Page 2
Versione originale Questa guida intende darti le informazioni necessarie per un corretto utilizzo, regolazione e manutenzione della tua bicicletta. Si prega di leggere attentamente questa guida prima del primo utilizzo e di conservarla per tutto il tempo in cui si utilizza la bicicletta. Contiene importanti informazioni sulla sicurezza e sulla manutenzione.
Page 3
Nessuna bicicletta è destinata a durare per sempre e nessun reclamo sarà accettato se basato su danni causati da uso improprio, competizione, acrobazie, salti o altre attività simili. I reclami devono essere inviati tramite il rivenditore. I tuoi diritti non sono interessati. La società...
Page 4
ATTENZIONE: Come ogni componente meccanico, una bicicletta è soggetta a forti sollecitazioni e si usura. I diversi materiali e componenti possono reagire in modo diverso all'usura o all'invecchiamento. Se la vita utile prevista per un componente è stata superata, potrebbe rompersi improvvisamente, presentando un rischio di lesioni per il ciclista.
Page 5
In caso di condizioni meteorologiche insolite (pioggia, freddo, notte...), sii particolarmente vigile e adatta di conseguenza la tua velocità e le tue reazioni. Quando si trasporta la bicicletta all'esterno del veicolo (portabiciclette, portapacchi...), si consiglia vivamente di rimuovere la batteria e conservarla in un luogo fresco. L'utente deve rispettare i requisiti delle normative nazionali quando la bicicletta viene utilizzata su strade pubbliche (illuminazione e segnalazione per esempio).
Page 6
Struttura delle bicicletta ad assistenza elettrica Struttura della E-cargo LONG TAIL 1. Copertura e camera ad aria 15. Canotto sella 2. Cerchio 16. Collarino sella 3. Raggi 17. Batteria 4. Freno a disco anteriore 18. Cavalletto 5. Forcella 19. Catena 6.
Page 7
Primo utilizzo, regolazioni Avvio degli elementi di sicurezza Luci Sono fornite delle luci, composte da due catadiottri (uno bianco incluso nel faro anteriore e uno rosso fissato sul parafango posteriore), un faro anteriore, una luce posteriore, due altri catadiottri arancioni posizionati tra i raggi delle ruote. La presenza degli pneumatici catarifrangenti permette di essere visti meglio lateralmente.
Regolazione della sella e del manubrio È importante regolare la bicicletta in base alla propria corporatura. Sella Aprire il sistema di blocco rapido (vedere il paragrafo “Pneumatici” per la metodologia d’uso del blocco rapido). Durante la regolazione della sella nella sua posizione più bassa, ci si deve assicurare che questa non tocchi nessun componente della bicicletta come ad esempio il telaio.
Page 9
Manubrio La bici è dotata di un attacco manubrio chiamato ''Aheadset'', puoi regolare l’altezza del manubrio aumentato o togliendo gli anelli di regolazione posti tra l'attacco manubrio e il cuscinetto superiore dello sterzo. L'inclinazione del manubrio può essere regolata agendo sulle 4 viti di fissaggio indicate nell'immagine a lato.
Metodo per stabilire la regolazione corretta dei meccanismi di blocco rapido (ruota e collarino di sella) I dispositivi di blocco rapido sono ideati per essere azionati a mano. Non utilizzare mai gli strumenti di blocco rapido per bloccare o sbloccare il meccanismo in modo da non deteriorarli. Per regolare la forza di serraggio dell’asse della ruota, si deve utilizzare il dado di serraggio e non la leva di blocco rapido.
Page 11
Regolazione dei freni a disco idraulico Le pastiglie esercitano una pressione su un disco fissato nel mozzo della ruota. L’intensità della pressione è regolata da una leva del freno con un liquido tramite la pressione esercitata tramite il tubo dell’acqua. Non azionare la leva del freno quando la ruota è staccata dal telaio o dalla forcella.
Page 12
Usura dei cerchi Come qualsiasi pezzo soggetto a usura, il cerchio deve essere sottoposto a un controllo regolare. Il cerchio può indebolirsi e rompersi, causando una perdita di controllo o una caduta. N.B.: è importante verificare lo stato di usura dei cerchi. Un cerchio danneggiato può...
Schema deragliatore posteriore: H vite Pignone più grande L vite Guida puleggia Regolazione della tensione del cavo del deragliatore posteriore Per regolare una corretta sostituzione del pignone, utilizzare il regolatore a barilotto sul deragliatore posteriore o sull'impugnatura. Questo regolatore a barilotto consente di regolare la tensione del cavo del deragliatore e di posizionare correttamente il deragliatore in base alla velocità...
Ruota e motore Dopo il primo mese di utilizzo, si consiglia di ristringere i raggi per limitare l’impatto della trazione del motore sulla ruota posteriore. Durante l’avvio del motore, si potrebbe avvertire un leggero rumore. Questo rumore è normale, poiché il motore si avvia e assiste la pedalata. Questo può diventare più...
Controlli regolari Il serraggio della bulloneria: leva, manovella, pedali, potenze. Le coppie di serraggio da applicare sono le seguenti: COMPONENTI COPPIA CONSIGLIATA INDICAZIONI (Nm) PARTICOLARI Pedali sulle manovelle 30 - 40 Lubrificare le filettature Pedivella sulla guarnitura 30 - 40 Lubrificare le filettature Serraggio di 9 - 10...
Prima revisione: 1 mese o dopo 150 km: • Verifica del serraggio degli elementi: manovella, ruota, piantone, pedali, manubrio, collarino di sella, ecc. • Verifica del funzionamento della trasmissione • Verifica e regolazione dei freni • Pressione e/o allineamento delle ruote. Ogni anno o 2000 km: •...
Assistenza alla pedalata Le impostazioni e le informazioni sono regolabili direttamente sul display situato sul manubrio. N.B.: Si prega di spegnere l’interruttore principale sulla batteria quando non si è più in sella. In questo modo si risparmierà la carica della batteria. Display Di seguito la presentazione delle caratteristiche e dei comandi relativi al display: 1.
Page 18
Descrizione dei tasti Attivazione / spegnimento ) Su )Giù Attivazione/Spegnimento del sistema Tieni premuto (>2S) sul quadrante per attivare il sistema. Tieni nuovamente premuto (>2S) per spegnere il sistema. Se il “tempo di spegnimento automatico” è impostato a 5 minuti (può essere ripristinato con la funzione “Auto Off”, Vedi "Auto Off"), il quadrante si spegnerà...
Page 19
Selezione modalità Premi brevemente (<0.5s) il tasto per selezionare le varie modalità a disposizione. Percorso: Chilometri giornalieri (TRIP) - Chilometri totali (ODO) - Velocità massima (MAX) - Velocità media (AVG) - Distanza rimanente (RANGE) - Consumo energetico (CALORIE) - Potenza erogata (POWER) - Tempo di percorrenza (TIME).
Page 20
lluminazione Tieni premuto (>2S) il tasto per attivare i fanali anteriore e posteriore. Tieni nuovamente premuto (>2S) il tasto per spegnere i fanali. La luminosità della luce di sfondo può essere regolata in "Brightness" nel menu delle impostazioni del quadrante. Indicazione della capacità...
Page 21
IMPOSTAZIONI Una volta attivato il quadrante, tieni premuti contemporaneamente i tasti accedere al menu delle impostazioni. Premi (<0,5S) il tasto per evidenziare e selezionare "Display Setting", "Information" or "Exit". Quindi premi (<0.5S) il tasto confermare l’opzione selezionata. Oppure, evidenzia "EXIT" e premi (<0.5S) il tasto per tornare al menu principale, oppure evidenzia "BACK"...
Page 22
"TRIP Reset" Azzera chilometraggio Premi (<0.5S) il tasto per evidenziare “Trip Reset” nel menu di impostazione del quadrante, quindi premi (<0.5S) il tasto per confermare. Quindi scegli tra “YES” o “NO” con i tasti . Una volta scelta l’opzione desiderata, premi (<0.5S) il tasto per salvare e uscire su "Display setting".
Page 23
"Auto Off" Programma spegnimento automatico del sistema Premi (<0.5S) il tasto per evidenziare “Auto Off” nel menu "Display setting", quindi premi (<0.5S) il tasto per confermare. Quindi scegli tra “OFF”, "9"/"8"/"7"/"6"/ "5"/ "4"/"3"/"2"/"1" (il valore rappresenta i minuti) con i tasti .
Page 24
Informazioni Con il quadrante attivo, tieni premuti contemporaneamente i tasti per accedere al menu delle impostazioni, premi (<0,5S) il tasto per selezionare “Information”, quindi premi (<0,5S) il tasto per confermare ed accedere a "Information". Dimensioni ruota Premi (<0.5S) il tasto per evidenziare “Wheel Size”, quindi premi (<0.5S) il tasto per confermare e visualizzare le dimensioni della ruota.
Page 25
Limite di Velocità Premi (<0.5S) il tasto per evidenziare “Speed Limit”, quindi premi (<0.5S) il tasto per confermare e visualizzare il limite di velocità. Premi (<0.5S) il tasto per uscire e tornare alla schermata "Information". Questo dato non è modificabile, ma solo accessibile come informazione. Informazioni Batteria Premi (<0.5S) il tasto per evidenziare “Battery Info”, quindi premi (<0.5S) il tasto...
Page 26
Codici di Errore Premi (<0.5S) il tasto per evidenziare “Error code”, quindi premi (<0.5S) il tasto confermare. Ora premi (<0.5S) il tasto per visualizzare un elenco di codici di errore. Verranno mostrati gli ultimi dieci codici di errore del Pedelec. Il codice di errore "00" significa che non c'è...
Page 27
DEFINIZIONE DEL CODICE DI ERRORE Codice Causa Possibile Soluzione Guasto 1. Verifica che il terminale e il cavo dell’acceleratore all’acceleratore siano danneggiati siano collegati "04" correttamente. 2. Scollega e ricollega l’acceleratore, se ancora non funziona, Sostituisci l’acceleratore. L’acceleratore Verifica che il terminale dell’acceleratore sia non è...
Page 28
La temperatura di protezione all'interno del 1. Lasciar raffreddare il Pedelec e riavvia il sistema. regolatore ha "14" 2. Se il problema persiste, sostituisci il regolatore o raggiunto il contatta il tuo fornitore. valore massimo protezione. Errore con il sensore di 1.
Page 29
Utilizzando lo strumento BESST, aggiorna il Sovracorrente "27" regolatore. Se il problema persiste, cambia il nel regolatore. regolatore o contatta il tuo fornitore. 1. Verifica che tutti i collegamenti del Pedelec siano correttamente eseguiti. 2. Utilizzando lo strumento BESST, esegui un test diagnostico per tentare di individuare il problema.
Page 30
della batteria è troppo alta. La tensione della singola "44" Sostituisci la batteria. cella è troppo alta. La temperatura Lascia raffreddare il Pedelec. "45" della batteria è Se il problema persiste, sostituisci la batteria. troppo alta. La temperatura Porta la batteria a temperatura ambiente. Se il "46"...
Page 31
Batteria Lettura del livello di carica della batteria Per conoscere il livello di carica tenere premuto il tasto di carica situato sulla parte superiore della batteria. I 4 LED si accendono per indicare lo stato di carica. AFFICHAGE LIVELLO DI CARICA ●...
Page 32
Inserire/rimuovere la batteria La batteria sulla bicicletta si trova dietro al tubo sella, è collegata direttamente all’unità di controllo. N.B.: Prima di maneggiare la batteria, assicurarsi che il display sia spento. Per installare la batteria, far scivolare il blocco batteria lungo il binario in diagonale verso il basso e premere per assicurarsi che sia inserita correttamente, poi bloccarla.
ATTENZIONE: Ricordarsi di rimuovere la chiave e conservarla al sicuro dopo aver rimosso la batteria dal supporto! Accessori - Dotazioni di base Il modello LONG TAIL viene fornito con diversi accessori in dotazione per usufruire di tutti i punti forti che una ebike cargo sa offrire agevolando il trasporto di carichi comodamente e con facilità. Modalità...
Page 34
Di seguito la procedura di montaggio: Posizionare il portapacchi posteriore sul telaio come mostrato nell’immagine sottostante, fissare il portapacchi al telaio utilizzando le viti in dotazione da ambo I lati. Portapacchi anteriore Caratteristiche: ✓ Efficiente superficie e capacità di carico ✓...
Page 35
Di seguito la procedura di montaggio: Posizionare il portapacchi anteriore sul telaio come mostrato nell’immagine sottostante, fissare il portapacchi al telaio utilizzando le viti in dotazione da ambo I lati. Poggiapiedi Caratteristiche: ✓ Efficiente superficie e capacità di carico ✓ Max. capacità di carico consentito 15 kg Attenzione: non eccedere Il carico massimo consentito di 15 kg...
Page 36
Di seguito la procedura di montaggio: Posizionare il poggiapiedi sul telaio come mostrato nell’immagine sottostante, fissare il poggiapiedi al telaio utilizzando le viti in dotazione. Ripetere la medesima operazione per il poggiapiedi del lato opposto.
Page 37
Utilizzo del caricabatterie Prima di caricare la batteria, si prega di leggere il libretto delle istruzioni e il libretto del caricabatteria, se sono forniti con la bicicletta. Si prega, inoltre, di prestare attenzione ai seguenti punti relativi al caricabatteria: • Rispettare le istruzioni indicate sull’etichetta del caricabatteria.
• Il cavo flessibile esterno di questo prodotto non può essere sostituito; in caso di danneggiamento del cavo, si consiglia di disfarsene. • A fine vita, consegnare il prodotto a un centro di smaltimento dei rifiuti. Procedura di ricarica Se una presa della corrente è disponibile vicino alla bicicletta, è possibile ricaricare la batteria direttamente sulla bicicletta senza staccarla.
• Il vento • Lo sforzo della pedalata • L’avvio e la frequenza delle pause • La temperatura esterna Avvertenze e precauzioni Si raccomanda di ricaricare le batterie regolarmente o dopo qualsiasi utilizzo. Non c’è un effetto memoria su queste batterie. Per massimizzarne la durata di vita, si consiglia: •...
RACCOMANDAZIONE: Se la bicicletta non viene utilizzata frequentemente per un certo periodo, è necessario ricaricarla ogni mese. L’alloggiamento della batteria deve essere conservato in un luogo asciutto, sicuro, a una temperatura tra i 5° e i 35°C. AVVISO: • La durata di vita della batteria può ridursi in caso di conservazione prolungata senza ricarica regolare, come menzionato in precedenza.
Page 41
Diagramma elettrico e specifiche tecniche Ci riserviamo il diritto, senza preavviso, di modificare questo prodotto. Per ulteriori informazioni, contatta il tuo rivenditore...
Scheda tecnica principale Specifiche LONG TAIL C2 Peso massimo: Ciclista + Carico + bicicletta 180 kg Velocità massima con assistenza 25 km/h Appross. 40 - 60 Autonomia Potenza massima 250 W – 80 Nm Motorizzazione Tensione Rumore massimo durante < 70 dB l’utilizzo...
After Sales Componenti soggetti a usura I vari elementi soggetti a usura sono elementi standard. Sostituire sempre i pezzi usurati e/o da sostituire con componenti identici e in vendita in commercio o presso il proprio rivenditore. Risoluzione dei problemi di base Non provare ad accedere o a riparare un componente elettrico autonomamente.
Page 44
arresti ripartenze problema risolverà frequenti migliorando le condizioni d’uso batteria è stata 6) effettuare una ricarica regolare conservata senza essere in conformità con il libretto delle ricaricata per tanto tempo. istruzioni. Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il proprio rivenditore professionista qualificato.
Page 46
Translation of the original notice The purpose of this manual is to give you the information necessary for the proper use, adjustment and maintenance of your bike. Please take the time to read these instructions carefully before riding and keep them for the life of the bike.
Page 47
The company reserves the right to change or correct any details without notice. All information and details in this manual are correct at the time of printing. He is forbidden to modify or tamper with the manual provided with the bike. The bike is certified according to the standards of the law in force.
Page 48
Recommendation: Safe and secure use Before using your e-bike, make sure it is in good working order. Check the following points in particular: • Position should be comfortable • Nuts, screws, clamping levers, clamping components • The brakes are in working order •...
Page 49
Structure of power - assisted bicycles electric E-cargo LONG TAIL components Tire and inner tube 15. Seatpost 2. Rim 16. Saddle clamp 3. Spokes 17. Battery 4. Front brake 18. Kickstand 5. Fork 19. Chain 6. mudguard 20. Front rack 7.
Page 50
First start-up and settings Installation of security elements Lighting Lighting is provided to you, it consists of two reflectors (a white one included in the front headlight and a red fixed on the rear mudguard), a front headlight, a rear light, reflectors positioned between the spokes of the wheels.
Page 51
To check the correct saddle height, sit with your legs stretched out, heel resting on the pedal (fig. B). When pedalling, the knee will be slightly bent with the foot in the low position (fig. A). Handlebar The bike is equipped with a handlebar stem called ''Aheadset'', you can adjust the height of the handlebar by increasing or removing the adjustment rings located between the...
Tires Check tire pressure regularly. Driving with under-inflated or over-inflated tires can affect performance, cause premature wear, reduce range or increase the risk of an accident. If significant wear or a nick is visible on one of the tires, replace it before riding the bike. A pressure range is indicated on the sidewall of the tire by the manufacturer and in the following table.
Page 53
WARNINGS: • In the event of rain or wet weather, braking distances are extended. It is recommended to anticipate braking in such a situation. • When cornering and braking, the handlebars can have a negative influence on the cyclist's response time. •...
Page 54
Replacement of brake pads Remove the wheel and remove thr old brake caliper pads. Place the pads new In the stirrup so that that the braking surfaces are touching . Don't touch not the braking surfaces. Insert the pads one by one In the brake caliper.
Page 55
Rear derailleur diagram large pinion Adjusting screw H Adjusting screw L pulley guide Cable tension adjustment To set a correct sprocket change, use the knob present on the rear derailleur or the grip. This wheel allows you to adjust the tension of the derailleur cable and allows you to position the derailleur correctly according to the speed chosen.
Interview Your bike requires regular maintenance for your safety but also to increase its lifespan. It is important to check the mechanical elements periodically in order to ensure, if necessary, replacement of worn parts or parts showing signs of wear. When replacing components, it is important to use original parts in order to maintain the performance and reliability of the bicycle.
Page 57
Regular checks Regarding the tightening of the bolts: lever, crank, pedals, stems. The tightening torques to be applied are as follows: COMPONENTS RECOMMENDED TORQUE SPECIAL INSTRUCTIONS (Nm) Pedals on crank arms 10 – 15 Grease the threads Crank arm on bracket 18 - 20 Grease the threads Stem/handlebar tightening...
Page 58
First service: 1 month or 150 km • Verification of the tightening of the elements: crank, wheel, stem, pedals, handlebars, saddle clamp, • Checking the operation of the electric assistance, • Checking and adjusting the brakes, • Wheel tension and/or runout. Every year or 2000 km: •...
Page 59
Pedal assist To start the bike, turn on the main switch on the side of the ON/OFF battery The rest of the settings and information are done directly on the display located on the handlebars. Recommendation: Please turn off the main switch on the battery when you are no longer in the saddle.
Page 60
Description of the keys Activation / deactivation ) Up )Down Activation / Shutdown of the system Here pressed (>2S) on the dial to activate the system. Here again pressed (>2S) to turn off the system . If the “auto power off time ” is set to 5 minutes (can to be reset with the “Auto Off” function , See "Auto Off"), the dial will turn off automatically if the appliance is not in operation for the set time.
Page 61
Selection mode Press briefly (<0.5s) the button to select the various modes available . Route : Kilometers daily (TRIP) - Kilometers totals (ODO) - Speed maximum (MAX) - Average speed (AVG) - Distance remaining (RANGE) - Consumption energy (CALORIES) - Power delivered (POWER) - Travel time (TIME).
Page 62
Lighting Here pressed (>2S) the key to activate the lights front and rear. Here again pressed (>2S) the key to turn off the lights. The brightness from the background light can to be adjusted in " Brightness " in the settings menu of the dial. Indication from the capacity from the drums The capacity from the battery is indicated with 5 levels .
Page 63
SETTINGS Once the dial is activated , hold pressed the keys at the same time to access the settings menu . Press (<0.5S) the button to highlight and select "Display Setting", "Information" or "Exit". So press (<0.5S) the button to confirm the option selected . Or, highlight "EXIT"...
Page 64
"TRIP Reset" Resets mileage Press (<0.5S) the button to highlight “Trip Reset” in the setup menu of the quadrant, therefore press (<0.5S) the button to confirm . So choose between “YES” or “NO” with the keys . Once you have chosen the desired option, press (<0.5S) the button to save and exit to "Display setting".
Page 65
Auto Off" Automatic shutdown program system Press (<0.5S) the button to highlight “Auto Off” in the "Display setting" menu, then press (<0.5S) the button to confirm. So choose between “OFF”, "9"/"8"/"7"/"6"/ "5"/ "4"/"3"/"2"/"1" (the value represents the minutes) with the keys .
Page 66
Information With the dial active, hold pressed the keys at the same time to access the settings menu, press (<0.5S) the button to select “Information”, then press (<0.5S) the button to confirm and access "Information". Dimensions wheel Press (<0.5S) the button to highlight “Wheel Size”, then press (<0.5S) the button to confirm and view the dimensions from the wheel .
Page 67
Speed Limit Press (<0.5S) the button to highlight “Speed Limit”, then press (<0.5S) the button to confirm and view the speed limit. Press (<0.5S) the button to exit and return to the screen "Information". This data cannot be modified , but only accessible as information . Information Drums Press (<0.5S) the button to highlight “Battery Info”, then press (<0.5S) the button...
Page 68
Error Codes Press (<0.5S) the button to highlight “ Error code”, then press (<0.5S) the button For confirm . Now press (<0.5S) the button to view a list of error codes. They will come show yourself The last ten error codes of the Pedelecs. The error code " 00" means which isn't there no error.
Page 69
ERROR CODE DEFINITION Code Cause Possible Solution Broken down to 1. Check That the terminal and the cable of the the accelerator accelerator "04" are not damaged and are connected correctly . 2. Unplug and replug the accelerator , if not yet it works , replace the accelerator .
Page 70
reached the value maximum protection . Error with The 1. Leave cool down the Pedelec and restart The temperature system . " 15" sensor inside 2. If the problem persists , replace The regulator or the regulator . contact The your supplier . 1.
Page 71
4. Change the EB-BUS cable to see if the problem solves . 5. Using the BESST tool, update the controller software again . If the problem persists , change the controller or contact your supplier . The brake signal 1. Check that all the terminals they are connected to has a fault (if the brakes correctly .
Page 72
temperature Bring the battery up to temperature environment. If "46" from the the problem persists, replace the battery. battery is too low. The SOC of "47" battery is too Replace the battery. high. The SOC of "48" battery is too Replace the battery.
Page 73
Battery Reading the charge level from the battery To find out the charge level, press and hold the charge button located on the top of the battery. The 4 LEDs light up to indicate the charging status. AFFICHAGE CHARGE LEVEL ●...
Page 74
To install the battery, slide the battery latch along the rail diagonally downwards and press to ensure it is seated correctly, then lock it. To lock it, insert the key into the lock and make a half turn clockwise (battery and holder closed). You can unlock it by making a half turn counterclockwise.
Page 75
Accessories - Basic equipment The LONG TAIL model comes supplied with several accessories supplied to take advantage of all the points strong That a ebike cargo can offer facilitating the transport of loads comfortably and easily . Mounting method of the accessories supplied To provide support practical technical ed intuitive, instructions below on mounting method of the basic accessories supplied with the bicycle.
Page 76
Luggage rack front Features: ✓ Efficient surface area and load capacity ✓ Max. load capacity 15 kg allowed Warning: do not exceed the load maximum allowed of 15 kg...
Page 77
Below is the assembly procedure: Position the roof rack front on the frame as shown in the image below, secure the luggage rack to the frame using the supplied screws on both sides. Footrest Features: ✓ Efficient surface area and load capacity ✓...
Page 78
Below is the assembly procedure: Position the footrest on the frame as shown in the image below, fix the footrest to the frame using the screws supplied. Repeat the same operation for the side footrest opposite.
Using the Charger Before charging the battery, please read the user manual and the charger manual, if they came with your bike. Please also note the following points regarding the battery charger : • Follow the instructions on the battery charger label. •...
Recharge procedure If a power outlet is available near your bike, you can charge the battery directly on the bike without detaching it. The charger socket is covered by a plastic cap, you just need to open it to charge the battery directly.
Warning, precautions It is recommended to recharge the batteries on a regular basis, or after each use. There is no memory effect on these batteries. In order to maximize the life of your battery, it is recommended: • Avoid hot places (ideal charging temperature 20°C) •...
RECOMMENDATION: If the bike is not used frequently over a period of time, it should be fully charged every month. The battery case should be stored in a dry, protected place at a temperature between 5 and 35°C. WARNING: • Battery life may be reduced by prolonged storage without regular recharging as mentioned above.
Page 83
Electrical diagram and specifications We reserve the right, without notice, to modify this product. For further information, please contact your retailer...
Page 84
Main data sheet Specifications LONG TAIL C2 Weight: User + Cargo + bike 180 kg Speed with assistance 25 km/h Autonomy Approx. 40 - 60 km Motorization Max power 250 W – 80 Nm Voltage Maximum noise in use < 70 dB...
After- sales Wear part The different wear elements are standard elements. Always replace worn parts and/or parts to be changed with identical components sold on the market or from your dealer. Basic troubleshooting Do not attempt to access or repair any electrical component yourself. Contact the specialist closest to you for maintenance by a qualified person.
Page 86
problem, contact your dealer or qualified professional. After plugging in the charger, the 1) problem with the electrical outlet 1) inspect and repair electrical outlet charging LEDs do not light up. 2) poor contact between the charger 2) inspect and insert the plug fully input socket and the electrical outlet 3) Charge indoors.
Page 88
Traduction de la notice originale Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au réglage et à l’entretien de votre vélo. Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle et les conserver durant la vie du vélo.
Page 89
en compétitions, acrobaties, sauts sur rampe, bonds ou activités semblables. Les réclamations doivent être faites auprès du revendeur. Vos droits légaux ne sont pas concernés. La société se réserve le droit de changer ou de corriger tout détail sans avertir. Toutes les informations et les précisions sur ce mode d’emploi sont corrigées au moment de l’impression.
Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique Ce vélo à assistance électrique est conçu pour un usage urbain et périurbain, il permet de se déplacer en ville, sur route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Il est équipé...
Page 91
• Le fonctionnement de la transmission • Les catadioptres sont en bonne position. RECOMMANDATION : Votre vélo à assistance électrique doit être révisé tous les 6 mois par un professionnel pour vous assurer du bon état de marche et de la sécurité d'usage. Il est de la responsabilité...
Structure des vélos à assistance électrique Composants E-Cargo LONG TAIL 1. Pneu et chambre à air 15. Tige de selle 2. Jante 16. Collier de serrage de selle 3. Rayons 17. Batterie 4. Frein avant 18. Bequille 5. Fourche 19. Chaine 6.
Première mise en route et réglages Mise en place des éléments de sécurité Eclairage Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixé sur le garde-boue arrière), d’un phare avant, d’un phare arrière, de catadioptres positionnés entre les rayons des roues.
Page 94
Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il faut être assis jambes tendues, le talon reposant sur la pédale (fig. B). Lors du pédalage, le genou sera légèrement plié avec le pied en position basse (fig. A). Guidon Le vélo est équipé d'une potence de guidon appelée ''Aheadset'', vous pouvez régler la hauteur du guidon en augmentant ou en enlevant les anneaux de réglage situés entre...
Pneumatiques Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonflés ou sur gonflés peut nuire au rendement, provoquer une usure prématurée, diminuer l’autonomie ou augmenter les risques d’accident. Si une usure importante ou une entaille est visible sur un des pneus, remplacez-le avant d’utiliser le vélo. Une plage de pression est indiquée sur le flanc du pneumatique par le constructeur et dans le tableau suivant.
Page 96
Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l’avant et l’arrière. Le levier de frein ne doit pas venir en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas subir de trajectoires à angle fermé afin que les câbles coulissent avec le minimum de frottement. Les câbles endommagés, effilochés, rouillés doivent être immédiatement changés.
N'oubliez pas que de nouvelles plaquettes de frein doivent être rodées. Le rodage s'effectue en utilisant le vélo pendant quelques minutes et en appliquant les freins en alternance entre arrêts brusques et légers freinages. Remplacement des plaquettes de frein Retirez la roue et retirez les anciennes plaquettes de l'étrier de frein. Placez les plaquettes neuves dans l'étrier de manière à...
Page 98
Réglage des butées La course du dérailleur se règle à l’aide des vis H et L. La vis L permet d’ajuster la butée supérieure (côté grand pignon). En desserrant la vis L, la chaîne se positionne plus à l’extérieur du grand pignon.
Afin de vérifier si la longueur de la chaîne est correcte, il faut la mettre sur le petit pignon. Dans cette configuration, la ligne virtuelle tracée entre le moyeu de la roue arrière et l’axe du galet inférieur du dérailleur doit être verticale. Changement des pédales Pour changer vos pédales, identifiez les pédales en regardant la lettre notée sur la pédale.
Lubrification La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d’éviter la corrosion. Huiler régulièrement la chaîne, brossez les pignons et plateaux, introduisez périodiquement quelques gouttes d’huile dans les gaines de câbles de frein et de dérailleur. Il est conseillé...
Page 101
Révisions Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bonne condition de marche, vous devez faire vérifier votre VAE périodiquement par votre vendeur. De plus, la maintenance de votre bicyclette doit être effectuée régulièrement par un technicien qualifié. Première révision: 1 mois ou 150 km •...
Page 102
Assistance au pédalage Pour démarrer le vélo, actionnez l'interrupteur principal sur le côté de la batterie ON/OFF. Le reste des réglages et informations se font directement sur l’afficheur situé sur le guidon. Recommandation : Veuillez éteindre l'interrupteur principal sur la batterie lorsque vous n'êtes plus en selle.
Page 103
Description de la clés Activation / désactivation ) Haut )Bas Activation / Arrêt de la système Ici enfoncé (>2S) sur le composer pour activer le système. Ici encore enfoncé (>2S) pour éteindre le système. Si le « délai de mise hors tension automatique » est réglé sur 5 minutes (peut être réinitialisé avec la fonction «...
Page 104
Sélection mode Presse brièvement (<0,5s) le bouton pour sélectionner les différents modes disponibles. Itinéraire : Kilomètres quotidien (VOYAGE) - Kilomètres totaux (ODO) - Vitesse maximum (MAX) - Vitesse moyenne (AVG) - Distance restant (RANGE) - Consommation énergie (CALORIES) - Puissance délivrée (POWER) - Temps de trajet (TIME).
Page 105
Eclairage Ici appuyé (>2S) sur le bouton pour activer les lumières avant et arrière. Ici encore appuyé (>2S) sur le bouton pour éteindre les lumières. La luminosité du lumière de fond peut être ajusté dans « Luminosité » dans le menu paramètres. Indication du capacité...
Page 106
PARAMÈTRES Une fois la molette activée, maintenez pressé les boutons en même temps pour accéder au menu des paramètres. Appuyez (<0,5S) sur le bouton pour mettre en surbrillance et sélectionner « Paramètres d'affichage », « Informations » ou « Quitter ». Donc appuyer (<0,5S) sur le bouton pour confirmer l'option sélectionné.
Page 107
« Réinitialisation TRIP » Réinitialise kilométrage Appuyez (<0,5S) sur le bouton pour mettre en surbrillance « Trip Reset » dans le menu de configuration de la quadrant, donc appuyer (<0,5S) sur le bouton à confirmer. Donc choisissez entre « OUI » ou « NON » avec les touches .
Page 108
Auto Off" Programme d'arrêt automatique système Appuyez (<0,5S) sur le bouton pour mettre en surbrillance « Auto Off » dans le menu « Display settings », puis appuyer (<0,5S) sur le bouton à confirmer. Donc choisissez entre « OFF », «...
Page 109
Information Avec le cadran actif, maintenez pressé les boutons en même temps pour accéder au menu des paramètres, appuyez (<0,5S) sur le bouton pour sélectionner « Informations », puis appuyer (<0,5S) sur le bouton pour confirmer et accéder à « Informations ». Dimensions roue Appuyez (<0,5S) sur le bouton pour mettre en surbrillance «...
Page 110
Limite de vitesse Appuyez (<0,5S) sur le bouton pour mettre en surbrillance « Limite de vitesse », puis appuyer (<0,5S) sur le bouton pour confirmer et visualiser la limite de vitesse. Appuyez (<0,5S) sur le bouton pour sortir et revenir à l'écran "Information". Ce les données ne peuvent pas être modifiées, mais sont uniquement accessibles à...
Page 111
Codes d'erreur Appuyez (<0,5S) sur le bouton pour mettre en surbrillance « Code d'erreur », puis appuyer (<0,5S) sur le bouton pour confirmer. Appuyez maintenant (<0,5S) sur le bouton pour afficher une liste de codes d'erreur. Ils viendront montre le dernier dix codes d'erreur de le vélos électriques. Le code d'erreur « 00 » signifie ce qui n'est pas là...
Page 112
Erreur signal 1. Vérifiez que tout le bornes moteur ils sont "08" Capteur à effet connecté correctement. Hall 2. Si le problème persiste, remplacez le moteur . Erreur dans "09" Remplacer le moteur . phases moteur La température Dans le moteur Le Pedelec a 1.
Page 113
6. Changez le capteur de vitesse pour voir si le problème Oui résout . Si le problème persiste , remplacez le régulateur ou contactez le fournisseur . 1. Vérifiez que toutes les connexions ils sont correct - esprit exécuté. 2. Connectez-vous le Pedelec au système BESST pour Erreur de signal voir si ce je peux lire le couple "25"...
Page 114
Le circuit de À l'aide de l'outil BESTST , mettre à jour le régulateur détection sur le pour voir si le problème Oui résout . Juste au cas où "36" le clavier a un en face , changez le régulateur ou contactez le votre défaut .
Page 115
Batterie Lecture du niveau de charge de la batterie Pour connaître le niveau de charge, maintenez enfoncé le bouton de charge situé sur le dessus de la batterie. Les 4 LED s'allument pour indiquer l'état de charge. AFFICHAGE NIVEAU DE CHARGE ●...
Page 116
Insérer / retirer la batterie La batterie du vélo est située derrière le tube de selle, elle est connectée directement à l'unité de commande. NB : Avant de manipuler la batterie, assurez-vous que l'afficheur est éteint. Pour installer la batterie, faites glisser le loquet de la batterie le long du rail en diagonale vers le bas et appuyez pour vous assurer qu'il est correctement en place, puis verrouillez-le.
ATTENTION : Pensez à retirer la clé et à la conserver en lieu sûr Après avoir j'ai retiré la batterie du soutien ! Accessoires - Équipement de base Le modèle LONG TAIL vient livré avec plusieurs accessoires fournis pour profiter de tous les points fort que un la cargaison de vélo électrique peut offrir faciliter le transport de charges confortablement et facilement.
Porte-bagages avant Caractéristiques: ✓ Efficace superficie et capacité de charge ✓ Capacité de charge maximale 15 kg autorisés Attention : ne dépassez pas la charge maximum autorisé de 15 kg Ci -dessous la procédure de montage: Positionner la galerie de toit devant sur le cadre comme indiqué à l'image ci-dessous, fixez le porte- bagages au cadre en utilisant les vis fournies des deux côtés .
Repose pieds Caractéristiques : ✓ Efficace superficie et capacité de charge ✓ Capacité de charge maximale 15 kg autorisés Attention: ne dépassez pas la charge maximum autorisé de 15 kg...
Page 120
Ci -dessous la procédure de montag: Positionner le repose-pieds sur le cadre comme indiqué à l'image en bas, fixez le repose-pieds au cadre à l'aide des vis fournies. Répétez la même chose fonctionnement du repose -pieds latéral ci-contre.
Utilisation du chargeur Avant de charger la batterie, veuillez lire le manuel de l'utilisateur et le manuel du chargeur, s'ils sont fournis avec votre vélo. Veuillez également prendre note des points suivants relatifs au chargeur de la batterie: • Respectez des instructions portées sur l’étiquette du chargeur de batterie. •...
Procédure de rechargement Si une prise de courant est disponible près de votre vélo, vous pouvez recharger la batterie directement sur le vélo sans la détacher. La prise de chargeur est recouverte par un capuchon en plastique il vous suffit de l'ouvrir pour recharger la batterie directement. Retirer la batterie peut s'avérer utile dans des endroits ne pouvant pas accueillir votre vélo ou lorsqu'il n'est pas à...
Mise en garde, précautions Il est recommandé de recharger les batteries de façon régulière, ou après chaque utilisation. Il n’y a pas d’effet mémoire sur ces batteries. Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est conseillé : •...
RECOMMANDATION : Si le vélo n'est pas fréquemment utilisé sur une certaine période, il faut entièrement recharger tous les mois. Le boîtier de la batterie doit être stocké dans un endroit sec, protégé, à une température comprise entre 5 et 35°C.
Page 125
Diagramme électrique et spécifications Nous nous réservons le droit, sans préavis, de modifier ce produit. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter votre détaillant...
Fiche technique principale LONG TAIL C2 Specifications 180 kg Poids maximum: Utilisateur + Chargement + vélo 25 km/h Vitesse maximum avec assistance Approx. 40 - 60 km Autonomie Puissance max 250 W – 45Nm Tension Motorisation Bruit maximal à l'utilisation <...
Pièce d’usures Les différents éléments d’usures sont des éléments standards. Toujours remplacer les pièces usées et/ou à changer par des composants identiques en ventes dans le commerce ou chez votre revendeur. Résolution des problèmes de base Ne tentez pas d'accéder ou de réparer un composant électrique vous-même. Contactez le spécialiste le plus proche de chez vous pour un entretien effectué...
Page 128
votre détaillant ou professionnel qualifié. Après avoir branché le chargeur, 1) problème avec la prise électrique 1) inspectez et réparez la prise les LED de chargement ne 2) faux contact entre la prise électrique s'allument pas. d'entrée du chargeur et la prise 2) inspectez et insérez la prise à...