Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
Maschinensicherheitssensor Serie 671
Operating instructions
Machine safety sensor series 671
Notice d'utilisation
Capteurs de sécurité pour machines série 671
Istruzioni d'impiego
Sensori di sicurezza per macchine serie
Datum: 20.07.2004
Made in Germany

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elobau 671 Série

  • Page 1 Betriebsanleitung Maschinensicherheitssensor Serie 671 Operating instructions Machine safety sensor series 671 Notice d'utilisation Capteurs de sécurité pour machines série 671 Istruzioni d'impiego Sensori di sicurezza per macchine serie Datum: 20.07.2004 Made in Germany...
  • Page 2 USL/CSL Zulassung / USL/CSL approval / Homologation USL/CSL / Ammessi a norma USL/CSL Environmental “Type 1” Zertifikatnummer / Certificate number / Número certificat / Codice certificazione BVS 03 ATEX E 126 X* Kennnummer TÜV / TÜV ID number / Número de certification TÜV / Codice certificazione TÜV Eigensichere Ausführung / Intrinsically safe modelVersions á...
  • Page 3 Datum: 20.07.2004...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 1.1 Légende La page de rabat présente les variantes possibles sous forme de dessins techniques et de schémas éléctriques. Les différentes positions des chiffres ont la signification suivante: ! Dessins techniques ! (A) Conducteur, standard 1 m ! (B) Borne de masse optionnelle ! (C) Aimant de commutation 30420000V (voir Aimants de commutation) ! (D) Activation...
  • Page 5 Pour expliquer la désignation des capteurs de sécurité pour machines, on se reportera à l'exemple et au tableau suivants: ! Exemple: ! 6 71 2 71 M U 0 ! 6 ab c de f g h ij kl Caractéris- Signification tique Version...
  • Page 6 Caractéris- Signification tique Version Ex encapsulé (EEx m); sans borne de masse; à raccorder à des circuits électriques sans sécurité intrinsèque encapsulé; avec borne de masse; à raccorder à des circuits électriques sans sécurité intrinsèque à sécurité intrinsèque (EEx ia); sans borne de masse;...
  • Page 7 Caractéris- Signification tique Divers pas de gaine de protection Gaine de protection en métal avec revêtement PVC Gaine de protection Anaconda D.L. 1/ 2″ Divers Spécifique au client Divers Longueur supplémentaire de conduc- teur (standard 1m) * En option pour la version à sécurité intrinsèque: ! gaine de conducteur bleue ! repère avec gaine contractile bleue Date: 20.07.2004...
  • Page 8 1.2 Caractéristiques électriques (capteurs fonctionnant sans sécurité intrinsèque) Capteur 671 *** M** **-**, 671 *** N** **-** Type 671 *** M** **-** 671 *** N** **-** Tension nominale ( V AC/DC) Intensité nominale (mA), sta- tique Intensité nominale (mA), dyna- 500 (pendant 500 (pendant mique...
  • Page 9 1.3 Caractéristiques électriques (capteurs fonctionnant avec sécurité intrinsèque) Capteur 671 *** I** **-**, 671 *** K** **-** Type 671 *** I** **-** 671 *** K** **-** Tension nominale U ( V AC/DC) Courant nominal I (mA), sta- tique Courant nominal I (mA), dyna- 500 pendant 500 pendant...
  • Page 10: Caractéristiques Mécaniques

    1.4 Caractéristiques mécaniques Matériau du boîtier Inox 1.4571 (ou encore inox 1.4305, 1.4401) Vissage Laiton nick. NBR (M12x1,5) Fixation Boîtier avec filet M30x1,5; avec contre-écrous ou dans taraudage Plage de température -25 °C ... 70 °C (catégorie de température T6) ambiante -25 °C ...
  • Page 11 Distance pour une commutation fiable (validation du signal par l'unité centrale elobau): MARCHE ARRÊT MIN. ARRÊT * Aimant ≤ 4 ≥ 7 > 11 > 17 ≥ 0,5 ≥ 3 > 16 > 23 671271 ≤ 4 ≥ 7 > 14 >...
  • Page 12 1.6 Identification Les capteurs de sécurité pour machines sont caractérisés selon la directive 94/9 (CE) (ATEX) par un autocollant. Celui-ci porte l'adresse complète du fabricant et d'autres informations. Signification du marquage: Marquage Signification Version II 1G EEx ia IIC T6/T5 II 1/2G EEx ia IIC T6/T5 II 2G EEx ia IIC T6/T5 II 2G EEx m II T6/T5...
  • Page 13: Caractéristiques Des Conducteurs

    1.7 Caractéristiques des conducteurs Caractère Température de Tension Capacité/ service nominale Inductance PVC-UL -30 °C ... 105 °C 300 Volt 100 pF/m 0,7 µH/m Y-UL 2517 silicone -25 °C ... 180 °C 400 Volt 60 pF/m SiHSI * 1 nH/m silicone -25 °C ...
  • Page 14 En outre pour la catégorie 1G: " Utilisez des conducteurs blindés. " Raccordez le blindage à la masse. Conducteurs autorisés Conducteurs autorisés après contrôle électrostatique pour 2D: 8e position de la Conducteur désignation du type Boflex W (PVC gris) 2 x 0,75 mm² / 3 x 0,75 mm²...
  • Page 15: Utilisation Conforme Aux Fins Prévues

    ! 1/2G dans la cloison séparant la zone 1 de la zone 0 Note L'utilisation directe de capteurs en version EEx ia en association avec des unités centrales elobau et des bar- rières de sécurité n'est pas possible. " Utilisez les capteurs de sécurité pour machines uniquement de façon correcte et conforme aux fins prévues.
  • Page 16 " Contrôlez que sont exclusivement utilisés dans les zones à risque d'explosion des pièces et accessoires répondant à toutes les exigences des directives européennes et de la législation nationale. Pour déterminer la catégorie de température en fonction de la température ambiante: "...
  • Page 17: Normes Et Directives

    2.2 Normes et directives Les capteurs de sécurité pour machines sont agréés selon la directive 94/9 CE (ATEX). Ils possèdent une autorisation USL/ CNL. Les aimants aseptiques (VH/SH) répondent à la norme euro- péenne sur l'hygiène CEN/TC 153/HN108E. Les capteurs de sécurité pour machines avec agrément ATEX répondent aux normes suivantes: Norme Contenu...
  • Page 18 2.3 Sécurité/Dangers Danger mortel en cas de charge électro- statique! " Nettoyez les pièces en matériau synthé- tique uniquement avec un chiffon humide. Danger " Procédez à une mise à la terre électrosta- tique de tous les moyens de production. "...
  • Page 19: Conditions Spécifiques Pour Une Utilisation Sûre

    Conditions spécifiques pour une utilisation sûre 3.1 Capteurs fonctionnant avec sécurité intrin- sèque portant l´identification 1G EEx ia IIC T5/T6 " Raccordez le boîtier du capteur à la masse. " Raccordez le blindage des conducteurs blindés à la masse. " Protégez le capteur contre les chocs. "...
  • Page 20 En cas de mise en œuvre du capteur en association avec des milieux agressifs/corrosifs: " Contrôlez la résistance des matériaux au milieux agressifs/ corrosifs. " Protégez le capteur contre les chocs. 3.3 Capteurs fonctionnant avec sécurité intrinsè- que portant l´identification 2G EEx ia IIC T5/T6 "...
  • Page 21 Lorsque l'aimant de commutation s'approche du capteur de sécurité pour machines, les réactions décrites dans le tableau suivant sont déclenchées par l'unité centrale elobau: Distance Unité d'évaluation ≤ a et ≥ 0,5 mm Activation ≥...
  • Page 22 671 271 *** **-** 462 12* G1* 462 12* E1* 462 121 H* 463 12* " N'utilisez pas les capteurs de sécurité pour machines à sécu- rité intrinsèque en association directe avec une barrière de sécurité et des unités centrales elobau. Date: 20.07.2004...
  • Page 23: Montage

    Montage Danger mortel en cas de montage incor- rect! " Veillez à ce que le capteur soit unique- ment monté et mis en service par un per- Danger sonnel agréé et spécialement formé. " Observez les instructions de montage supplémentaires (voir Conditions spécifiques pour une utilisation sûre).
  • Page 24 " Contrôlez que le capteur et l'aimant de commutation ne sont pas placés dans de forts champs magnétiques. " Maintenez à distance les copeaux de fer. " Contrôlez que ni le capteur ni l'aimant de commutation ne servent de butée mécanique. "...
  • Page 25: Connexion

    " tenez compte des indications de couleur dans le schéma des connexions de la page de rabat. Note Un raccordement direct de capteurs en version EEx ia à l'unité centrale elobau, en association avec une barrière de sécurité, n'est pas possible. Date: 20.07.2004...
  • Page 26: Mise En Service

    " Contrôlez que les mesures de maintenance soient unique- ment réalisées par du personnel elobau ou par des person- nes spécialement formées par elobau . " Ne modifiez pas les capteurs de sécurité pour machines.
  • Page 28 Seiten / Pages / Pages / Pagine: 89 Datum: 20.07.2004 elobau Elektrobauelemente GmbH & Co. KG Postfach 1265 88306 Isny/Allgäu Germany Werk: Zeppelinstr. 44 88299 Leutkirch Germany Tel.: +49 75 61/970 - 0 Fax: +49 75 61/970 - 100 E-Mail:info@elobau.de Web: www.elobau.de...

Ce manuel est également adapté pour:

671271671261671262671v62

Table des Matières