Page 1
PHMP / PHMP-4 Agitateur thermostaté à plaque pour version Certificat V.2AW...
Page 2
Table des matières Consignes de sécurité Informations générales Démarrage Utilisation Caractéristiques techniques Entretien Garantie et réclamations Déclaration de conformité...
Page 3
Consignes de sécurité Les symboles suivants signifient: Attention! Assurez- èrement at- tention aux sections signalées par ce symbole. Attention! SÉCURITÉ GÉNÉRALE Limitez- appareil doit être stocké et transporté en position horizontale (voir étiquette biante pendant 2-3 heures avant de le brancher sur le circuit électrique. Employez uniquement les méthodes de nettoyage et de décontamination recommandées par le fabricant.
Page 4
t de la plate-forme. chimiques agressifs ou explosifs. tement. alles de laboratoire. Ne vérifiez pas la température au toucher. Utilisez un thermomètre. SÉCURITÉ BIOLOGIQUE ré à...
Page 5
Informations générales PHMP / PHMP-4 est conçu pour agiter 1 à 4 plaques de 96 puits standard en mode de régulation thermique. u multisys- dants: incubateur pour une incubation durable de microquantités (insecte, cultures cellulaires de plantes, etc.) dans des plaques;...
Page 6
La garantie ne couvre pas les dommages sur- venus en transit. 3.2. Kit complet. Contenu: Agitateur thermostaté à plaque PHMP / PHMP-4 ......1 pièce courroie en caoutchouc de rechange ..........2 pièces ..............1 pièce ................. 1 pièce ;...
Page 7
Utilisation 4.1. reliée à 4.2. et la température précédemment programmées, tandis que la ligne inférieure (Actual) indiquera les relevés réels de ces mêmes paramètres (température du bloc thermostaté en °C qui augmente automatiquement en fonction de la température programmée dans la ligne supérieure). La durée de stabilisation de la température dépend de la température initiale.
Page 8
PHMP: Placez la microplaque sur la plate-forme et fixez- fixation par pression spéciale en la pressant contre les couvercles de la plaque. PHMP-4 Dévissez les vis de fixation. Placez les microplaques sur la plate - forme et fixez-les en resserrant les vis de fixation. Attention! Pour le modèle PHMP: Chargez uniquement les micro-...
Page 9
4.10. écessaire. Appuyez une fois sur la touche TIME-RUN/STOP (Fig. 1/5) pour arrêter le minuteur. Appuyez de nouveau sur la touche TIME-RUN/STOP pour redé- marrez le minuteur. 4.11. Le mouvement de la plate-forme peut être arrêté à tout moment en appuyant sur la touche RPM-RUN/STOP.
Page 10
Paramètre de configuration de la durée ............1 min. Hauteur max. de la plaque de microtest ............18 mm Alimentation externe ......entrée CA 100 V 50/60 Hz, sortie CC 12 V PHMP PHMP-4 Courant/consommation électrique 12 V DC, 3,3 A/40 W...
Page 11
Entretien 6.1. -le du circuit électrique et contactez Grant Instruments Ltd ou votre représentant Grant Instruments Ltd local. 6.2. uniquement par des techniciens qualifiés et spécialement formés. 6.3. %) ou tout autre produit de nettoyage recommandé pour 6.4. Pour que le fonctionnement du dispositif reste fiable, le fabricant recom- mande de remplacer les courroies en caoutchouc après un an et demi ou après 2 Remplacement de la courroie en caoutchouc.
Page 12
Il vous faudra les informations suivantes dans le cas où vous auriez besoin de services après-vente pendant ou après la garantie. Complétez le tableau ci-dessous et conservez-le. Modèle Agitateur thermostaté à plaque PHMP / PHMP-4 Numéro de série Date de vente...