Liens rapides

FR
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Soulet 5981

  • Page 2: Service Apres Vente Et Infos Normes

    SAV. Graisser toutes les parties mobiles métalliques. Si les agrès grincent, enduisez les crochets d’un lubrifiant adapté sous forme de gel. Ne pas utiliser de graisse liquide. SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES soulet.zendesk.com ........................ASSEMBLY INSTRUCTIONS Adjustable swing seat Warning.
  • Page 3: Safety And Maintenance

    All metal part should be lubricated. If the hooks creak, apply an adapted grease in gel form. Do not use a liquid grease because it would run down the fixations and the swing accessories. AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS soulet.zendesk.com ........................MONTAGEANLEITUNG Brettschaukel Achtung.
  • Page 4: Kontrolle Und Wartung

    Falls die Korrosion sich weiter verstärkt, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst. Alle beweglichen Metallteile schmieren. Kommt es zu einem Knarzen der Metallteile, bitte nur Schmierfett und kein Öl verwenden. Das Öl kann heruntertropfen bzw. herunterlaufen und die Teile beschädigen. KUNDENDIENST UND INFOS ÜBER NORMEN soulet.zendesk.com ........................INSTRUCCIONES DE MONTAJE Asiento Advertencia.
  • Page 5: Controlli E Manutenzione

    Hay que engrasar todas las partes metálicas móviles. Si los aparatos chirrían, untar los ganchos con un lubricante adaptado en forma de gel. No utilizar grasa líquida. SERVICIO POSVENTA E INFORMACIÓN SOBRE NORMAS soulet.zendesk.com ........................MANUALE DI MONTAGGIO Sedile Avvertenza.
  • Page 6: Manual De Montagem

    Tutte le parti metalliche devono essere periodicamente lubrificate. Se i ganci scricchiolano si consiglia di applicare un grasso in forma gel e non liquido per evitare che goccioli nelle parti oscillanti. SERVIZIO ASSISTENZA e INFORMAZIONI NORMATIVE soulet.zendesk.com ........................MANUAL DE MONTAGEM Assento Atenção.
  • Page 7: Montage-Instructies

    Todas as partes metalicas devem ser lubrificadas. Se os ganchos rangerem, lubrificar os ganchos com um lubrificante adaptado sob forma de gel. Não utilizar nenhuma gordura líquida. SERVIÇO PÓS VENDA e INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS soulet.zendesk.com ........................MONTAGE INSTRUCTIES Schommelplank Waarschuwing.
  • Page 8: Instrukcja Montażu

    Dienst Na Verkoop als de corrosie zich toch verder ontwikkelt. Geregeld de bewegende metalen onderdelen smeren. Als de apparaten slijpen, bedekt de haken met een smerende gel en geen vloeibaar olie. DIENST NA VERKOOP EN INFORMATIE NORMEN soulet.zendesk.com ........................INSTRUKCJA MONTAŻU Huśtawka Ostrzeżenie.
  • Page 9: Szerelési Útmutató

    - 9 - SERWIS i INFORMACJE NA TEMAT NORM soulet.zendesk.com ........................SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Szabályozható hinta Figyelmeztetés. • Megőrzendő információ. • Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára alkalmas. Nem megfelelő hintaelem balesetet okozhat. • 3-12 éves gyermekek számára (max. 50kg). • A termék módosítása tilos, mert súlyos sérülésekkel járhat.
  • Page 10: Návod K Montáži

    Ak korózia ďalej postupuje, kontaktujte popredajný servis. Všetky pohyblivé kovové časti je nutné premazávať. Ak hojdačky/náradie škrípu, závesné háky potrite vhodným typom maziva gélovej konzistencie. Nepoužívajte tekuté mazivo. SZERVIZ ÉS SZABVÁNYOKRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ soulet.zendesk.com ........................NÁVOD K MONTÁŽI Otočné sedadlo Upozornění.
  • Page 11: Pokyny K Údržbě

    Všechny kovové části by měly být namazány. Pokud háky skřípají, naneste na ně upravený tuk ve formě gelu. Nepoužívejte tekuté mazivo, protože by stékalo po fixacích a houpacím příslušenství. POPRODEJNÍ SERVIS A INFORMACE O NORMÁCH soulet.zendesk.com ........................UPUTE ZA SASTAVLJANJE Podesiva ljuljačka...
  • Page 12 Podmažite sve pomične metalne dijelove. Ako sprava škripi, premažite kuke odgovarajućim sredstvom za podmazivanje u obliku gela. Ne koristite tekuća maziva. USLUGE NAKON PRODAJE i INFORMACIJE O STANDARDIMA soulet.zendesk.com ........................ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Ρυθμιζόμενη κούνια Προειδοποίηση.
  • Page 13 μετά την πώληση. Λιπάνετε όλα τα κινητά μεταλλικά μέρη. Εάν τα στοιχεία της κατασκευής τρίζουν, λιπάνετε τα αγκίστρια με κατάλληλο λιπαντικό σε μορφή γέλης. Μην χρησιμοποιείτε υγρό λιπαντικό. ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΤΥΠΩΝ soulet.zendesk.com ........................NAVODILA ZA NAMESTITEV/MONTAŽO Nastavljiva gugalnica Opozorilo.
  • Page 14 še naprej razvija, se obrnite na servisno službo. Podmažite vse kovinske gibljive dele. Če pride do škripanja na nosilnem okvirju, kavlje premažite z ustreznim mazivom v obliki gela. Ne uporabljajte tekoče masti. POPRODAJNA STORITEV in INFORMACIJE O STANDARDIH soulet.zendesk.com ........................ЛИСТОВКА ЗА СГЛОБЯВАНЕ Регулируема люлка...
  • Page 15 Смажете всички метални движещи се части. Ако съоръжението скърца, намажете куките с подходящо смазочно вещество под формата на гел. Не използвайте течна грес. ОТДЕЛ ОБСЛУЖВАНЕ СЛЕД ПРОДАЖБИ и ИНФОРМАЦИЯ ЗА СТАНДАРТИТЕ soulet.zendesk.com ........................MANUAL CU INSTRUCȚIUNI DE MONTARE Balansoar reglabil Avertisment.
  • Page 16: Serviciul Post-Vânzare Și Informații Cu Privire La Standarde

    Serviciul Post-Vânzare (SPV). Ungeți toate părțile mobile metalice. Dacă elementele balansoare scârțâie, acoperiți cârligele cu un lubrifiant corespunzător sub formă de gel. Nu utilizați unsoare lichidă. SERVICIUL POST-VÂNZARE și INFORMAȚII CU PRIVIRE LA STANDARDE soulet.zendesk.com 45 cm AGRÈS APPARATUS SCHAUKELELEMENT AGRÈS...
  • Page 17 - 17 - • Ubicación de los accesorios en los columpios : - Si el Trapecio está ubicado al lado de un elemento de balanceo libre (cuerda, escalera…), entonces a = 45 cm. - Si el Trapecio está ubicado a un lado de un elemento dotado de accesorios rígidos o al lado de un elemento semiflexible (asiento, trapecio…), entonces a = 30 cm.
  • Page 18 TOBOGÁN SCIVOLO ESCORREGA - 18 - GLIJBAAN ZJEŻDŻALNIA • Τοποθέτηση των μερών στην κατασκευή : - Εάν το τραπέζιο σας είναι τοποθετημένο δίπλα από στοιχείο ελεύθερης ταλάντωσης HINTÁVAL (σχοινί, σκάλα...) τότε σε = 45 εκατοστόμετρα.Si votre trapèze est placé à côté d’un élément de balancement libre (corde, échelle...) alors a = 45 cm.
  • Page 20 - 20 - • Fissaggio dell’attrezzo sul gancio :Il posizionamento del gancio deve essere tale che, se ci si mette in piedi davanti all’altalena, si vede l’occhiello del gancio (A), mentre il moschettone deve essere perpendicolare all’occhiello del gancio. L’oscillazione dell’attrezzo farà fare al moschettone un movimento corretto.
  • Page 21 - 21 - houpačky, nebo v případě jakéhokoli jiného poškození musí být houpačka vyměněna za stejnou, kterou poskytuje náš poprodejní servis. • Pričvršćivanje sprave: Kuka treba biti pozicionirana tako da, gledajući igralište sprijeda, možete vidjeti otvor kuke (A), a karabiner treba biti okomit na otvor kuke. Ljuljanje sprave dovest će do ispravnog pokreta karabinera. Svaki ukoso postavljen element uzrokovat će deformaciju sprave.
  • Page 22 - 22 - • Réglage de la hauteur des agrès : • Réglage de la hauteur des agrès : Le réglage s’effectue à l’aide de l’anneau de réglage. Le réglage s’effectue à l’aide de l’anneau de réglage. Le positionnement de la corde sur l’anneau permet Le positionnement de la corde sur l’anneau permet de régler l’agrès à...
  • Page 23 - 23 - • Regulacja wysokości urządzenia: Do regulacji służy pierścień regulacyjny. Pozycja liny na pierscieniu umozliwia ustawienie wysokosci urzadzenia : > 1m. 1 - Wsuń linę w pierścień. 2 - Blokowanie wysokości odbywa się automatycznie po dopasowaniu wysokości. • A berendesés magasságának szabályozása: A szabályozást a szabályozó...
  • Page 24 N° de lot / Batch N° :...

Ce manuel est également adapté pour:

59695968

Table des Matières