any operation, insulate the appliance from the mains power supply. The installation must he carried out by professionally trained personnel in accordance with the instructions of the manufacturer and current regulations.
Clean using a damp cloth with a non-abrasive cleaning product or a product made specifically for cleaning stainless steel. SAFTY INSTRUCTIONS If the cable is damaged it must be replaced at once by qualified personnel. Do not touch the appliance with wet hands. ...
PRECAUTION D’EMPLOI Lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Avant de brancher l'appareil, contrôler que les données reportées sur la plaquette technique (Fig.1) correspondent à celles du réseau de distribution électrique. Avant de commencer n'importe quelle opération, débrancher l'appareil du réseau électrique. L'installation doit être effectuée par du personnel spécialisé...
1. Éteignez l'interrupteur principal. 2. ATTENTION: même si votre machine est éteinte l’appareil reste sous tension. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant chaque nettoyage éteignez l’appareil et laissez le refroidir. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux ou un produit spécifiquement adapté au nettoyage de l’inox.
GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und gut auf zubewahren, damit Sie bei evtl. Rückfragen jederzeit darin nachschlagen können. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild aufgeführten technischen Angaben mit Spannung und Frequenz Ihres Stromnetzes übereinstimmen (Abb.1).
WARTUNG UND REINIGUNG Vor allen Reinigungsarbeiten, Gerät abkühlen lassen und Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Das Gerät mit feuchtem Tuch und Pflegemittel abwischen und mit sauberem Tuch trocknen (keine Schleifmittel verwenden). GENERELLE SICHERHEITSANWEISUNGEN Wenn das Netzkabel beschädigt ist, von qualifiziertem Fachpersonal austauschen lassen. ...