Page 2
M M a a n n u u e e l l d d ’ ’ I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s R R a a d d i i o o n n a a v v i i g g a a t t i i o o n n CD Changer Control DYNAMIC NAVIGATION SYSTEM...
Page 3
R R e e m m a a r r q q u u e e s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s . . C C e e p p e e n n d d a a n n t t , , m m i i e e u u x x v v a a u u t t n n ' ' u u t t i i l l i i s s e e r r S S é...
Page 4
Radionavigation 12 13 CD Changer Control DYNAMIC NAVIGATION SYSTEM NAVI TELE MUTE SCAN 23 24 26 27 28 29 15 16 17 18 20 21...
Page 5
RADIONAVIGATION Guide Résumé Pos. Page Pos. Page Mode Radio Touche CD, Activer le Mode CD et Changeur CD......35,36 Réglage manuel des stations FM, TMC et AM .......27 Touche Affichage nocturne, Commutation de l'écran sur nuit ..11 TIM, Sélection des messages routiers enregistrés......34 Touche NAVI, Ouverture du menu principal Navigation .....52...
Page 6
RADIONAVIGATION Pos. Page Touche MIX, Lecture des plages d'un CD par ordre aléatoire ....37 Réglage du volume et Allumar/Eteindre l'appareil ..25,26 Touche AS, Mémorisation automatique de stations ....31 Touche Destination repère, Place pour une destination repère ..65 Mode Radio Touches de sélection de stations..30 Mode Changeur CD Touches de sélection directe de CD ..........37...
Page 7
Réglage de base ... . . 18 Le système Radio-Navigation de SEAT ..... . 9 Réglage SETUP NAVIGATION ..18 Navigation.
Page 8
RADIONAVIGATION Mémorisation et appel d'une Fonctions CD (lecteur interne) ..36 station..... . . 30 – Choisir un titre....36 –...
Page 9
RADIONAVIGATION ® L'éditeur ..... 54 . . 40 Connexion du iPod de Apple* Entrer le nom d'une ville ..55 Généralités .
Page 10
RADIONAVIGATION Mémoriser une destination ..64 Annuler un guidage de destination active ..... . . 74 –...
Page 11
STRUCTURE DE LA NOTICE D’UTILISATION Ce que vous devez savoir avant de lire cette Notice d'Utilisation Equipement Attention ! Ce manuel décrit le plus grand nombre Les textes en caractères gras et d'équipements envisageables au mo ment sur fond de cette couleur prévien- de sa mise sous presse.
Page 12
Le système peut être de plus equipé les satellites GPS (Global Positioning d'un changeur 6 CD original SEAT et d'un System). Le trajet parcouru est calculé Kit de Son Digital*. grâce au signal de vitesse. Cette informa- tion est transmise au système de naviga-...
Page 13
RADIONAVIGATION Remarques importantes sur la sécurité routière Utilisation du système Remarques sur l’utilisation du Radionavigation pendant le trajet système de navigation • Le trafic routier exige aujourd’hui la La route calculée par le système de pleine attention constante des automobi- navigation est une recommandation vous listes.
Page 14
RADIONAVIGATION Ecran Arrière-plan GUIDAGE Premier plan Ligne d’état RNL-001 RNL-065 Structure de l’écran Contenus de l’écran Les données et menus affichés sur l’écran L’écran affiche les menus et les informa- se composent des champs suivants : tions (dans l’exemple : Navigation avec recommandations conduite Arrière-plan...
Page 15
RADIONAVIGATION GUIDAGE GUIDAGE RNL-007 RNL-008 Alarme Téléphone Quand le système Radio et Navigation Si votre véhicule est équipé d’un télé- reçoit un message annonçant une catas- phone de voiture et d’un kit mains libres*, trophe, ALARM apparaît au premier plan la sortie vocale du téléphone de voiture de l’écran comme montré...
Page 16
RADIONAVIGATION Menus SETUP MENU SETUP MENU NAVIGATION TOUCHE MACRO HEURE VOLUME éCRAN TOUCHE MACRO LANGUE LANGUE/ / LAN LANGU GUAGE HEURE RéGLAGE USINE RNL-009 RNL-010 Structure des menus Ces fonctions sont signalées par des flèches apparaissant à droite. Pour affi- Toutes les fonctions principales du sys- cher les autres fonctions, déplacez la tème Radionavigation se règlent dans le...
Page 17
RADIONAVIGATION Sélectionner et valider une fonction d’un menu SETUP VOLUME TéLéPH. RNL-066 RNL-012 Les fonctions se sélectionnent et se vali- Une fois la sélection validée, la fonction dent au moyen du bouton Menu 25. suivante apparaît (ici : SETUP VOLU ME). La barre de sélection est placée sur la pre- •...
Page 18
RADIONAVIGATION SETUP VOLUME TéLéPH. RNL-013 RNL-067 Modifier les réglages Quitter un menu Le curseur de réglage est entouré sur Si vous ne voulez pas adopter le réglage, l’écran. Utilisez le bouton Menu 25 pour • pressez la touche 27. changer les réglages. Pour basculer entre Si vous voulez revenir au menu précé- ON et OFF ou différentes options, pressez dent,...
Page 19
RADIONAVIGATION Touches générales CD Changer Control NAVI TELE RNL-068 RNL-069 Touche INFO Touche TELE Pressez la touche INFO 17 pour obtenir La touche TELE 13 vous offre la possibilité plus d’informations sur la destination d’afficher sur l’écran les informations rou- choisie ou sur les éléments de la liste tières parvenues via TMC*...
Page 20
RADIONAVIGATION Après avoir pressé cette touche, l’écran se présente comme montré sur l’exemple. En arrière-plan est indiqué après TRAFFIC INFO le numéro de l’information affichée et le nombre d’informations mémorisées. Pour passer entre les différentes informa- tions, MUTE SCAN • tournez le bouton Menu 25.
Page 21
RADIONAVIGATION Réglages de base SETUP-NAVIGATION SETUP AUDIO SETTINGS NOM RDS NOM RDS FIXE FIXE/VAR POSIT SITION RDS RéG AUTO/OFF CHANGEMENT PNEU CD-MIX DISC DISC/MAG MUSIQ/LANG AUTO AUTO/OFF ON/OFF RNL-072 RNL-073 SETUP-NAVIGATION SETUP AUDIO SETTINGS (Paramètres) – Affiche un Le menu Setup Audio vous permet de sous-menu permettant de configurer le définir les options du mode Audio.
Page 22
RADIONAVIGATION RDS RÉG – Choisissez ici si le système MUSIQUE/LANGUE – Les stations RDS Radionavigation pourra également se ont la possibilité d’émettre un signal qui régler sur des stations RDS qui émettent commute en cas de messages parlés la un autre programme régional que celui bande passante du système Radio - écouté...
Page 23
RADIONAVIGATION TÉLÉPHONE – Si votre véhicule est équipé du système de téléphone de voi- ture SEAT*, les appels seront transmis via SETUP VOLUME le système Radionavigation. Choisissez ici le volume auquel vous entendrez votre interlocuteur. GALA – Le volume du système Radio - navigation s’élève automatiquement plus...
Page 24
RADIONAVIGATION – LISTE ITINÉRAIRE affiche la liste des routes pendant le guidage. TOUCHE MACRO – DERNIÈRES DESTINATIONS affiche le contenu de la mémoire « Dernières des- GUIDAGE tinations ». ROUTE BIS ROUTE BIS – MÉMOIRE ALPHABÉTIQUE DESTINA- LISTE ITINéRAIRE TIONS affiche les destinations classées dans l’ordre alphabétique.
Page 25
RADIONAVIGATION éCRAN SETUP SETUP TIME TEMPS GPS CONTRAST CONTRAST FUSEAU HOR HEURE éTé ON/OFF TEMPS S TEMPS SYS YST T RNL-018 RNL-074 SETUP HEURE SETUP ECRAN Ce menu permet de paramétrer l’heure du Ce menu vous permet de définir les système.
Page 26
RADIONAVIGATION LANGUE/LANGUAGE RéGLAGE USINE D D EU EUTSCH TSCH L'APPAREIL DOIT-IL ENGLISH(IMPERIAL) êTRE RéGLé ENGLISH(METRIC) AUX RéGLAGES USINE? ESPAñOL FRANçAIS ANNULER ANNULER RNL-075 RNL-021 LANGUE/LANGUAGE RÉGLAGE PAR DÉFAUT Pour les contenus de l’écran et la sortie Ce sous menu vous permet de rétablir vocale de la navigation, différentes tous les paramètres du menu réglage, langues vous sont proposées.
Page 27
RADIONAVIGATION Code Antivol ENTRéE DU CODE ENTRéE DU CODE RNL-022 RNL-023 Code Antivol Désactiver le code antivol Le code Antivol de votre système La fonction de blocage électronique ne Radionavigation empêche la mise en ser- peut être désactivée qu’en introduisant le vice du système après une coupure d’ali- code correct.
Page 28
En cas de perte de votre carte d’appa- à plus de 30 minutes) qui était active reil, adressez-vous à votre point avant que vous éteignez le système Service Officiel SEAT. devient active. Si vous avez retiré la clé de contact, vous avez la possibilité d’allumer le système en pressant le bouton tournant / poussoir 19 pour une heure environ.
Page 29
RADIONAVIGATION Eteindre l’appareil Pressez le bouton tournant / poussoir 19. La source sonore et la fonction de naviga- tion sont mémorisées. Le système s’éteint automatiquement lorsque vous retirez la clé de contact l’ap- pareil étant allumé. Réglage du volume Tournez le bouton tournant / poussoir 19 pour modifier le volume de la source audio active momentanément.
Page 30
RADIONAVIGATION Mode Radio Mode Radio avec RDS Note Le niveau de mémorisation et le numéro RDS (Radio Data System) de la station mémorisée apparaissent en La fonction RDS (Radio Data System) est vidéo inverse sur l’écran pendant le gui- toujours active sur le système Radio - dage dynamique.
Page 31
RADIONAVIGATION DYNAMIC NAVIGAT MUTE SCAN RNL-077 RNL-078 Activer le mode Radio Sélectionner une station Pour allumer la radio, pressez l’une des Réglage de station manuelle FM, touches décrites ci-après. Le niveau cor- TMC et AM respondant ou la gamme d’ondes devient •...
Page 32
RADIONAVIGATION TELE TELE RNL-079 RNL-079 Appeler une station mémorisée Se mettre à l’écoute d’une station Pressez les touches 14 pour appeler suc- Recherche automatique de stations cessivement les stations mémorisées. • Pressez l’une des touches 14 pour une recherche de stations vers le haut ou vers le bas.
Page 33
RADIONAVIGATION Si la réception d’une station FM mémori- sée n’est plus possible et si la fonction TA est active dans le menu SETUP AUDIO (cf. page 18), TP SEEK apparaît sur l’écran lorsque vous l’appelez en pres- sant la touche de station. Une recherche démarre et le volume sonore est réduit à...
Page 34
RADIONAVIGATION MUTE SCAN RNL-081 RNL-082 Mémorisation automatique de Balayage de stations (Radio-Scan) stations La fonction Radio-Scan vous permet d’écouter successivement toutes les sta- La fonction Autostore vous permet de tions pouvant être captées dans une mémoriser les six stations les plus puis- gamme d’ondes pendant cinq secondes.
Page 35
RADIONAVIGATION Réception d’informations routières Ecouter des informations routières Les informations routières vous sont De nombreuses stations FM émettent transmises si la fonction de diffusion d’in- régulièrement des informations routières formations routières est active. Cela signi- récentes à leur zone de couverture. fie que les autres sources audio, par Les stations diffusant des informations exemple CD, sont interrompues et que...
Page 36
RADIONAVIGATION Activer la fonction de mémorisation TIM 24 heures • L’appareil étant éteint et la clé de DYNAMIC NAVIGAT contact retirée, pressez la touche TIM 3 pendant une seconde. Activer la fonction de mémorisation TIM 2 heures • Retirez la clé de contact, l’appareil étant éteint et à...
Page 37
RADIONAVIGATION DYNAMIC NAVIGAT MUTE SCAN RNL-083 RNL-078 Ecouter des informations NO MESSAGE apparaît au premier plan de l’écran si aucune information routière mémorisées n’a été mémorisée. • L’appareil étant allumé, pressez la touche TIM 3. Choisir une information mémorisée • L’écran TIM apparaît.
Page 38
RADIONAVIGATION Mode CD Lecteur CD intégré TELE Le lecteur intégré du système Radio - navigation permet la lecture de CD audio. Le système permet également de connec- ter un changeur CD (option, cf. page 36). Note La lecture de CD dans le lecteur inté- gré...
Page 39
RADIONAVIGATION Fonctions CD (lecteur intégré) Choisir un titre CD Changer Control • Pour choisir un titre vers le haut, pressez la touche droite 1. Pour écouter le titre NAVI précédent, pressez la touche gauche 1. Recherche rapide (audible) TELE • Pour démarrer une recherche rapide, maintenez la touche gauche 14 pour une recherche en arrière ou la touche droite...
Page 40
RADIONAVIGATION Choisir un CD • Pressez l’une des touches de station 22. Les numéros des touches de station 1 à 6 correspond aux numéros des CD. Choisir un titre • Pressez la touche droite 1 pour choisir un titre vers le haut. Vous entendez ensuite l’intro du titre suivant du CD momentané.
Page 41
RADIONAVIGATION Réglages sonores Remarques concernant les CD audio Inscription des CD N’utilisez que des CD portant l’inscription suivante : RNL-086 Sauts pendant la lecture Des sauts peuvent survenir pendant la Son et répartition du champ lecture de CD sur des routes mal aména- acoustique gées.
Page 42
RADIONAVIGATION Note Pour en savoir plus sur les fonctions CD Changer Control du DSP et leur impact sur le son à l’intérieur du véhicule, reportez-vous au mode d’emploi DSP. Il contient NAVI toutes les informations nécessaires pour régler le son de manière opti- TELE male en fonction de vos besoins.
Page 43
RADIONAVIGATION ® Connexion du iPod de Apple* Généralités Formats musicaux compatibles Les formats musicaux suivants sont com- ® iPod de Apple patibles : ®1) Le iPod est un lecteur MP3 portable de • AAC (de 8 à 320 Kbit/s) Apple Computer, Inc dont il existe diffé- •...
Page 44
N'enregistrez pas de données impor- batterie du véhicule. ® tantes sur le iPod . SEAT ne peut à aucun La recharge s'interrompt quand le sys- moment engager sa responsabilité quant tème audio se trouve hors tension. aux données ou fichiers pouvant être endommagés ou perdus.
Page 45
RADIONAVIGATION ® Connecteur pour le iPod de Apple ® Introduire le iPod – Modifiez d'abord la source d'entrée du système audio, par exemple, de CD à FM ou à la radio. – Ouvrez le logement où se trouve l'adap- ® tateur du iPod –...
Page 46
RADIONAVIGATION Nota • Ne perdez jamais de vue la circu- • ® En introduisant le iPod sur l'adapta- lation en effectuant des réglages teur vont se produire des marques ® ou en utilisant le iPod et le sys- d'usure. tème audio. •...
Page 47
RADIONAVIGATION ® Utilisation du iPod grâce au système audio Lire des fichiers musicaux grâce au N'oubliez pas que sur certaines versions de iTunes, apparaissent des listes de lec- système audio ture prédéterminées (on-the-go, mes ® Une fois le iPod introduit sur le connec- favorites, ...).
Page 48
RADIONAVIGATION • Les informations enregistrées sur le Attention ! ® iPod comme par exemple, interprète, Veuillez accorder en priorité votre titre, album et genre musical, ne sont pas attention à la circulation. N'utili - ® gérées par l'adaptateur du iPod , il n'est ®...
Page 49
RADIONAVIGATION Connexion USB* Une fois le dispositif connecté, les chan- sons enregistrées peuvent être lues en utilisant l'autoradio monté en usine sur le véhicule. Attention ! Veuillez accorder en priorité votre attention à la conduite de votre véhicule. • Réglez le volume de manière à pouvoir entendre à...
Page 50
Conditions pour un fonctionnement optimal Pour garantir le fonctionnement correct des appareils, on utilisera ceux expressé- ment homologués par SEAT. Dans le cas contraire, il nous est impos- sible de garantir leur bon fonctionne- ment. Votre dispositif doit comporter au moins l'un des deux certificats USB.
Page 51
RADIONAVIGATION Lecteurs MP3 homologués Fabricant Type Capacité de mémoire Allumage Cebop Run XL 1024 MB USB-A Maxfield MaxRobot 512 MB USB-A Philips SA 177 512 MB USB-A Grundig MP 500 256 MB USB-A Mambox Color 256 MB USB-A Trekstor Musik Stick 100 256 MB USB-A Trekstor...
Page 52
Ne gardez jamais de données impor- véhicule doit être équipé d'un autoradio tantes sur la clé de mémoire ni sur le lec- SEAT de la série RCD ou d'un système de teur MP3. SEAT ne peut à aucun moment navigation SEAT de la série RNS.
Page 53
RADIONAVIGATION Lecture de fichiers musicaux avec l'autoradio Il peut apparaître jusqu'à 99 pistes, même si toutes celles contenues dans le dossier peuvent être lues. En sélectionnant un titre avec un numéro à 3 chiffres, les centaines n'apparaîtront pas à l'écran, seulement les deux derniers chiffres.
Page 54
RADIONAVIGATION Lecture de fichiers musicaux grâce à Affichage à l'écran la connexion USB Lorsque vous sélectionnez un dossier Connectez la clé de mémoire, ou si tel est musical avec les touches de CD, Track 1 le cas, le lecteur MP3 avec le câble ral- apparaît à...
Page 55
RADIONAVIGATION Navigation CD Changer Control MENU PRINCIPAL NAV GUIDAGE NAVI LOCALISATION ENTR ENTRé é E E DEST. DEST. TELE LISTE TOURNéE MéMOIRE DEST. RNL-088 RNL-089 Afficher le menu principal Menu principal Navigation Navigation – GUIDAGE (à partir de la page 69). Le •...
Page 56
RADIONAVIGATION Entrée de la destination – LISTE DE TOURNÉE (à partir de la page 79). Vous avez la possibilité de regrou- per des destinations et de les appeler ENTRéE DEST. pour le guidage. DEST. DE LA MéMO. – MÉMOIRE DESTINATIONS (à partir de DEST.
Page 57
RADIONAVIGATION Entrée de la destination – Ville ENTRéE DEST. ENTRéE CENTRE DEST. DE LA MéMO. DEST. SPéC. DEST. REPèRE VILLE VILLE RNL-091 RNL-092 Sélectionner une ville comme L’Editeur destination L’éditeur vous permet d’effectuer toutes les entrées alphanumériques nécessaires Vous pouvez d’abord choisir le lieu désiré pour la navigation.
Page 58
RADIONAVIGATION • Marquez une lettre avec le bouton Menu 25. Le repère de sélection se ENTRéE VILLE déplace sur la lettre en question. La lettre momentanée est agrandie dans la loupe. • Validez la lettre en pressant le bouton Menu 25. La lettre s’inscrit dans la zone d’édition.
Page 59
RADIONAVIGATION CHOIX VILLE ENTR. ADRESSE BARBARA [E], SANTA BARBARIN [E] CENTRE BARBAROSA [E] ENVIRONS ADRESSE BARBASTRO [E] BARBENS [E] RNL-094 RNL-034 Afficher la liste Précision de la destination La ville peut être choisie comme destina- Le sous-menu ENTRÉE ADRESSE appa- tion au moyen d’une liste.
Page 60
RADIONAVIGATION Entrée de la destination – Rue – Carrefour ENTR. ADRESSE CHOIX RUE BACH,JOHANN SEBA BACH,JOHANN SEBA CENTRE BACHS,PL.,GARRIG ENVIRONS ADRESSE BADAJOZ,C. BADAL,C. BADAL,PGE. RNL-034 RNL-095 Choisir une rue comme destination Sélectionner une rue sur la liste Le champ RUE vous permet de sélection- Parcourez la liste en plaçant la barre de ner une rue comme destination dont vous sélection au-dessus de la dernière rue...
Page 61
RADIONAVIGATION ENTR. ADRESSE CONTINUER CAR R REFOUR REFOUR NO. DOMICILE RNL-096 Sélectionner un carrefour comme destination Le sous-menu Rue permet de préciser l’adresse de destination : – CARREFOUR – Affiche le menu Edition / la liste permettant de sélectionner un carrefour.
Page 62
RADIONAVIGATION Entrée de la destination – Centre ENTR. ADRESSE ENTRéE CENTRE BARCELONA [E] BARCELONA [E] C C E E NTRE NTRE LES PLANES [E] ENVIRONS ADRESSE PLANES [E],LES TIBIDABO [E] VALLVIDRIERA [E] RNL-036 RNL-097 Sélectionner un centre-ville Sélectionner un centre (quartier) •...
Page 63
RADIONAVIGATION Entrée de la destination – Destinations spéciales – Destinations aux environs de la posi- tion du véhicule (ENVIRONS SITE). DEST. SPéC. Ce type de destination spéciale se réfère aux environs de la position E E NV NVIRONS IRONS momentanée du véhicule. Cette fonc- DEST.TRANSRéGION.
Page 64
RADIONAVIGATION ENVIRONS GARE GARE CENTRE COMMERCIAL A A é é ROPORT ROPORT HOPITAL EQUIPEMENT PUBLIC RNL-039 RNL-040 Sélectionner une rubrique Sélectionner un élément de la liste • • Marquez et validez la rubrique de votre Sélectionnez un élément de la liste en choix au moyen du bouton Menu 25.
Page 65
RADIONAVIGATION Entrée de la destination – Destination de la mémoire ENTRéE DEST. MéMOIRE DEST. DEST. DEST. DE DE LA LA M M é é MO. DERNI DERNIè è RE RES S DEST. DEST. DEST. SPéC. TRI ALPHABéTIQUE DEST. REPèRE TRI PERSONNALIS é VILLE RNL-098 RNL-042...
Page 66
RADIONAVIGATION Les destinations peuvent être affichées soit dans l’ordre de leur saisie soit dans l’ordre alphabétique et l’ordre de saisie MéMOIRE DEST. peut-être modifié à tout moment. D D é é POS POSER ER DE DES S T. Pour entrer une destination, vous avez DéPOSER REPèRE la possibilité...
Page 67
RADIONAVIGATION MéMOIRE DEST. MéMOIRE DEST. D D é é POS POSER ER DE DES S T. DéPOSER DEST. DéPOSER REPèRE DéPOSER REPèRE CHANG. NOM ABRéGé CHANG. NOM ABRéGé EFFACER DEST. EFFACER DEST. TRIER DESTINATION TRIER TRIER DESTINATION DESTINATION RNL-099 RNL-100 Mémoriser une destination Classer les destinations mémorisées selon ses propres...
Page 68
RADIONAVIGATION Entrée de la destination – Vers la destination repère En guise de confirmation, l’écran affiche REPÈRE DÉPOSÉ et l’heure. Une fois les destinations repères définies, vous pouvez les mémoriser immédiate- ment et leur attribuer un nom. Une fois la destination repère mémorisée, celle-ci peut être utilisée pour un guidage ulté- rieur.
Page 69
RADIONAVIGATION NOM ABR. MéMOIRE DEST. DéPOSER DEST. DEST.REP DEST.REPè è RE (05:26) RE (05:26) D D é é POS POSER ER REP REPè è RE CHANG. NOM ABRéGé EFFACER DEST. TRIER DESTINATION RNL-102 RNL-047 Mémoriser une destination repère Nommer une destination repère Vous pouvez mémoriser durablement la Le menu Edition vous permet d’accepter destination repère dans la mémoire...
Page 70
RADIONAVIGATION Routes bis ENTRéE DEST. MENU PRINCIPAL NAV DEST. DE LA MéMO. ENTRéE DEST. DEST. SPéC. LISTE TOURNéE D D EST. EST. REP REPè è RE MéMOIRE DEST. VILLE ROUTES BIS ROUTES BIS GUIDE RNL-103 RNL-104 Sélectionner une destination Planifier l’itinéraire repère comme destination Une fois la destination spécifiée, vous avez la possibilité...
Page 71
RADIONAVIGATION ROUTES BIS ROUTES BIS LISTE ITINéRAIRE LISTE ITINéRAIRE ROUTE ROUTE DYNAM. DYNAM. ROUTE RAPIDE RAPIDE AUTOROUTES AVEC AVEC AVEC AVEC FERRY FERRY AVEC AVEC VOIES PéAGE RNL-105 RNL-050 Fixer les options de l’itinéraire Calculer la liste des routes de l’itinéraire •...
Page 72
RADIONAVIGATION Guidage Si l’option SYMBOLE : ON est choisie dans le menu Setup Navigation (cf. page 18), les recommandations de conduite MENU PRINCIPAL NAV visuelles apparaissent sur l’écran du sys- tème Radionavigation et de l’ordinateur GUID GUIDAGE de bord*. Si l’option SYMBOLE : OFF est LOCALISATION choisie, recommandations...
Page 73
RADIONAVIGATION GUIDAGE CALLE BALMES RNL-107 RNL-053 Guidage avec symboles Guidage sans symboles Si l’option SYMBOLE : ON est sélection- Quand l’option SYMBOLE : OFF est née dans le menu Setup Navigation (cf. sélectionnée dans menu Setup page 18), l’écran affiche pendant le gui- Navigation (cf.
Page 74
RADIONAVIGATION DEST DEST RNL-108 RNL-109 Guidage OFF MAP Guidage OFF ROAD La navigation se fait OFF MAP quand une Le guidage se fait OFF ROAD quand la destination spécifiée ou la position position du véhicule ne peut pas être momentanée du véhicule se trouve en assignée à...
Page 75
RADIONAVIGATION Note Pour des raisons techniques, quel - ques minutes peuvent s’écouler jus- qu’à ce que le guidage continue de manière vocale et avec l’affichage de pictogrammes sur l’écran après réin- sertion du CD-ROM. Ce temps est DEST nécessaire pour localiser la position momentanée du véhicule.
Page 76
RADIONAVIGATION NORD CALLE BALMES RNL-111 RNL-058 Localisation avec CD Destination atteinte Pendant la localisation, l’écran affiche Une fois la destination atteinte, l’écran se une flèche en direction du nord. Il affiche présente sous cette forme. Le menu prin- également le nom de la rue momentanée cipal Navigation apparaît au bout de 5 si disponible.
Page 77
RADIONAVIGATION Mémoire Destinations CD Changer Control MENU PRINCIPAL NAV LOCALISATION NAVI ENTRéE DEST. LISTE TOURNéE TELE M M é é MOIRE DEST. MOIRE DEST. ROUTES BIS RNL-088 RNL-112 Annuler le guidage Aperçu Pour annuler le guidage, affichez le menu Vous appelez le menu Mémoire Destina - Navigation.
Page 78
RADIONAVIGATION MéMOIRE DEST. MéMOIRE DEST. D D é é POS POSER ER DE DES S T. DéPOSER DEST. DéPOSER REPèRE DéPOSER REPèRE CHANG. NOM ABRéGé CHANG. CHANG. NOM NOM A A BR BRé é G G é é EFFACER DEST. EFFACER DEST.
Page 79
RADIONAVIGATION Effacer des destinations mémorisées TRIER DESTINATION EFFACER DEST. DERNI DERNIè è RES RES DEST. DEST. DEST. INDIVIDUEL. TOUTES DEST. EN ARRIèRE RNL-114 RNL-062 Trier des destinations Effacer des destinations • Marquez et validez la fonction TRIER Vous avez la possibilité d’effacer des des- DESTINATIONS avec le bouton Menu 25.
Page 80
RADIONAVIGATION Eviter un bouchon Fonction Bouchon automatique* Au lieu de dévier manuellement, les bou- chons via la fonction Bouchon, TMC (Traffic Message Channel) et le guidage dynamique vous offrent une solution confortable pour les éviter. Avec TMC, votre système Radionavigation reçoit des stations TMC des informations routières numériques récentes qu’il analyse pour établir l’itinéraire, à...
Page 81
RADIONAVIGATION Note Des alternatives à l’itinéraire ne sont MENU TRAFIC pas toujours offertes dans le tronçon de route suivant. BLOQUER ROUTE BLOQUER ROUTE Les repères de suppression reste BOUCHON EN AVANT mémorisés jusqu’à la fin du parcours. Si vous réutilisez cette fonction, les tronçons de route supprimés de l’iti- néraire seront effacés et remplacés par de nouveaux sur la base de l’iti-...
Page 82
RADIONAVIGATION Liste des trajets Guide MENU PRINCIPAL NAV MENU PRINCIPAL NAV GUIDAGE LISTE TOURNéE LOCALISATION MéMOIRE DEST. ENTRéE DEST. ROUTES BIS LISTE T LISTE TOUR OURN N é é E E GUIDE GUIDE MéMOIRE DEST. STATUT GPS RNL-117 RNL-118 Cette fonction vous permet de regrouper La fonction Guide vous permet de consul- plusieurs destinations en un itinéraire et ter des informations sur des destinations...
Page 83
RADIONAVIGATION Choisir une destination • Marquez et validez la fonction de votre choix au moyen du bouton Menu 25. Les fonctions du menu Guide dépendent du guide choisi. Les rubriques proposées ici doivent être considérées comme exemples de rubriques possibles. NOM DU LIEU –...
Page 84
RADIONAVIGATION Remplacement du CD-ROM Calibrage après un de navigation changement de pneu Pour remplacer le CD-ROM, pressez la Après un changement de pneu, il peut touche d’éjection 4. Le CD de navigation s’avérer nécessaire de devoir recalibrer le est ensuite éjecté. système Radionavigation.
Page 85
RADIONAVIGATION Glossaire CODAGE « CONFORT » TA – Traffic Announcement (informations routières) Le codage « confort » automatise la saisie du code via l’instrument combiné. Priorité aux informations routières. EON – Enhanced Other Network TMC – Traffic Message Channel EON permet en RDS l’échange d’informa- Service spécial offert par certaines sta- tions de stations à...
Page 86
A A l l e e m m á á n n , , F F r r a a n n c c é é s s , , I I t t a a l l i i a a n n o o , , H H o o l l a a n n d d é é s s 6 6 L L 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 6 6 B B D D ( ( 0 0 2 2 . . 0 0 6 6 ) ) (GT9)