Télécharger Imprimer la page

Jamara Ride-on Audi R8 Spyder V10 Performance Quattro Notice page 5

2,4ghz
DE - Teile
FR - Pièces
GB - Parts
IT - Parti
4
2
1
Karosserie
Vehicle body
Carrosserie
Carrozzeria
1
Carrocería
Karoserie
Ciało
Lichaam
Telo
Rückspiegel
Rearview mirror
Rétroviseur
Specchietto retrovisore
5
Retrovisor
Okno auta
Lusterko wsteczne
Achteruitkijkspiegel
Spätné zrkadlo
Fernsteuerung
Remote control
Télécommande
Telecomando
9
Mando a distancia
Dálkové ovládání
Pilot zdalnego sterowania
Afstandsbediening
Diaľkové ovládanie
DE - Sollte sich die Fernsteuerung, das Ladegerät nicht lose im Karton befinden, sind sie in der Karosserie verstaut. Bitte entnehmen Sie diese bevor Sie den Sitz installieren.
GB - If the transmitter and the charger not loose in the carton, it is iattache in the vehicle body. Please take them out before installing the seat.
FR - Si l'émetteur et le chargeur ne sont pas libres dans le carton, ils sont attachés à la carrosserie du véhicule. Veuillez les retirer avant d'installer le siège.
IT - Se il trasmettitore e il caricatore non sono sciolti nel cartone, sono attaccati nel corpo del veicolo. Si prega di toglierli prima di installare il sedile.
ES - Si el transmisor y el cargador no están sueltos en la caja de cartón, están fijados en la carrocería del vehículo. Por favor, retírelos antes de instalar el asiento.
CZ - Pokud vysílač a nabíječka nejsou volně v krabici, jsou připevněny v karoserii vozidla. Před instalací sedadla je vyjměte.
PL - Jeśli nadajnik i ładowarka nie są luźne w kartonie, są one przymocowane do karoserii pojazdu. Proszę wyjąć je przed zamontowaniem fotelika.
NL - Als de zender en de lader niet los in de doos zitten, zitten ze vast in de carrosserie van het voertuig. Haal ze eruit voordat u de stoel installeert.
SK - Ak vysielač a nabíjačka nie sú voľne uložené v škatuli, sú pripevnené v karosérii vozidla. Pred inštaláciou sedadla ich vyberte.
ES - Partes
CZ - Části
7
2
5
Räder
Wheels
Roues
Ruote
2
Ruedas
Kola
Koła
Wielen
Kolesá
Sitz
Seat
Siège
Sedile
6
Asiento
Sedadlo
Gniazdo
Stekker
Zásuvka
MP3/AUX Kabel
MP3/AUX cable
Câble MP3/AUX
Cavo MP3/AUX
10
Cable MP3/AUX
Kabel MP3/AUX
Kabel MP3/AUX
MP3/AUX kabel
Kábel MP3/AUX
PL - Części
NL - Onderdelen
5
3
2
Lenkrad
Steering Wheel
Volant directionnel
Sterzo
3
Volante
Volant
Kierownica
Stuurwiel
Volant
Transportrollen
Transport rollers
Roulette
Ru ote per il trasporto
7
Ruedas de trasporte
Přepravní válečky
Koła transportowe
Transportwielen
Prepravné kolesá
Gebrauchsanleitung
Instruction
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
11
Instrucción
Návod k použití
Instrukcja użytkowania
Gebruiksaanwijzing
Návod na použitie
SK - Časti
8
6
10
9
11
Ride on
No. 460888 black
Audi R8 Spyder V10
No. 460889 pink
performance quattro
No. 460890 white
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d'emploi
IT - Istruzioni per l'uso
ES - Instrucción
CZ - Návod k použití
DE - Allgemeine Hinweise
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
Informationen und Warnhinweise.
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
ES - Información general
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
GB - General information
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
7
important information and warnings.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
FR - Remarques générales
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
signes de sécurités.
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Attenzione:Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
ERSTICKUNGSGEFAHR! Enthält verschluckbare Kleinteile.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
• Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten
• Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di
• Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
• A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
conoscenza.
nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet!
• Età minima: 3 anni
• Mindestalter: 3 Jahre
(dipende del sviluppo del bimbo)
(Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren
angebracht sein)
Prima del montaggio
• Peso massimo: < 25 kg
• Max. Gewicht: < 25 kg
• Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal montaggio.
Vor der Montage
• Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
25
• Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
Halten Sie während der Montage Kinder fern.
Atención: No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
max. kg
Kreuzschlitzschraubendreher
RIESGO DE ASFIXIA! Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Warning: Not suitable for children under 36 months.
GB - Suitable for children over 3 years.
• Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
• Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais.
RISK OF SUFFOCATION! Contains small parts which can be swallowed.
O ninguna experiencia ni conocimiento.
Keep away necessarily from children
• Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!
• Before playing, remove all protective films from all parts
• This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
• Edad mínima: 3 años
(Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
• Peso máximo: < 25 kg
• Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
Antes del montaje
• Minimum age: 3 years
• El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el montaje.
(Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate)
• Maximum weight: < 25 kg
• Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.
Before assembly
CZ - Určeno pro děti od 3 let.
• Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
VAROVÁNÍ: Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
• Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Obsahuje malé části.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
• Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový mi či
DANGER D'ETOUFFEMENT! Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
• Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti do 3 let.
duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi,
Retirez tous les films de protection de toutes les parties
• Minimální věk: 3 let
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
(V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let)
ou les connais sances pour être.
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et /
Před montáží
• Maximální hmotnost: < 25 kg
• Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des
• Montáž může provádět pouze dospělá osoba.
enfants de moins de 3 ans!
Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky.
• Age mini.: 3 ans
• K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)
• Poids max. < 25 kg
(en fonction du développement ou de l'âge on peut également considérer 4 ans)
Křížový šroubovák a kleště
Avant le montage
• L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d'éloigner les
• Pour l'assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
enfants lors de l'assemblage
tournevis cruciforme.
DE - Konformitätserklärung
IT - Dichiarazione di conformità
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Audi R8 Spyder V10 performance quat-
tro, No. 460888, No. 460889, No. 460890" den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU,
No. 460888, No. 460889, No. 460890" sono conformi alle Direttive 2014/35/UE, 2014/53/UE,
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.
2011/65/UE e 2009/48/CE.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
GB - Certificate of Conformity
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
ES - Declaración de conformidad
www.jamara-shop.com/Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Audi R8 Spyder V10 performance quat-
No. 460888, No. 460889, No. 460890" comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU
tro, No. 460888, No. 460889, No. 460890" cumplen con las Directivas 2014/35/UE, 2014/53/UE,
and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
2011/65/UE y 2009/48/CE.
www.jamara-shop.com/Conformity
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
CZ - Prohlášení o shodě
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty „Audi R8 Spyder V10 performance quattro,
2011/65/UE et 2009/48/CE.
No. 460888, No. 460889, No. 460890" sont conformes aux Directives 2014/35/UE, 2014/53/UE,
a 2009/48/ES.
No. 460888, No. 460889, No. 460890" odpovídají směrnicím 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
www.jamara-shop.com/Conformity
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2403 - 2475 MHz | EIRP: max. 1 mW (max. power transmitted)
09/21
12
2
Windschutzscheibe
Windshield
Pare-brise
Parabrezza
4
Parabrisas
Přední sklo
Szyba przednia
Windscherm
Čelné sklo
Ladegerät
Charger
Chargeur
Caricatore
8
Cargador
Nabíječka
Ładowarka
Lader
Nabíjačka
Schrauben- und Werkzeugbeutel
Screw and tool bags
Sacs à vis et à outils
Sacchetto viti e attrezzi
12
Bolsa de herramientas y tornillos
Brašna na šrouby a nářadí
Torba na śruby i narzędzia
Schroef en gereedschapstas
Taška na skrutky a náradie
5
loading

Ce manuel est également adapté pour:

460888460889460890